ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Geoff Mulgan: Post-crash, investing in a better world

Τζέοφ Μολγκαν: Μετά την Κρίση, επενδύοντας σε έναν καλύτερο κόσμο

Filmed:
358,863 views

Όπως επανεκκινούμε την οικονομία του κόσμου, ο Τζέοφ Μόλγκαν θέτει ένα ερώτημα: Αντί να στείλνουμε χρήματα για να διασώσουμε καταδικασμένες παλιές βιομηχανίες, γιατί να μην χρησιμοποιήσουμε κινητήρια κεφάλαια για την εκκίνηση κάποιων νέων, κοινωνικά υπεύθυνων εταιρειών - και να κάνουμε τον κόσμο λίγο καλύτερο;
- Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
It's hardσκληρά to believe that it's lessπιο λιγο than a yearέτος sinceΑπό the extraordinaryέκτακτος momentστιγμή
0
1000
4000
Είναι δύσκολο να πιστέψει κανείς ότι έχει περάσει λιγότερο από ένας χρόνος
00:23
when the financeχρηματοδότηση, the creditπίστωση, whichοι οποίες drivesδίσκους our economiesοικονομίες frozeπάγωσε.
1
5000
4000
από τότε που η χρημαδότηση, η πίστωση, που οδηγεί τις οικονομίες μας, πάγωσε.♫
00:27
A massiveογκώδης cardiacκαρδιακός arrestσύλληψη.
2
9000
3000
Μια τεράστια καρδιακή προσβολή.
00:30
The effectαποτέλεσμα, the paybackαποπληρωμής, perhapsίσως, for yearsχρόνια of vampireβαμπίρ predatorsαρπακτικά ζώα like BernieBernie MadoffMadoff,
3
12000
4000
Το απoτέλεσμα, η αποπληρωμή, της μακριάς ύπαρξης βρικολάκων, αρπαχτικών, όπως ο Μπέρνι Μάντοφ,
00:34
whomποιόν we saw earlierνωρίτερα.
4
16000
2000
τους οποίους είδαμε πριν.
00:36
AbuseΚατάχρηση of steroidsστεροειδή, bingingπολυφαγία and so on.
5
18000
3000
Καταχρηστικά στεροειδή, όργια και ούτω καθεξής.
00:39
And it's only a fewλίγοι monthsμήνες sinceΑπό governmentsκυβερνήσεις
6
21000
2000
Έχουν περάσει μόλις λίγοι μήνες από τότε που οι κυβερνήσεις
00:41
injectedεγχύθηκε enormousτεράστιος sumsποσά of moneyχρήματα to try and keep the wholeολόκληρος systemΣύστημα afloatεπιπλέουν.
7
23000
6000
βάλανε τεράστια χρηματικά ποσά προσπαθώντας να κρατήσουν ολόκληρο το σύστημα στην επιφάνεια.
00:47
And we're now in a very strangeπαράξενος sortείδος of twilightΛυκόφως zoneζώνη,
8
29000
2000
Kαι τώρα είμαστε σε μια πολύ περίεργη κατάσταση, σε ένα είδος ζώνης του λυκόφωτος,
00:49
where no one quiteαρκετά knowsξέρει what's workedεργάστηκε, or what doesn't.
9
31000
4000
που κανένας δεν ξέρει πραγματικά τι δούλεψε και τι όχι.
00:53
We don't have any very clearΣαφή mapsχάρτες, any compassπυξίδα to guideοδηγός us.
10
35000
5000
Δεν έχουμε πολύ ξεκάθαρους χάρτες ή πυξίδα να μας οδηγήσει.
00:58
We don't know whichοι οποίες expertsειδικοί to believe anymoreπια.
11
40000
3000
Δεν ξέρουμε ποιους εμπειρογνώμονες να πιστέψουμε πια.
01:01
What I'm going to try and do is to give some pointersδείκτες
12
43000
3000
Αυτό που θα προσπαθήσω να κάνω είναι να δώσω μερικές υποδείξεις
01:04
to what I think is the landscapeτοπίο on the other sideπλευρά of the crisisκρίση,
13
46000
4000
για το πως νομίζω είναι το τοπίο στην άλλη πλευρά της κρίσης
01:08
what things we should be looking out for
14
50000
2000
για ποια πράγματα πρέπει να έχουμε τα μάτια μας ανοιχτά
01:10
and how we can actuallyπράγματι use the crisisκρίση.
15
52000
3000
και πως μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την κρίση.
01:13
There's a definitionορισμός of leadershipηγεσία whichοι οποίες saysλέει,
16
55000
2000
Υπάρχει ένας ορισμός της λέξης "αρχηγεία" που λέει,
01:15
"It's the abilityικανότητα to use the smallestμικρότερο possibleδυνατόν crisisκρίση
17
57000
4000
ότι αρχηγεία "είναι η ικανότητα να χρησιμοποιηθεί ακόμα και η μικρότερη δυνατή κρίση
01:19
for the biggestμέγιστος possibleδυνατόν effectαποτέλεσμα."
18
61000
2000
για να επιτευχθεί το μεγαλύτερο δυνατό αποτέλεσμα."
01:21
And I want to talk about how we ensureεξασφαλίζω that this crisisκρίση,
19
63000
3000
Θέλω να ασχοληθώ με το πως μπορούμε να εξασφαλίσουμε ότι η κρίση,
01:24
whichοι οποίες is by no meansπου σημαίνει smallμικρό, really is used to the fullγεμάτος.
20
66000
4000
η οποία δεν είναι καθόλου μικρή, θα χρησιμοποιηθεί όντως στο έπακρο.
01:28
I want to startαρχή just by sayingρητό a bitκομμάτι about where I'm comingερχομός from.
21
70000
3000
Θέλω να αρχίσω μιλώντας για λίγο για το πως έφτασα ως εδώ
01:31
I've got a very confusedταραγμένος backgroundΙστορικό
22
73000
3000
Έχω ένα πολύ μπερδεμένο παρελθόν
01:34
whichοι οποίες perhapsίσως makesκάνει me appropriateκατάλληλος for confusedταραγμένος timesφορές.
23
76000
4000
το οποίο πιθανώς με κάνει κάταλληλο για μπερδεμένες εποχές.
01:38
I've got a PhPH.D. in TelecomsΤηλεπικοινωνίες, as you can see.
24
80000
3000
Έκανα το διδακτορικό μου στις τηλεπικοινωνίες, όπως μπορείτε να δείτε.
01:41
I trainedεκπαιδευμένο brieflyεν ολίγοις as a BuddhistΒουδιστής monkκαλόγερος underκάτω από this guy.
25
83000
3000
Εκπαιδεύτηκα ως Βουδιστής Μοναχός για ένα μικρό διάστημα από αυτόν τον άνθρωπο.
01:44
I've been a civilεμφύλιος servantυπηρέτης,
26
86000
2000
Έχω υπάρξει δημόσιος υπάλληλος
01:46
and I've been in chargeχρέωση of policyπολιτική for this guy as well.
27
88000
3000
και ήμουν επίσης υπεύθυνος για πολιτική για αυτόν τον άνθρωπο.
01:49
But what I want to talk about beginsαρχίζει when I was at this cityπόλη, this universityπανεπιστήμιο, as a studentμαθητης σχολειου.
28
91000
5000
Αλλά όλα αυτά για τα οποία θα μιλήσω, αρχίζουν από τότε που ήμουν σε αυτή την πόλη, σε αυτό το πανεπιστήμιο, ως φοιτητής.
01:54
And then as now, it was a beautifulπανεμορφη placeθέση of ballsαρχίδια and puntsπηγαίνω για βαρκάδες, beautifulπανεμορφη people,
29
96000
6000
Τότε όπως τώρα, ήταν ένα πανέμορφο μέρος με Χορούς και βαρκάδες, όμορφους ανθρώπους
02:00
manyΠολλά of whomποιόν tookπήρε to heartκαρδιά RonaldRonald Reagan'sΡίγκαν commentσχόλιο
30
102000
3000
πολλοί από τους οποίους πιστέψαν βαθιά μέσα τους το σχόλιο του Ρόναλντ Ρίγκαν
02:03
that, "even if they say hardσκληρά work doesn't do you any harmκανω κακο,
31
105000
3000
ότι "ακόμα και αν λένε ότι η σκληρή δουλεία δεν κάνει κακό
02:06
why riskκίνδυνος it?"
32
108000
2000
γιατί να το ρισκάρει κανείς;"
02:09
But when I was here,
33
111000
2000
Αλλά όταν ήμουν εδώ
02:11
a lot of my fellowσύντροφος teenagersέφηβοι were in a very differentδιαφορετικός situationκατάσταση,
34
113000
4000
πολλοί από τους συνομίληκούς μου ήταν σε μια πολύ διαφορετική κατάσταση.
02:15
leavingαφήνοντας schoolσχολείο at a time then of rapidlyταχέως growingκαλλιέργεια youthνεολαία unemploymentανεργία,
35
117000
4000
Άφησαν το σχολείο σε μια περίοδο που την χαρακτήριζε γρήγορα αυξανόμενη ανεργία
02:19
and essentiallyουσιαστικά hittingνα χτυπήσει a brickτούβλο wallτείχος in termsόροι of theirδικα τους opportunitiesευκαιρίες.
36
121000
4000
και ουστιαστικά σκότωσαν όλες τις ευκαιρίες τους.
02:23
And I spentξόδεψε quiteαρκετά a lot of time with them ratherμάλλον than in puntsπηγαίνω για βαρκάδες.
37
125000
4000
Πέρασα πολύ χρόνο με αυτούς τους ανθρώπους αντί να πηγαίνω για βαρκάδες.
