ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com
TED2009

Sylvia Earle: My wish: Protect our oceans

Η ευχή της Sylvia Earle -νικήτριας του βραβείου TED- για την προστασία των ωκεανών μας

Filmed:
2,939,691 views

Η θρυλική εξερευνήτρια Sylvia Earle μας δείχνει εντυπωσιακές εικόνες των ωκεανών - και τρομακτικές στατιστικές για την γρήγορη επιδείνωσή τους - καθώς κάνει την ευχή της για το Βραβείο TED: να προστατεύσουμε μαζί της τη ζωτική "μπλε καρδιά" του πλανήτη.
- Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
FiftyΠενήντα yearsχρόνια agoπριν, when I beganάρχισε exploringεξερευνώντας the oceanωκεανός,
0
0
3000
Πριν από πενήντα χρόνια, όταν ξεκίνησα να εξερευνώ τους ωκεανούς,
00:24
no one -- not JacquesΖακ PerrinPerrin, not JacquesΖακ CousteauΚουστώ or RachelRachel CarsonΚάρσον --
1
3000
6000
κανένας -- ούτε ο Jacques Perrin, ούτε ο Jacques Cousteau ή η Rachel Carson --
00:30
imaginedφανταστείτε that we could do anything to harmκανω κακο the oceanωκεανός
2
9000
3000
δεν φανταζόταν ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε κακό στους ωκεανούς
00:33
by what we put into it or by what we tookπήρε out of it.
3
12000
3000
με αυτά που ρίχνουμε μέσα ή βγάζουμε από μέσα.
00:36
It seemedφαινόταν, at that time, to be a seaθάλασσα of EdenEden,
4
15000
3000
Φαινόταν, εκείνη την εποχή, σαν να είναι η θάλασσα της Εδέμ,
00:39
but now we know, and now we are facingαντιμέτωπος paradiseπαράδεισος lostχαμένος.
5
18000
6000
αλλά τώρα γνωρίζουμε, και τώρα βλέπουμε ένα χαμένο παράδεισο.
00:45
I want to shareμερίδιο with you
6
24000
3000
Θέλω να μοιραστώ μαζί σας
00:48
my personalπροσωπικός viewθέα of changesαλλαγές in the seaθάλασσα that affectεπηρεάζουν all of us,
7
27000
3000
την προσωπική μου άποψη για τις αλλαγές στη θάλασσα που μας επηρεάζουν όλους
00:51
and to considerσκεφτείτε why it mattersθέματα that in 50 yearsχρόνια, we'veέχουμε lostχαμένος --
8
30000
4000
και να σκεφτούμε γιατί έχει σημασία το ότι σε 50 χρόνια έχουμε χάσει -
00:55
actuallyπράγματι, we'veέχουμε takenληφθεί, we'veέχουμε eatenτρώγονται --
9
34000
3000
στην πραγματικότητα, έχουμε πάρει, έχουμε φάει -
00:58
more than 90 percentτοις εκατό of the bigμεγάλο fishψάρι in the seaθάλασσα;
10
37000
3000
περισσότερο από το 90 τοις εκατό των μεγάλων ψαριών στη θάλασσα,
01:01
why you should careΦροντίδα that nearlyσχεδόν halfΉμισυ of the coralκοράλλι reefsύφαλοι have disappearedεξαφανίστηκε;
11
40000
4000
γιατί πρέπει να σας απασχολεί ότι σχεδόν οι μισοί κοραλλιογενείς ύφαλοι έχουν εξαφανιστεί,
01:05
why a mysteriousμυστηριώδης depletionεξάντληση of oxygenοξυγόνο in largeμεγάλο areasπεριοχές of the PacificΕιρηνικού
12
44000
6000
γιατί μια μυστηριώδης μείωση του οξυγόνου σε μεγάλες περιοχές του Ειρηνικού
01:11
should concernανησυχία not only the creaturesπλάσματα that are dyingβαφή,
13
50000
3000
πρέπει να απασχολεί όχι μόνο τα πλάσματα που πεθαίνουν
01:14
but it really should concernανησυχία you.
14
53000
3000
αλλά στην πραγματικότητα πρέπει να απασχολεί εσάς.
01:17
It does concernανησυχία you, as well.
15
56000
2000
Σας αφορά εξίσου.
01:19
I'm hauntedστοιχειωμένο by the thought of what RayRay AndersonΆντερσον callsκλήσεις "tomorrow'sη αυριανή childπαιδί,"
16
58000
5000
Με βασανίζει η σκέψη αυτού που o Ray Anderson ονομάζει "παιδί του αύριο",
01:24
askingζητώντας why we didn't do something on our watch
17
63000
4000
που αναρωτιέται γιατί δεν κάναμε κάτι όταν ήταν η σειρά μας
01:28
to saveαποθηκεύσετε sharksκαρχαρίες and bluefinερυθρού τόνου tunaτόνου and squidsκαλαμάρια and coralκοράλλι reefsύφαλοι and the livingζωή oceanωκεανός
18
67000
5000
για να σώσουμε τους καρχαρίες και τον κόκκινο τόνο και τα καλαμάρια και τους κοραλλιογενείς υφάλους και τον ζωντανό ωκεανό,
01:33
while there still was time.
19
72000
2000
όσο ήταν ακόμα ώρα.
01:35
Well, now is that time.
20
74000
3000
Λοιπόν, τώρα ήρθε η ώρα.
01:38
I hopeελπίδα for your help
21
77000
3000
Ελπίζω να με βοηθήσετε
01:41
to exploreεξερευνώ and protectπροστατεύω the wildάγριος oceanωκεανός
22
80000
3000
για να εξερευνήσουμε και να προστατεύσουμε τον άγριο ωκεανό
01:44
in waysτρόπους that will restoreεπαναφέρω the healthυγεία and,
23
83000
3000
με τρόπους που θα επαναφέρουν την υγεία
01:47
in so doing, secureασφαλής hopeελπίδα for humankindτης ανθρωπότητας.
24
86000
4000
και επομένως, θα εξασφαλίσουν ελπίδα στην ανθρωπότητα.
01:51
HealthΥγεία to the oceanωκεανός meansπου σημαίνει healthυγεία for us.
25
90000
3000
Υγιείς ωκεανοί σημαίνει υγιείς άνθρωποι.
01:54
And I hopeελπίδα JillJill Tarter'sTarter του wishεπιθυμία to engageαρραβωνιάζω EarthlingsΓήινοι includesπεριλαμβάνει dolphinsδελφίνια and whalesφάλαινες
26
93000
7000
Και ελπίζω η επιθυμία της Jill Tarter για τη συμμετοχή του Earthlings να συμπεριλαμβάνει τα δελφίνια, τις φάλαινες
02:01
and other seaθάλασσα creaturesπλάσματα
27
100000
2000
και άλλα θαλάσσια πλάσματα
02:03
in this questΑναζήτηση to find intelligentέξυπνος life elsewhereαλλού in the universeσύμπαν.
28
102000
3000
σε αυτή την αναζήτηση νοήμονος ζωής και αλλού στο σύμπαν.
02:06
And I hopeελπίδα, JillJill, that somedayκάποια μέρα
29
105000
3000
Και ελπίζω, Jill, ότι κάποτε
02:09
we will find evidenceαπόδειξη that there is intelligentέξυπνος life amongαναμεταξύ humansτου ανθρώπου on this planetπλανήτης.
30
108000
7000
θα βρούμε στοιχεία νοήμονος ζωής και στους ανθρώπους του πλανήτη μας.
02:16
(LaughterΤο γέλιο)
31
115000
2000
(Γέλια)
02:18
Did I say that? I guessεικασία I did.
32
117000
3000
Εγώ το είπα αυτό; Μάλλον ναι.
02:23
For me, as a scientistεπιστήμονας,
33
122000
3000
Για εμένα, σαν επιστήμονα,
02:26
it all beganάρχισε in 1953
34
125000
3000
όλα ξεκίνησαν το 1953
02:29
when I first triedδοκιμασμένος scubaκαταδύσεις.
35
128000
3000
όταν έκανα πρώτη φορά αυτόνομη κατάδυση.
02:32
It's when I first got to know fishψάρι swimmingκολύμπι
36
131000
3000
Ήταν όταν πρώτη φορά είδα τα ψάρια να κολυμπούν
02:35
in something other than lemonλεμόνι slicesφέτες and butterβούτυρο.
