ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com
TED2002

Emily Levine: A theory of everything

Έμιλι Λεβίν: η θεωρία των πάντων ενός κατεργάρη

Filmed:
2,545,435 views

Η φιλόσοφος-κωμικός Έμιλι Λεβίν μιλάει (ξεκαρδιστικά) περί επιστήμης, μαθηματικών, κοινωνίας και του τρόπου με τον οποίο όλα συνδέονται. Είναι μια λαμπρή απατεώνας, ανοίγωντας λάκους στις αδιαπραγμάτευτες ιδέες μας και φανερώνοτας κρυμμένες αλήθειες. Καθήστε αναπαυτικά και αφήστε την να σας θορυβήσει.
- Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am going to talk about myselfεγώ ο ίδιος,
0
0
3000
Πρόκειται να μιλήσω για τον εαυτό μου,
00:15
whichοι οποίες I rarelyσπάνια do, because I --
1
3000
3000
κάτι που σπάνια κάνω, γιατί προτιμώ --
00:18
well for one thing, I preferπροτιμώ to talk about things I know nothing about.
2
6000
5000
λοιπόν από τη μια πλευρά προτιμώ να μιλάω για πράγματα για τα οποία δεν γνωρίζω τίποτα.
00:23
And secondlyκατα δευτερον, I'm a recoveringανάκτηση narcissistναρκισσιστή.
3
11000
5000
Και δεύτερον, αναρρώνω από ναρκισσισμό.
00:28
(LaughterΤο γέλιο)
4
16000
2000
(Γέλια)
00:30
I didn't know I was a narcissistναρκισσιστή actuallyπράγματι.
5
18000
2000
Δεν γνώριζα ότι είμαι ναρκισσιστής στ' αλήθεια.
00:32
I thought narcissismναρκισσισμός meantσήμαινε you lovedαγαπούσε yourselfσύ ο ίδιος.
6
20000
3000
Νόμιζα ότι ναρκισσισμός σήμαινε ότι αγαπάς τον εαυτό σου.
00:35
And then someoneκάποιος told me there is a flipαναρρίπτω sideπλευρά to it.
7
23000
2000
Και τότε κάποιος μου είπε ότι υπάρχει και η ανάποδη πλευρά σ' αυτό.
00:37
So it's actuallyπράγματι drearierdrearier than self-loveφιλαυτία;
8
25000
2000
Οπότε είναι ακόμα πιο θλιβερό από την αγάπη προς τον εαυτό σου.
00:39
it's unrequitedαπλήρωτη self-loveφιλαυτία.
9
27000
3000
Είναι αγάπη προς τον εαυτό σου χωρίς ανταπόκριση.
00:42
(LaughterΤο γέλιο)
10
30000
4000
(Γέλια)
00:46
I don't feel I can affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα a relapseυποτροπή.
11
34000
3000
Δεν νομίζω ότι έχω περιθώρια να υποτροπιάσω.
00:49
But I want to, thoughαν και, explainεξηγώ
12
37000
3000
Αλλά θέλω, παρ' όλα αυτά, να εξηγήσω
00:52
how I cameήρθε to designσχέδιο my ownτα δικά particularιδιαιτερος brandμάρκα of comedyκωμωδία
13
40000
3000
πώς κατέληξα να δημιουργήσω το δικό μου ιδιαίτερο τύπο κωμωδίας
00:55
because I've been throughδιά μέσου so manyΠολλά differentδιαφορετικός formsμορφές of it.
14
43000
2000
επειδή πέρασα από τόσες πολλές διαφορετικές μορφές της.
00:57
I startedξεκίνησε with improvisationαυτοσχεδίαση,
15
45000
2000
Αρχίζω με αυτοσχεδιασμό.
00:59
in a particularιδιαιτερος formμορφή of improvisationαυτοσχεδίαση calledπου ονομάζεται theaterθέατρο gamesΠαιχνίδια,
16
47000
4000
Με ένα συγκεκριμένο τύπο αυτοσχεδιασμού που ονομάζεται θεατρικό παιχνίδι
01:03
whichοι οποίες had one ruleκανόνας,
17
51000
2000
ο οποίος είχε έναν κανόνα,
01:05
whichοι οποίες I always thought was a great ruleκανόνας for an ethicηθική for a societyκοινωνία.
18
53000
3000
που πάντα πίστευα ότι ήταν ένας πολύ καλός ηθικός κανόνας για μια κοινωνία.
01:08
And the ruleκανόνας was, you couldn'tδεν μπορούσε denyαρνούμαι the other person'sτου ατόμου realityπραγματικότητα,
19
56000
4000
Και ο κανόνας ήταν, δεν μπορούσες να αρνηθείς την πραγματικότητα του άλλου ατόμου,
01:12
you could only buildχτίζω on it.
20
60000
2000
μπορούσες μόνο να χτίσεις πάνω σ' αυτήν.
01:14
And of courseσειρά μαθημάτων we liveζω in a societyκοινωνία that's all about
21
62000
3000
Και βεβαίως ζούμε σε μια κοινωνία που είναι εντελώς
01:17
contradictingερχόμενος σε αντίθεση με other peoples'λαών " realityπραγματικότητα.
22
65000
2000
ενάντια στις πραγματικότητες των άλλων ανθρώπων.
01:19
It's all about contradictionαντίφαση,
23
67000
2000
Είναι τελείως υπέρ της αντίθεσης
01:21
whichοι οποίες I think is why I'm so sensitiveευαίσθητος to contradictionαντίφαση in generalγενικός.
24
69000
3000
κάτι που νομίζω είναι ο λόγος που είμαι τόσο ευαίσθητη στην εναντίωση γενικότερα.
01:24
I see it everywhereπαντού.
25
72000
2000
Τη βλέπω παντού.
01:26
Like pollsδημοσκοπήσεις. You know, it's always curiousπερίεργος to me
26
74000
3000
Όπως οι δημοσκοπήσεις. Ξέρετε, μου προκαλεί πάντα το ενδιαφέρον
01:29
that in publicδημόσιο opinionγνώμη pollsδημοσκοπήσεις
27
77000
2000
ότι στις δημοσκοπήσεις της κοινής γνώμης
01:31
the percentageποσοστό of AmericansΟι Αμερικανοί who don't know the answerαπάντηση to any givenδεδομένος questionερώτηση
28
79000
4000
το ποσοστό των Αμερικανών που δεν γνωρίζουν την απάντηση σε οποιαδήποτε δεδομένη ερώτηση
01:35
is always two percentτοις εκατό.
29
83000
2000
είναι πάντα δύο τοις εκατό.
01:37
75 percentτοις εκατό of AmericansΟι Αμερικανοί
30
85000
3000
75 τοις εκατό των Αμερικανών
01:40
think AlaskaΑλάσκα is partμέρος of CanadaΚαναδάς.
31
88000
2000
νομίζουν ότι η Αλάσκα είναι μέρος του Καναδά.
01:42
But only two percentτοις εκατό don't know the effectαποτέλεσμα
32
90000
3000
Αλλά μόνο δύο τοις εκατό δεν γνωρίζουν την επίπτωση
01:45
that the debacleπανωλεθρία in ArgentinaΑργεντινή will have on the IMF'sΤου ΔΝΤ monetaryνομισματική policyπολιτική --
33
93000
5000
που θα έχει η ύφεση στην Αργεντινή στην νομισματική πολιτική του ΔΝΤ --
01:50
(LaughterΤο γέλιο)
34
98000
1000
(Γέλια)
01:51
seemsφαίνεται a contradictionαντίφαση.
35
99000
3000
μοιάζει με αντίθεση.
01:54
Or this adΕνα δ that I readανάγνωση in the NewΝέα YorkΥόρκη TimesΦορές:
36
102000
3000
Ή αυτή η διαφήμιση που διάβασα στους Νιου Γιορκ Τάιμς:
01:57
"WearingΦορώντας a fine watch speaksμιλάει loudlyδυνατά of your rankκατάταξη in societyκοινωνία.
37
105000
4000
"Το να φοράς ένα καλό ρολόι λέει τα πάντα για τη θέση σου στην κοινωνία.
02:01
BuyingΑγορά it from us screamsκραυγές good tasteγεύση."
38
109000
3000
Το να το αγοράσεις από εμάς φωνάζει καλό γούστο"
02:04
(LaughterΤο γέλιο)
39
112000
2000
(Γέλια)
02:06
Or this that I foundβρέθηκαν in a magazineπεριοδικό calledπου ονομάζεται CaliforniaΚαλιφόρνια LawyerΔικηγόρος,
40
114000
3000
Ή αυτό που βρήκα σε ένα περιοδικό που λέγεται Ο Δικηγόρος της Καλιφόρνιας,
02:09
in an articleάρθρο that is surelyασφαλώς meantσήμαινε for the lawyersδικηγόρους at EnronEnron.
41
117000
4000
σε ένα άρθρο που απευθύνεται σίγουρα στους δικηγόρους της Ένρον.
02:13
"SurvivingΕπιζών the SlammerSlammer: Do'sΤζόυς and Don'tsDon'ts."
42
121000
4000
"Επιβιώνοντας στη Στενή: Τι να κάνετε και τι να αποφύγετε."
02:17
(LaughterΤο γέλιο)
43
125000
1000
(Γέλια)
02:18
"Don't use bigμεγάλο wordsλόγια."
44
126000
2000
"Μην χρησιμοποιείτε βαρύγδουπες λέξεις."
02:20
(LaughterΤο γέλιο)
45
128000
1000
(Γέλια)
02:21
"LearnΜάθετε the linguaLingua francaFranca."
46
129000
3000
"Μάθετε "τα γαλλικά" ".
02:24
(LaughterΤο γέλιο)
47
132000
7000
(Γέλια)
02:31
Yeah. "LinguaLingua this, FrankieΦράνκι."
48
139000
2000
Ναι. Μίλα μου γαλλικά.
02:33
(LaughterΤο γέλιο)
49
141000
3000
(Γέλια)
02:36
And I supposeυποθέτω it's a contradictionαντίφαση that I
50
144000
3000
Και υποθέτω είναι αντίθεση να μιλάω
02:39
talk about scienceεπιστήμη when I don't know mathμαθηματικά.
51
147000
4000
για επιστήμη ενώ δεν γνωρίζω μαθηματικά.