02:27
And they were people who were not shortμικρός of witWit, or graceχάριτος or energyενέργεια,
38
129000
5000
Δεν ήταν άτομα χαμηλού πνεύματος, χάρης ή ενέργειας
02:32
but they had no hopeελπίδα, no jobsθέσεις εργασίας, no prospectsπροοπτικές.
39
134000
3000
αλλά δεν είχαν ελπίδα, δουλειές και δυνατότητες.
02:35
And when people aren'tδεν είναι allowedεπιτρέπεται to be usefulχρήσιμος,
40
137000
2000
Όταν δεν επιτρέπεται στους ανθρώπους να είναι χρήσιμοι
02:37
they soonσύντομα think that they're uselessάχρηστος.
41
139000
3000
σύντομα σκέφτονται ότι είναι άχρηστοι.
02:40
And althoughαν και that was great for the musicΜΟΥΣΙΚΗ businessεπιχείρηση at the time,
42
142000
3000
Και παρόλο που όλα αυτά ήταν τέλεια για την τότε βιομηχανία της μουσικής,
02:43
it wasn'tδεν ήταν much good for anything elseαλλού.
43
145000
2000
δεν ήταν καλά για τίποτα άλλο.
02:45
And ever sinceΑπό then, I've wonderedαναρωτήθηκε why it is that capitalismκαπιταλισμός
44
147000
3000
Από τότε, αναρωτιέμαι γιατί ο καπιταλισμός
02:48
is so amazinglyκαταπληκτικά efficientαποτελεσματικός at some things, but so inefficientανεπαρκής at othersοι υπολοιποι,
45
150000
4000
είναι τόσο εκπληκτικά αποτελεσματικός σε μερικά πράγματα, και τόσο αναποτελεσματικός σε άλλα,
02:52
why it's so innovativeκαινοτόμο in some waysτρόπους and so un-innovativeun-καινοτόμες in othersοι υπολοιποι.
46
154000
5000
και γιατί είναι τόσο καινοτομικός σε μερικούς τομείς και τόσο μη καινοτομικός σε άλλους.
02:57
Now, sinceΑπό that time,
47
159000
2000
Από τότε,
02:59
we'veέχουμε actuallyπράγματι been throughδιά μέσου an extraordinaryέκτακτος boomκεραία,
48
161000
3000
έχουμε περάσει από μία εξαιρετικά μεγάλη άνθηση,
03:02
the longestμακρύτερα boomκεραία ever in the historyιστορία of this countryΧώρα.
49
164000
4000
την πιο μακριά άνθηση που έχει υπάρξει ποτέ στην ιστορία αυτής της χώρας.
03:06
UnprecedentedΆνευ προηγουμένου wealthπλούτος and prosperityευημερία,
50
168000
2000
Άνευ προηγουμένου πλούτος και ευημερία,
03:08
but that growthανάπτυξη hasn'tδεν έχει always deliveredπαραδόθηκε what we neededαπαιτείται.
51
170000
4000
αλλά αυτή η ανάπτυξη δεν μας έδωσε πάντα αυτό που χρειαζόμασταν.
03:12
H.L. MenckenMencken onceμια φορά said that, "to everyκάθε complexσυγκρότημα problemπρόβλημα,
52
174000
3000
Μια φορά ο Χένρι Λούις Μενκεν είπε ότι "σε ένα πολύ πολύπλοκο πρόβλημα
03:15
there is a simpleαπλός solutionλύση and it's wrongλανθασμένος."
53
177000
4000
υπάρχει μια πολύ απλή λύση, και αυτή είναι λάθος".
03:19
But I'm not sayingρητό growthανάπτυξη is wrongλανθασμένος,
54
181000
2000
Αλλά δεν λέω ότι η ανάπτυξη είναι λάθος.
03:21
but it's very strikingεκπληκτικός that throughoutκαθόλη τη διάρκεια the yearsχρόνια of growthανάπτυξη,
55
183000
3000
Λέω ότι είναι πολύ εντυπωσιακό το ότι καθ' όλη τη διάρκεια αυτής της ανάπτυξης
03:24
manyΠολλά things didn't get better.
56
186000
2000
πολλά πράγματα δεν βελτιώθηκαν.
03:26
RatesΠοσοστά of depressionκατάθλιψη carriedμεταφέρθηκε on up, right acrossαπέναντι the WesternΔυτική worldκόσμος.
57
188000
4000
Τα ποσοστά της κατάθλιψης συνέχισαν να αυξάνονται σε όλο τον Δυτικό κόσμο.
03:30
If you look at AmericaΑμερική, the proportionποσοστό of AmericansΟι Αμερικανοί
58
192000
2000
Αν κοιτάξετε την Αμερική, το ποσοστό των Αμερικανών
03:32
with no one to talk to about importantσπουδαίος things
59
194000
2000
που δεν έχουν κανέναν άνθρωπο με τον οποίο μπορούν να μιλήσουν για σημαντικά πράγματα
03:34
wentπήγε up from a tenthδέκατος to a quarterτέταρτο.
60
196000
3000
αυξήθηκε από το ένα δέκατο στο ένα τέταρτο.
03:37
We commutedεναλλαγή longerμακρύτερα to work, but as you can see from this graphγραφική παράσταση,
61
199000
3000
Έχει αυξηθεί ο χρόνος που μας παίρνει να πηγαινοερχόμαστε στην δουλειά, αλλά όπως μπορείτε να δείτε σε αυτό το γράφημα
03:40
the longerμακρύτερα you commuteΜετακίνηση the lessπιο λιγο happyευτυχισμένος you're likelyπιθανός to be.
62
202000
4000
όσο περισσότερο χρόνο μας παίρνει να πηγαινοερχόμαστε στην δουλειά, τόσο λιγότερες οι πιθανότητες να είμαστε χαρούμενοι.
03:44
And it becameέγινε ever clearerσαφέστερη that economicοικονομικός growthανάπτυξη
63
206000
3000
Έγινε ακόμα πιο ξεκάθαρο το ότι η οικονομική ανάπτυξη
03:47
doesn't automaticallyαυτομάτως translateμεταφράζω into socialκοινωνικός growthανάπτυξη or humanο άνθρωπος growthανάπτυξη.
64
209000
4000
δεν μεταφράζεται αυτόματα σε κοινωνική ανάπτυξη, ή ανθρώπινη ανάπτυξη.
03:52
We're now at anotherαλλο momentστιγμή
65
214000
2000
Τώρα είμαστε σε μια άλλη περίοδο
03:54
when anotherαλλο waveκύμα of teenagersέφηβοι are enteringεισερχόμενοι a cruelσκληρός jobδουλειά marketαγορά.
66
216000
5000
όπου ένα άλλο κύμα εφήβων μπαίνουν σε μια σκληρή αγορά εργασίας.
03:59
There will be a millionεκατομμύριο unemployedάνεργος youngνεαρός people here
67
221000
2000
Ένα εκατομμύριο άνεργοι νέοι θα υπάρχουν σε αυτή τη χώρα
04:01
by the endτέλος of the yearέτος,
68
223000
2000
μέχρι το τέλος του χρόνου.
04:03
thousandsχιλιάδες losingχάνοντας theirδικα τους jobsθέσεις εργασίας everydayκάθε μέρα in AmericaΑμερική.
69
225000
3000
Χιλιάδες χάνουν τη δουλειά τους κάθε μέρα στην Αμερική.
04:06
We'veΈχουμε got to do whateverοτιδήποτε we can to help them,
70
228000
3000
Πρέπει να κάνουμε ότι μπορούμε για να τους βοηθήσουμε,
04:09
but we'veέχουμε alsoεπίσης got to askπαρακαλώ, I think, a more profoundβαθύς questionερώτηση
71
231000
3000
αλλά πρέπει και να κάνουμε, νομίζω, μια άλλη πιο βαθυστόχαστη ερώτηση
04:12
of whetherκατά πόσο we use this crisisκρίση to jumpάλμα forwardπρος τα εμπρός
72
234000
3000
Το αν χρησιμοποιούμε αυτή την κρίση για να προχωρήσουμε μπροστά
04:15
to a differentδιαφορετικός kindείδος of economyοικονομία that's more suitedκατάλληλη to humanο άνθρωπος needsανάγκες,
73
237000
4000
σε μια διαφορετικού είδος οικονομία, η οποία ταιριάζει περισσότερο στις ανθρώπινες ανάγκες
04:19
to a better balanceισορροπία of economyοικονομία and societyκοινωνία.
74
241000
4000
σε μια καλύτερη ισορροπία οικονομίας και κοινωνίας.
04:23
And I think one of the lessonsμαθήματα of historyιστορία is that
75
245000
2000
Και κατά τη γνώμη μου ένα από τα μαθήματα που μας έχει δώσει η ιστορία είναι ότι
04:25
even the deepestπιο βαθιά crisesκρίσεις can be momentsστιγμές of opportunityευκαιρία.
76
247000
5000
ακόμα και οι πιο μεγάλες κρίσεις μπορούν να γίνουν στιγμές ευκαιρίας.
04:30
They bringνα φερεις ideasιδέες from the marginsπεριθώρια into the mainstreammainstream.
77
252000
3000
Φέρνουν ιδέες από το περιθώριο στον κύριο κορμό.
04:33
They oftenσυχνά leadΟΔΗΓΩ to the accelerationεπιτάχυνση of much-neededπολυπόθητη reformsμεταρρυθμίσεις.