37
134000
3000
σε κάτι άλλο εκτός από λαδολέμονο.
02:38
I actuallyπράγματι love divingκαταδύσεις at night;
38
137000
3000
Λατρεύω τη νυχτερινή κατάδυση.
02:41
you see a lot of fishψάρι then that you don't see in the daytimeτης ημέρας.
39
140000
3000
Το βράδυ βλέπεις πολλά ψάρια που δεν τα βλέπεις την ημέρα.
02:44
DivingΚαταδύσεις day and night was really easyεύκολος for me in 1970,
40
143000
4000
Η κατάδυση μέρα και νύχτα ήταν πραγματικά εύκολη για εμένα το 1970
02:48
when I led a teamομάδα of aquanautsaquanauts livingζωή underwaterυποβρύχιος for weeksεβδομάδες at a time --
41
147000
5000
όταν ήμουν επικεφαλής μιας ομάδας υδροναυτών που ζούσαν στο βυθό για ολόκληρες εβδομάδες
02:53
at the sameίδιο time that astronautsαστροναύτες were puttingβάζοντας theirδικα τους footprintsαποτυπώματα on the moonφεγγάρι.
42
152000
7000
την ίδια στιγμή που οι αστροναύτες άφηναν τα αποτυπώματά τους στο φεγγάρι.
03:00
In 1979 I had a chanceευκαιρία to put my footprintsαποτυπώματα on the oceanωκεανός floorπάτωμα
43
159000
4000
Το 1979 είχα την ευκαιρία να αφήσω τα αποτυπώματά μου στον ωκεάνιο πυθμένα
03:04
while usingχρησιμοποιώντας this personalπροσωπικός submersibleΥποβρύχιες calledπου ονομάζεται JimJim.
44
163000
3000
χρησιμοποιώντας αυτό το προσωπικό υποβρύχιο όχημα που το λέγαμε Jim.
03:07
It was sixέξι milesμίλια offshoreανοικτής θαλάσσης and 1,250 feetπόδια down.
45
166000
4000
Ήταν έξι μίλια ανοιχτά και 380 μέτρα βάθος.
03:11
It's one of my favoriteαγαπημένη bathingκολύμβησης suitsκοστούμια.
46
170000
3000
Είναι ένα από τα αγαπημένα μου μαγιό.
03:16
SinceΑπό το then, I've used about 30 kindsείδη of submarinesυποβρύχια
47
175000
4000
Από τότε, έχω χρησιμοποιήσει περί τα 30 είδη υποβρυχίων
03:20
and I've startedξεκίνησε threeτρία companiesεταιρείες and a nonprofitμη κερδοσκοπικος foundationθεμέλιο calledπου ονομάζεται DeepΒαθύ SearchΑναζήτηση
48
179000
3000
και ίδρυσα τρεις εταιρίες και ένα μη κερδοσκοπικό οργανισμό με το όνομα Deep Search
03:23
to designσχέδιο and buildχτίζω systemsσυστήματα
49
182000
3000
για το σχεδιασμό και την κατασκευή εργαλείων
03:26
to accessπρόσβαση the deepβαθύς seaθάλασσα.
50
185000
2000
πρόσβασης στη βαθιά θάλασσα.
03:28
I led a five-yearπέντε ετών NationalΕθνική GeographicΓεωγραφική expeditionεκστρατεία,
51
187000
3000
Ηγήθηκα ενός πενταετούς προγράμματος του National Geographic,
03:31
the SustainableΒιώσιμη SeasΘάλασσες expeditionsαποστολές,
52
190000
3000
Αποστολές για τις Βιώσιμες Θάλασσες,
03:34
usingχρησιμοποιώντας these little subssubs.
53
193000
2000
χρησιμοποιώντας αυτά τα μικρά υποβρύχια.
03:36
They're so simpleαπλός to driveοδηγώ that even a scientistεπιστήμονας can do it.
54
195000
3000
Είναι τόσο απλά στην οδήγηση που ακόμα και ένας επιστήμονας μπορεί να το κάνει.
03:39
And I'm livingζωή proofαπόδειξη.
55
198000
2000
Και είμαι ζωντανό παράδειγμα.
03:41
AstronautsΟι αστροναύτες and aquanautsaquanauts alikeομοίως
56
200000
2000
Οι αστροναύτες, όπως και οι υδροναύτες,
03:43
really appreciateΕκτιμώ the importanceσημασια of airαέρας, foodτροφή, waterνερό, temperatureθερμοκρασία --
57
202000
5000
εκτιμούν ιδιαίτερα την σημασία του αέρα, της τροφής, της θερμοκρασίας,
03:48
all the things you need to stayδιαμονή aliveζωντανός in spaceχώρος or underκάτω από the seaθάλασσα.
58
207000
4000
ό,τι χρειάζεσαι για να παραμείνεις ζωντανός στο διάστημα ή στο βυθό της θάλασσας.
03:52
I heardακούσει astronautαστροναύτης JoeJoe AllenAllen explainεξηγώ
59
211000
3000
Άκουσα τον αστροναύτη Joe Allen να εξηγεί
03:55
how he had to learnμαθαίνω everything he could about his life supportυποστήριξη systemΣύστημα
60
214000
3000
πώς έπρεπε να μάθει ό,τι μπορούσε για το σύστημα υποστήριξης της ζωής του
03:58
and then do everything he could
61
217000
3000
και μετά να κάνει οτιδήποτε μπορούσε
04:01
to take careΦροντίδα of his life supportυποστήριξη systemΣύστημα;
62
220000
3000
για να φροντίσει το σύστημα υποστήριξης της ζωής του.
04:04
and then he pointedαιχμηρός to this and he said, "Life supportυποστήριξη systemΣύστημα."
63
223000
5000
Και μετά επανέλαβε: "Σύστημα υποστήριξης της ζωής".
04:09
We need to learnμαθαίνω everything we can about it
64
228000
3000
Πρέπει να μάθουμε όλα όσα μπορούμε για αυτό
04:12
and do everything we can to take careΦροντίδα of it.
65
231000
3000
και να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να το φροντίσουμε.
04:15
The poetποιητής AudenAuden said, "ThousandsΧιλιάδες have livedέζησε withoutχωρίς love;
66
234000
4000
Ο ποιητής Auden είπε, "Χιλιάδες έζησαν χωρίς αγάπη.
04:19
noneκανένας withoutχωρίς waterνερό."
67
238000
3000
Κανένας χωρίς νερό".
04:22
Ninety-sevenΕνενήντα επτά percentτοις εκατό of Earth'sΤης γης waterνερό is oceanωκεανός.
68
241000
3000
Το 97 τοις εκατό του νερού της Γης είναι ωκεάνιο.
04:25
No blueμπλε, no greenπράσινος.
69
244000
3000
Χωρίς μπλε, δεν υπάρχει πράσινο.
04:28
If you think the oceanωκεανός isn't importantσπουδαίος,
70
247000
2000
Εάν νομίζετε ότι οι ωκεανοί δεν είναι σημαντικοί,
04:30
imagineφαντάζομαι EarthΓη withoutχωρίς it.
71
249000
3000
φανταστείτε τη Γη χωρίς αυτούς.
04:33
MarsΆρης comesέρχεται to mindμυαλό.
72
252000
2000
Ο Άρης μας έρχεται κατά νου.
04:35
No oceanωκεανός, no life supportυποστήριξη systemΣύστημα.
73
254000
2000
Χωρίς ωκεανούς δεν υπάρχει σύστημα υποστήριξης της ζωής.
04:37
I gaveέδωσε a talk not so long agoπριν at the WorldΚόσμο BankΤράπεζα
74
256000
3000
Πρόσφατα, έκανα μια ομιλία, στην Παγκόσμια Τράπεζα
04:40
and I showedέδειξε this amazingφοβερο imageεικόνα of EarthΓη
75
259000
3000
και έδειξα αυτήν την εκπληκτική εικόνα της Γης
04:43
and I said, "There it is! The WorldΚόσμο BankΤράπεζα!"
76
262000
3000
και είπα, "Να η Παγκόσμια Τράπεζα!"
04:46
That's where all the assetsπεριουσιακά στοιχεία are!
77
265000
4000
Εδώ βρίσκονται όλα τα πλούτη!