02:43
You know, because -- and by the way to I was so gratefulευγνώμων to DeanDean KamenKamen
52
151000
3000
Ξέρετε, επειδή -- και παρεμπιπτόντως ήμουν πολύ ευγνώμων στον Ντιν Κάμεν
02:46
for pointingδείχνοντας out that one of the reasonsαιτιολογικό,
53
154000
2000
που υπέδειξε ότι ένας από τους λόγους
02:48
that there are culturalπολιτιστικός reasonsαιτιολογικό
54
156000
2000
που υπάρχουν πολιτισμικοί λόγοι
02:50
that womenγυναίκες and minoritiesμειονοτήτων don't enterεισαγω the fieldsπεδία of scienceεπιστήμη and technologyτεχνολογία --
55
158000
4000
που οι γυναίκες και οι μειονότητες δεν μπαίνουν στα πεδία της επιστήμης και της τεχνολογίας--
02:54
because for instanceπαράδειγμα, the reasonλόγος I don't do mathμαθηματικά is,
56
162000
3000
επειδή για παράδειγμα, ο λόγος που δεν κάνω μαθηματικά είναι
02:57
I was taughtδιδακτός to do mathμαθηματικά and readανάγνωση at the sameίδιο time.
57
165000
4000
ότι με δίδαξαν μαθηματικά και ανάγνωση ταυτοχρόνως.
03:01
So you're sixέξι yearsχρόνια oldπαλαιός, you're readingΑΝΑΓΝΩΣΗ SnowΧιόνι WhiteΛευκό and the SevenΕπτά DwarvesΝάνοι,
58
169000
3000
Οπότε είσαι έξι χρονών, διαβάζεις τη Χιονάτη και τους Εφτά Νάνους.
03:04
and it becomesγίνεται rapidlyταχέως obviousφανερός
59
172000
2000
Γίνεται γρήγορα ολοφάνερο
03:06
that there are only two kindsείδη of menάνδρες in the worldκόσμος:
60
174000
2000
ότι υπάρχουν μόνο δυο είδη ανδρών στον κόσμο,
03:08
dwarvesνάνοι and PrinceΠρίγκιπας CharmingsCharmings.
61
176000
2000
νάνοι και Πρίγκηπες.
03:10
And the oddsπιθανότητα are sevenεπτά to one againstκατά your findingεύρεση the princeπρίγκιπας.
62
178000
3000
Και οι πιθανότητες είναι εφτά προς ένα να βρεις έναν πρίγκηπα.
03:13
(LaughterΤο γέλιο)
63
181000
3000
(Γέλια)
03:16
That's why little girlsκορίτσια don't do mathμαθηματικά. It's too depressingκατάθλιψη.
64
184000
3000
Να γιατί τα μικρά κορίτσια δεν κάνουν μαθηματικά. Είναι πολύ καταθλιπτικό.
03:19
(LaughterΤο γέλιο)
65
187000
6000
(Γέλια)
03:25
Of courseσειρά μαθημάτων, by talkingομιλία about scienceεπιστήμη
66
193000
2000
Φυσικά, μιλώντας για επιστήμη
03:27
I alsoεπίσης mayενδέχεται, as I did the other night,
67
195000
2000
μπορεί επίσης, όπως έκανα και την άλλη βραδιά
03:29
incurεπιβαρύνονται με the violentβίαιος wrathοργή of some scientistsΕπιστήμονες
68
197000
4000
να προκαλέσω τη βίαιη οργή κάποιων επιστημόνων
03:33
who were very upsetαναστατωμένος with me.
69
201000
3000
οι οποίοι ήταν πολύ νευριασμένοι μαζί μου.
03:36
I used the wordλέξη postmodernτο μεταμοντέρνο as if it were OK.
70
204000
5000
Χρησιμοποίησα τη λέξη μεταμοντέρνο σαν να ήταν ΟΚ.
03:41
And they got very upsetαναστατωμένος.
71
209000
3000
Και νευρίασαν πάρα πολύ.
03:44
One of them, to his creditπίστωση, I think really just wanted to engageαρραβωνιάζω me
72
212000
3000
Ένας από αυτούς, προς τιμήν του, νομίζω ότι απλά ήθελε στ' αλήθεια
03:47
in a seriousσοβαρός argumentδιαφωνία.
73
215000
2000
να επιχειρηματολογήσει μαζί μου σοβαρά.
03:49
But I don't engageαρραβωνιάζω in seriousσοβαρός argumentsεπιχειρήματα.
74
217000
3000
Αλλά εγώ δεν επιχειρηματολογώ σοβαρά.
03:52
I don't approveεγκρίνω of them
75
220000
2000
Δεν το εγκρίνω
03:54
because argumentsεπιχειρήματα, of courseσειρά μαθημάτων, are all about contradictionαντίφαση,
76
222000
3000
επειδή τα επιχειρήματα, φυσικά, έχουν να κάνουν εξ ολοκλήρου με αντιθέσεις.
03:57
and they're shapedσχηματισμένος by the valuesαξίες that I have questionsερωτήσεις with.
77
225000
2000
Και διαμορφώνονται από τις αξίες.
03:59
I have questionsερωτήσεις with the valuesαξίες of NewtonianΝευτώνεια scienceεπιστήμη,
78
227000
4000
Έχω ερωτηματικά σχετικά με τις αξίες της Νευτώνιας επιστήμης.
04:03
like rationalityλογική. You're supposedυποτιθεμένος to be rationalλογικός in an argumentδιαφωνία.
79
231000
4000
Όπως η ορθολογικότητα, υποτίθεται ότι πρέπει να είσαι ορθολογικός σε ένα επιχείρημα.
04:07
Well rationalityλογική is constructedκατασκευάστηκε
80
235000
2000
Λοιπόν η ορθολογικότητα κατασκευάζεται
04:09
by what ChristieΚρίστι HefnerHefner was talkingομιλία about todayσήμερα,
81
237000
3000
από αυτό που η Κρίστι Χέφνερ ανέφερε σήμερα,
04:12
that mind-bodyνου-σώματος splitσπλιτ, you know?
82
240000
2000
τη διαμάχη νου-σώματος. Αντιλαμβάνεστε;
04:14
The headκεφάλι is good, bodyσώμα badκακό.
83
242000
3000
Το κεφάλι είναι καλό, σώμα κακό.
04:17
HeadΚεφάλι is egoεγώ, bodyσώμα idΑναγνωριστικό.
84
245000
2000
Το κεφάλι είναι το Εγώ, το σώμα το Εκείνο.
04:19
When we say "I," -- as when ReneRene DescartesΚαρτέσιος said,
85
247000
2000
Όταν λέμε "εγώ" -- όπως όταν ο Ρενέ Ντεκάρτ είπε
04:21
"I think thereforeεπομένως I am," --
86
249000
3000
"[Εγώ] σκέφτομαι άρα [εγώ] υπάρχω" --
04:24
we mean the headκεφάλι.
87
252000
2000
εννοούμε το κεφάλι.
04:26
And as DavidΔαβίδ LeeΛι RothRoth sangτραγούδησε in "Just a GigoloΖιγκολό,"
88
254000
3000
Και όπως τραγούδησε ο Ντέιβιντ Λι Ροθ στο "Just a Gigolo",
04:29
"I ain'tδεν είναι got no bodyσώμα."
89
257000
3000
"δεν έχω κορμί".
04:32
That's how you get rationalityλογική.
90
260000
4000
Να πώς αποκτάς την ορθολογικότητα.
04:36
And that's why so much of humorχιούμορ
91
264000
2000
Και να γιατί τόσο μεγάλο μέρος του χιούμορ
04:38
is the bodyσώμα assertingδιεκδίκηση itselfεαυτό againstκατά the headκεφάλι.
92
266000
4000
αφορά το σώμα να αυτονομείται εναντίον του κεφαλιού.
04:42
That's why you have toiletτουαλέτα humorχιούμορ and sexualσεξουαλικός humorχιούμορ.
93
270000
3000
Να γιατί έχουμε το χιούμορ της τουαλέτας και το σεξουαλικό χιούμορ.
04:45
That's why you have the RaspyniRaspyni BrothersΑδελφοί
94
273000
2000
Να γιατί έχουμε τους αδερφούς Ρασπίνι
04:47
whackingΑστρονομικό RichardΡίτσαρντ in the genitalγεννητικός areaπεριοχή.
95
275000
4000
να κλωτσάνε τον Ρίτσαρντ στα γεννητικά όργανα.
04:51
And we're laughingγέλιο doublyδιπλάσια then
96
279000
2000
Και γελάμε διπλά τότε
04:53
because he's the bodyσώμα, but it's alsoεπίσης --
97
281000
3000
επειδή είναι το σώμα, αλλά είναι επίσης --
04:56
VoiceΦωνή offstageεξωσκηνικοί: RichardΡίτσαρντ.
98
284000
1000
Φωνή εκτός σκηνής: Ρίτσαρντ.
04:57
EmilyΈμιλυ LevineLevine: RichardΡίτσαρντ. What did I say?
99
285000
2000
Έμιλι Λεβίν: Ρίτσαρντ. Τι είπα εγώ;
04:59
(LaughterΤο γέλιο)
100
287000
1000
(Γέλια)
05:00
RichardΡίτσαρντ. Yes but it's alsoεπίσης the headκεφάλι,
101
288000
2000
Ρίτσαρντ. Ναι αλλά είναι επίσης το κεφάλι,
05:02
the headκεφάλι of the conferenceδιάσκεψη.
102
290000
3000
το κεφάλι του συνεδρίου.
05:05
That's the other way that humorχιούμορ --
103
293000
2000
Αυτός είναι ο άλλος τρόπος που το χιούμορ--
05:07
like ArtΤέχνη BuchwaldΟ Μπούχβαλντ takes shotsπλάνα at the headsκεφάλια of stateκατάσταση.
104
295000
4000
όπως ο Αρτ Μπούκβαλντ πυροβολεί τους αρχηγούς κρατών.
05:11
It doesn't make quiteαρκετά as much moneyχρήματα as bodyσώμα humorχιούμορ I'm sure --
105
299000
3000
Δεν βγάζει τόσα λεφτά όσα τα λεφτά του σωματικού χιούμορ είμαι σίγουρη --
05:14
(LaughterΤο γέλιο)
106
302000
2000
(Γέλια)
05:16
but neverthelessπαρ 'όλα αυτά, what makesκάνει us treasureθησαυρός you and adoreΛατρεύω you.