78
255000
4000
Πολύ συχνά οδηγούν στην επιτάχυνση πολύ αναγκαίων μεταρρυθμίσεων
04:37
And you saw that in the '30s,
79
259000
3000
Έχετε δει που στην δεκαετία του 30
04:40
when the Great DepressionΚατάθλιψη pavedπλακόστρωτα the way
80
262000
3000
η Μεγάλη Ύφεση άνοιξε τον δρόμο
04:43
for BrettonBretton WoodsΞύλα, welfareευημερία statesκράτη μέλη and so on.
81
265000
4000
στον Μπρέτον Γουντς, στα κράτη πρόνοιας, κτλ.
04:47
And I think you can see around us now,
82
269000
2000
Και νομίζω ότι μπορείτε να δείτε γύρω μας τώρα
04:49
some of the greenπράσινος shootsπυροβολεί of a very differentδιαφορετικός kindείδος of economyοικονομία and capitalismκαπιταλισμός
83
271000
3000
μερικά από τα πράσινα βλαστάρια μιας πολύ διαφορετικής οικονομίας και καπιταλισμού
04:52
whichοι οποίες could growκαλλιεργώ.
84
274000
2000
που θα μπορούσαν να αναπτυχθούν.
04:54
You can see it in dailyκαθημερινά life.
85
276000
2000
Μπορείτε να το δείτε στην καθημερινή ζωή.
04:56
When timesφορές are hardσκληρά, people have to do things for themselvesτους εαυτούς τους,
86
278000
2000
Όταν οι καιροί είναι δύσκολοι, οι άνθρωποι πρέπει να κάνουν τα πράγματα από μόνοι τους,
04:58
and right acrossαπέναντι the worldκόσμος, OxfordΟξφόρδη, OmahaΟμάχα, OmskΟμσκ,
87
280000
4000
και σε όλο το κόσμο, στην Οξφόρδη, την Oμάχα, το 'Oμσκ,
05:02
you can see an extraordinaryέκτακτος explosionέκρηξη of urbanαστικός farmingκαλλιέργεια,
88
284000
3000
μπορείτε να δείτε μια εντυπωσιακή έκρηξη αστικής καλλιέργειας.
05:05
people takingλήψη over landγη, takingλήψη over roofsστέγες,
89
287000
3000
Οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τη γη γύρω τους, καταλαμβάνουν τις ταράτσες
05:08
turningστροφή bargesφορτηγίδες into temporaryπροσωρινός farmsαγροκτήματα.
90
290000
2000
μετατρέπουν τα πλοία-σπίτια τους σε προσωρινές φάρμες
05:10
And I'm a very smallμικρό partμέρος of this.
91
292000
2000
Είμαι κι εγώ ένα πολύ μικρό κομμάτι όλων αυτών
05:12
I have 60,000 of these things in my gardenκήπος.
92
294000
3000
Έχω 60 χιλιάδες από αυτές στον κήπο μου.
05:15
A fewλίγοι of these. This is AtillaAtilla the henόρνιθα.
93
297000
3000
Μερικά από αυτά. Αυτή είναι η κότα μου, ο Αττίλας.
05:18
And I'm a very smallμικρό partμέρος of a very largeμεγάλο movementκίνηση,
94
300000
3000
Είμαι ένα πολύ μικρό κομμάτι ενός πολύ μεγάλου κινήματος
05:21
whichοι οποίες for some people is about survivalεπιβίωση,
95
303000
3000
το οποίο για μερικούς ανθρώπους έχει να κάνει με την επιβίωση
05:24
but is alsoεπίσης about valuesαξίες, about a differentδιαφορετικός kindείδος of economyοικονομία,
96
306000
3000
αλλά έχει να κάνει και με τις αξίες, με μία διαφορετικού είδους οικονομία,
05:27
whichοι οποίες isn't so much about consumptionκατανάλωση and creditπίστωση,
97
309000
2000
η οποία δεν έχει να κάνει κυρίως με την κατανάλωση και την πίστωση
05:29
but about things whichοι οποίες matterύλη to us.
98
311000
3000
αλλά με όλα όσα έχουν σημασία για μας.
05:32
And everywhereπαντού too, you can see a proliferationπολλαπλασιασμός of time banksτράπεζες
99
314000
3000
Μπορείτε να δείτε παντού τον πολλαπλασιασμό των "Τραπεζών χρόνου"
05:35
and parallelπαράλληλο currenciesνομίσματα,
100
317000
2000
και παράλληλων νομισμάτων ("Δολάρια χρόνου"),
05:37
people usingχρησιμοποιώντας smartέξυπνος technologiesτεχνολογίες to linkΣύνδεσμος up
101
319000
3000
ανθρώπους να χρησιμοποιούν έξυπνες τεχνολογίες να διαδικτυωθούν
05:40
all the resourcesπόροι freedελευθέρωσε up by the marketαγορά -- people, buildingsκτίρια, landγη --
102
322000
3000
να ενώνουν όλες τις πηγές που απελευθερώθηκαν από την αγορά, τους ανθρώπους, τα κτήρια, τη γη,
05:43
and linkingσύνδεση them to whomeverοπουδήποτε has got the mostπλέον compellingεπιτακτικοί needsανάγκες.
103
325000
5000
με αυτούς που έχουν τις πιο επιτακτικές ανάγκες.
05:48
There's a similarπαρόμοιος storyιστορία, I think, for governmentsκυβερνήσεις.
104
330000
3000
Υπάρχει μια παρόμοια ιστορία, νομίζω, που έχει να κάνει με τις κυβερνήσεις.
05:51
RonaldRonald ReaganΡήγκαν, again, said the two funniestπιο αστείο sentencesποινές
105
333000
3000
Ο Ρόναλντ Ρίγκαν, πάλι, είπε ότι οι δύο πιο αστείες προτάσεις
05:54
in the EnglishΑγγλικά languageΓλώσσα are,
106
336000
2000
στην Αγγλική γλώσσα είναι,
05:56
"I'm from the governmentκυβέρνηση. And I'm here to help."
107
338000
3000
"Είμαι μέρος της κυβέρνησης. Και είμαι εδώ για να βοηθήσω."
06:00
But I think last yearέτος when governmentsκυβερνήσεις did stepβήμα in,
108
342000
2000
Αλλά νομίζω ότι πέρσι, όταν οι κυβερνήσεις όντως προσπάθησαν να βοηθήσουν,
06:02
people were quiteαρκετά gladχαρούμενος that they were there, that they did actενεργω.
109
344000
3000
οι άνθρωποι ήταν πολύ χαρούμενοι που οι κυβερνήσεις ήταν όντως εκεί, ότι όντως έπραξαν.
06:05
But now, a fewλίγοι monthsμήνες on,
110
347000
2000
Αλλά τώρα, μερικούς μήνες μετά,
06:07
howeverωστόσο good politiciansπολιτικούς are at swallowingκατάποση frogsβατράχια
111
349000
3000
άσχετα με το πόσο καλοί είναι οι πολιτικοί στο να καταπίνουν βατράχια
06:10
withoutχωρίς pullingτραβώντας a faceπρόσωπο, as someoneκάποιος onceμια φορά put it,
112
352000
2000
χωρίς να παραμορφώνεται το πρόσωπό τους, όπως κάποιος το έθεσε,
06:12
they can't hideκρύβω theirδικα τους uncertaintyαβεβαιότητα.
113
354000
2000
δεν μπορούν να κρύψουν την αβεβαιότητά τους.
06:14
Because it's alreadyήδη clearΣαφή
114
356000
2000
Γιατί είναι ήδη ξεκάθαρο
06:16
how much of the enormousτεράστιος amountποσό of moneyχρήματα they put into the economyοικονομία,
115
358000
4000
ποιο ποσοστό από τα τεράστια ποσά που βάζουν στην οικονομία
06:20
really wentπήγε into fixingδιόρθωση the pastτο παρελθόν, bailingBailing out the banksτράπεζες, the carαυτοκίνητο companiesεταιρείες,
116
362000
5000
όντως χρησιμοποιήθηκε για να διορθώσουν το παρελθόν, να ξεχρεώσουν τις τράπεζες, τις εταιρίες αυτοκινήτων
06:25
not preparingπροετοιμασία us for the futureμελλοντικός.
117
367000
2000
και όχι για να μας προετοιμάσουν για το μέλλον.
06:27
How much of the moneyχρήματα is going into concreteσκυρόδεμα and boostingτόνωση της consumptionκατανάλωση,
118
369000
4000
Και ποιο ποσοστό αυτών των χρημάτων πηγαίνει στην σταθεροποίηση και στην ώθηση της κατανάλωσης
06:31
not into solvingεπίλυση the really profoundβαθύς problemsπροβλήματα we have to solveλύσει.
119
373000
4000
και όχι στα πραγματικά δύσκολα προβλήματα που έχουμε να λύσουμε,
06:35
And everywhereπαντού, as people think about the unprecedentedάνευ προηγουμένου sumsποσά
120
377000
3000
Παντού, οι άνθρωποι σκέφτονται τα πρωτοφανή ποσά
06:38
whichοι οποίες are beingνα εισαι spentξόδεψε of our moneyχρήματα and our children'sπαιδιά moneyχρήματα,
121
380000
3000
που ξοδεύουν από τα δικά μας τα χρήματα και από αυτά των παιδιών μας
06:41
now, in the depthβάθος of this crisisκρίση, they're askingζητώντας:
122
383000
2000
και τώρα, στην μέση της κρίσης, ρωτάνε
06:43
SurelyΣίγουρα, we should be usingχρησιμοποιώντας this with a longer-termπιο μακροπρόθεσμες visionόραμα
123
385000
4000
Δεν θα έπρεπε να τα χρησιμοποιήσουμε με ένα πιο μακρόπνοο όραμα,
06:47
to accelerateεπιταχύνω the shiftβάρδια to a greenπράσινος economyοικονομία,
124
389000
2000
να επιταχύνουμε την στροφή προς μια πράσινη οικονομία,
06:49
to prepareπροετοιμασία for agingγηράσκων, to dealσυμφωνία with some of the inequalitiesανισότητες
125
391000
3000
να προετοιμαστούμε για τα γερατιά, να αντιμετωπίσουμε τις ανισότητες
06:52
whichοι οποίες scarουλή countriesχώρες like this and the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
126
394000
4000
οι οποίες αφήνουν σημάδια στις χώρες όπως αυτή (το Ηνωμένο Βασίλειο) και οι Ηνωμένες Πολιτείες,
06:56
ratherμάλλον than just givingδίνοντας the moneyχρήματα to the incumbentsκατεστημένων?