04:52
And we'veέχουμε been trawlingαλιείας με τράτες them down
78
271000
3000
Και εμείς τα μειώνουμε αλιεύοντας με ρυθμό
04:55
much fasterγρηγορότερα than the naturalφυσικός systemsσυστήματα can replenishαναπλήρωση them.
79
274000
3000
πολύ πιο γρήγορο από αυτόν που αναπληρώνει η φύση.
04:58
TimTim WorthΑξίζει να saysλέει the economyοικονομία is a wholly-ownedπλήρως ελεγχόμενη subsidiaryθυγατρική εταιρεία of the environmentπεριβάλλον.
80
277000
3000
Ο Tim Worth λέει ότι η οικονομία είναι μια πλήρως ελεγχόμενη θυγατρική του περιβάλλοντος.
05:01
With everyκάθε dropπτώση of waterνερό you drinkποτό,
81
280000
2000
Με κάθε σταγόνα νερό που πίνετε,
05:03
everyκάθε breathαναπνοή you take,
82
282000
2000
κάθε ανάσα που παίρνετε,
05:05
you're connectedσυνδεδεμένος to the seaθάλασσα.
83
284000
3000
είστε συνδεδεμένοι με τη θάλασσα.
05:08
No matterύλη where on EarthΓη you liveζω.
84
287000
2000
Σε όποιο μέρος της Γης και να ζείτε.
05:10
MostΠερισσότερα of the oxygenοξυγόνο in the atmosphereατμόσφαιρα is generatedδημιουργούνται by the seaθάλασσα.
85
289000
3000
Το περισσότερο οξυγόνο της ατμόσφαιρας παράγεται από τη θάλασσα.
05:13
Over time, mostπλέον of the planet'sτου πλανήτη organicοργανικός carbonάνθρακας
86
292000
3000
Με την πάροδο του χρόνου, η πλειονότητα του οργανικού άνθρακα στον πλανήτη
05:16
has been absorbedαπορροφηθεί and storedαποθηκεύονται there,
87
295000
3000
απορροφήθηκε και αποθηκεύτηκε εκεί,
05:19
mostlyως επί το πλείστον by microbesμικροβίων.
88
298000
2000
κυρίως από μικρόβια.
05:21
The oceanωκεανός drivesδίσκους climateκλίμα and weatherκαιρός,
89
300000
2000
Οι ωκεανοί καθορίζουν το κλίμα και τον καιρό,
05:23
stabilizesσταθεροποιείται temperatureθερμοκρασία, shapesσχήματα Earth'sΤης γης chemistryχημεία.
90
302000
2000
σταθεροποιούν τη θερμοκρασία, διαμορφώνουν τη χημεία της Γης.
05:25
WaterΝερό from the seaθάλασσα formsμορφές cloudsσύννεφα
91
304000
2000
Το νερό της θάλασσας σχηματίζει νέφη
05:27
that returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the landγη and the seasτων θαλασσών
92
306000
3000
και επιστρέφει στη στεριά και τη θάλασσα
05:30
as rainβροχή, sleetχιονόνερο and snowχιόνι,
93
309000
2000
ως βροχή, χαλάζι και χιόνι,
05:32
and providesπαρέχει home for about 97 percentτοις εκατό of life in the worldκόσμος,
94
311000
4000
και προσφέρει κατοικία στο περίπου 97 τοις εκατό της ζωής στον κόσμο,
05:36
maybe in the universeσύμπαν.
95
315000
2000
ίσως και στο σύμπαν.
05:38
No waterνερό, no life;
96
317000
2000
Χωρίς νερό, δεν υπάρχει ζωή.
05:40
no blueμπλε, no greenπράσινος.
97
319000
2000
Χωρίς μπλε, δεν υπάρχει πράσινο.
05:42
YetΑκόμη we have this ideaιδέα, we humansτου ανθρώπου,
98
321000
3000
Αλλά έχουμε την εντύπωση, εμείς οι άνθρωποι,
05:45
that the EarthΓη -- all of it: the oceansωκεανούς, the skiesουρανοί --
99
324000
3000
ότι η Γη -ολόκληρη: οι ωκεανοί, οι ουρανοί -
05:48
are so vastαπέραντος and so resilientανθεκτική
100
327000
3000
είναι τόσο απέραντη και ανανεώσιμη
05:51
it doesn't matterύλη what we do to it.
101
330000
2000
που δεν έχει σημασία τι της κάνουμε.
05:53
That mayενδέχεται have been trueαληθής 10,000 yearsχρόνια agoπριν,
102
332000
3000
Αυτό μπορεί να ίσχυε πριν από10.000 χρόνια
05:56
and maybe even 1,000 yearsχρόνια agoπριν
103
335000
3000
και ίσως και πριν από 1.000 χρόνια
05:59
but in the last 100, especiallyειδικά in the last 50,
104
338000
2000
αλλά τα τελευταία 100, ειδικά τα τελευταία 50
06:01
we'veέχουμε drawnσυρθεί down the assetsπεριουσιακά στοιχεία,
105
340000
2000
έχουμε εξαντλήσει τα αγαθά,
06:03
the airαέρας, the waterνερό, the wildlifeάγρια φύση
106
342000
3000
τον αέρα, το νερό, την άγρια χλωρίδα και πανίδα
06:06
that make our livesζωή possibleδυνατόν.
107
345000
3000
που κάνουν τη δική μας ζωή εφικτή.
06:09
NewΝέα technologiesτεχνολογίες are helpingβοήθεια us to understandκαταλαβαίνουν
108
348000
3000
Νέες τεχνολογίες μας βοηθούν να καταλάβουμε
06:12
the natureφύση of natureφύση;
109
351000
3000
τη φύση της φύσης,
06:15
the natureφύση of what's happeningσυμβαίνει,
110
354000
2000
τη φύση των όσων συμβαίνουν.
06:17
showingεπίδειξη us our impactεπίπτωση on the EarthΓη.
111
356000
3000
Μας δείχνουν τον αντίκτυπό μας στη Γη.
06:20
I mean, first you have to know that you've got a problemπρόβλημα.
112
359000
3000
Εννοώ, πρώτα πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι υπάρχει πρόβλημα.
06:23
And fortunatelyΕυτυχώς, in our time,
113
362000
3000
Και, ευτυχώς,τώρα,
06:26
we'veέχουμε learnedέμαθα more about the problemsπροβλήματα than in all precedingπροηγείται historyιστορία.
114
365000
3000
έχουμε μάθει περισσότερα για τα προβλήματα απ΄ ότι στο παρελθόν.
06:29
And with knowingγνωρίζων comesέρχεται caringφροντίδα.
115
368000
3000
Και με τη γνώση έρχεται η φροντίδα.
06:32
And with caringφροντίδα, there's hopeελπίδα
116
371000
2000
Και με τη φροντίδα, έρχεται η ελπίδα
06:34
that we can find an enduringδιαρκή placeθέση for ourselvesεμείς οι ίδιοι
117
373000
3000
ότι μπορούμε να βρούμε έναν τόπο χωρίς ημερομηνία λήξης
06:37
withinστα πλαίσια the naturalφυσικός systemsσυστήματα that supportυποστήριξη us.
118
376000
3000
με τα φυσικά συστήματα που μας κρατάνε στη ζωή.
06:40
But first we have to know.
119
379000
3000
Αλλά αρχικά πρέπει να ξέρουμε.
06:43
ThreeΤρεις yearsχρόνια agoπριν, I metσυνάντησε JohnΙωάννης HankeHanke,
120
382000
3000
Πριν τρία χρόνια, γνώρισα τον John Hanke,
06:46
who'sποιος είναι the headκεφάλι of GoogleGoogle EarthΓη,
121
385000
2000
τον επικεφαλής του Google Earth,
06:48
and I told him how much I lovedαγαπούσε beingνα εισαι ableικανός to holdΚρατήστε the worldκόσμος in my handsτα χέρια
122
387000
3000
και του είπα πόσο πολύ μου αρέσει να μπορώ να κρατάω τον κόσμο στα χέρια μου
06:51
and go exploringεξερευνώντας vicariouslyαντιπροσωπευτικά.
123
390000
2000
και να εξερευνώ νοερά.
06:53
But I askedερωτηθείς him: "When are you going to finishφινίρισμα it?
124
392000
3000
Τον ρώτησα όμως : "Πότε θα το τελειώσετε;"
06:56
You did a great jobδουλειά with the landγη, the dirtβρωμιά.
125
395000
3000
Κάνατε καταπληκτική δουλειά με τη στεριά, τη βρωμιά.
