ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com
TED2009

Kary Mullis: A next-gen cure for killer infections

Η θεραπεία "επόμενης γενιάς" του Κάρι Μούλις για τις θανατηφόρες μολύνσεις

Filmed:
691,090 views

Βακτήρια που αντιστέκονται στα φάρμακα σκοτώνουν ακόμα και σε κορυφαία νοσοκομεία. Αλλά τώρα δύσκολες λοιμώξεις όπως ο σταφυλόκοκκος και ο άνθρακας μπορεί να έχουν βρει τον αντίπαλό τους. Ο νομπελίστας χημικός Κάρι Μούλις, που είδε ένα φίλο του να πεθαίνει όταν απέτυχαν ισχυρά αντιβιοτικά, αποκαλύπτει μία καινοτόμο νέα θεραπεία που υπόσχεται πολλά.
- Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So it was about fourτέσσερα yearsχρόνια agoπριν, fiveπέντε yearsχρόνια agoπριν,
0
0
3000
Πριν από περίπου τέσσερα χρόνια, πριν από πέντε χρόνια,
00:21
I was sittingσυνεδρίαση on a stageστάδιο in PhiladelphiaΦιλαδέλφεια, I think it was,
1
3000
2000
καθόμουν σε μία σκηνή στη Φιλαδέλφεια, νομίζω πως ήταν,
00:23
with a bagτσάντα similarπαρόμοιος to this.
2
5000
3000
με μία παρόμοια τσάντα.
00:26
And I was pullingτραβώντας a moleculeμόριο out of this bagτσάντα.
3
8000
3000
Και έβγαζα ένα μόριο από αυτή την τσάντα.
00:29
And I was sayingρητό, you don't know this moleculeμόριο really well,
4
11000
3000
Και έλεγα, δεν γνωρίζεις αυτό το μόριο πολύ καλά.
00:32
but your bodyσώμα knowsξέρει it extremelyεπακρώς well.
5
14000
3000
Αλλά το σώμα σου το γνωρίζει εξαιρετικά καλά.
00:35
And I was thinkingσκέψη that your bodyσώμα hatedμισητός it, at the time,
6
17000
4000
Και σκεφτόμουν πως το σώμα σου το απεχθανόταν, εκείνη την εποχή.
00:39
because we are very immuneαπρόσβλητος to this. This is calledπου ονομάζεται alpha-galάλφα-gal epitopeεπίτοπο.
7
21000
3000
Γιατί έχουμε μεγάλη ανοσία σε αυτό. Ονομάζεται επίτοπος άλφα-γαλακτοσιδάσης.
00:42
And the factγεγονός that pigΧοίρος heartκαρδιά valvesβαλβίδες have lots of these on them
8
24000
4000
Και το γεγονός ότι οι καρδιακές βαλβίδες των χοίρων έχουν πολλά από αυτά
00:46
is the reasonλόγος that you can't transplantμεταμόσχευση a pigΧοίρος heartκαρδιά valveβαλβίδα into a personπρόσωπο easilyεύκολα.
9
28000
4000
είναι ο λόγος που δεν μπορούμε να μεταμοσχεύσουμε εύκολα μία καρδιακή βαλβίδα από χοίρο σε άνθρωπο.
00:50
ActuallyΣτην πραγματικότητα our bodyσώμα doesn't hateμισώ these.
10
32000
2000
Το σώμα μας δεν τα απεχθάνεται.
00:52
Our bodyσώμα lovesαγαπά these. It eatsτρώει them.
11
34000
3000
Το σώμα μας τα αγαπά. Τα τρώει.
00:55
I mean, the cellsκυττάρων in our immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα are always hungryπεινασμένος.
12
37000
3000
Εννοώ, τα κύτταρα στο ανοσοποιητικό μας σύστημα πεινάνε συνέχεια.
00:58
And if an antibodyαντίσωμα is stuckκολλήσει to one of these things
13
40000
4000
Και αν ένα αντισώμα κολλήσει σε ένα από αυτά τα πράγματα
01:02
on the cellκύτταρο, it meansπου σημαίνει "that's foodτροφή."
14
44000
3000
στο κύτταρο, σημαίνει "αυτό τρώγεται".
01:05
Now, I was thinkingσκέψη about that and I said, you know, we'veέχουμε got this
15
47000
2000
Τώρα, το σκεφτόμουν αυτό και είπα, ξέρετε, έχουμε αυτή
01:07
immuneαπρόσβλητος responseαπάντηση to this ridiculousγελοίος moleculeμόριο
16
49000
3000
την ανοσοποιητική αντίδραση σε αυτό το γελοίο μόριο
01:10
that we don't make, and we see it a lot in other animalsτων ζώων and stuffυλικό.