107
304000
3000
αλλά παρ' όλα αυτά, όσα μας κάνει να σε θεωρούμε πολύτιμο και να σε λατρεύουμε.
05:19
There's alsoεπίσης a contradictionαντίφαση in rationalityλογική in this countryΧώρα thoughαν και,
108
307000
4000
Υπάρχει επίσης μια αντίθεση στην ορθολογικότητα σε αυτήν την χώρα όμως,
05:23
whichοι οποίες is, as much as we revereΡιβίρ the headκεφάλι,
109
311000
3000
η οποία είναι, όσο κι αν τιμούμε το κεφάλι,
05:26
we are very anti-intellectualαντι-διανοούμενος.
110
314000
2000
είμαστε πολύ αντί-διανοούμενοι.
05:28
I know this because I readανάγνωση in the NewΝέα YorkΥόρκη TimesΦορές,
111
316000
4000
Το ξέρω αυτό επειδή διάβασα στους Νιού Γιορκ Τάιμς
05:32
the AynAyn RandΡαντ foundationθεμέλιο tookπήρε out a full-pageπλήρης σελίδα adΕνα δ
112
320000
3000
το ίδρυμα Άιν Ραντ εξέδωσε μια ολοσέλιδη διαφήμιση
05:35
after SeptemberΣεπτέμβριος 11,
113
323000
2000
μετά την 11η Σεπτεμβρίου,
05:37
in whichοι οποίες they said, "The problemπρόβλημα is not IraqΙράκ or IranΙράν,
114
325000
4000
στην οποία έλεγαν: "Το πρόβλημα δεν είναι το Ιράκ ή το Ιράν,
05:41
the problemπρόβλημα in this countryΧώρα, facingαντιμέτωπος this countryΧώρα
115
329000
4000
το πρόβλημα σε αυτήν τη χώρα, που αντιμετωπίζει αυτή η χώρα
05:45
is the universityπανεπιστήμιο professorsκαθηγητές and theirδικα τους spawnώα ψαριών."
116
333000
3000
είναι οι καθηγητές πανεπιστημίου και τα παράγωγά τους."
05:48
(LaughterΤο γέλιο)
117
336000
8000
(Γέλια)
05:56
So I wentπήγε back and re-readΞαναδιάβασε "The FountainheadFountainhead."
118
344000
2000
Έτσι ξαναδιάβασα το "Κοντά στον Ουρανό"
05:58
(LaughterΤο γέλιο)
119
346000
2000
(Γέλια)
06:00
I don't know how manyΠολλά of you have readανάγνωση it.
120
348000
2000
Δεν ξέρω πόσοι από εσάς το έχετε διαβάσει.
06:02
And I'm not an expertειδικός on sadomasochismσαδομαζοχισμού.
121
350000
4000
Και δεν είμαι ειδική στο σαδομαζοχισμό.
06:06
(LaughterΤο γέλιο)
122
354000
1000
(Γέλια)
06:07
But let me just readανάγνωση you a coupleζευγάρι of randomτυχαίος passagesπεράσματα from pageσελίδα 217.
123
355000
5000
Αλλά επιτρέψτε μου να σας διαβάσω κανά δυο τυχαία αποσπάσματα από τη σελίδα 217.
06:12
"The actενεργω of a masterκύριος
124
360000
2000
"Η πράξη του αφέντη
06:14
takingλήψη painfulεπώδυνος contemptuousπεριφρονητική possessionκατοχή of her,
125
362000
3000
να δείξει περιφρόνηση κατακτώντας την με πόνο
06:17
was the kindείδος of raptureέκσταση she wanted.
126
365000
2000
ήταν το είδος της έκστασης που επιθυμούσε.
06:19
When they layλαϊκός togetherμαζί in bedκρεβάτι it was,
127
367000
3000
Όταν ξάπλωσαν μαζί στο κρεβάτι ήταν
06:22
as it had to be, as the natureφύση of the actενεργω demandedαπαίτησε,
128
370000
3000
όπως έπρεπε να είναι, όπως η φύση της πράξης απαιτούσε,
06:25
an actενεργω of violenceβία.
129
373000
3000
μια πράξη βίας.
06:28
It was an actενεργω of clenchedσφιγμένα teethτα δόντια and hatredέχθρα. It was the unendurableανυπόφορη.
130
376000
4000
Ήταν μια πράξη σφιγμένων δοντιών και μίσους. Ήταν το ανυπόφορο.
06:32
Not a caressχάδι, but a waveκύμα of painπόνος.
131
380000
3000
Όχι ένα τρυφερό χάδι, αλλά ένα κύμα πόνου.
06:35
The agonyαγωνία as an actενεργω of passionπάθος."
132
383000
3000
Το μαρτύριο ως μια πράξη πάθους."
06:38
So you can imagineφαντάζομαι my surpriseέκπληξη
133
386000
2000
Όποτε μπορείτε να φανταστείτε την έκπληξή μου
06:40
on readingΑΝΑΓΝΩΣΗ in The NewΝέα YorkerYorker
134
388000
3000
διαβάζοντας στον Νιου Γιόρκερ
06:43
that AlanAlan GreenspanGreenspan, ChairmanΠρόεδρος of the FederalΟμοσπονδιακή ReserveΑποθεματικό,
135
391000
3000
ότι ο Άλαν Γκρίνσπαν, ο πρόεδρος της Ομοσπονδιακής Τράπεζας,
06:46
claimsαξιώσεις AynAyn RandΡαντ as his intellectualδιανοούμενος mentorμέντορας.
136
394000
3000
θεωρεί την Άιν Ραντ ως την πνευματική του μέντορα.
06:49
(LaughterΤο γέλιο)
137
397000
3000
(Γέλια)
06:52
It's like findingεύρεση out your nannyνταντά is a dominatrixDominatrix.
138
400000
3000
Είναι σαν να ανακαλύπτεις ότι η νταντά σου είναι "αφέντρα".
06:55
(LaughterΤο γέλιο)
139
403000
2000
(Γέλια)
06:57
BadΚακό enoughαρκετά we had to see J. EdgarΈντγκαρ HooverHoover in a dressφόρεμα.
140
405000
4000
Δυστυχέστατα έπρεπε να δούμε τον Τ. Έντγκαρ Χούβερ με φόρεμα.
07:01
Now we have to pictureεικόνα AlanAlan GreenspanGreenspan
141
409000
2000
Τώρα πρέπει να φανταστούμε τον Άλαν Γκρίνσπαν
07:03
in a blackμαύρος leatherδέρμα corsetΚορσές, with a buttπισινό tattooτατουάζ that saysλέει,
142
411000
2000
με μαύρο δερμάτινο κορσέ, με ένα τατουάζ στα οπίσθια που λέει:
07:05
"WhipΜαστίγιο inflationπληθωρισμός now."
143
413000
2000
"Μαστιγώστε τον πληθωρισμό τώρα".
07:07
(LaughterΤο γέλιο)
144
415000
8000
(Γέλια)
07:15
And AynAyn RandΡαντ of courseσειρά μαθημάτων, AynAyn RandΡαντ
145
423000
2000
Και η Άιν Ραντ φυσικά, η Άιν Ραντ
07:17
is famousπερίφημος for a philosophyφιλοσοφία calledπου ονομάζεται ObjectivismΑντικειμενισμού,
146
425000
2000
είναι διάσημη για μια φιλοσοφία που ονομάζεται Αντικειμενισμός,
07:19
whichοι οποίες reflectsαντανακλά anotherαλλο valueαξία of NewtonianΝευτώνεια physicsη φυσικη,
147
427000
3000
η οποία αντικατοπτρίζει μια ακόμα αξία της Νευτώνιας φυσικής,
07:22
whichοι οποίες is objectivityαντικειμενικότητα.
148
430000
2000
η οποία είναι η αντικειμενικότητα.
07:24
ObjectivityΑντικειμενικότητα basicallyβασικα is constructedκατασκευάστηκε
149
432000
3000
Η αντικειμενικότητα κατασκευάζεται βασικά
07:27
in that sameίδιο S&M way.
150
435000
3000
με τον ίδιο σαδομαζοχιστικό τρόπο.
07:30
It's the subjectθέμα subjugatingυποτέλειας the objectαντικείμενο.
151
438000
3000
Είναι το υποκείμενο που υποτάσσει το αντικείμενο.
07:33
That's how you assertδιεκδικούν yourselfσύ ο ίδιος.
152
441000
2000
Έτσι διαβεβαιώνουμε τον εαυτό μας.
07:35
You make yourselfσύ ο ίδιος the activeενεργός voiceφωνή.
153
443000
2000
Κάνεις τον εαυτό σου την ενεργή φωνή.
07:37
And the objectαντικείμενο is the passiveπαθητικός no-voiceNo-φωνή.
154
445000
3000
Και το αντικείμενο είναι παθητικό και άφωνο.
07:40
I was so fascinatedγοητευμένος by that OxygenΟξυγόνο commercialεμπορικός.
155
448000
3000
Εντυπωσιάστηκα τόσο πολύ από εκείνο το διαφημιστικό της Oxygen.
07:43
I don't know if you know this but --
156
451000
4000
Δεν ξέρω αν το γνωρίζετε αλλά --
07:47
maybe it's differentδιαφορετικός now, or maybe you were makingκατασκευή a statementδήλωση --
157
455000
3000
ίσως είναι διαφορετικά τώρα, ή ίσως κάνετε κάποια δήλωση --
07:50
but in manyΠολλά hospitalνοσοκομείο nurseriesφυτώρια acrossαπέναντι the countryΧώρα,
158
458000
3000
αλλά σε δωμάτια νηπίων στα νοσοκομεία όλης της χώρας,
07:53
untilμέχρις ότου very recentlyπρόσφατα anywayΤΕΛΟΣ παντων, accordingσύμφωνα με to a bookΒιβλίο by JessicaJessica BenjaminΒενιαμίν,
159
461000
4000
μέχρι πολύ πρόσφατα τελοσπάντων, σύμφωνα με ένα βιβλίο της Τζέσικα Μπέντζαμιν,
07:57
the signsσημάδια over the little boysαγόρια cribsβρεφικές κούνιες readανάγνωση,
160
465000
3000
oι πινακίδες πάνω από τις κούνιες τον μικρών αγοριών γράφουν,
08:00
"I'm a boyαγόρι,"
161
468000
2000
"Είμαι αγόρι"
08:02
and the signsσημάδια over the little girlsκορίτσια cribsβρεφικές κούνιες readανάγνωση,
162
470000
2000
Και οι πινακίδες πάνω από τις κούνιες των μικρών κοριτσιών λένε,
08:04
"It's a girlκορίτσι." Yeah.