127
398000
3000
αντί να δίνουμε τα χρήματα στα κατεστημένα;
06:59
SurelyΣίγουρα, we should be givingδίνοντας the moneyχρήματα to entrepreneursεπιχειρηματίες, to civilεμφύλιος societyκοινωνία,
128
401000
3000
Δεν θα έπρεπε να δωθούν αυτά τα ποσά στους επιχειρηματίες, για την κοινωνία των πολιτών,
07:02
for people ableικανός to createδημιουργώ the newνέος,
129
404000
2000
στους ανθρώπους οι οποίοι μπορούν να φτιάξουν το καινούργιο,
07:04
not to the bigμεγάλο, well-connectedκαλά συνδεδεμένο companiesεταιρείες,
130
406000
3000
όχι στις μεγάλες, καλά δικτυομένες εταιρίες,
07:07
bigμεγάλο, clunkyπαχουλός governmentκυβέρνηση programsπρογράμματα.
131
409000
3000
ή σε μεγάλα βαριά κυβερνητικά προγράμματα;"
07:10
And, after all this, as the great ChineseΚινεζικά sageφασκόμηλο LaoΛάος TzuΤσου said,
132
412000
4000
Μετά από όλα αυτά, ο μεγάλος κινέζος σοφός Λάο Τσου είπε,
07:14
"GoverningΠου διέπουν a great countryΧώρα is like cookingμαγείρεμα a smallμικρό fishψάρι.
133
416000
3000
"Το να διοικείς μια σπουδαία χώρα είναι σαν να μαγειρεύεις μικρά ψάρια.
07:17
Don't overdoπαρακάνετε it."
134
419000
3000
Μην το παρακάνεις."
07:20
And I think more and more people are alsoεπίσης askingζητώντας:
135
422000
3000
Και νομίζω ότι όλο και περισσότερο, ο κόσμος ρωτάει επίσης:
07:23
Why boostώθηση consumptionκατανάλωση, ratherμάλλον than changeαλλαγή what we consumeκαταναλώνω?
136
425000
3000
"Γιατί να ενισχύσουμε την κατανάλωση αντί να αλλάξουμε αυτά που καταναλώνουμε;"
07:26
Like the mayorδήμαρχος of São PauloΠάολο who'sποιος είναι bannedαπαγόρευση advertisingδιαφήμιση billboardsδιαφημιστικές πινακίδες,
137
428000
4000
Όπως ο δήμαρχος του Σάο Πάολο (Βραζιλία) ο οποίος απαγόρευσε τις διαφημιστικές πινακίδες
07:30
or the manyΠολλά citiesπόλεις like SanSan FranciscoΦρανσίσκο
138
432000
2000
ή πολλές πόλεις όπως το Σαν Φρανσίσκο
07:32
puttingβάζοντας in infrastructuresυποδομές for electricηλεκτρικός carsαυτοκίνητα.
139
434000
3000
οι οποίες βάζουν υποδομές για ηλεκτρικά αυτοκίνητα.
07:35
You can see a bitκομμάτι of the sameίδιο thing happeningσυμβαίνει in the businessεπιχείρηση worldκόσμος.
140
437000
6000
Μπορεί κανείς να δει τα ίδια πράγματα στο κόσμο των επιχειρήσεων.
07:41
Some, I think some of the bankersτραπεζίτες
141
443000
2000
Σε μερικούς, νομίζω τραπεζίτες,
07:43
who have appearεμφανίζομαι to have learnedέμαθα nothing and forgottenξεχασμένος nothing.
142
445000
3000
οι οποίοι μοιάζουν να μην έχουν μάθει ποτέ τίποτα και ξεχάσει τίποτα.
07:46
But askπαρακαλώ yourselvesσείς οι ίδιοι: What will be the biggestμέγιστος sectorsτομείς of the economyοικονομία
143
448000
3000
Αλλά, αναρωτηθείτε: Ποιοι θα είναι οι μεγαλύτετοι τομείς της οικονομίας
07:49
in 10, 20, 30 yearsχρόνια time? It won'tσυνηθισμένος be the onesαυτές liningφόδρα up for handoutsφυλλάδια,
144
451000
4000
σε 10, 20, 30 χρόνια? Δεν θα είναι αυτοί που θα περιμένουν στην ουρά για δωρεές από την κυβέρνηση,
07:53
like carsαυτοκίνητα and aerospaceαεροδιαστημική βιομηχανία and so on.
145
455000
2000
όπως οι επιχειρήσεις αυτοκινήτων, οι αεροπορικές επιχειρήσεις, κτλ.
07:55
The biggestμέγιστος sectorτομέας, by farμακριά, will be healthυγεία --
146
457000
3000
Ο μεγαλύτερος τομέας με διαφορά θα είναι η υγεία -
07:58
alreadyήδη 18 percentτοις εκατό of the AmericanΑμερικανική economyοικονομία,
147
460000
3000
ήδη 18% της αμερικάνισης οικονομίας,
08:01
predictedπροβλεπόταν to growκαλλιεργώ to 30, even 40 percentτοις εκατό by mid-centuryμέσα του αιώνα.
148
463000
4000
και υπολογίζεται ότι θα φτάσει το 30%, ακόμα και το 40% μέχρι το μέσο του αιώνα.
08:05
ElderΓια ηλικιωμένους careΦροντίδα, childπαιδί careΦροντίδα, alreadyήδη much biggerμεγαλύτερος employersΟι εργοδότες than carsαυτοκίνητα.
149
467000
4000
Η περίθαλψη των γέρων, η φροντίδα των παιδιών, είναι ήδη πολύ μεγαλύτεροι εργοδότες από αυτούς των αυτοκινήτων.
08:09
EducationΕκπαίδευση: sixέξι, sevenεπτά, eightοκτώ percentτοις εκατό of the economyοικονομία and growingκαλλιέργεια.
150
471000
4000
Η Εκπαίδευση είναι 6%, 7%, 8% της οικονομίας και όλο και αυξάνει το ποσοστό.
08:13
EnvironmentalΠεριβαλλοντική servicesΥπηρεσίες, energyενέργεια servicesΥπηρεσίες, the myriadμυριάδα of greenπράσινος jobsθέσεις εργασίας,
151
475000
4000
Περιβαλλοντικές και ενεργειακές υπηρεσίες, μυριάδες πράσινες θέσεις εργασίας
08:17
they're all pointingδείχνοντας to a very differentδιαφορετικός kindείδος of economyοικονομία
152
479000
3000
όλα δείχνουν προς μια διαφορετικού είδους οικονομία
08:20
whichοι οποίες isn't just about productsπροϊόντα, but is usingχρησιμοποιώντας distributedδιανέμονται networksδικτύων,
153
482000
5000
η οποία δεν έχει να κάνει μόνο με προϊόντα, αλλά χρησιμοποιεί τα διάφορα δίκτυα
08:25
and it's foundedιδρύθηκε το aboveπανω all on careΦροντίδα, on relationshipsσχέσεις,
154
487000
4000
και βασίζεται πάνω από όλα στο ενδιαφέρον, στις σχέσεις,
08:29
on what people do to other people, oftenσυχνά one to one,
155
491000
3000
στο τι κάνουν οι άνθρωποι σε άλλους ανθρώπους, συχνά ένας προς ένα,
08:32
ratherμάλλον than simplyαπλά sellingπώληση them a productπροϊόν.
156
494000
3000
αντί για να πουλάει απλά τα προϊόντα της.
08:37
And I think that what connectsσυνδέει the challengeπρόκληση for civilεμφύλιος societyκοινωνία,
157
499000
3000
Νομίζω ότι αυτό που ενώνει την πρόκληση της κοινωνίας των πολιτών,
08:40
the challengeπρόκληση for governmentsκυβερνήσεις and the challengeπρόκληση for businessεπιχείρηση now
158
502000
3000
την πρόκληση των κυβερνήσεων και την πρόκληση των επιχειρήσεων τώρα,
08:43
is, in a way, a very simpleαπλός one, but quiteαρκετά a difficultδύσκολος one.
159
505000
4000
είναι από μιας πλευράς πολύ απλό, αλλά αρκετά δύσκολο.
08:47
We know our societiesκοινωνίες have to radicallyριζικά changeαλλαγή.
160
509000
4000
Ξέρουμε ότι οι κοινωνίες μας πρέπει να αλλάξουν ριζικά.
08:51
We know we can't go back to where we were before the crisisκρίση.
161
513000
4000
Ξέρουμε ότι δεν μπορούμε να γυρίσουμε εκεί που ήμασταν πριν την κρίση.