17
52000
4000
που δεν παράγουμε, και το βλέπουμε σε πολλά άλλα ζώα κτλ.
01:14
But I said we can't get ridαπαλλάσσω of it,
18
56000
3000
Αλλά είπα δεν μπορούμε να το ξεφορτωθούμε.
01:17
because all the people who triedδοκιμασμένος to transplantμεταμόσχευση heartκαρδιά valvesβαλβίδες
19
59000
2000
Γιατί όλοι οι άνθρωποι που προσπάθησαν να μεταμοσχεύσουν καρδιακές βαλβίδες
01:19
foundβρέθηκαν out you can't get ridαπαλλάσσω of that immunityασυλία, ανοσία.
20
61000
2000
ανακάλυψαν πως δεν μπορείς να απαλλαγείς από αυτή την ανοσία.
01:21
And I said, why don't you use that?
21
63000
2000
Και είπα, γιατί δεν το χρησιμοποιείς αυτό;
01:23
What if I could stickραβδί this moleculeμόριο,
22
65000
3000
Τι θα γινόταν αν μπορούσα να κολλήσω αυτό το μόριο,
01:26
slapσφαλιάρα it ontoεπάνω σε a bacteriaβακτήρια
23
68000
2000
σε ένα βακτήριο
01:28
that was pathogenicπαθογόνος to me, that had just invadedεισέβαλε my lungsτους πνεύμονες?
24
70000
4000
που ήταν παθογενές για μένα, που είχε μόλις εισβάλει στους πνεύμονές μου;
01:32
I mean I could immediatelyαμέσως tapπαρακέντηση into
25
74000
2000
Εννοώ πως θα μπορούσα αμέσως να χρησιμοποιήσω
01:34
an immuneαπρόσβλητος responseαπάντηση that was alreadyήδη there,
26
76000
2000
μία ανοσοποιητική αντίδραση που ήταν ήδη παρούσα.
01:36
where it was not going to take fiveπέντε or sixέξι daysημέρες to developαναπτύσσω it --
27
78000
3000
Που δεν θα χρειαζόταν πέντε ή έξι μέρες για να αναπτυχθεί.
01:39
it was going to immediatelyαμέσως attackεπίθεση whateverοτιδήποτε this thing was on.
28
81000
3000
Θα επιτίθετο αμέσως σε οτιδήποτε μετέφερε αυτό το πράγμα.
01:42
It was kindείδος of like the sameίδιο thing that happensσυμβαίνει when you,
29
84000
2000
Είναι περίπου το ίδιο πράγμα που σου συμβαίνει,
01:44
like when you're gettingνα πάρει stoppedσταμάτησε for a trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ ticketεισιτήριο in L.A.,
30
86000
4000
όταν σε σταματούν για τροχαία παράβαση στο Λος Άντζελες
01:48
and the copμπάτσος dropsσταγόνες a bagτσάντα of marijuanaμαριχουάνα in the back of your carαυτοκίνητο,
31
90000
3000
και ο τροχονόμος ρίχνει ένα σακούλι μαριχουάνα στο πίσω κάθισμά σου
01:51
and then chargesταρίφα you for possessionκατοχή of marijuanaμαριχουάνα.
32
93000
3000
και σε κατηγορεί για κατοχή μαριχουάνας.
01:54
It's like this very fastγρήγορα, very efficientαποτελεσματικός way to get people off the streetδρόμος.
33
96000
4000
Είναι σαν αυτόν τον πολύ γρήγορο και πολύ αποτελεσματικό τρόπο να βγάλουμε ανθρώπους από το δρόμο.
01:58
(LaughterΤο γέλιο)
34
100000
2000
(Γέλια)
02:00
So you can take a bacteriaβακτήρια
35
102000
2000
Μπορείς λοιπόν να πάρεις ένα βακτήριο
02:02
that really doesn't make these things at all,
36
104000
2000
που δεν τα παράγει αυτά καθόλου,
02:04
and if you could clampΣφιγκτήρας these on it really well
37
106000
2000
και αν μπορούσες να τα κολλήσεις πάνω του πολύ καλά
02:06
you have it takenληφθεί off the streetδρόμος.
38
108000
2000
το βγάζεις από το δρόμο.
02:08
And for certainβέβαιος bacteriaβακτήρια
39
110000
2000
Και για συγκεκριμένα βακτήρια
02:10
we don't have really efficientαποτελεσματικός waysτρόπους to do that anymoreπια.