06:59
What about the waterνερό?"
126
398000
3000
Τι θα γίνει με το νερό;
07:02
SinceΑπό το then, I've had the great pleasureευχαρίστηση of workingεργαζόμενος with the GooglersΥπάλληλοι της Google,
127
401000
4000
Από τότε, είχα την ευχαρίστηση να δουλέψω με τους ανθρώπους του Google,
07:06
with DOERΠΡΆΤΤΩΝ MarineMarine, with NationalΕθνική GeographicΓεωγραφική,
128
405000
3000
με το DOER Marine, με το National Geographic,
07:09
with dozensντουζίνες of the bestκαλύτερος institutionsιδρύματα and scientistsΕπιστήμονες around the worldκόσμος,
129
408000
5000
με πολλά από τα καλύτερα ινστιτούτα και τους καλύτερους επιστήμονες στον κόσμο,
07:14
onesαυτές that we could enlistΣτρατολογήστε,
130
413000
3000
που θα μπορούσαμε να στρατολογήσουμε,
07:17
to put the oceanωκεανός in GoogleGoogle EarthΓη.
131
416000
3000
για να βάλουμε τους ωκεανούς στο Google Earth.
07:20
And as of just this weekεβδομάδα, last MondayΔευτέρα,
132
419000
2000
Και μόλις από αυτή την εβδομάδα, την περασμένη Δευτέρα,
07:22
GoogleGoogle EarthΓη is now wholeολόκληρος.
133
421000
3000
το Google Earth ολοκληρώθηκε.
07:25
ConsiderΘεωρούν this: StartingΞεκινώντας right here at the conventionσύμβαση centerκέντρο,
134
424000
3000
Σκεφτείτε αυτό: Ξεκινώντας εδώ από το συνεδριακό κέντρο,
07:28
we can find the nearbyπλησίον aquariumενυδρείο,
135
427000
2000
μπορούμε να βρούμε το κοντινό ενυδρείο,
07:30
we can look at where we're sittingσυνεδρίαση,
136
429000
2000
μπορούμε να δούμε πού βρισκόμαστε
07:32
and then we can cruiseκρουαζιέρα up the coastακτή to the bigμεγάλο aquariumενυδρείο, the oceanωκεανός,
137
431000
3000
και μετά μπορούμε να ταξιδέψουμε κατά μήκος της ακτής στο μεγάλο ενυδρείο, τους ωκεανούς,
07:35
and California'sΤης Καλιφόρνιας fourτέσσερα nationalεθνικός marineMarine sanctuariesΙερά,
138
434000
3000
και στα τέσσερα εθνικά θαλάσσια πάρκα της Καλιφόρνιας
07:38
and the newνέος networkδίκτυο of stateκατάσταση marineMarine reservesαποθεματικά
139
437000
3000
και στο καινούριο δίκτυο κρατικών θαλάσσιων καταφυγίων
07:41
that are beginningαρχή to protectπροστατεύω and restoreεπαναφέρω some of the assetsπεριουσιακά στοιχεία
140
440000
4000
που άρχισαν να προστατεύουν και να ανανεώνουν κάποια από τα αγαθά.
07:45
We can flitφτερουγίζω over to HawaiiΧαβάη
141
444000
3000
Μπορούμε να μετακινηθούμε πάνω από τη Χαβάη
07:48
and see the realπραγματικός HawaiianΤης Χαβάης IslandsΝησιά:
142
447000
3000
και να δούμε τα πραγματικά νησιά της Χαβάης ...
07:51
not just the little bitκομμάτι that pokesσπρώχνει throughδιά μέσου the surfaceεπιφάνεια,
143
450000
3000
Όχι μόνο το μικρό κομμάτι που εξέχει στην επιφάνεια,
07:54
but alsoεπίσης what's belowπαρακάτω.
144
453000
3000
αλλά και το από κάτω.
07:57
To see -- wait a minuteλεπτό, we can go kshhplashkshhplash! --
145
456000
3000
Για να δούμε - μισό λεπτό, βουτάμε και-
08:00
right there, haχα --
146
459000
2000
εκεί ακριβώς -
08:03
underκάτω από the oceanωκεανός, see what the whalesφάλαινες see.
147
462000
3000
κάτω από τη θάλασσα, να δούμε ό,τι βλέπουν οι φάλαινες.
08:06
We can go exploreεξερευνώ the other sideπλευρά of the HawaiianΤης Χαβάης IslandsΝησιά.
148
465000
5000
Μπορούμε να εξερευνήσουμε την άλλη πλευρά των νησιών της Χαβάης.
08:11
We can go actuallyπράγματι and swimζάλη around on GoogleGoogle EarthΓη
149
470000
4000
Μπορούμε ακόμη να κολυμπήσουμε τριγύρω στο Google Earth
08:15
and visitεπίσκεψη with humpbackΚαμπούρης whalesφάλαινες.
150
474000
4000
και να συναντήσουμε μερικές μεγαπτεροφάλαινες.
08:19
These are the gentleευγενής giantsγίγαντες that I've had the pleasureευχαρίστηση of meetingσυνάντηση faceπρόσωπο to faceπρόσωπο
151
478000
5000
Πράοι γίγαντες που είχα την ευχαρίστηση να συναντήσω πρόσωπο με πρόσωπο
08:24
manyΠολλά timesφορές underwaterυποβρύχιος.
152
483000
3000
πολλές φορές υποβρυχίως.
08:27
There's nothing quiteαρκετά like beingνα εισαι personallyπροσωπικά inspectedεπιθεωρούνται by a whaleφάλαινα.
153
486000
3000
Με τίποτα δε συγκρίνεται το να σε επιθεωρεί προσωπικά μια φάλαινα.
08:30
We can pickδιαλέγω up and flyπετώ to the deepestπιο βαθιά placeθέση:
154
489000
4000
Μπορούμε να σηκωθούμε και να πετάξουμε στο βαθύτερο σημείο:
08:34
sevenεπτά milesμίλια down, the MarianaΜαριάνα TrenchΧαράκωμα,
155
493000
3000
7 μίλια κάτω, η τάφρος των Μαριάνων,
08:37
where only two people have ever been.
156
496000
2000
όπου μόνο δυο άνθρωποι έχουν πάει ποτέ.
08:39
ImagineΦανταστείτε that. It's only sevenεπτά milesμίλια,
157
498000
3000
Φανταστείτε το. Είναι μόνο επτά μίλια,
08:42
but only two people have been there, 49 yearsχρόνια agoπριν.
158
501000
3000
αλλά μόνο δυο άνθρωποι έχουν πάει εκεί, πριν από 49 χρόνια.
08:45
One-wayΜονής διαδρομής tripsταξίδια are easyεύκολος.
159
504000
3000
Τα ταξίδια χωρίς επιστροφή είναι εύκολα.
08:48
We need newνέος deep-divingβαθιά κατάδυση- submarinesυποβρύχια.
160
507000
3000
Χρειαζόμαστε νέα βαθυσκάφη.
08:51
How about some X PrizesΒραβεία for oceanωκεανός explorationεξερεύνηση?
161
510000
3000
Γιατί όχι μερικά Βραβεία X για την εξερεύνηση του ωκεανού;
08:54
We need to see deepβαθύς trenchesχαρακώματα, the underseaυποθαλάσσια mountainsβουνά,
162
513000
4000
Πρέπει να δούμε τις βαθιές τάφρους, τα υποθαλάσσια βουνά,
08:58
and understandκαταλαβαίνουν life in the deepβαθύς seaθάλασσα.
163
517000
3000
και να καταλάβουμε τη ζωή στη βαθιά θάλασσα.
09:01
We can now go to the ArcticΑρκτική.
164
520000
3000
Μπορούμε τώρα να πάμε στην Αρκτική.
09:04
Just tenδέκα yearsχρόνια agoπριν I stoodστάθηκε on the iceπάγος at the NorthΒόρεια PoleΠόλο.
165
523000
4000
Μόλις πριν από δέκα χρόνια στάθηκα πάνω στον πάγο του Βόρειου Πόλου.
09:08
An ice-freeχωρίς πάγο ArcticΑρκτική OceanΩκεανός mayενδέχεται happenσυμβεί in this centuryαιώνας.
166
527000
5000
Μπορεί να δούμε αυτό τον αιώνα τον Αρκτικό Ωκεανό χωρίς πάγο.