08:55
But we alsoεπίσης know it's only throughδιά μέσου experimentπείραμα
162
517000
3000
Αλλά επίσης ξέρουμε ότι μόνο με πειραματισμό
08:58
that we'llΚαλά discoverανακαλύπτω exactlyακριβώς how to runτρέξιμο a lowχαμηλός carbonάνθρακας cityπόλη,
163
520000
4000
θα ανακαλύψουμε πως να διαχειριστούμε μια πόλη χαμηλής κατανάλωσης άνθρακα
09:02
how to careΦροντίδα for a much olderΠαλαιότερα populationπληθυσμός,
164
524000
3000
πως να φροντίζουμε ένα περισσότερο ηλικιωμένο πληθυσμό
09:05
how to dealσυμφωνία with drugφάρμακο addictionεθισμός and so on.
165
527000
4000
πώς να αντιμετωπίσουμε την τοξικομανία κτλ
09:09
And here'sεδώ είναι the problemπρόβλημα.
166
531000
2000
Το πρόβλημα είναι το εξής.
09:11
In scienceεπιστήμη, we do experimentsπειράματα systematicallyσυστηματικά.
167
533000
3000
Στην επιστήμη, γίνονται πειράματα συστηματικά.
09:14
Our societiesκοινωνίες now spendδαπανήσει two, threeτρία, fourτέσσερα percentτοις εκατό of GDPΑΕΠ
168
536000
5000
Οι κοινωνίες μας αφιερώνουν 2,3,4% του ΑΕΠ τους για
09:19
to investεπενδύω systematicallyσυστηματικά in newνέος discoveryανακάλυψη, in scienceεπιστήμη, in technologyτεχνολογία,
169
541000
3000
να επενδύσουν συστηματικά για νέες ανακαλύψεις, στην επιστήμη, στην τεχνολογία,
09:22
to fuelκαύσιμα the pipelineαγωγός of brilliantλαμπρός inventionsεφευρέσεις
170
544000
3000
να τροφοδοτήσουν μια σειρά λαμπρών εφευρέσεων
09:25
whichοι οποίες illuminateφωτίζει gatheringsσυγκεντρώσεις like this.
171
547000
3000
που φωτίζουν συγκεντρώσεις σαν αυτή (TED).
09:28
It's not that our scientistsΕπιστήμονες are necessarilyαναγκαίως much smarterεξυπνότερα
172
550000
2000
Δεν είναι ότι οι επιστήμονες είναι αναγκαστικά πιο έξυπνοι
09:30
than they were a hundredεκατό yearsχρόνια agoπριν, maybe they are,
173
552000
3000
από ότι ήταν 100 χρόνια πριν, μπορεί και να είναι,
09:33
but they have a hellκόλαση of a lot more backingυποστήριξη than they ever did.
174
555000
4000
αλλά έχουν πολύ περισσότερη στήριξη από ότι είχαν ποτέ.
09:37
And what's strikingεκπληκτικός thoughαν και,
175
559000
2000
Αλλά αυτό που είναι εντυπωσιακό,
09:39
is that in societyκοινωνία there's almostσχεδόν nothing comparableσυγκρίσιμος,
176
561000
2000
είναι ότι στην κοινωνία δεν υπάρχει τίποτα συγκρίσιμο,
09:41
no comparableσυγκρίσιμος investmentεπένδυση,
177
563000
2000
καμία συγκρίσιμη επένδυση,
09:43
no systematicσυστηματική experimentπείραμα, in the things capitalismκαπιταλισμός isn't very good at,
178
565000
4000
κανένα συστηματικό πείραμα στους τομείς που ο καπιταλισμός δεν είναι πολύ καλός
09:47
like compassionσυμπόνια, or empathyενσυναίσθηση, or relationshipsσχέσεις or careΦροντίδα.
179
569000
5000
όπως η συμπόνια, ή η συμπάθεια, ή οι σχέσεις, ή η φροντίδα.
09:52
Now, I didn't really understandκαταλαβαίνουν that untilμέχρις ότου I metσυνάντησε this guy
180
574000
3000
Δεν τα είχα καταλάβει όλα αυτά μέχρι που γνώρισα αυτόν τον άνθρωπο
09:55
who was then an 80-year-old-ετών, slightlyελαφρώς shambolicχαώδη man
181
577000
3000
που ήταν τότε 80 χρονών, ένας ελαφρώς χαώδης άνθρωπος,
09:58
who livedέζησε on tomatoντομάτα soupσούπα and thought ironingσιδέρωμα was very overratedυπερτιμημένη.
182
580000
5000
που ζούσε με ντοματόσουπα και που θεωρούσε ότι το σιδέρωμα ήταν υπερεκτιμημένο.
10:03
He had helpedβοήθησα shapeσχήμα Britain'sΤης Μεγάλης Βρετανίας post-warμεταπολεμικός institutionsιδρύματα,
183
585000
3000
Βοήθησε στην διαμόρφωση των Βρετανικών μεταπολεμικών ιδρυμάτων
10:06
its welfareευημερία stateκατάσταση, its economyοικονομία,
184
588000
3000
το κράτος πρόνοιάς της, την οικονομία της
10:09
but had sortείδος of reinventedεπαναπροσδιορίστηκαν himselfο ίδιος as a socialκοινωνικός entrepreneurεπιχειρηματίας,
185
591000
3000
αλλά μετά επανεφήυρε τον εαυτό του ως κοινωνικό επιχειρηματία
10:12
becameέγινε an inventorεφευρέτης of manyΠολλά, manyΠολλά differentδιαφορετικός organizationsοργανώσεις.
186
594000
3000
δημιούργησε πολλές, πολλές διαφορετικές οργανώσεις.
10:15
Some famousπερίφημος onesαυτές like the OpenΑνοιχτό UniversityΠανεπιστήμιο, whichοι οποίες has 110,000 studentsΦοιτητές,
187
597000
5000
Μερικές πολύ διάσημες σαν το Ανοιχτό Πανεπιστήμιο το οποίο έχει 110.000 φοιτητές
10:20
the UniversityΠανεπιστήμιο of the ThirdΤρίτο AgeΗλικία, whichοι οποίες has nearlyσχεδόν halfΉμισυ a millionεκατομμύριο olderΠαλαιότερα people
188
602000
3000
το "Πανεπιστήμιο της Τρίτης Ηλικίας" το οποίο έχει σχεδόν μισό εκατομμύριο ηλικιωμένους ανθρώπους
10:23
teachingδιδασκαλία other olderΠαλαιότερα people,
189
605000
2000
που διδάσκουν άλλους ηλικιωμένους ανθρώπους,
10:25
as well as strangeπαράξενος things like DIYDIY garagesγκαράζ and languageΓλώσσα linesγραμμές
190
607000
5000
όπως επίσης παράξενα πράγματα σαν γκαράζ DIY (κάντο μόνος σου) και "γραμμές γλώσσας" (διερμηνεία μέσω τηλεφώνου στις δημόσιες υπηρεσίες)
10:30
and schoolsσχολεία for socialκοινωνικός entrepreneursεπιχειρηματίες.
191
612000
2000
και σχολεία για κοινωνικούς επιχειρηματίες.
10:32
And he endedέληξε his life sellingπώληση companiesεταιρείες to ventureτόλμημα capitalistsκαπιταλιστές.
192
614000
4000
Στο τέλος της ζωής του πουλούσε εταιρίες σε κεφαλαιούχους.
10:36
He believedπιστεύω if you see a problemπρόβλημα, you shouldn'tδεν θα έπρεπε tell someoneκάποιος to actενεργω,
193
618000
3000
Πίστευε ότι αν βρεις κάποιο πρόβλημα, δεν πρέπει να λες σε κάποιον άλλον να κάνει κάτι γι' αυτό
10:39
you should actενεργω on it yourselfσύ ο ίδιος, and he livedέζησε long enoughαρκετά
194
621000
2000
αλλά να κάνεις κάτι γι' αυτό ο ίδιος, και έζησε αρκετά έτσι
10:41
and saw enoughαρκετά of his ideasιδέες first scornedαπαξιωθεί and then succeedπετυχαίνω
195
623000
4000
ώστε να δει αρκετές από τις ιδέες του αρχικά να απαξιώνονται και στη συνέχεια να πετυχαίνουν
10:45
that he said you should always take no as a questionερώτηση and not as an answerαπάντηση.
196
627000
6000
και είπε ότι πρέπει πάντα να παίρνεις το "όχι" ως ερώτηση και όχι ως απάντηση.
10:51
And his life was a systematicσυστηματική experimentπείραμα to find better socialκοινωνικός answersαπαντήσεις,
197
633000
4000
Η ζωή του ήταν ένα συστηματικό πείραμα με σκοπό την εύρεση καλύτερων κοινωνικών απαντήσεων,
10:55
not from a theoryθεωρία, but from experimentπείραμα, and experimentπείραμα involvingμε τη συμμετοχή the people
198
637000
5000
όχι από την θεωρία, αλλά από πειράματα στα οποία εμπλέκονταν άνθρωποι
11:00
with the bestκαλύτερος intelligenceνοημοσύνη on socialκοινωνικός needsανάγκες,
199
642000
2000
με την καλύτερη νοημοσύνης όσον αφορά τις κοινωνικές ανάγκες,
11:02
whichοι οποίες were usuallyσυνήθως the people livingζωή with those needsανάγκες.
200
644000
2000
οι οποίοι ήταν συνήθως οι ίδιοι άνθρωποι που ζούσαν με αυτές τις ανάγκες.
11:04
And he believedπιστεύω we liveζω with othersοι υπολοιποι, we shareμερίδιο the worldκόσμος with othersοι υπολοιποι
201
646000
3000
Και πίστευε ότι ζούμε με άλλους, μοιραζόμαστε τον κόσμο με άλλους
11:07
and thereforeεπομένως our innovationκαινοτομία mustπρέπει be doneΈγινε with othersοι υπολοιποι too,
202
649000
4000
άρα η καινοτομία μας πρέπει επίσης να γίνει με άλλους.