163
472000
3000
"Είναι κορίτσι." Ναι!
08:07
So the passivityπαθητικότητα was culturallyπολιτισμικά
164
475000
4000
Επομένως η παθητικότητα προβαλλόταν
08:11
projectedπροβολής ontoεπάνω σε the little girlsκορίτσια.
165
479000
2000
πολιτισμικά στα μικρά κορίτσια.
08:13
And this still goesπηγαίνει on as I think I told you last yearέτος.
166
481000
3000
Και αυτό συνεχίζεται ακόμα όπως νομίζω ότι σας είπα πέρυσι.
08:16
There's a pollδημοσκόπηση that provesαποδεικνύει --
167
484000
2000
Υπάρχει μια δημοσκόπηση που αποδεικνύει --
08:18
there was a pollδημοσκόπηση that was givenδεδομένος by Time magazineπεριοδικό,
168
486000
4000
ήταν μια δημοσκόπηση που πραγματοποιήθηκε από το περιοδικό Τάιμ,
08:22
in whichοι οποίες only menάνδρες were askedερωτηθείς, "Have you ever had sexφύλο
169
490000
3000
στην οποία μόνο οι άντρες ερωτήθηκαν "Κάνατε ποτέ σεξ
08:25
with a womanγυναίκα you activelyδραστήρια dislikedΑντιπαθής?"
170
493000
4000
με μια γυναίκα που αντιπαθούσατε ενεργά;"
08:29
And well, yeah.
171
497000
2000
Και λοιπόν, ναι.
08:31
Well, 58 percentτοις εκατό said yes,
172
499000
2000
Λοιπόν, 58 τοις εκατό είπαν ναι,
08:33
whichοι οποίες I think is overinflatedoverinflated thoughαν και
173
501000
2000
το οποίο νομίζω ότι είναι παραφουσκωμένο όμως
08:35
because so manyΠολλά menάνδρες if you just say,
174
503000
2000
επειδή τόσοι πολλοί άνδρες αν τους ρωτήσεις απλά
08:37
"Have you ever had sexφύλο ... " "Yes!"
175
505000
2000
"Κάνατε ποτέ σεξ..." "Ναι!"
08:39
They don't even wait for the restυπόλοιπο of it.
176
507000
2000
Δεν περιμένουν καν για το υπόλοιπο.
08:41
(LaughterΤο γέλιο)
177
509000
3000
(Γέλια)
08:44
And of courseσειρά μαθημάτων two percentτοις εκατό did not know whetherκατά πόσο they'dτο είχαν had --
178
512000
3000
Και φυσικά δύο τοις εκατό δεν ήξεραν εάν είχαν κάνει.
08:47
(LaughterΤο γέλιο)
179
515000
3000
(Γέλια)
08:50
That's the first callbackεπιστροφή κλήσης,
180
518000
2000
Αυτή είναι η πρώτη μου αναφορά
08:52
of my attemptedπροσπάθεια quadrupleΤετράκλινο.
181
520000
2000
από την τετράδα που θα προσπαθήσω.
08:54
(LaughterΤο γέλιο)
182
522000
3000
(Γέλια)
08:57
So this subject-objectθέμα-αντικείμενο thing,
183
525000
3000
Επομένως αυτό το πράγμα με το υποκείμενο και το αντικείμενο
09:00
is partμέρος of something I'm very interestedενδιαφερόμενος in
184
528000
3000
είναι μέρος ενός πράγματος που με ενδιαφέρει πάρα πολύ
09:03
because this is why, franklyειλικρινά, I believe in politicalπολιτικός correctnessορθότητα.
185
531000
6000
επειδή αυτός είναι ο λόγος που, ειλικρινά, πιστεύω στην πολιτική ορθότητα.
09:09
I do. I think it can go too farμακριά.
186
537000
2000
Πιστεύω. Νομίζω ότι μπορεί να πάει πολύ μακριά.
09:11
I think RinglingRingling BrothersΑδελφοί mayενδέχεται have goneχαμένος too farμακριά
187
539000
3000
Νομίζω ότι οι αδερφοί Ρίνγκλινγκ μπορεί να πήγαν πολύ μακριά
09:14
with an adΕνα δ they tookπήρε out in the NewΝέα YorkΥόρκη TimesΦορές MagazineΠεριοδικό.
188
542000
2000
με μια διαφήμιση που εξέδωσαν στο περιοδικό των Νιου Γιορκ Τάιμς.
09:16
"We have a lifelongισόβια emotionalΣυναισθηματική and financialχρηματοοικονομική
189
544000
3000
"Έχουμε μια μακρά συναισθηματική και οικονομική
09:19
commitmentδέσμευση to our AsianΑσίας ElephantΕλέφαντας partnersσυνεργάτες."
190
547000
4000
δέσμευση με τους συνεταίρους μας τους Ασιατικούς ελέφαντες."
09:23
(LaughterΤο γέλιο)
191
551000
2000
(Γέλια)
09:25
Maybe too farμακριά. But you know --
192
553000
2000
Ίσως πολύ μακριά. Αλλά ξέρετε --
09:27
I don't think that
193
555000
5000
δεν νομίζω ότι
09:32
a personπρόσωπο of colorχρώμα makingκατασκευή funδιασκέδαση of whiteάσπρο people
194
560000
2000
ένα άτομο κάποιου χρώματος που αστειεύεται με τους άσπρους
09:34
is the sameίδιο thing as a whiteάσπρο personπρόσωπο makingκατασκευή funδιασκέδαση of people of colorχρώμα.
195
562000
3000
είναι το ίδιο πράγμα με ένα άσπρο άτομο που αστειεύεται με ανθρώπους κάποιου χρώματος.
09:37
Or womenγυναίκες makingκατασκευή funδιασκέδαση of menάνδρες is the sameίδιο as menάνδρες makingκατασκευή funδιασκέδαση of womenγυναίκες.
196
565000
4000
Ή ότι οι γυναίκες που κοροϊδεύουν τους άνδρες είναι το ίδιο με άνδρες που κοροϊδεύουν...
09:41
Or poorΦτωχός people makingκατασκευή funδιασκέδαση of richπλούσιος people, the sameίδιο as richπλούσιος people.
197
569000
2000
Ή φτωχούς να κοροϊδεύουν πλούσιους, το ίδιο με τους πλούσιους.
09:43
I think you can make funδιασκέδαση of the have but not the have-notsμη έχοντες,
198
571000
3000
Νομίζω ότι μπορείς να κοροϊδεύεις τους έχοντες αλλά όχι τους μη-έχοντες,
09:46
whichοι οποίες is why you don't see me makingκατασκευή funδιασκέδαση of
199
574000
3000
το οποίο είναι ο λόγος που δεν βλέπετε εμένα να κοροϊδεύω
09:49
KennethΚέννεθ LayLay and his charmingγοητευτικό wifeγυναίκα.
200
577000
3000
τον Κένεθ Λέι και τη γοητευτική του σύζυγο.
09:52
(LaughterΤο γέλιο)
201
580000
1000
(Γέλια)
09:53
What's funnyαστείος about beingνα εισαι down to fourτέσσερα housesσπίτια?
202
581000
3000
Που είναι το αστείο να καταντάς να έχεις μόνο τέσσερα σπίτια;
09:56
(LaughterΤο γέλιο)
203
584000
2000
(Γέλια)
09:58
And I really learnedέμαθα this lessonμάθημα
204
586000
3000
Και έμαθα το μάθημά μου αυτό
10:01
duringστη διάρκεια the sexφύλο scandalsσκάνδαλα of the ClintonΚλίντον administrationδιαχείριση or,
205
589000
4000
από τα σεξουαλικά σκάνδαλα της εποχής του Κλίντον.
10:05
Or as I call them, the good ol'ol ' daysημέρες.
206
593000
2000
Ή όπως τα αποκάλώ, τις παλιές καλές ημέρες.
10:07
(LaughterΤο γέλιο)
207
595000
3000
(Γέλια)
10:10
When people I knewήξερε, you know, people who consideredθεωρούνται themselvesτους εαυτούς τους liberalφιλελεύθερη,
208
598000
3000
Όταν οι άνθρωποι που ήξερα, ξέρετε, οι άνθρωποι που θεωρούσαν τους εαυτούς τους φιλελεύθερους,
10:13
and everything elseαλλού,
209
601000
3000
και οτιδήποτε άλλο,
10:16
were makingκατασκευή funδιασκέδαση of JenniferJennifer FlowersΛουλούδια and PaulaPaula JonesJones.
210
604000
3000
κορόιδευαν τη Τζένιφερ Φλάουερς και την Πώλα Τζόουνς.
10:19
BasicallyΒασικά, they were makingκατασκευή funδιασκέδαση of them for beingνα εισαι
211
607000
4000
Βασικά, τις κορόιδευαν επειδή ήταν
10:23
trailerρυμουλκό trashΣκουπίδια or whiteάσπρο trashΣκουπίδια.
212
611000
3000
περιθωριακές ή υποδεέστεροι άσπροι.
10:26
It seemsφαίνεται, I supposeυποθέτω, a harmlessακίνδυνο prejudiceπροκατάληψη
213
614000
3000
Μοιάζει, υποθέτω, μια αθώα προκατάληψη
10:29
and that you're not really hurtingπληγώνει anybodyοποιοσδήποτε.
214
617000
2000
και πως δεν βλάπτεις κανέναν στ' αλήθεια.
10:31
UntilΜέχρι you readανάγνωση, as I did, an adΕνα δ in the LosΛος AngelesΆντζελες TimesΦορές.
215
619000
5000
Μέχρι να διαβάσεις, όπως εγώ, μια διαφήμιση στους Λος Άντζελες Τάιμς.
10:36
"For saleπώληση: WhiteΛευκό trashΣκουπίδια compactorσυμπιεστή."
216
624000
4000
"Πωλείται: Συμπυκνωτής άσπρων σκουπιδιών."