09:13
That's badκακό newsΝέα for the polarπολικός bearsφέρει.
167
532000
4000
Άσχημα νέα για τις πολικές αρκούδες.
09:17
That's badκακό newsΝέα for us too.
168
536000
3000
Αλλά και για εμάς είναι άσχημα νέα.
09:20
ExcessΠερίσσεια carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο is not only drivingοδήγηση globalπαγκόσμια warmingθέρμανση,
169
539000
3000
Η υπερβολική ποσότητα διοξειδίου του άνθρακα δεν προκαλεί μόνο κλιματική αλλαγή,
09:23
it's alsoεπίσης changingαλλάζοντας oceanωκεανός chemistryχημεία,
170
542000
3000
αλλάζει και την ωκεάνια χημεία,
09:26
makingκατασκευή the seaθάλασσα more acidicόξινο.
171
545000
3000
κάνοντας τη θάλασσα πιο όξινη.
09:29
That's badκακό newsΝέα for coralκοράλλι reefsύφαλοι and oxygen-producingοξυγόνο-παραγωγή planktonπλαγκτόν.
172
548000
3000
Αυτά είναι κακά νέα για τους κοραλλιογενείς υφάλους και το πλαγκτόν που παράγει οξυγόνο.
09:32
AlsoΕπίσης it's badκακό newsΝέα for us.
173
551000
3000
Επίσης κακά νέα για εμάς.
09:35
We're puttingβάζοντας hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of tonsτόνους of plasticπλαστική ύλη
174
554000
3000
Διοχετεύουμε εκατοντάδες εκατομμύρια τόνους πλαστικού
09:38
and other trashΣκουπίδια into the seaθάλασσα.
175
557000
2000
και άλλα σκουπίδια στη θάλασσα.
09:40
MillionsΕκατομμύρια of tonsτόνους of discardedαπορρίπτονται fishingΨάρεμα netsδίχτυα,
176
559000
3000
Εκατομμύρια τόνοι πεταμένα αλιευτικά δίχτυα,
09:43
gearγρανάζι that continuesσυνεχίζεται to killσκοτώνω.
177
562000
3000
εργαλεία που συνεχίζουν να σκοτώνουν.
09:46
We're cloggingαπόφραξη the oceanωκεανός, poisoningδηλητηρίαση the planet'sτου πλανήτη circulatoryκυκλοφορικό systemΣύστημα,
178
565000
4000
Φράζουμε τους ωκεανούς, δηλητηριάζοντας το κυκλοφορικό σύστημα του πλανήτη
09:50
and we're takingλήψη out hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of tonsτόνους of wildlifeάγρια φύση,
179
569000
3000
και αφαιρούμε εκατοντάδες εκατομμύρια τόνους άγριας χλωρίδας και πανίδας,
09:53
all carbon-basedβάση τον άνθρακα unitsμονάδες.
180
572000
3000
όλα φτιαγμένα από άνθρακα.
09:58
BarbaricallyΒαρβαρικής, we're killingφόνος sharksκαρχαρίες for sharkκαρχαρίας finfin soupσούπα,
181
577000
5000
Με βαρβαρότητα, σκοτώνουμε καρχαρίες για να κάνουμε σούπα με τα πτερύγιά τους,
10:03
underminingυπονόμευση foodτροφή chainsαλυσίδες that shapeσχήμα planetaryπλανητικός chemistryχημεία
182
582000
3000
βλάπτοντας τις τροφικές αλυσίδες που διαμορφώνουν τη χημεία του πλανήτη
10:06
and driveοδηγώ the carbonάνθρακας cycleκύκλος, the nitrogenαζώτου cycleκύκλος,
183
585000
3000
και κινούν τον κύκλο του άνθρακα, τον κύκλο του αζώτου,
10:09
the oxygenοξυγόνο cycleκύκλος, the waterνερό cycleκύκλος --
184
588000
3000
τον κύκλο του οξυγόνου, τον κύκλο του νερού,
10:12
our life supportυποστήριξη systemΣύστημα.
185
591000
3000
το σύστημα υποστήριξης της ζωής μας.
10:15
We're still killingφόνος bluefinερυθρού τόνου tunaτόνου; trulyστα αληθεια endangeredυπό εξαφάνιση
186
594000
4000
Συνεχίζουμε να σκοτώνουμε τον κόκκινο τόνο,ένα είδος υπό εξαφάνιση.
10:19
and much more valuableπολύτιμος aliveζωντανός than deadνεκρός.
187
598000
3000
Και πολυτιμότερο ζωντανό παρά νεκρό.
10:23
All of these partsεξαρτήματα are partμέρος of our life supportυποστήριξη systemΣύστημα.
188
602000
5000
Όλα αυτά τα κομμάτια είναι τμήμα του συστήματος υποστήριξης της ζωής μας.
10:28
We killσκοτώνω usingχρησιμοποιώντας long linesγραμμές, with baitedδολωμένα hooksγάντζους everyκάθε fewλίγοι feetπόδια
189
607000
6000
Σκοτώνουμε χρησιμοποιώντας παραγάδια, με δολωμένα αγκίστρια κάθε λίγα εκατοστά
10:34
that mayενδέχεται stretchτέντωμα for 50 milesμίλια or more.
190
613000
2000
που μπορεί να εκτείνονται για 50 μίλια ή και περισσότερο.
10:36
IndustrialΒιομηχανική trawlersμηχανότρατες and draggersdraggers are scrapingξύσιμο the seaθάλασσα floorπάτωμα
191
615000
4000
Οι μηχανότρατες καταστρέφουν τον θαλάσσιο πυθμένα
10:40
like bulldozersμπουλντόζες, takingλήψη everything in theirδικα τους pathμονοπάτι.
192
619000
3000
σαν μπουλντόζες, μαζεύοντας τα πάντα στο πέρασμά τους.
10:43
UsingΧρησιμοποιώντας GoogleGoogle EarthΓη you can witnessμάρτυρας trawlersμηχανότρατες --
193
622000
3000
Χρησιμοποιώντας το Google Earth μπορείτε να δείτε τις τράτες,
10:46
in ChinaΚίνα, the NorthΒόρεια SeaΣτη θάλασσα, the GulfΚόλπος of MexicoΜεξικό --
194
625000
4000
στην Κίνα, τη Βόρεια Θάλασσα, τον Κόλπο του Μεξικού,
10:50
shakingκλονισμός the foundationθεμέλιο of our life supportυποστήριξη systemΣύστημα,
195
629000
4000
να κλονίζουν τα θεμέλια του συστήματος υποστήριξης της ζωής μας,
10:54
leavingαφήνοντας plumesλοφία of deathθάνατος in theirδικα τους pathμονοπάτι.
196
633000
2000
αφήνοντας συντρίμμια θανάτου στο πέρασμα τους.
10:56
The nextεπόμενος time you dineγευματίζω on sushiΣούσι -- or sashimisashimi,
197
635000
3000
Την επόμενη φορά που θα τρώτε sushi ή sashimi,
10:59
or swordfishΞιφίας steakμπριζόλα, or shrimpγαρίδες cocktailκοκτέιλ,
198
638000
2000
ή φιλέτο ξιφία, ή γαρίδες κοκτέιλ,
11:01
whateverοτιδήποτε wildlifeάγρια φύση you happenσυμβεί to enjoyαπολαμβάνω from the oceanωκεανός --
199
640000
3000
οτιδήποτε από την άγρια φύση του ωκεανού απολαμβάνετε εκείνη τη στιγμή,
11:04
think of the realπραγματικός costκόστος.
200
643000
3000
σκεφτείτε το πραγματικό κόστος.
11:07
For everyκάθε poundλίβρα that goesπηγαίνει to marketαγορά,
201
646000
2000
Για κάθε κιλό που πηγαίνει στην αγορά
11:09
more than 10 poundsλίρες, even 100 poundsλίρες,
202
648000
4000
περισσότερα από 10 κιλά, ίσως 100 κιλά,
11:13
mayενδέχεται be thrownρίχνονται away as bycatchπαρεμπίπτοντα αλιεύματα.
203
652000
4000
μπορεί να πετάγονται ως άχρηστο αλίευμα.
11:17
This is the consequenceσυνέπεια of not knowingγνωρίζων
204
656000
3000
Αυτό είναι συνέπεια της άγνοιας
11:20
that there are limitsόρια to what we can take out of the seaθάλασσα.