11:11
not doing things at people, for them, and so on.
203
653000
4000
Να μην κάνουμε πράγματα στους ανθρώπους, αλλά για αυτούς, κτλ.
11:15
Now, what he did didn't used to have a nameόνομα,
204
657000
4000
Όλα αυτά που έκανε δεν είχαν τότε όνομα,
11:19
but I think it's rapidlyταχέως becomingθελκτικός quiteαρκετά mainstreammainstream.
205
661000
3000
αλλά νομίζω ότι γρήγορα γίνεται η κύρια τάση.
11:22
It's what we do in the organizationοργάνωση namedόνομα after him
206
664000
3000
Αυτά είναι που κάνουμε σε μια οργάνωση η οποία πήρε το όνομά του (Young Foundation)
11:25
where we try and inventεφευρίσκω, createδημιουργώ, launchεκτόξευση newνέος venturesκοινοπραξιών,
207
667000
3000
στην οποία προσπαθούμε να δημιουργήσουμε και να αρχίσουμε νέες επιχειρήσεις,
11:28
whetherκατά πόσο it's schoolsσχολεία, webιστός companiesεταιρείες, healthυγεία organizationsοργανώσεις and so on.
208
670000
4000
από σχολεία , σε εταιρίες δικτύου, σε οργανώσεις υγείας, κτλ.
11:32
And we find ourselvesεμείς οι ίδιοι partμέρος of a very rapidlyταχέως growingκαλλιέργεια globalπαγκόσμια movementκίνηση
209
674000
4000
Βρίσκουμε τους εαυτούς μας να είναι ένα κομμάτι ενός ταχύτατα αυξανόμενου παγκόσμιου κινήματος
11:36
of institutionsιδρύματα workingεργαζόμενος on socialκοινωνικός innovationκαινοτομία,
210
678000
3000
από ιδρύματα που δουλεύουν πάνω στην κοινωνική καινοτομία,
11:39
usingχρησιμοποιώντας ideasιδέες from designσχέδιο or technologyτεχνολογία or communityκοινότητα organizingοργανωτικός
211
681000
4000
χρησιμοποιώντας ιδέες από τη σχεδίαση ή την τεχνολογία ή τις κοινοτικές οργανώσεις
11:43
to developαναπτύσσω the germsτα μικρόβια of a futureμελλοντικός worldκόσμος, but throughδιά μέσου practiceπρακτική and throughδιά μέσου demonstrationεπίδειξη
212
685000
5000
για την ανάπτυξη των μικροβίων του μελλοντικού κόσμου, αλλά μέσω της πρακτικής και μέσω της επίδειξης,
11:48
and not throughδιά μέσου theoryθεωρία.
213
690000
3000
όχι μέσω της θεωρίας.
11:51
And they're spreadingδιάδοση from KoreaΚορέα to BrazilΒραζιλία to IndiaΙνδία to the USAΗΠΑ
214
693000
3000
Ιδρύματα που εξαπλώνονται από την Κορέα στην Βραζιλία στην Ινδία στις ΗΠΑ.
11:54
and acrossαπέναντι EuropeΕυρώπη.
215
696000
3000
Και σε όλη την Ευρώπη.
11:57
And they'veέχουν been givenδεδομένος newνέος momentumορμή by the crisisκρίση, by the need for better answersαπαντήσεις
216
699000
6000
Τους δόθηκε μια νέα ώθηση από την κρίση, από την ανάγκη για καλύτερες απαντήσεις
12:03
to joblessnessη ανεργία, communityκοινότητα breakdownκατανομή and so on.
217
705000
3000
για την ανεργία, την κατάρρευση των κοινοτήτων, κτλ.
12:06
Some of the ideasιδέες are strangeπαράξενος.
218
708000
2000
Μερικές από τις ιδέες είναι παράξενες.
12:08
These are complaintsκαταγγελίες choirsΧορωδίες.
219
710000
2000
Αυτές είναι οι χορωδίες παραπόνων.
12:10
People come togetherμαζί to singτραγουδώ about the things that really bugέντομο them.
220
712000
3000
Άνθρωποι μαζεύονται για να τραγουδήσουν για πράγματα τα οποία τους ενοχλούν τραγικά πολύ
12:13
(LaughterΤο γέλιο)
221
715000
2000
(Γέλια)
12:15
OthersΆλλοι are much more pragmaticρεαλιστική: healthυγεία coachesπροπονητές, learningμάθηση mentorsμέντορες, jobδουλειά clubsκλαμπ.
222
717000
4000
Άλλοι είναι πολύ πιο ρεαλιστικοί, σύμβουλοι υγείας, βοηθοί εκμάθησης, επαγγελματικοί σύλλογοι.
12:19
And some are quiteαρκετά structuralκατασκευαστικός, like socialκοινωνικός impactεπίπτωση bondsδεσμούς
223
721000
3000
Μερικοί σκέφτονται πιο δομικά, π.χ. ομόλογα κοινωνικού αντικτύπου
12:22
where you raiseαύξηση moneyχρήματα to investεπενδύω in divertingεκτροπή teenagersέφηβοι from crimeέγκλημα
224
724000
4000
όπου συγκεντρώνονται χρήματα για να επενδυθούν έτσι ώστε οι έφηβοι να εκτροχιαστούν μακριά από το έγκλημα
12:26
or helpingβοήθεια oldπαλαιός people keep out of hospitalνοσοκομείο,
225
728000
2000
ή για να βοηθηθούν τους ηλικιωμένους έτσι ώστε να μείνουν μακριά από τα νοσοκομεία,
12:28
and you get paidεπί πληρωμή back accordingσύμφωνα με to how successfulεπιτυχής your projectsέργα are.
226
730000
5000
και το κέρδος σου είναι ανάλογο από το πόσο επιτυχημένα είναι τα έργα.
12:34
Now, the ideaιδέα that all of this representsαντιπροσωπεύει,
227
736000
2000
Η ιδέα πίσω από όλες αυτές τις προσπάθειες είναι,
12:36
I think, is rapidlyταχέως becomingθελκτικός a commonκοινός senseέννοια
228
738000
3000
νομίζω, ότι γρήγορα όλα αυτά γίνονται κοινή λογική
12:39
and partμέρος of how we respondαπαντώ to the crisisκρίση,
229
741000
2000
και ένα μέρος του πως θα αντιδράσουμε στην κρίση,
12:41
recognizingαναγνωρίζοντας the need to investεπενδύω in innovationκαινοτομία for socialκοινωνικός progressπρόοδος
230
743000
4000
αναγνωρίζοντας την ανάγκη να επενδύσουμε σε κοινοτομίες για κοινωνική πρόοδο
12:45
as well as technologicalτεχνολογικός progressπρόοδος.
231
747000
2000
και τεχνολογική πρόοδο.
12:47
There were bigμεγάλο healthυγεία innovationκαινοτομία fundsκεφάλαια
232
749000
3000
Υπάρχουν μεγάλα ταμεία της καινοτομίας για την υγεία
12:50
launchedξεκίνησε earlierνωρίτερα this yearέτος in this countryΧώρα,
233
752000
2000
τα οποία δημιουργήθηκαν στην αρχή αυτού του χρόνου σε αυτή τη χώρα
12:52
as well as a publicδημόσιο serviceυπηρεσία innovationκαινοτομία labεργαστήριο.
234
754000
2000
όπως επίσης ένα εργαστήριο καινοτομίας για δημόσιες υπηρεσίες.
12:54
AcrossΣε όλη την northernβόρειος EuropeΕυρώπη, manyΠολλά governmentsκυβερνήσεις
235
756000
2000
Σε όλη την Ευρώπη, πολλές κυβερνήσεις
12:56
now have innovationκαινοτομία laboratoriesεργαστήρια withinστα πλαίσια them.
236
758000
3000
έχουν δημιουργήσει εργαστήρια καινοτομίας.
12:59
And just a fewλίγοι monthsμήνες agoπριν, PresidentΠρόεδρος ObamaΟμπάμα
237
761000
2000
Μερικούς μήνες πριν, ο πρόεδρος Ομπάμα
13:01
launchedξεκίνησε the OfficeΓραφείο of SocialΚοινωνική InnovationΚαινοτομία in the WhiteΛευκό HouseΣπίτι.
238
763000
3000
δημιούργησε το Γραφείο για Κοινωνική Καινοτομία στο Λευκό Οίκο.
13:04
And what people are beginningαρχή to askπαρακαλώ is:
239
766000
2000
Ο κόσμος έχει αρχίσει να ρωτάει:
13:06
SurelyΣίγουρα, just as we investεπενδύω in R and D, two, threeτρία, fourτέσσερα percentτοις εκατό,
240
768000
4000
"Όπως ακριβώς επενδούμε σε Έρευνα και Ανάπτυξη, δύο, τρία, τέσσερα τοις εκατό
13:10
of our GDPΑΕΠ, of our economyοικονομία,
241
772000
2000
του ΑΕΠ μας, της οικονομίας μας,
13:12
what if we put, let's say, one percentτοις εκατό of publicδημόσιο spendingδαπανών
242
774000
3000
γιατί να μην βάζουμε, ας πούμε, 1% των δημοσίων δαπανών
13:15
into socialκοινωνικός innovationκαινοτομία, into elderμεγαλύτερος careΦροντίδα, newνέος kindsείδη of educationεκπαίδευση,
243
777000
4000
σε κοινωνική καινοτομία, στην φροντίδα των ηλικιωμένων, σε καινούργια είδη εκπαίδευσης
13:19
newνέος waysτρόπους of helpingβοήθεια the disabledάτομα με ειδικές ανάγκες?