40
112000
2000
δεν έχουμε πια πραγματικά αποτελεσματικούς τρόπους να το κάνουμε αυτό.
02:12
Our antibioticsαντιβιοτικά are runningτρέξιμο out.
41
114000
2000
Μας τελειώνουν τα αντιβιοτικά.
02:14
And, I mean, the worldκόσμος apparentlyπροφανώς is runningτρέξιμο out too.
42
116000
3000
Και, θέλω να πω, τελειώνει και ο κόσμος.
02:17
So probablyπιθανώς it doesn't matterύλη 50 yearsχρόνια from now --
43
119000
3000
Σε 50 χρόνια μάλλον δεν θα έχει σημασία.
02:20
streptococcusΣτρεπτόκοκκος and stuffυλικό like that will be rampantανεξέλεγκτη --
44
122000
3000
Ο στρεπτόκοκκος και άλλα τέτοια πράγματα θα είναι πανταχού παρόντα
02:23
because we won'tσυνηθισμένος be here. But if we are --
45
125000
2000
επειδή δεν θα ήμαστε εδώ. Αλλά αν ήμαστε --
02:25
(LaughterΤο γέλιο)
46
127000
2000
(Γέλια)
02:27
we're going to need something to do with the bacteriaβακτήρια.
47
129000
2000
θα χρειαστούμε κάτι για τα βακτήρια.
02:29
So I startedξεκίνησε workingεργαζόμενος with this thing,
48
131000
4000
Άρχισα λοιπόν να δουλεύω με αυτό το πράγμα,
02:33
with a bunchδέσμη of collaboratorsσυνεργάτες.
49
135000
2000
με μία ομάδα συνεργατών.
02:35
And tryingπροσπαθεί to attachσυνδέω this to things that were
50
137000
3000
Και προσπαθούσαμε να το προσκολλήσουμε σε πράγματα που ήταν
02:38
themselvesτους εαυτούς τους attachedσυνημμένο to certainβέβαιος specificειδικός targetστόχος zonesζώνες,
51
140000
4000
προσκολλημένα με τη σειρά τους σε συγκεκριμένες ζώνες-στόχους,
02:42
bacteriaβακτήρια that we don't like.
52
144000
2000
σε βακτήρια που δεν μας αρέσουν.
02:44
And I feel now like GeorgeΓιώργος BushΟ Μπους.
53
146000
4000
Και τώρα νιώθω σαν τον Τζώρτζ Μπους.
02:48
It's like "missionαποστολή accomplishedτέλειος."
54
150000
2000
Σαν να λέω "αποστολή εξετελέσθη".
02:50
So I mightθα μπορούσε be doing something dumbχαζός, just like he was doing at the time.
55
152000
3000
Μπορεί λοιπόν να κάνω κάτι ανόητο, όπως έκανε και αυτός εκείνη την περίοδο.
02:53
But basicallyβασικα what I was talkingομιλία about there we'veέχουμε now gottenπήρε to work.
56
155000
4000
Αλλά αυτό για το οποίο μιλούσα εκεί, τώρα το έχουμε καταφέρει.
02:57
And it's killingφόνος bacteriaβακτήρια. It's eatingτρώει them.
57
159000
4000
Και σκοτώνει βακτήρια. Τα τρώει.
03:01
This thing can be stuckκολλήσει, like that little greenπράσινος triangleτρίγωνο up there,
58
163000
4000
Αυτό το πράγμα μπορεί να κολλήσει, σαν εκείνο το μικρό πράσινο τρίγωνο εκεί πάνω,
03:05
sortείδος of symbolizingσυμβολίζοντας this right now.
59
167000
3000
που το συμβολίζει αυτή τη στιγμή.
03:08
You can stickραβδί this to something calledπου ονομάζεται a DNADNA aptameraptamer.
60
170000
3000
Μπορούμε να το κολλήσουμε σε κάτι που λέγεται DΝΑ απτάμερ.
03:11
And that DNADNA aptameraptamer will attachσυνδέω specificallyειδικά
61
173000
2000
Και αυτό το DNA απτάμερ θα προσκολληθεί συγκεκριμένα
03:13
to a targetστόχος that you have selectedεπιλεγμένο for it.
62
175000
2000
σε ένα στόχο που έχουμε επιλέξει γι' αυτό.