205
659000
3000
του ότι υπάρχουν όρια σε αυτά που μπορούμε να πάρουμε από την θάλασσα.
11:23
This chartδιάγραμμα showsδείχνει the declineπτώση in oceanωκεανός wildlifeάγρια φύση
206
662000
4000
Αυτό το γράφημα δείχνει την μείωση στην θαλάσσια πανίδα
11:27
from 1900 to 2000.
207
666000
3000
από το 1990 έως το 2000.
11:30
The highestύψιστος concentrationsσυγκεντρώσεις are in redτο κόκκινο.
208
669000
3000
Οι υψηλότερες συγκεντρώσεις είναι σε κόκκινο.
11:33
In my lifetimeΔιάρκεια Ζωής, imagineφαντάζομαι,
209
672000
2000
Κατά τη διάρκεια της ζωής μου, φανταστείτε,
11:35
90 percentτοις εκατό of the bigμεγάλο fishψάρι have been killedσκοτώθηκαν.
210
674000
4000
90 τοις εκατό των μεγάλων ψαριών έχουν αφανιστεί.
11:39
MostΠερισσότερα of the turtlesχελώνες, sharksκαρχαρίες, tunasτων θυννοειδών and whalesφάλαινες
211
678000
2000
Οι περισσότερες χελώνες, καρχαρίες, τόνοι και φάλαινες
11:41
are way down in numbersαριθμούς.
212
680000
4000
έχουν κατά πολύ μειωθεί.
11:45
But, there is good newsΝέα.
213
684000
2000
Αλλά, υπάρχουν και καλά νέα.
11:47
TenΔέκα percentτοις εκατό of the bigμεγάλο fishψάρι still remainπαραμένει.
214
686000
2000
10 τοις εκατό των μεγάλων ψαριών ακόμα υπάρχουν.
11:49
There are still some blueμπλε whalesφάλαινες.
215
688000
2000
Υπάρχουν ακόμα κάποιες μπλε φάλαινες.
11:51
There are still some krillκριλ in AntarcticaΑνταρκτική.
216
690000
3000
Υπάρχει ακόμα λίγο κριλ στην Ανταρκτική.
11:54
There are a fewλίγοι oystersστρείδια in ChesapeakeChesapeake BayΚόλπος.
217
693000
2000
Υπάρχουν ακόμα μερικά στρείδια στον Κόλπο του Chesapeake.
11:56
HalfΜισό the coralκοράλλι reefsύφαλοι are still in prettyαρκετά good shapeσχήμα,
218
695000
3000
Οι μισοί κοραλιογενείς ύφαλοι είναι ακόμα σε αρκετά καλή κατάσταση,
11:59
a jeweledJeweled beltζώνη around the middleΜέσης of the planetπλανήτης.
219
698000
3000
μια ζώνη-κόσμημα γύρω από τη μέση του πλανήτη.
12:02
There's still time, but not a lot,
220
701000
3000
Υπάρχει ακόμα χρόνος, αλλά όχι πολύς,
12:05
to turnστροφή things around.
221
704000
2000
για να αναστρέψουμε την πορεία.
12:07
But businessεπιχείρηση as usualσυνήθης meansπου σημαίνει that in 50 yearsχρόνια,
222
706000
2000
Εάν συνεχίσουμε με την ίδια νοοτροπία, σημαίνει ότι σε 50 χρόνια,
12:09
there mayενδέχεται be no coralκοράλλι reefsύφαλοι --
223
708000
3000
μπορεί να μην υπάρχουν κοραλλιογενείς ύφαλοι
12:12
and no commercialεμπορικός fishingΨάρεμα, because the fishψάρι will simplyαπλά be goneχαμένος.
224
711000
4000
ούτε εμπορική αλιεία, επειδή τα ψάρια απλά θα έχουν χαθεί.
12:16
ImagineΦανταστείτε the oceanωκεανός withoutχωρίς fishψάρι.
225
715000
4000
Φανταστείτε τον ωκεανό χωρίς ψάρια.
12:20
ImagineΦανταστείτε what that meansπου σημαίνει to our life supportυποστήριξη systemΣύστημα.
226
719000
4000
Φανταστείτε τι σημαίνει αυτό για το σύστημα υποστήριξης της ζωής μας.
12:24
NaturalΦυσικό systemsσυστήματα on the landγη are in bigμεγάλο troubleταλαιπωρία too,
227
723000
3000
Τα φυσικά συστήματα στην ξηρά έχουν επίσης μεγάλα προβλήματα,
12:27
but the problemsπροβλήματα are more obviousφανερός,
228
726000
2000
αλλά τα προβλήματα είναι πιο εμφανή
12:29
and some actionsΕνέργειες are beingνα εισαι takenληφθεί to protectπροστατεύω treesδέντρα, watershedsλεκάνες απορροής and wildlifeάγρια φύση.
229
728000
6000
και κάποια μέτρα έχουν ληφθεί για την προστασία των δένδρων, των λεκανών απορροής, της άγριας χλωρίδας και πανίδας.
12:35
And in 1872, with YellowstoneYellowstone NationalΕθνική ParkΠάρκο,
230
734000
4000
Και το 1872, με το Εθνικό Πάρκο του Yellowstone,
12:39
the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη beganάρχισε establishingγια τη θέσπιση a systemΣύστημα of parksπάρκα
231
738000
3000
οι Ηνωμένες Πολιτείες ξεκίνησαν με την δημιουργία πάρκων
12:42
that some say was the bestκαλύτερος ideaιδέα AmericaΑμερική ever had.
232
741000
5000
που κάποιοι θεωρούν ως την καλύτερη ιδέα που είχε ποτέ η Αμερική.
12:47
About 12 percentτοις εκατό of the landγη around the worldκόσμος is now protectedπροστατεύονται:
233
746000
4000
Περίπου 12 τοις εκατό της στεριάς στον κόσμο είναι τώρα υπό προστασία,
12:51
safeguardingδιαφύλαξη biodiversityβιοποικιλότητα, providingχορήγηση a carbonάνθρακας sinkνεροχύτης,
234
750000
4000
διασφαλίζοντας έτσι την βιοποικιλότητα, παρέχοντας μια δεξαμενή άνθρακα,
12:55
generatingδημιουργώντας oxygenοξυγόνο, protectingπροστασία watershedsλεκάνες απορροής.
235
754000
2000
παράγοντας οξυγόνο, προστατεύοντας τις λεκάνες απορροής.
12:57
And, in 1972, this nationέθνος beganάρχισε to establishεγκαθιδρύω a counterpartομόλογό του in the seaθάλασσα,
236
756000
5000
Και, το 1972, αυτό το έθνος άρχισε να εφαρμόζει κάτι αντίστοιχο στη θάλασσα,
13:02
NationalΕθνική MarineMarine SanctuariesΙερά.
237
761000
2000
τα Εθνικά Θαλάσσια Καταφύγια.
13:04
That's anotherαλλο great ideaιδέα.
238
763000
2000
Άλλη μια μεγάλη ιδέα.
13:06
The good newsΝέα is
239
765000
2000
Τα καλά νέα είναι
13:08
that there are now more than 4,000 placesθέσεις in the seaθάλασσα, around the worldκόσμος,
240
767000
4000
ότι υπάρχουν τώρα περισσότερα από 4.000 μέρη στη θάλασσα, σε όλο τον κόσμο,
13:12
that have some kindείδος of protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ.
241
771000
2000
που χαίρουν κάποιου είδους προστασίας.
13:14
And you can find them on GoogleGoogle EarthΓη.
242
773000
2000
Και μπορείτε να τα βρείτε στο Google Earth.
13:16
The badκακό newsΝέα is
243
775000
2000
Τα κακά νέα είναι
13:18
that you have to look hardσκληρά to find them.
244
777000
2000
ότι πρέπει να ψάξετε πολύ για να τα βρείτε.
13:20
In the last threeτρία yearsχρόνια, for exampleπαράδειγμα,
245
779000
2000
Τα τελευταία τρία χρόνια, για παράδειγμα,
13:22
the U.S. protectedπροστατεύονται 340,000 squareτετράγωνο milesμίλια of oceanωκεανός as nationalεθνικός monumentsμνημεία.
246
781000
6000
οι Η.Π.Α. προστάτεψαν ως φυσικά μνημεία 340.000 τετραγωνικά μίλια ωκεανού .