244
781000
2000
σε καινούργιους τρόπους να βοηθήσουμε τους ανάπηρους;"
13:21
PerhapsΊσως we'dνυμφεύω achieveφέρνω σε πέρας similarπαρόμοιος productivityπαραγωγικότητα gainsκέρδη in societyκοινωνία
245
783000
4000
Μπορεί, να πετύχουμε αύξηση της παραγωγικότητας στην κοινωνία παρόμοια
13:25
to those we'veέχουμε had in the economyοικονομία and in technologyτεχνολογία.
246
787000
4000
αυτών που έχουμε δει στην οικονομία και την τεχνολογία.
13:29
And if, a generationγενιά or two agoπριν, the bigμεγάλο challengesπροκλήσεις
247
791000
2000
Μια γενιά ή δύο πριν, οι μεγάλες προκλήσεις
13:31
were onesαυτές like gettingνα πάρει a man on the moonφεγγάρι,
248
793000
3000
ήταν τύπου "πως θα πάει ο άνθρωπος στο φεγγάρι"
13:34
perhapsίσως the challengesπροκλήσεις we need to setσειρά ourselvesεμείς οι ίδιοι now
249
796000
3000
ίσως οι προκλήσεις που πρέπει να βάλουμε στην ανθρωπότητα τώρα
13:37
are onesαυτές like eliminatingεξαλείφοντας childπαιδί malnutritionυποσιτισμός, stoppingστάθμευση traffickingεμπόριο,
250
799000
5000
είναι τέτοιες σαν την εξάλειψη του παιδικού υποσιτισμού, τη διακοπή της σωματεμπορίας,
13:42
or one, I think closerπιο κοντά to home for AmericaΑμερική or EuropeΕυρώπη,
251
804000
2000
ή, μια πρόκληση πιο κοντά στην Αμερική και την Ευρώπη,
13:44
why don't we setσειρά ourselvesεμείς οι ίδιοι the goalστόχος
252
806000
2000
γιατί δεν βάζουμε ως στόχο
13:46
of achievingτην επίτευξη a billionδισεκατομμύριο extraεπιπλέον yearsχρόνια of life for today'sσημερινή citizensοι πολίτες.
253
808000
3000
να δώσουμε ένα δισεκατομμύριο χρόνια ζωής στους σημερινούς πολίτες.
13:49
Now those are all goalsστόχους whichοι οποίες could be achievedεπιτευχθεί withinστα πλαίσια a decadeδεκαετία,
254
811000
4000
Όλοι αυτοί οι στόχοι μπορούν να επιτευχθούν μέσα σε μια δεκαετία
13:53
but only with radicalριζικό and systematicσυστηματική experimentπείραμα,
255
815000
4000
αλλά μόνο με ριζοσπαστικά και συστηματικά πειράματα,
13:57
not just with technologiesτεχνολογίες, but alsoεπίσης with lifestylesτρόπους ζωής and cultureΠολιτισμός
256
819000
4000
όχι μόνο με τις τεχνολογίες, αλλά επίσης με την αλλαγή του τρόπου ζωής και των πολιτιστικών προτύπων
14:01
and policiesπολιτικές and institutionsιδρύματα too.
257
823000
3000
και των πολιτικών και των ιδρυμάτων επίσης.
14:05
Now, I want to endτέλος by sayingρητό a little bitκομμάτι about what I think this meansπου σημαίνει for capitalismκαπιταλισμός.
258
827000
5000
Θέλω να τελειώσω μιλώντας λιγάκι για το τι πιστεύω εγώ ότι όλα αυτά θα σημαίνουν για τον καπιταλισμό.
14:11
I think what this is all about, this wholeολόκληρος movementκίνηση
259
833000
2000
Νομίζω ότι όλα αυτά, ολόκληρο το κίνημα
14:13
whichοι οποίες is growingκαλλιέργεια from the marginsπεριθώρια, remainsλείψανα quiteαρκετά smallμικρό.
260
835000
3000
το οποίο μεγαλώνει από τα περιθώρια, έχει παραμείνει αρκετά μικρό.
14:16
Nothing like the resourcesπόροι of a CERNCERN or a DARPADARPA or an IBMIBM or a DupontDuPont.
261
838000
4000
Τίποτα σαν τις πηγές του CERN, ή του Darpa ή της IBM ή του Dupont.
14:20
What it's tellingαποτελεσματικός us is that capitalismκαπιταλισμός is going to becomeγίνομαι more socialκοινωνικός.
262
842000
4000
Αυτό που καταλάβαίνουμε είναι ότι ο καπιταλιστμός θα γίνει πιο κοινωνικός.
14:24
It's alreadyήδη immersedβυθισμένο in socialκοινωνικός networksδικτύων.
263
846000
2000
Ήδη είναι βυθισμένος σε κοινωνικά δίκτυα.
14:26
It will becomeγίνομαι more involvedεμπλεγμένος in socialκοινωνικός investmentεπένδυση, and socialκοινωνικός careΦροντίδα
264
848000
5000
Θα εμπλακεί ακόμα περισσότερο σε κοινωνικές επενδύσεις και κοινωνική φροντίδα
14:31
and in industriesβιομηχανίες where the valueαξία comesέρχεται from what you do with othersοι υπολοιποι,
265
853000
4000
και σε βιομηχανίες όπου η αξία έρχεται από το τι κάνεις για τους άλλους,
14:35
not just from what you sellΠουλώ to them,
266
857000
3000
όχι μόνο από το τι τους πουλάς,
14:38
and from relationshipsσχέσεις as well as from consumptionκατανάλωση.
267
860000
3000
από τις σχέσεις, συγχρόνως με την κατανάλωση.
14:41
But interestinglyμε ενδιαφέρο too, it impliesσυνεπάγεται a futureμελλοντικός where societyκοινωνία learnsμαθαίνει a fewλίγοι tricksκόλπα from capitalismκαπιταλισμός
268
863000
5000
Αλλά επίσης ενδιαφέρον είναι ότι υπονοείται ένα μέλλον στο οποίο η κοινωνία μαθαίνει μερικά κόλπα από τον καπιταλισμό,
14:46
about how you embedενθέτω the DNADNA of restlessανήσυχος continualσυνεχής innovationκαινοτομία
269
868000
4000
το πως θα βάλει το DNA της ανήσυχης συνεχής καινοτομίας
14:50
into societyκοινωνία, tryingπροσπαθεί things out and then growingκαλλιέργεια and scalingαπολέπιση the onesαυτές that work.
270
872000
7000
μέσα στην κοινωνία, το πως δοκιμάζει πράγματα, τα μεγαλώνει και ζυγίζει αυτά που δουλεύουν.
14:57
Now, I think this futureμελλοντικός will be quiteαρκετά surprisingεκπληκτικός to manyΠολλά people.
271
879000
4000
Νομίζω ότι το μέλλον θα εκπλήξει πολλούς ανθρώπους.
15:01
In recentπρόσφατος yearsχρόνια, a lot of intelligentέξυπνος people thought that capitalismκαπιταλισμός had basicallyβασικα wonΚέρδισε.
272
883000
5000
Τα τελευταία χρόνια, πολλοί έξυπνοι άνθρωποι νόμιζαν ότι ο καπιταλισμός είχε βασικώς κερδίσει.
15:06
HistoryΙστορία was over
273
888000
2000
Ότι η ιστορία είχε τελειώσει
15:08
and societyκοινωνία would inevitablyαναπόφευκτα have to take secondδεύτερος placeθέση to economyοικονομία.
274
890000
5000
και η κοινωνία θα πρέπει αναπόφευκτα να λάβει τη δεύτερη θέση πίσω από την οικονομία.
15:13
But I've been struckχτύπησε with a parallelπαράλληλο in how people oftenσυχνά talk about capitalismκαπιταλισμός todayσήμερα
275
895000
5000
Αλλά μου έχει κάνει ιδιαίτερη εντύπωση μια παράλληλη ανάμεσα στον τρόπο με τον οποίο οι άνθρωποι συχνά μιλούν για καπιταλισμό σήμερα
15:18
and how they talkedμίλησε about the monarchyμοναρχία 200 yearsχρόνια agoπριν,
276
900000
3000
και τον τρόπο με τον οποίο μιλούσαν για την Μοναρχία 200 χρόνια πριν,
15:21
just after the FrenchΓαλλικά RevolutionΕπανάσταση and the restorationαποκατάσταση of the monarchyμοναρχία in FranceΓαλλία.
277
903000
4000
ακριβώς μετά την Γαλλική Επανάσταση και την αποκατάσταση της μοναρχίας στη Γαλλία.
15:25
Then, people said monarchyμοναρχία dominatedκυριαρχούσε everywhereπαντού
278
907000
3000
Τότε, οι άνθρωποι λέγαν ότι η μοναρχία κυριαρχούσε παντού
15:28
because it was rootedριζωμένος in humanο άνθρωπος natureφύση.
279
910000
2000
επειδή ήταν ριζωμένη στην ανθρώπινη φύση
15:30
We were naturallyΦυσικά deferentialπλήρης σεβασμού. We neededαπαιτείται hierarchyιεραρχία.
280
912000
3000
Ότι ήμασταν από φύσης ευλαβής. Ότι χρειαζόμασταν ιεραρχία.