10:40
(LaughterΤο γέλιο)
217
628000
8000
(Γέλια)
10:48
So this wholeολόκληρος subject-objectθέμα-αντικείμενο thing
218
636000
3000
Επομένως αυτό το θέμα υποκειμένου-αντικειμένου
10:51
has relevanceσυνάφεια to humorχιούμορ in this way.
219
639000
4000
σχετίζεται με το χιούμορ με αυτόν τον τρόπο.
10:55
I readανάγνωση a bookΒιβλίο by a womanγυναίκα namedόνομα AmyAmy RichlinRichlin,
220
643000
4000
Διάβασα ένα βιβλίο μιας γυναίκας που ονομάζεται Έιμι Ρίτσλιν,
10:59
who is the chairκαρέκλα of the ClassicsΚλασικών σπουδών departmentτμήμα at USCUSC.
221
647000
3000
η οποία είναι η πρόεδρος του τμήματος των κλασσικών σπουδών στο Πανεπιστήμιο Νότιας Καλιφόρνιας.
11:02
And the bookΒιβλίο is calledπου ονομάζεται "The GardenΚήπος of PriapusΠρίαπος."
222
650000
2000
Και το βιβλίο λέγεται "Ο κήπος του Πριάπου."
11:04
And she saysλέει that RomanΡωμαϊκή humorχιούμορ
223
652000
4000
Και λέει ότι το Ρωμαϊκό χιούμορ
11:08
mirrorsκαθρέφτες the constructionκατασκευή of RomanΡωμαϊκή societyκοινωνία.
224
656000
4000
αντικατοπτρίζει τη δομή της Ρωμαϊκής κοινωνίας.
11:12
So that RomanΡωμαϊκή societyκοινωνία was very topμπλουζα/bottomκάτω μέρος,
225
660000
3000
Έτσι η Ρωμαϊκή κοινωνία ήταν πολύ από τα πάνω προς τα κάτω,
11:15
as oursΔικός μας is to some degreeβαθμός.
226
663000
2000
όπως είναι και η δικιά μας σε κάποιο βαθμό.
11:17
And so was humorχιούμορ.
227
665000
2000
Και έτσι ήταν και το χιούμορ.
11:19
There always had to be the buttπισινό of a jokeαστείο.
228
667000
2000
Πάντα έφταναν στον πάτο του αστείου.
11:21
So it was always the satiristσατιρικός,
229
669000
3000
Έτσι ήταν πάντα ο σκώπτης ,
11:24
like JuvenalΓιουβενάλης or MartialΠολεμικές,
230
672000
3000
σαν το Γιουβενάλη ή το Μάρσαλ,
11:27
representedεκπροσωπούνται the audienceακροατήριο,
231
675000
3000
που αντιπροσώπευε το κοινό
11:30
and he was going to make funδιασκέδαση of the outsiderξένος,
232
678000
3000
και επρόκειτο να κοροϊδεύσει τον ξένο,
11:33
the personπρόσωπο who didn't shareμερίδιο that subjectθέμα statusκατάσταση.
233
681000
4000
το άτομο που δεν μοιραζόταν αυτό το καθεστώς υποκειμένου.
11:37
And in stand-upΣήκω πάνω of courseσειρά μαθημάτων,
234
685000
3000
Και σε stand-up φυσικά,
11:40
the stand-upΣήκω πάνω comedianκωμικός is supposedυποτιθεμένος to dominateκατακυριεύω the audienceακροατήριο.
235
688000
4000
ο κωμικός που είναι όρθιος υποτίθεται ότι επιβάλλεται στο κοινό.
11:44
A lot of hecklingπαρέμβαση is the tensionένταση
236
692000
3000
Πολλές φωνασκίες προκαλούν την ένταση
11:47
of tryingπροσπαθεί to make sure that the
237
695000
3000
μέσω της οποίας θα προσπαθήσει να εξασφαλίσει
11:50
comedianκωμικός is going to be ableικανός to dominateκατακυριεύω,
238
698000
3000
ο κωμικός ότι θα μπορέσει να επιβληθεί
11:53
and overcomeκαταβάλλω the hecklerταραξίας.
239
701000
4000
και να υπερβεί τον φωνακλά.
11:57
And I got good at that when I was in standστάση up.
240
705000
2000
Και έγινα καλή σε αυτό όταν έκανα stand up.
11:59
But I always hatedμισητός it because they were
241
707000
2000
Αλλά πάντα το μισούσα γιατί αυτοί
12:01
dictatingυπαγόρευση the termsόροι of the interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ,
242
709000
3000
κυβερνούσαν τους όρους της αλληλεπίδρασης.
12:04
in the sameίδιο way that engagingελκυστικός in a seriousσοβαρός argumentδιαφωνία
243
712000
3000
Με τον ίδιο τρόπο που η συζήτηση με σοβαρά επιχειρήματα
12:07
determinesκαθορίζει the contentπεριεχόμενο, to some degreeβαθμός,
244
715000
3000
καθορίζει το περιεχόμενο, σε κάποιο βαθμό,
12:10
of what you're talkingομιλία about.
245
718000
2000
του τι συζητάς.
12:12
And I was looking for a formμορφή
246
720000
3000
Και αναζητούσα μια μορφή
12:15
that didn't have that.
247
723000
2000
που δεν τα είχε όλα αυτά.
12:17
And so I wanted something that was more interactiveδιαδραστικό.
248
725000
7000
Και έτσι θέλησα κάτι που ήταν πιο διαδραστικό.
12:24
I know that wordλέξη is so debasedαπαξιωθεί now
249
732000
4000
Ξέρω ότι αυτή η λέξη είναι τόσο ευτελισμένη τώρα
12:28
by the use of it by InternetΣτο διαδίκτυο marketersεμπόρους.
250
736000
4000
από τη χρήση της από τους πωλητές στο διαδίκτυο.
12:32
I really missδεσποινίδα the oldπαλαιός telemarketerstelemarketers now, I'll tell you that.
251
740000
4000
Στ' αλήθεια μου λείπουν οι παλιοί τηλεπωλητές τώρα, σας το λέω.
12:36
(LaughterΤο γέλιο)
252
744000
1000
(Γέλια)
12:37
I do, because at leastελάχιστα there you stoodστάθηκε a chanceευκαιρία. You know?
253
745000
2000
Αλήθεια. Επειδή τουλάχιστον τότε είχες μια ελπίδα. Ξέρετε;
12:39
I used to actuallyπράγματι hangκρεμάω up on them.
254
747000
4000
Μπορούσα τότε απλά να τους το κλείσω.
12:43
But then I readανάγνωση in "DearΑγαπητέ AbbyAbby" that that was rudeαγενής.
255
751000
2000
Αλλά τότε διάβασα στην Ντίαρ Άμπι ότι αυτό ήταν αγενές.
12:45
So the nextεπόμενος time that one calledπου ονομάζεται
256
753000
3000
Όποτε την επόμενη φορά που κάποιος τηλεφώνησε
12:48
I let him get halfwayστα μέσα του δρόμου throughδιά μέσου his spielκουβεντιάζω and then I said,
257
756000
2000
τον άφησα να φτάσει στα μέσα του παραμυθιού του και μετά είπα
12:50
"You soundήχος sexyλάγνος."
258
758000
2000
"Ακούγεστε τόσο σέξι."
12:52
(LaughterΤο γέλιο)
259
760000
4000
(Γέλια)
12:56
He hungκρέμασε up on me!
260
764000
2000
Αυτός το έκλεισε σε μένα!
12:58
(LaughterΤο γέλιο)
261
766000
8000
(Γέλια)
13:06
But the interactivityδιαδραστικότητα allowsεπιτρέπει the audienceακροατήριο
262
774000
3000
Αλλά η διαδραστικότητα επιτρέπει στο κοινό
13:09
to shapeσχήμα what you're going to do as much as
263
777000
3000
να διαμορφώσει αυτό που πρόκειται να κάνεις όσο και
13:12
you shapeσχήμα theirδικα τους experienceεμπειρία of the worldκόσμος.
264
780000
4000
εσύ διαμορφώνεις την εμπειρία του κόσμου.
13:16
And that's really what I'm looking for.
265
784000
2000
Και αυτό ψάχνω.
13:18
And I was sortείδος of, as I was startingεκκίνηση to analyzeαναλύει
266
786000
3000
Και ήμουν λιγάκι, όπως ξεκινούσα να αναλύω
13:21
what exactlyακριβώς it is that I do,
267
789000
2000
τι ακριβώς είναι αυτό που κάνω,
13:23
I readανάγνωση a bookΒιβλίο calledπου ονομάζεται "TricksterΑπατεώνας MakesΚάνει This WorldΚόσμο," by LewisLewis HydeHyde.
268
791000
5000
διάβασα ένα βιβλίο που λέγεται "Trickster Makes This World", του Λιούις Χάιντ.
13:28
And it was like beingνα εισαι psychoanalyzedκάνει ψυχανάλυση.
269
796000
2000
Και ήταν σαν να έκανα ψυχανάλυση.
13:30
I mean he had laidστρωτός it all out.
270
798000
2000
Εννοώ τα είχε ξεκαθαρίσει όλα.
13:32
And then comingερχομός to this conferenceδιάσκεψη,
271
800000
2000
Και μετά ερχόμενη σε αυτό το συνέδριο
13:34
I realizedσυνειδητοποίησα that mostπλέον everybodyόλοι here
272
802000
3000
συνειδητοποίησα ότι σχεδόν όλοι εδώ
13:37
sharedκοινή χρήση those sameίδιο qualitiesποιότητες
273
805000
2000
μοιράζονται τις ίδιες αρετές
13:39
because really what tricksterαπατεώνας is
274
807000
2000
επειδή αλήθεια αυτό που είναι ένας κατεργάρης
13:41
is an agentπαράγοντα of changeαλλαγή.
275
809000
2000
είναι ένας παράγοντας αλλαγής.
13:43
TricksterΑπατεώνας is a changeαλλαγή agentπαράγοντα.
276
811000
2000
Ο κατεργάρης είναι ένας παράγοντας αλλαγής.
13:45
And the qualitiesποιότητες that I'm about to describeπεριγράφω
277
813000
2000
Και οι αρετές που πρόκειται να περιγράψω
13:47
are the qualitiesποιότητες that make it possibleδυνατόν
278
815000
3000
είναι οι αρετές που καθιστούν δυνατό
13:50
to make changeαλλαγή happenσυμβεί.