13:28
But it only increasedαυξήθηκε from 0.6 of one percentτοις εκατό
247
787000
3000
Αλλά αυξήθηκε μόνο από 0,6 σε
13:31
to 0.8 of one percentτοις εκατό of the oceanωκεανός protectedπροστατεύονται, globallyπαγκοσμίως.
248
790000
5000
0,8 τοις εκατό το ποσοστό των ωκεανών που προστατεύονται, παγκοσμίως.
13:36
ProtectedΠροστατεύονται areasπεριοχές do reboundαναπήδηση,
249
795000
3000
Οι προστατευόμενες περιοχές σίγουρα ανακάμπτουν,
13:39
but it takes a long time to restoreεπαναφέρω
250
798000
2000
αλλά χρειάζεται πολύς χρόνος για να επανέλθουν
13:41
50-year-old-ετών rockfishrockfish or monkfishΠεσκανδρίτσα, sharksκαρχαρίες or seaθάλασσα bassμπάσο,
251
800000
4000
πετρόψαρα ή πεσκανδρίτσες ηλικίας 50 ετών, καρχαρίες ή λαυράκια,
13:45
or 200-year-old-ετών orangeπορτοκάλι roughyroughy.
252
804000
2000
ή οπλόστηθοι Ατλαντικού ηλικίας 200 ετών.
13:47
We don't consumeκαταναλώνω 200-year-old-ετών cowsαγελάδες or chickensκοτόπουλα.
253
806000
3000
Δεν καταναλώνουμε αγελάδες ή κοτόπουλα 200 ετών.
13:51
ProtectedΠροστατεύονται areasπεριοχές provideπρομηθεύω hopeελπίδα
254
810000
3000
Οι προστατευόμενες περιοχές μας δίνουν ελπίδα
13:54
that the creaturesπλάσματα of EdEd Wilson'sΣτο Wilson's dreamόνειρο
255
813000
3000
ότι τα πλάσματα στο όραμα του Ed Wilson
13:57
of an encyclopediaεγκυκλοπαιδεία of life, or the censusαπογραφή of marineMarine life,
256
816000
4000
για μια εγκυκλοπαίδεια της ζωής ή την απογραφή της θαλάσσιας ζωής,
14:01
will liveζω not just as a listλίστα,
257
820000
4000
θα υπάρχουν όχι μόνο ως μια λίστα,
14:05
a photographφωτογραφία, or a paragraphπαράγραφο.
258
824000
4000
μια φωτογραφία ή μια παράγραφος.
14:09
With scientistsΕπιστήμονες around the worldκόσμος, I've been looking at the 99 percentτοις εκατό of the oceanωκεανός
259
828000
3000
Με επιστήμονες από όλο τον κόσμο, ερευνώ εδώ και καιρό το 99 τοις εκατό των ωκεανών
14:12
that is openΆνοιξε to fishingΨάρεμα -- and miningεξόρυξη, and drillingγεώτρηση, and dumpingντάμπινγκ, and whateverοτιδήποτε --
260
831000
4000
που είναι ανοικτοί στην αλιεία, στην εξόρυξη, στη γεώτρηση, στη ρίψη απορριμμάτων, σε οτιδήποτε,
14:16
to searchΨάξιμο out hopeελπίδα spotsκηλίδες,
261
835000
2000
αναζητώντας σημεία ελπίδας
14:18
and try to find waysτρόπους to give them and us a secureασφαλής futureμελλοντικός.
262
837000
4000
και προσπαθώντας να βρω τρόπους να εξασφαλίσω ένα μέλλον για αυτούς και για εμάς.
14:22
SuchΜια τέτοια as the ArcticΑρκτική --
263
841000
2000
Όπως στην Αρκτική -
14:24
we have one chanceευκαιρία, right now, to get it right.
264
843000
3000
έχουμε μια ευκαιρία, τώρα, να τα καταφέρουμε.
14:27
Or the AntarcticΑνταρκτική, where the continentΉπειρος is protectedπροστατεύονται,
265
846000
3000
Ή στην Ανταρκτική, όπου η ήπειρος προστατεύεται,
14:30
but the surroundingπεριβάλλων oceanωκεανός is beingνα εισαι strippedγυμνός of its krillκριλ, whalesφάλαινες and fishψάρι.
266
849000
6000
αλλά απογυμνώνουμε τη θάλασσα που την περιβάλλει από το κριλ ,τις φάλαινες και τα ψάρια.
14:36
SargassoΗ θάλασσα των Σαργασσών Sea'sΤης θάλασσας threeτρία millionεκατομμύριο squareτετράγωνο milesμίλια of floatingεπιπλέων forestδάσος
267
855000
5000
Το πλωτό δάσος της Θάλασσας των Σαργασσών (τρεις χιλιάδες τετραγωνικά μίλια)
14:41
is beingνα εισαι gatheredσυγκεντρώθηκαν up to feedταίζω cowsαγελάδες.
268
860000
3000
το χρησιμοποιούν για να ταΐζουν αγελάδες.
14:44
97 percentτοις εκατό of the landγη in the GalapagosΓκαλάπαγκος IslandsΝησιά is protectedπροστατεύονται,
269
863000
4000
το 97 τοις εκατό της στεριάς στα Νησιά Γκαλαπάγκος προστατεύεται,
14:48
but the adjacentγειτονικός seaθάλασσα is beingνα εισαι ravagedρήμαξαν by fishingΨάρεμα.
270
867000
4000
αλλά οι παρακείμενες θάλασσες αφανίζονται από την αλιεία.
14:52
It's trueαληθής too in ArgentinaΑργεντινή
271
871000
2000
Το ίδιο και στην Αργεντινή,
14:54
on the PatagonianΠαταγονίας shelfράφι, whichοι οποίες is now in seriousσοβαρός troubleταλαιπωρία.
272
873000
3000
στην υφαλοκρηπίδα της Παταγονίας, που τώρα έχει σοβαρά προβλήματα.
14:57
The highυψηλός seasτων θαλασσών, where whalesφάλαινες, tunaτόνου and dolphinsδελφίνια travelταξίδι --
273
876000
5000
Οι ανοιχτές θάλασσες, όπου οι φάλαινες, οι τόνοι και τα δελφίνια ταξιδεύουν --
15:02
the largestμεγαλύτερη, leastελάχιστα protectedπροστατεύονται, ecosystemοικοσυστήματος on EarthΓη,
274
881000
3000
το μεγαλύτερο, λιγότερο προστατευμένο, οικοσύστημα στη Γη,
15:05
filledγέματο with luminousφωτεινή creaturesπλάσματα,
275
884000
3000
γεμάτο με φωσφορίζοντα πλάσματα,
15:08
livingζωή in darkσκοτάδι watersτου νερού that averageμέση τιμή two milesμίλια deepβαθύς.
276
887000
3000
που ζουν σε σκοτεινά νερά με μέσο βάθος δυο μίλια.
15:11
They flashλάμψη, and sparkleλάμψη, and glowλάμψη
277
890000
3000
Λάμπουν, αστράφτουν και φωτίζουν
15:14
with theirδικα τους ownτα δικά livingζωή lightφως.
278
893000
3000
με το δικό τους ζωντανό φως.
15:17
There are still placesθέσεις in the seaθάλασσα as pristineπρωτόγονος as I knewήξερε as a childπαιδί.
279
896000
3000
Υπάρχουν ακόμα μέρη στη θάλασσα το ίδιο παρθένα όσο όταν ήμουν παιδί.
15:20
The nextεπόμενος 10 yearsχρόνια mayενδέχεται be the mostπλέον importantσπουδαίος,
280
899000
4000
Τα επόμενα δέκα χρόνια μπορεί να είναι τα πιο σημαντικά
15:24
and the nextεπόμενος 10,000 yearsχρόνια the bestκαλύτερος chanceευκαιρία our speciesείδος will have
281
903000
4000
και τα επόμενα 10.000 χρόνια η καλύτερη ευκαιρία που θα έχει το είδος μας
15:28
to protectπροστατεύω what remainsλείψανα of the naturalφυσικός systemsσυστήματα that give us life.
282
907000
6000
για να προστατέψει ό,τι απέμεινε από τα φυσικά συστήματα που μας δίνουν ζωή.
15:34
To copeαντιμετωπίζω with climateκλίμα changeαλλαγή, we need newνέος waysτρόπους to generateπαράγω powerεξουσία.