15:33
Just as todayσήμερα, the enthusiastsενθουσιώδες of unrestrainedασυγκράτητος capitalismκαπιταλισμός
281
915000
4000
Όπως και τώρα, οι οπαδοί του άκρατου καπιταλισμού
15:37
say it's rootedριζωμένος in humanο άνθρωπος natureφύση,
282
919000
2000
λένε ότι είναι ριζωμένος στην ανθρώπινη φύση
15:39
only now it's individualismατομικισμός, inquisitivenessφιλοπεριέργεια, and so on.
283
921000
3000
απλά τώρα μιλάνε για ατομικισμό, φιλοπεριέργεια, και ούτω καθεξής.
15:42
Then monarchyμοναρχία had seenείδα off its bigμεγάλο challengerΤσάλεντζερ, massμάζα democracyΔημοκρατία,
284
924000
5000
Τότε η μοναρχία είχε ξεπροβοδίσει το μεγαλύτερο αμφισβητία της, την μαζική δημοκρατία,
15:47
whichοι οποίες was seenείδα as a well-intentionedκαλοπροαίρετη but doomedκαταδικασμένος experimentπείραμα,
285
929000
3000
η οποία θεωρήθηκε ως καλή πρόθεση, αλλά καταδικασμένο πείραμα.
15:50
just as capitalismκαπιταλισμός has seenείδα off socialismσοσιαλισμός.
286
932000
3000
Όπως ο καπιταλισμός έχει ξεπροβοδίσει τον σοσιαλισμό.
15:53
Even FidelΦιντέλ CastroCastro now saysλέει that the only thing worseχειρότερος
287
935000
3000
Ακόμα και ο Φιντέλ Κάστρο λέει τώρα ότι το μόνο χειρότερο
15:56
than beingνα εισαι exploitedαντικείμενο εκμετάλλευσης by multinationalπολυεθνικός capitalismκαπιταλισμός
288
938000
2000
από να σε εκμεταλλεύεται ο πολυεθνικός καπιταλισμός
15:58
is not beingνα εισαι exploitedαντικείμενο εκμετάλλευσης by multinationalπολυεθνικός capitalismκαπιταλισμός.
289
940000
3000
είναι να μην σε εκμεταλλεύεται ο πολυεθνικός καπιταλισμός.
16:03
And whereasενώ then monarchiesμοναρχίες, palacesπαλάτια and fortsφρούρια dominatedκυριαρχούσε everyκάθε cityπόλη skylineγραμμή ορίζοντα
290
945000
4000
Όταν στις τότε μοναρχίες, παλάτια και κάστρα κυριαρχούσαν στους ορίζοντας της κάθε πόλης
16:07
and lookedκοίταξε permanentμόνιμος and confidentβέβαιος,
291
949000
2000
και μοιάζαν μόνιμα και βέβαια,
16:09
todayσήμερα it's the gleamingαστραφτερά towersπύργους of the banksτράπεζες whichοι οποίες dominateκατακυριεύω everyκάθε bigμεγάλο cityπόλη.
292
951000
4000
Σήμερα είναι οι αστραφτεροί πύργοι των τραπεζών που κυριαρχούν σε κάθε μεγάλη πόλη.
16:13
I'm not suggestingπροτείνοντας the crowdsπλήθη are about to stormκαταιγίδα the barricadesοδοφράγματα
293
955000
3000
Δεν προτείνω ότι τα πλήθη είναι έτοιμα να εισβάλουν μέσα από τα οδοφράγματα
16:16
and stringσειρά up everyκάθε investmentεπένδυση bankerτραπεζίτης from the nearestπλησιέστερος lamppostlamppost,
294
958000
4000
και να κρεμάσουν κάθε τραπεζίτη επενδύσεων από την πιο κοντινή κολώνα
16:20
thoughαν και that mightθα μπορούσε be quiteαρκετά temptingδελεαστικό.
295
962000
2000
παρόλο που αυτό μπορεί να είναι αρκετά δελεαστικό.
16:22
But I do think we're on the vergeχείλος of a periodπερίοδος when,
296
964000
3000
Αλλά πιστεύω όντως ότι είμαστε στα πρόθυρα μιας περιόδου κατά την οποία,
16:25
just as happenedσυνέβη to the monarchyμοναρχία and, interestinglyμε ενδιαφέρο, the militaryΣΤΡΑΤΟΣ too,
297
967000
4000
όπως έγινε και με την μοναρχία, και στο στρατό επίσης,
16:29
the centralκεντρικός positionθέση of financeχρηματοδότηση capitalκεφάλαιο is going to come to an endτέλος,
298
971000
4000
η κεντρική θέση των κεφαλαίων χρηματοδότησης πρόκειται να έρθει στο τέλος της,
16:33
and it's going to steadilyσταθερά moveκίνηση to the sidesπλευρές, the marginsπεριθώρια of our societyκοινωνία,
299
975000
4000
και σταθερά θα μετακινηθεί στις άκρες, στα περιθώρια της κοινωνίας μας,
16:37
transformedμεταμορφώθηκε from beingνα εισαι a masterκύριος into a servantυπηρέτης,
300
979000
3000
μεταμορφωμένα από αφέντης σε υπηρέτη,
16:40
a servantυπηρέτης to the productiveπαραγωγικός economyοικονομία and of humanο άνθρωπος needsανάγκες.
301
982000
4000
υπηρέτης σε μια αποδοτική οικονομία και στις ανθρώπινες ανάγκες.
16:44
And as that happensσυμβαίνει,
302
986000
2000
Και όσο αυτά γίνονται
16:46
we will rememberθυμάμαι something very simpleαπλός and obviousφανερός about capitalismκαπιταλισμός,
303
988000
3000
θα θυμόμαστε κάτι πολύ απλό και προφανές για τον καπιταλισμό,
16:49
whichοι οποίες is that, unlikeδιαφορετικός what you readανάγνωση in economicsΟικονομικά textbooksβιβλία,
304
991000
3000
το ότι σε αντίθεση με ό,τι διαβάζει κανείς στα οικονομικά βιβλία
16:52
it's not a self-sufficientαυτάρκης systemΣύστημα.
305
994000
3000
δεν είναι ένα αυτάρκες σύστημα.
16:55
It dependsΕξαρτάται on other systemsσυστήματα,
306
997000
2000
Βασίζεται σε άλλα συστήματα,
16:57
on ecologyοικολογία, on familyοικογένεια, on communityκοινότητα,
307
999000
3000
στην οικολογία, την οικογένεια, την κοινότητα
17:00
and if these aren'tδεν είναι replenishedαναπληρώνονται, capitalismκαπιταλισμός suffersυποφέρει too.
308
1002000
4000
και αν αυτές δεν αναπληρώνονται, ο καπιταλισμός υποφέρει επίσης.
17:04
And our humanο άνθρωπος natureφύση isn't just selfishεγωιστικός, it's alsoεπίσης compassionateπαρηγορητική.
309
1006000
5000
H ανθρώπινη φύση μας δεν είναι μόνο εγωιστική, αλλά επίσης συμπονετική.
17:09
It's not just competitiveανταγωνιστικός, it's alsoεπίσης caringφροντίδα.
310
1011000
4000
Δεν είναι μόνο ανταγωνιστική, αλλά επίσης νοιάζεται.
17:14
Because of the depthβάθος of the crisisκρίση, I think we are at a momentστιγμή of choiceεπιλογή.
311
1016000
5000
Λόγω του βάθους της κρίσης, νομίζω ότι είμαστε σε ένα σταυροδρόμι επιλογών.
17:19
The crisisκρίση is almostσχεδόν certainlyσίγουρα deepeningεμβάθυνση around us.
312
1021000
3000
Είναι σίγουρο ότι η κρίση μεγαλώνει γύρω μας.
17:22
It will be worseχειρότερος at the endτέλος of this yearέτος,
313
1024000
2000
Θα είναι ακόμα χειρότερη στο τέλος του χρόνου,
17:24
quiteαρκετά possiblyπιθανώς worseχειρότερος in a year'sέτος time than it is todayσήμερα.
314
1026000
3000
και μάλλον ακόμα χειρότερη σε ένα χρόνο από σήμερα.
17:27
But this is one of those very rareσπάνιος momentsστιγμές
315
1029000
3000
Αλλά αυτή είναι μία από αυτές τις πολύ σπάνιες στιγμές
17:30
when we have to chooseεπιλέγω whetherκατά πόσο we're just pedalingΠετάλι furiouslyεξαγριωμένα
316
1032000
3000
όπου πρέπει να αποφασίσουμε αν δουλεύουμε μανιακά
17:33
to get back to where we were a yearέτος or two agoπριν,
317
1035000
3000
για να μπορέσουμε να γυρίσουμε εκεί που ήμασταν πριν ένα ή δύο χρόνια πριν
17:36
and a very narrowστενός ideaιδέα of what the economyοικονομία is for,
318
1038000
4000
με μια πολύ μικρή ιδέα για το γιατί υπάρχει η οικονομία
17:40
or whetherκατά πόσο this is a momentστιγμή to jumpάλμα aheadεμπρός, to rebootεπανεκκίνηση
319
1042000
5000
ή για να προχωρήσουμε μπροστά, να επανεκκινήσουμε
17:45
and to do some of the things we probablyπιθανώς should have been doing anywayΤΕΛΟΣ παντων.
320
1047000
3000
και να κάνουμε μερικά πράγματα τα οποία θα έπρεπε να κάνουμε έτσι κι αλλιώς εδώ και καιρό.
17:48
Thank you.
321
1050000
2000
Ευχαριστώ
17:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
322
1052000
3000
(χειροκροτήματα)
Translated by Ino Agrafioti
Reviewed by Panagiota Vasileiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com