279
818000
2000
να συμβαίνουν αλλαγές.
13:52
And one of these is boundaryΌριο crossingδιάβαση.
280
820000
4000
Και μια από αυτές είναι η διάσχιση των ορίων.
13:56
I think this is what so, in factγεγονός, infuriatedεξαγρίωσε the scientistsΕπιστήμονες.
281
824000
3000
Νομίζω ότι αυτό είναι που τόσο, πράγματι, εξόργισε τους επιστήμονες.
13:59
But I like to crossσταυρός boundariesσύνορα.
282
827000
2000
Αλλά εμένα μου αρέσει να διασχίζω τα όρια.
14:01
I like to, as I said, talk about things I know nothing about.
283
829000
3000
Μου αρέσει, όπως είπα, να μιλάω για πράγματα που δεν ξέρω τίποτα για αυτά.
14:05
(PhoneΤηλέφωνο RingingΚουδούνισμα)
284
833000
2000
(Χτύπημα τηλεφώνου)
14:07
I hopeελπίδα that's my agentπαράγοντα,
285
835000
3000
Ελπίζω αυτός να είναι ο ατζέντης μου
14:10
because you aren'tδεν είναι payingδικαιούχος me anything.
286
838000
2000
επειδή δεν με πληρώνετε τίποτα.
14:12
(LaughterΤο γέλιο)
287
840000
2000
(Γέλια)
14:14
And I think it's good to talk about things I know nothing about
288
842000
3000
Και νομίζω ότι είναι καλό να μιλάω για πράγματα για τα οποία δεν ξέρω τίποτα
14:17
because I bringνα φερεις a freshφρέσκο viewpointοπτική γωνία to it, you know?
289
845000
2000
επειδή φέρνω μια φρέσκια οπτική σε αυτό, ξέρετε;
14:19
I'm ableικανός to see the contradictionαντίφαση
290
847000
2000
Είμαι σε θέση να δω την αντίφαση
14:21
that you mayενδέχεται not be ableικανός to see.
291
849000
2000
που εσείς μπορεί να μην μπορείτε να δείτε.
14:23
Like for instanceπαράδειγμα a mimeMIME onceμια φορά --
292
851000
2000
Σαν, για παράδειγμα ένας μίμος μια φορά --
14:25
or a memememe as he calledπου ονομάζεται himselfο ίδιος.
293
853000
2000
ή μιμίδιος όπως αποκαλούσε το εαυτό του ο ίδιος.
14:27
He was a very selfishεγωιστικός memememe.
294
855000
4000
Ήταν ένας πολύ εγωιστής μιμίδιος.
14:31
And he said that I had to showπροβολή more respectΣεβασμός
295
859000
4000
Και είπε ότι έπρεπε να δείχνω περισσότερο σεβασμό
14:35
because it tookπήρε up to 18 yearsχρόνια
296
863000
2000
επειδή χρειάστηκε 18 χρόνια
14:37
to learnμαθαίνω how to do mimeMIME properlyδεόντως.
297
865000
3000
για να μάθει πώς να μιμείται σωστά.
14:40
And I said, "Well, that's how you know only stupidηλίθιος people go into it."
298
868000
4000
Και είπα: "Λοιπόν, να πώς ξέρεις ότι μόνο ηλίθιοι άνθρωποι θα το έκαναν."
14:44
(LaughterΤο γέλιο)
299
872000
1000
(Γέλια)
14:45
It only takes two yearsχρόνια to learnμαθαίνω how to talk.
300
873000
3000
Χρειάζεται μόνο δύο χρόνια για να μάθεις να μιλάς.
14:48
(LaughterΤο γέλιο)
301
876000
4000
(Γέλια)
14:52
(ApplauseΧειροκροτήματα)
302
880000
2000
(Χειροκρότημα)
14:54
And you know people, this is the problemπρόβλημα with
303
882000
3000
Και ξέρετε, άνθρωποι, αυτό είναι το πρόβλημα με την
14:57
quoteπαραθέτω, αναφορά, objectivityαντικειμενικότητα, unquoteτέλος της παράθεσης.
304
885000
2000
εισαγωγικά, αντικειμενικότητα, εισαγωγικά.
14:59
When you're only surroundedπεριβάλλεται by people
305
887000
2000
Όταν περιτριγυρίζεσαι μόνο από ανθρώπους
15:01
who speakμιλώ the sameίδιο vocabularyλεξιλόγιο as you,
306
889000
2000
που μιλάνε την ίδια γλώσσα με σένα
15:03
or shareμερίδιο the sameίδιο setσειρά of assumptionsυποθέσεις as you,
307
891000
3000
ή μοιράζονται το ίδιο σύνολο παραδοχών με σένα,
15:06
you startαρχή to think that that's realityπραγματικότητα.
308
894000
3000
αρχίζεις να σκέφτεσαι ότι αυτή είναι η πραγματικότητα.
15:09
Like economistsοικονομολόγους, you know, theirδικα τους definitionορισμός of rationalλογικός,
309
897000
3000
Όπως οι οικονομολόγοι, ξέρετε, ο ορισμός τους για την ορθολογικότητα,
15:12
that we all actενεργω out of our ownτα δικά economicοικονομικός self-interestαυτοαπασχόληση.
310
900000
4000
ότι όλοι δρούμε από το προσωπικό οικονομικό μας συμφέρον.
15:16
Well, look at MichaelΜιχαήλ HawleyHawley,
311
904000
2000
Λοιπόν, κοιτάξτε τον Μάικλ Χώλει,
15:18
or look at DeanDean KamenKamen,
312
906000
2000
ή κοιτάξτε τον Ντιν Κάμεν,
15:20
or look at my grandmotherγιαγιά.
313
908000
2000
ή κοιτάξτε τη γιαγιά μου.
15:22
My grandmotherγιαγιά always actedενήργησε in other people'sτων ανθρώπων interestsτα ενδιαφέροντα,
314
910000
3000
Η γιαγιά μου πάντα δρούσε με βάση το συμφέρον των άλλων,
15:25
whetherκατά πόσο they wanted her to or not.
315
913000
2000
είτε το ήθελαν, είτε όχι.
15:27
(LaughterΤο γέλιο)
316
915000
2000
(Γέλια)
15:29
If they had had an OlympicsΟλυμπιακοί Αγώνες in martyrdomτο μαρτύριο,
317
917000
3000
Εάν υπήρχαν Ολυμπιακοί στο μαρτύριο,
15:32
my grandmotherγιαγιά would have lostχαμένος on purposeσκοπός.
318
920000
2000
η γιαγιά μου θα είχε χάσει επίτηδες.
15:34
(LaughterΤο γέλιο)
319
922000
7000
(Γέλια)
15:41
"No, you take the prizeβραβείο.
320
929000
2000
"Όχι, πάρε το βραβείο εσύ.
15:43
You're youngνεαρός. I'm oldπαλαιός. Who'sΠου του going to see it?
321
931000
2000
Είσαι νέα. Είμαι γριά. Ποιος θα το δει;
15:45
Where am I going? I'm going to dieκαλούπι soonσύντομα."
322
933000
2000
Που πάω; Όπου νά 'ναι θα πεθάνω."
15:47
(LaughterΤο γέλιο)
323
935000
3000
(Γέλια)
15:50
So that's one -- this boundaryΌριο crossingδιάβαση,
324
938000
3000
Οπότε αυτή είναι μια - η διάσχιση ορίων,
15:53
this go-betweenμεσολαβητής whichοι οποίες --
325
941000
2000
αυτό το πέρασμα που --
15:55
FritzFritz LantingLanting, is that his nameόνομα,
326
943000
2000
ο Φριτζ Λάντινγκ, αυτό είναι το όνομά του; --
15:57
actuallyπράγματι said that he was a go-betweenμεσολαβητής.
327
945000
2000
είπε πως πράγματι ήταν ένας ενδιάμεσος.
15:59
That's an actualπραγματικός qualityποιότητα of the tricksterαπατεώνας.
328
947000
2000
Αυτή είναι μια πραγματική αρετή του κατεργάρη.
16:01
And anotherαλλο is, non-oppositionalμη-αντιθετική strategiesστρατηγικές.
329
949000
4000
Και μια άλλη είναι η μη-αντιθετικές στρατηγικές.
16:05
And this is insteadαντι αυτου of contradictionαντίφαση.
330
953000
3000
Και αυτό είναι μία εναλλακτική των αντιθέσεων.
16:08
Where you denyαρνούμαι the other person'sτου ατόμου realityπραγματικότητα,
331
956000
3000
Όταν αρνείσαι την πραγματικότητα του άλλου
16:11
you have paradoxπαράδοξο
332
959000
2000
έχεις ένα παράδοξο
16:13
where you allowεπιτρέπω more than one realityπραγματικότητα to coexistσυνυπάρχουν,
333
961000
3000
όπου επιτρέπεις περισσότερες από μία πραγματικότητες να συνυπάρχουν,
16:16
I think there's anotherαλλο philosophicalφιλοσοφικός constructionκατασκευή.
334
964000
4000
νομίζω ότι υπάρχει μια άλλη φιλοσοφική κατασκευή.
16:20
I'm not sure what it's calledπου ονομάζεται.
335
968000
3000
Δεν είμαι σίγουρη πώς λέγεται.
16:23
But my exampleπαράδειγμα of it is a signσημάδι that I saw in a jewelryκοσμήματα storeκατάστημα.
336
971000
3000
Αλλά το παράδειγμά μου για αυτό είναι μια πινακίδα που είδα σε ένα κοσμηματοπωλείο.
16:26
It said, "EarsΤα αυτιά piercedδιάτρητος while you wait."
337
974000
4000
Έλεγε: "Αυτιά τρυπιούνται όσο περιμένετε."
16:30
(LaughterΤο γέλιο)
338
978000
4000
(Γέλια)
16:34
There the alternativeεναλλακτική λύση just bogglesαπίστευτο the imaginationφαντασία.
339
982000
3000
Εκεί η εναλλακτική απλά διαφεύγει της φαντασίας.
16:37
(LaughterΤο γέλιο)
340
985000
2000
(Γέλια)
16:39
"Oh no. ThanksΕυχαριστώ thoughαν και, I'll leaveάδεια them here. ThanksΕυχαριστώ very much.