283
913000
3000
Για να αντιμετωπίσουμε την κλιματική αλλαγή, χρειαζόμαστε νέους τρόπους παραγωγής ενέργειας.
15:37
We need newνέος waysτρόπους, better waysτρόπους, to copeαντιμετωπίζω with povertyφτώχεια, warsτου πολέμου and diseaseασθένεια.
284
916000
6000
Χρειαζόμαστε νέους τρόπους, καλύτερους τρόπους, για να αντιμετωπίσουμε την φτώχεια, τους πολέμους και τις ασθένειες.
15:43
We need manyΠολλά things to keep and maintainδιατηρούν the worldκόσμος as a better placeθέση.
285
922000
4000
Χρειάζεται να κρατήσουμε πολλά πράγματα και να διατηρήσουμε ένα καλύτερο κόσμο.
15:47
But, nothing elseαλλού will matterύλη
286
926000
3000
Αλλά, τίποτα δεν θα έχει σημασία
15:50
if we failαποτυγχάνω to protectπροστατεύω the oceanωκεανός.
287
929000
3000
εάν δεν προστατέψουμε τους ωκεανούς.
15:53
Our fateμοίρα and the ocean'sτου ωκεανού are one.
288
932000
4000
Η μοίρα μας και οι ωκεανοί είναι ένα.
15:57
We need to do for the oceanωκεανός what AlΑλ GoreΓκορ did for the skiesουρανοί aboveπανω.
289
936000
4000
Πρέπει να κάνουμε για τους ωκεανούς ό,τι έκανε ο Al Gore για τους ουρανούς.
16:01
A globalπαγκόσμια planσχέδιο of actionδράση
290
940000
3000
Ένα παγκόσμιο σχέδιο δράσης
16:04
with a worldκόσμος conservationδιατήρηση unionένωση, the IUCNIUCN,
291
943000
2000
με έναν παγκόσμιο οργανισμό προστασίας, το IUCN,
16:06
is underwayσε εξέλιξη to protectπροστατεύω biodiversityβιοποικιλότητα,
292
945000
2000
έχει δρομολογηθεί για την προστασία της βιοποικιλότητας,
16:08
to mitigateμετριασμό and recoverαναρρώνω from the impactsεπιπτώσεις of climateκλίμα changeαλλαγή,
293
947000
4000
για να μετριάσουμε και να ανακάμψουμε από τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής.
16:12
on the highυψηλός seasτων θαλασσών and in coastalπαραλιακός areasπεριοχές,
294
951000
4000
Στην ανοιχτή θάλασσα και στις παράκτιες περιοχές,
16:16
whereverοπουδήποτε we can identifyαναγνωρίζω criticalκρίσιμος placesθέσεις.
295
955000
4000
οπουδήποτε μπορούμε να εντοπίσουμε κρίσιμα σημεία
16:20
NewΝέα technologiesτεχνολογίες are neededαπαιτείται to mapχάρτης, photographφωτογραφία and exploreεξερευνώ
296
959000
4000
χρειάζονται νέες τεχνολογίες για να χαρτογραφήσουμε, να φωτογραφήσουμε και να εξερευνήσουμε
16:24
the 95 percentτοις εκατό of the oceanωκεανός that we have yetΑκόμη to see.
297
963000
4000
το 95 τοις εκατό του ωκεανού που δεν έχουμε ακόμα δει.
16:28
The goalστόχος is to protectπροστατεύω biodiversityβιοποικιλότητα,
298
967000
3000
Ο σκοπός είναι να προστατέψουμε τη βιοποικιλότητα,
16:31
to provideπρομηθεύω stabilityσταθερότητα and resilienceελαστικότητα.
299
970000
2000
να εξασφαλίσουμε ισορροπία και ανανεωσιμότητα.
16:33
We need deep-divingβαθιά κατάδυση- subssubs,
300
972000
2000
Χρειαζόμαστε βαθυσκάφη,
16:35
newνέος technologiesτεχνολογίες to exploreεξερευνώ the oceanωκεανός.
301
974000
3000
νέες τεχνολογίες για να εξερευνήσουμε τους ωκεανούς.
16:38
We need, maybe, an expeditionεκστρατεία --
302
977000
3000
Χρειαζόμαστε, ίσως, μια αποστολή -
16:41
a TEDTED at seaθάλασσα --
303
980000
2000
ένα θαλάσσιο TED -
16:43
that could help figureεικόνα out the nextεπόμενος stepsβήματα.
304
982000
2000
που θα βοηθούσε να σχεδιάσουμε τα επόμενα βήματά μας.
16:46
And so, I supposeυποθέτω you want to know what my wishεπιθυμία is.
305
985000
3000
Τώρα λοιπόν, υποθέτω πως θέλετε να μάθετε ποια είναι η ευχή μου.
16:50
I wishεπιθυμία you would use all meansπου σημαίνει at your disposalδιάθεση --
306
989000
5000
Εύχομαι να χρησιμοποιήσετε όλα τα μέσα που διαθέτετε:
16:55
filmsταινίες, expeditionsαποστολές, the webιστός, newνέος submarinesυποβρύχια --
307
994000
3000
ταινίες, αποστολές, το διαδίκτυο, καινούρια υποβρύχια,
16:58
and campaignκαμπάνια to igniteάναψε publicδημόσιο supportυποστήριξη
308
997000
3000
μια εκστρατεία που θα κινητοποιήσει το κοινό να στηρίξει
17:01
for a globalπαγκόσμια networkδίκτυο of marineMarine protectedπροστατεύονται areasπεριοχές --
309
1000000
3000
ένα παγκόσμιο δίκτυο προστατευόμενων θαλάσσιων περιοχών,
17:04
hopeελπίδα spotsκηλίδες largeμεγάλο enoughαρκετά to saveαποθηκεύσετε and restoreεπαναφέρω the oceanωκεανός,
310
1003000
4000
σημεία ελπίδας αρκετά μεγάλα ώστε να σώσουν και να αποκαταστήσουν τον ωκεανό,
17:08
the blueμπλε heartκαρδιά of the planetπλανήτης.
311
1007000
3000
την μπλε καρδιά του πλανήτη.
17:11
How much?
312
1010000
2000
Σε ποιο βαθμό;
17:13
Some say 10 percentτοις εκατό, some say 30 percentτοις εκατό.
313
1012000
3000
Κάποιοι λένε 10 τοις εκατό, άλλοι 30 τοις εκατό.
17:16
You decideαποφασίζω: how much of your heartκαρδιά do you want to protectπροστατεύω?
314
1015000
4000
Εσείς αποφασίζετε πόσο από την καρδιά σας θέλετε να προστατέψετε.
17:21
WhateverΌ, τι it is,
315
1020000
2000
Όποιο και αν είναι αυτό,
17:23
a fractionκλάσμα of one percentτοις εκατό is not enoughαρκετά.
316
1022000
3000
ένα κομμάτι της τάξης του ένα τοις εκατό δεν είναι αρκετό.
17:27
My wishεπιθυμία is a bigμεγάλο wishεπιθυμία,
317
1026000
2000
Η ευχή μου είναι μια μεγάλη ευχή,
17:29
but if we can make it happenσυμβεί, it can trulyστα αληθεια changeαλλαγή the worldκόσμος,
318
1028000
4000
όμως αν τα καταφέρουμε, θα αλλάξει πραγματικά τον κόσμο
17:33
and help ensureεξασφαλίζω the survivalεπιβίωση
319
1032000
3000
και θα βοηθήσει στην εξασφάλιση της επιβίωσης
17:36
of what actuallyπράγματι -- as it turnsστροφές out -- is my favoriteαγαπημένη speciesείδος;
320
1035000
6000
του είδους που,τελικά, είναι και το αγαπημένο μου,
17:42
that would be us.
321
1041000
2000
ο άνθρωπος.
17:44
For the childrenπαιδιά of todayσήμερα,
322
1043000
2000
Για τα παιδιά του σήμερα,
17:46
for tomorrow'sη αυριανή childπαιδί:
323
1045000
2000
για το παιδί του αύριο,
17:48
as never again, now is the time.
324
1047000
4000
τώρα, περισσότερο από ποτέ, είναι η στιγμή.
17:53
Thank you.
325
1052000
1000
Σας ευχαριστώ.
17:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
326
1053000
15000
(Χειροκρότημα)
Translated by Charis Apostolidis
Reviewed by Ioanna Phylactopoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com