03:15
So you can find a little featureχαρακτηριστικό on a bacteriumβακτήριο that you don't like,
63
177000
4000
Μπορούμε να βρούμε ένα μικρό χαρακτηριστικό σε ένα βακτήριο που δεν μας αρέσει,
03:19
like StaphylococcusΣταφυλόκοκκος -- I don't like it in particularιδιαιτερος,
64
181000
3000
όπως ο σταφυλόκοκκος. Δεν μου είναι συμπαθής
03:22
because it killedσκοτώθηκαν a professorκαθηγητής friendφίλος of mineδικος μου last yearέτος.
65
184000
3000
διότι σκότωσε ένα φίλο μου καθηγητή πέρσι.
03:25
It doesn't respondαπαντώ to antibioticsαντιβιοτικά. So I don't like it.
66
187000
3000
Δεν ανταποκρίνεται στα αντιβιοτικά. Γι' αυτό δεν το συμπαθώ.
03:28
And I'm makingκατασκευή an aptameraptamer that will have this attachedσυνημμένο to it.
67
190000
3000
Και δημιουργώ ένα απτάμερ που θα έχει αυτό προσκολλημένο πάνω του.
03:31
That will know how to find StaphStaph when it's in your bodyσώμα,
68
193000
3000
Θα ξέρει πώς να βρει το σταφυλόκοκκο στο σώμα σου,
03:34
and will alertσυναγερμός your immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα to go after it.
69
196000
3000
και θα ενημερώσει το ανοσοποιητικό σου σύστημα για να του επιτεθεί.
03:37
Here'sΕδώ είναι what happenedσυνέβη. See that lineγραμμή on the very topμπλουζα
70
199000
3000
Ιδού τι συνέβη. Βλέπετε αυτή τη γραμμή πάνω πάνω
03:40
with the little dotsκουκκίδες?
71
202000
2000
με τις μικρές κουκκίδες;
03:42
That's a bunchδέσμη of miceποντίκια that had been poisonedδηλητηρίαση
72
204000
3000
Αυτή είναι μία ομάδα από ποντίκια που δηλητηριάστηκαν με άνθρακα
03:45
by our scientistεπιστήμονας friendsοι φιλοι down in TexasΤέξας,
73
207000
2000
από τους επιστήμονες φίλους μας στο Τέξας,
03:47
at BrooksΜπρουκς AirΑέρα BaseΒάση, with anthraxάνθρακας.
74
209000
3000
στην Αεροπορική Βάση Μπρουξ.
03:50
And they had alsoεπίσης been treatedαντιμετωπίζεται with a drugφάρμακο that we madeέκανε
75
212000
3000
Και είχαν λάβει θεραπεία με ένα φάρμακο που παρήγαμε
03:53
that would attackεπίθεση anthraxάνθρακας in particularιδιαιτερος,
76
215000
3000
που θα στοχοποιούσε συγκεκριμένα τον άνθρακα,
03:56
and directαπευθείας your immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα to it.
77
218000
2000
και θα κατηύθηνε το ανοσοποιητικό σας σύστημα σε αυτόν.
03:58
You'llΘα σας noticeειδοποίηση they all livedέζησε, the onesαυτές on the topμπλουζα lineγραμμή --
78
220000
2000
Θα παρατηρήσετε ότι έζησαν όλα, αυτά στην πάνω πάνω γραμμή.
04:00
that's a 100 percentτοις εκατό survivalεπιβίωση rateτιμή.
79
222000
2000
Ποσοστό επιβίωσης 100 τοις εκατό.
04:02
And they actuallyπράγματι livedέζησε anotherαλλο 14 daysημέρες,
80
224000
3000
Και έζησαν για άλλες 14 μέρες,
04:05
or 28 when we finallyτελικά killedσκοτώθηκαν them,
81
227000
2000
ή 28, οπότε τελικά τα θανατώσαμε
04:07
and tookπήρε them apartχώρια and figuredσχηματικός out what wentπήγε wrongλανθασμένος.
82
229000
3000
και τα τεμαχίσαμε και βρήκαμε τι συνέβη.
04:10
Why did they not dieκαλούπι?
83
232000
2000
Γιατί δεν πέθαναν;
04:12
And they didn't dieκαλούπι because they didn't have anthraxάνθρακας anymoreπια.
84
234000
3000
Και δεν πέθαναν, γιατί δεν είχαν πλέον άνθρακα.
04:15
So we did it. Okay?
85
237000
2000
Ώστε τα καταφέραμε. Εντάξει;
04:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
86
239000
2000
(Χειροκρότημα)
04:19
MissionΑποστολή accomplishedτέλειος!
87
241000
2000
Αποστολή εξετελέσθη.
04:21
(ApplauseΧειροκροτήματα)
88
243000
7000
(Χειροκρότημα)
Translated by Leonidas Argyros
Reviewed by Manos Androulakakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com