341
987000
3000
"Ωχ όχι. Ευχαριστώ πάντως, θα τα αφήσω εδώ. Ευχαριστώ πάρα πολύ.
16:42
I have some errandsθελήματα to runτρέξιμο. So I'll be back to pickδιαλέγω them up
342
990000
3000
Έχω κάποιες δουλειές να κάνω. Οπότε θα έρθω να τα πάρω
16:45
around fiveπέντε, if that's OK with you.
343
993000
3000
κατά τις πέντε, αν είναι εντάξει με σας.
16:48
Huh? Huh? What? Can't hearακούω you."
344
996000
2000
Ε; Ε; Τι; Δεν μπορώ να σας ακούσω."
16:50
(LaughterΤο γέλιο)
345
998000
6000
(Γέλια)
16:56
And anotherαλλο attributeΧαρακτηριστικό of the tricksterαπατεώνας
346
1004000
2000
Και ένα άλλο χαρακτηριστικό του κατεργάρη
16:58
is smartέξυπνος luckτυχη.
347
1006000
3000
είναι η καθαρή τύχη.
17:01
That accidentsατυχήματα, that LouisLouis KahnKahn, who talkedμίλησε about accidentsατυχήματα,
348
1009000
4000
Αυτά τα ατυχήματα, που ο Λούις Καν, ο οποίος μιλούσε για ατυχήματα,
17:05
this is anotherαλλο qualityποιότητα of the tricksterαπατεώνας.
349
1013000
2000
αυτή είναι μια άλλη αρετή του κατεργάρη.
17:07
The tricksterαπατεώνας has a mindμυαλό that is preparedέτοιμος for the unpreparedαπροετοίμαστο.
350
1015000
5000
Ο κατεργάρης έχει το νου του προετοιμασμένο για το απροετοίμαστο.
17:12
That, and I will say this to the scientistsΕπιστήμονες,
351
1020000
4000
Αυτό και θα πω αυτό στους επιστήμονες,
17:16
that the tricksterαπατεώνας has the abilityικανότητα to holdΚρατήστε
352
1024000
4000
ότι ο κατεργάρης έχει την ικανότητα να κρατάει
17:20
his ideasιδέες lightlyελαφρά τη καρδία
353
1028000
2000
τις ιδέες του χαλαρά
17:22
so that he can let roomδωμάτιο in for newνέος ideasιδέες
354
1030000
4000
έτσι ώστε να μπορεί να κάνει χώρο για νέες ιδέες
17:26
or to see the contradictionsαντιφάσεις or the hiddenκεκρυμμένος problemsπροβλήματα
355
1034000
3000
ή να βλέπει τις αντιθέσεις ή τα κρυμμένα προβλήματα
17:29
with his ideasιδέες.
356
1037000
2000
που έχουν οι ιδέες του.
17:31
I had no jokeαστείο for that.
357
1039000
2000
Δεν είχα αστείο για αυτό.
17:33
I just wanted to put the scientistsΕπιστήμονες in theirδικα τους placeθέση.
358
1041000
3000
Ήθελα απλά να βάλω τους επιστήμονες στη θέση τους.
17:36
(LaughterΤο γέλιο)
359
1044000
5000
(Γέλια)
17:41
But here'sεδώ είναι how I think I like to make changeαλλαγή,
360
1049000
4000
Αλλά ορίστε πώς θα ήθελα να φέρω αλλαγή
17:45
and that is in makingκατασκευή connectionsσυνδέσεις.
361
1053000
2000
και αυτό είναι κάνοντας συνδέσεις.
17:47
This is what I tendτείνω to see
362
1055000
2000
Αυτό είναι αυτό που τείνω να βλέπω
17:49
almostσχεδόν more than contradictionsαντιφάσεις.
363
1057000
2000
σχεδόν περισσότερο και από αντιθέσεις.
17:51
Like the, what do you call those toesδάχτυλα των ποδιών of the geckoGecko?
364
1059000
4000
Σαν τα, πώς λέμε εκείνα τα δάκτυλα της σαύρας;
17:55
You know, the toesδάχτυλα των ποδιών of the geckoGecko,
365
1063000
2000
Ξέρετε, τα δάκτυλα της σαύρας,
17:57
curlingκέρλινγκ and uncurlingτίθεστε ως στόχος like the fingersδάχτυλα of MichaelΜιχαήλ MoschenMoschen.
366
1065000
4000
που λυγίζουν από τη μια και από την άλλη σαν τα δάκτυλα του Μάικλ Μόσχεν.
18:01
I love connectionsσυνδέσεις.
367
1069000
2000
Λατρεύω τις συνδέσεις.
18:03
Like I'll readανάγνωση that one of the two attributesχαρακτηριστικά
368
1071000
2000
Όπως θα διαβάσω εκείνη από τις δύο ιδιότητες
18:05
of matterύλη in the NewtonianΝευτώνεια universeσύμπαν --
369
1073000
3000
της ύλης στο Νευτώνιο σύμπαν --
18:08
there are two attributesχαρακτηριστικά of matterύλη in the NewtonianΝευτώνεια universeσύμπαν --
370
1076000
3000
υπάρχουν δυο ιδιότητες της ύλης στο Νευτώνιο σύμπαν --
18:11
one is spaceχώρος occupancyΧωρητικότητα:. MatterΤο θέμα takes up spaceχώρος.
371
1079000
3000
η μία είναι η έκταση στον χώρο. Η ύλη πιάνει χώρο.
18:14
I guessεικασία the more you matterύλη the more spaceχώρος you take up,
372
1082000
3000
Φαντάζομαι όσο πιο πολύ μετράς, τόσο πιο πολύ χώρο πιάνεις,
18:17
whichοι οποίες explainsεξηγεί the wholeολόκληρος SUVSUV phenomenonφαινόμενο.
373
1085000
2000
κάτι που εξηγεί το φαινόμενο των SUV.
18:19
(LaughterΤο γέλιο)
374
1087000
3000
(Γέλια)
18:22
And the other one thoughαν και is impenetrabilityαδιαπερατότητα.
375
1090000
3000
Και το άλλο όμως είναι η αδιαπερατότητα.
18:25
Well, in ancientαρχαίος RomeΡώμη, impenetrabilityαδιαπερατότητα
376
1093000
3000
Λοιπόν, στην αρχαία Ρώμη, η αδιαπερατότητα
18:28
was the criterionκριτήριο of masculinityανδρισμός.
377
1096000
3000
ήταν το κριτήριο της αρρενωπότητας.
18:31
MasculinityΑνδρισμός dependedεξαρτιόταν on you
378
1099000
2000
Η αρρενωπότητα εξαρτιόταν από
18:33
beingνα εισαι the activeενεργός penetratorPenetrator.
379
1101000
3000
το εάν ήσουν ο ενεργός διακορευτής.
18:36
And then, in economicsΟικονομικά, there's an activeενεργός producerπαραγωγός
380
1104000
4000
Και μετά, στα οικονομικά, υπάρχει ο ενεργός παραγωγός
18:40
and a passiveπαθητικός consumerκαταναλωτής,
381
1108000
2000
και ο παθητικός καταναλωτής,
18:42
whichοι οποίες explainsεξηγεί why businessεπιχείρηση always has to
382
1110000
2000
το οποίο εξηγεί γιατί οι επιχειρήσεις πρέπει πάντα
18:44
penetrateδιαπερνώ newνέος marketsαγορές.
383
1112000
3000
να διεισδύουν σε νέες αγορές.
18:47
Well yeah, I mean why we forcedεξαναγκασμένος ChinaΚίνα
384
1115000
2000
Λοιπόν ναι, γι' αυτό αναγκάσαμε την Κίνα
18:49
to openΆνοιξε her marketsαγορές.
385
1117000
3000
να ανοίξει τις αγορές της.
18:52
And didn't that feel good?
386
1120000
2000
Αυτό κι αν μας άρεσε!
18:54
(LaughterΤο γέλιο)
387
1122000
3000
(Γέλια)
18:57
And now we're beingνα εισαι penetratedδιεισδύσει.
388
1125000
2000
Και τώρα διεισδύουν σε εμάς.
18:59
You know the biotechβιοτεχνολογίας companiesεταιρείες are actuallyπράγματι going insideμέσα us
389
1127000
3000
Ξέρετε οι εταιρείες βιοτεχνολογίας διεισδύουν μέσα μας κυριολεκτικά
19:02
and plantingφύτευση theirδικα τους little flagsσημαίες on our genesγονίδια.
390
1130000
3000
και εγκαθιστούν τις μικρές τους σημαίες στα γονίδιά μας.
19:05
You know we're beingνα εισαι penetratedδιεισδύσει.
391
1133000
2000
Ξέρετε υφιστάμεθα διείσδυση.
19:07
And I suspectύποπτος, by someoneκάποιος who activelyδραστήρια dislikesαντιπαθεί us.
392
1135000
3000
Και υποψιάζομαι, από κάποιον που μας αντιπαθεί ενεργά.
19:10
(LaughterΤο γέλιο)
393
1138000
4000
(Γέλια)
19:14
That's the secondδεύτερος of the quadrupleΤετράκλινο.
394
1142000
3000
Αυτό είναι το δεύτερο από την τετράδα.
19:17
Yes of courseσειρά μαθημάτων you got that. Thank you very much.
395
1145000
2000
Και βέβαια το πιάσατε αυτό. Ευχαριστώ.
19:19
I still have a way to go.
396
1147000
2000
Έχω ακόμα κι άλλα.
19:21
(LaughterΤο γέλιο)
397
1149000
4000
(Γέλια)
19:25
And what I hopeελπίδα to do, when I make these connectionsσυνδέσεις,
398
1153000
3000
Και αυτό που επιθυμώ να κάνω όταν κάνω αυτές τις συνδέσεις
19:28
is shortμικρός circuitκύκλωμα people'sτων ανθρώπων thinkingσκέψη.
399
1156000
4000
είναι να βραχυκυκλώσω τη σκέψη των ανθρώπων.
19:32
You know, make you not followακολουθηστε your usualσυνήθης
400
1160000
3000
Ξέρετε, κάνοντάς σας να μην ακολουθείτε τη συνηθισμένη
19:35
trainτρένο of associationσχέση,
401
1163000
2000
ροή συσχετίσεων
19:37
but make you rewirerewire.
402
1165000
3000
αλλά να σας κάνω να ξανασχηματίζετε συνδέσεις.
19:40
It literallyΚυριολεκτικά -- when people say about the shockσοκ of recognitionαναγνώριση,
403
1168000
3000
Είναι κυριολεκτικά -- όταν οι άνθρωποι μιλάνε για το σοκ της αναγνώρισης,
19:43
it's literallyΚυριολεκτικά re-cognitionRe-νόηση, rewiringεπανασυρμάτωση how you think --
404
1171000
10000
είναι κυριολεκτικά ανα-γνώριση, σχηματισμός νέων συνδέσεων στη σκέψη.
19:53
I had a jokeαστείο to go with this and I forgotξέχασε it.
405
1181000
3000
Είχα ένα αστείο που πήγαινε με αυτό και το ξέχασα.
19:56
I'm so sorry. I'm gettingνα πάρει like
406
1184000
3000
Λυπάμαι πολύ. Κάνω σαν
19:59
the womanγυναίκα in that jokeαστείο about --
407
1187000
2000
τη γυναίκα σε εκείνο το αστείο για --
20:01
have you heardακούσει this jokeαστείο about the womanγυναίκα drivingοδήγηση with her motherμητέρα?
408
1189000
3000
έχετε ακούσει το αστείο για τη γυναίκα που οδηγούσε με τη μητέρα της;
20:04
And the motherμητέρα is elderlyηλικιωμένος.
409
1192000
2000
Και η μητέρα είναι ηλικιωμένη.
20:06
And the motherμητέρα goesπηγαίνει right throughδιά μέσου a redτο κόκκινο lightφως.
410
1194000
2000
Και η μητέρα περνάει ένα κόκκινο φανάρι.
20:08
And the daughterκόρη doesn't want to say anything.
411
1196000
3000
Και η κόρη δεν θέλει να πει τίποτα.
20:11
She doesn't want to be like, "You're too oldπαλαιός to driveοδηγώ."
412
1199000
3000
Δεν θέλει να πει: "Είσαι πολύ μεγάλη για να οδηγείς."
20:14
And the motherμητέρα goesπηγαίνει throughδιά μέσου a secondδεύτερος redτο κόκκινο lightφως.
413
1202000
3000
Και η μητέρα περνάει και από δεύτερο κόκκινο φανάρι.
20:17
And the daughterκόρη saysλέει, as tactfullyδιακριτικά as possibleδυνατόν,
414
1205000
3000
Και η κόρη λέει, όσο πιο διακριτικά μπορεί:
20:20
"MomΜαμά, are you awareενήμερος that you just wentπήγε throughδιά μέσου two redτο κόκκινο lightsφώτα?"
415
1208000
4000
"Μαμά, γνωρίζεις ότι μόλις πέρασες από δύο κόκκινα φανάρια;"
20:24
And the motherμητέρα saysλέει, "Oh! Am I drivingοδήγηση?"
416
1212000
3000
Και η μητέρα λέει: "Ω, οδηγώ;"
20:27
(LaughterΤο γέλιο)
417
1215000
6000
(Γέλια)
20:33
And that's the shockσοκ of recognitionαναγνώριση
418
1221000
2000
Και αυτό είναι το σοκ της αναγνώρισης
20:35
at the shockσοκ of recognitionαναγνώριση.
419
1223000
2000
στο σοκ της αναγνώρισης.
20:37
That completesολοκληρώνει the quadrupleΤετράκλινο.
420
1225000
3000
Αυτό ολοκληρώνει την τετράδα.
20:40
(LaughterΤο γέλιο)
421
1228000
2000
(Γέλια)
20:42
I just want to say two more things.
422
1230000
4000
Θέλω μόνο να πω δύο πράγματα ακόμα.
20:46
One is, anotherαλλο characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα of tricksterαπατεώνας
423
1234000
4000
Το ένα είναι, ένα ακόμα χαρακτηριστικό του κατεργάρη
20:50
is that the tricksterαπατεώνας has to
424
1238000
2000
είναι ότι ο κατεργάρης πρέπει
20:52
walkΠερπατήστε this fine lineγραμμή.
425
1240000
2000
να περπατά κατά μήκος αυτής της λεπτής γραμμής.
20:54
He has to have poisepoise.
426
1242000
2000
Πρέπει να έχει αέρα.
20:56
And you know the biggestμέγιστος hurdleεμπόδιο for me,
427
1244000
3000
Και ξέρετε το μεγαλύτερο εμπόδιο για εμένα,
20:59
in doing what I do,
428
1247000
2000
στο να κάνω αυτό που κάνω,
21:01
is constructingκατασκευή my performanceεκτέλεση
429
1249000
2000
είναι να δημιουργώ το έργο μου
21:03
so that it's preparedέτοιμος and unpreparedαπροετοίμαστο.
430
1251000
3000
ώστε να μοιάζει προετοιμασμένο και απροετοίμαστο.
21:06
FindingΕύρεση the balanceισορροπία betweenμεταξύ those things
431
1254000
3000
Το να βρίσκεις την ισορροπία μεταξύ αυτών των πραγμάτων
21:09
is always dangerousεπικίνδυνος
432
1257000
2000
είναι πάντα επικίνδυνο
21:11
because you mightθα μπορούσε tipυπόδειξη off too much in the directionκατεύθυνση of unpreparedαπροετοίμαστο.
433
1259000
3000
επειδή μπορεί να περάσεις περισσότερο απ' ό,τι πρέπει στην κατεύθυνση του απροετοίμαστου.
21:14
But beingνα εισαι too preparedέτοιμος doesn't leaveάδεια roomδωμάτιο
434
1262000
3000
Αλλά το να είσαι περισσότερο προετοιμασμένος δεν αφήνει χώρο
21:17
for the accidentsατυχήματα to happenσυμβεί.
435
1265000
2000
στα ατυχήματα για να συμβούν.
21:19
I was thinkingσκέψη about what MosheMoshe SafdieΣάφντι
436
1267000
5000
Σκεφτόμουν αυτό που έλεγε χθες
21:24
said yesterdayεχθές about beautyομορφιά
437
1272000
2000
ο Μοσέ Σαφντί για την ομορφιά,
21:26
because in his bookΒιβλίο, HydeHyde saysλέει that
438
1274000
4000
επειδή στο βιβλίο του, ο Χάιντ λέει ότι
21:30
sometimesωρες ωρες tricksterαπατεώνας can tipυπόδειξη over into beautyομορφιά.
439
1278000
5000
κάποιες φορές ο κατεργάρης μπορεί να περάσει στην ομορφιά.
21:35
But to do that you have to
440
1283000
3000
Αλλά για να το κάνεις αυτό πρέπει να
21:38
loseχάνω all the other qualitiesποιότητες
441
1286000
2000
χάσεις όλες τις άλλες αρετές
21:40
because onceμια φορά you're into beautyομορφιά
442
1288000
2000
επειδή από τη στιγμή που είσαι στην ομορφιά
21:42
you're into a finishedπεπερασμένος thing.
443
1290000
2000
είσαι σε ένα τελειωμένο πράγμα.
21:44
You're into something that
444
1292000
2000
Είσαι σε κάτι που
21:46
occupiesκαταλαμβάνει spaceχώρος and inhabitsκατοικεί time.
445
1294000
2000
καταλαμβάνει χώρο και κατοικεί στον χρόνο.
21:48
It's an actualπραγματικός thing.
446
1296000
2000
Είναι ένα αληθινό πράγμα.
21:50
And it is always extraordinaryέκτακτος to see a thing of beautyομορφιά.
447
1298000
5000
Είναι πάντα κάτι εξωπραγματικό να δεις κάτι όμορφο.
21:55
But if you don't do that,
448
1303000
2000
Αλλά εάν δεν το κάνεις αυτό,
21:57
if you allowεπιτρέπω for the accidentατύχημα to keep on happeningσυμβαίνει,
449
1305000
4000
εάν επιτρέψεις στα ατυχήματα να συνεχίσουν να συμβαίνουν,
22:01
you have the possibilityδυνατότητα of gettingνα πάρει on a wavelengthμήκος κύματος.
450
1309000
3000
έχεις τη δυνατότητα να ακολουθήσεις ένα μήκος κύματος.
22:04
I like to think of what I do as a probabilityπιθανότητα waveκύμα.
451
1312000
7000
Μου αρέσει να σκέφτομαι αυτό που κάνω σαν ένα κύμα πιθανοτήτων.
22:11
When you go into beautyομορφιά the probabilityπιθανότητα waveκύμα
452
1319000
2000
Όταν περνάς στην ομορφιά το κύμα πιθανοτήτων
22:13
collapsesκαταρρέει into one possibilityδυνατότητα.
453
1321000
3000
καταρρέει σε μια πιθανότητα.
22:16
And I like to exploreεξερευνώ all the possibilitiesδυνατότητες
454
1324000
3000
Και μου αρέσει να εξερευνώ όλες τις πιθανότητες
22:19
in the hopeελπίδα that you'llθα το κάνετε be on the wavelengthμήκος κύματος of your audienceακροατήριο.
455
1327000
5000
με την ελπίδα ότι θα βρεθώ στο μήκος κύματος του κοινού μου.
22:24
And the one finalτελικός qualityποιότητα I want to say about tricksterαπατεώνας is
456
1332000
3000
Και η τελευταία αρετή του κατεργάρη για την οποία θέλω να πω είναι
22:27
that he doesn't have a home.
457
1335000
2000
ότι δεν χρειάζεται να έχει ένα σπιτικό.
22:29
He's always on the roadδρόμος.
458
1337000
2000
Είναι πάντα στο δρόμο.
22:31
I want to say to you RichardΡίτσαρντ, in closingκλείσιμο,
459
1339000
4000
Θέλω να πω σε σένα Ρίτσαρντ, κλείνοντας,
22:35
that in TEDTED you've createdδημιουργήθηκε a home.
460
1343000
6000
ότι στο TED δημιούργησες ένα σπιτικό.
22:41
And thank you for invitingελκυστικός me into it.
461
1349000
2000
Και σε ευχαριστώ που με προσκάλεσες σε αυτό.
22:43
Thank you very much.
462
1351000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
22:45
(ApplauseΧειροκροτήματα)
463
1353000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Vassilis Kehayas
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com