ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2006

Sir Ken Robinson: Do schools kill creativity?

Κεν Ρόμπινσον: Πώς το σχολείο σκοτώνει τη δημιουργικότητα

Filmed:
64,284,825 views

Ο Σερ Κεν Ρόμπινσον κάνει μια διασκεδαστική και έντονα συγκινητική πρόταση για τη δημιουργία ενός εκπαιδευτικού συστήματος που να γαλουχεί (αντί να υπονομεύει) τη δημιουργικότητα.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Good morningπρωί. How are you?
0
0
4678
Καλημέρα. Πως είστε; Ήταν υπέροχα, έτσι δεν είναι;
00:28
(LaughterΤο γέλιο)
1
4702
1210
00:29
It's been great, hasn'tδεν έχει it?
2
5936
2313
Έχω μείνει άναυδος από το όλο εγχείρημα.
00:32
I've been blownανοιγμένος away by the wholeολόκληρος thing.
3
8273
2456
00:34
In factγεγονός, I'm leavingαφήνοντας.
4
10753
1492
Στην πραγματικότητα φεύγω. (Γέλια)
00:36
(LaughterΤο γέλιο)
5
12269
5567
Υπήρχαν τρεις θεματολογίες, έτσι δεν είναι,
00:42
There have been threeτρία themesθέματα
runningτρέξιμο throughδιά μέσου the conferenceδιάσκεψη
6
18015
3207
στο όλο συνέδριο, οι οποίες είναι σχετικές
00:45
whichοι οποίες are relevantσχετικό
to what I want to talk about.
7
21246
2507
με αυτά που θέλω να πω.
00:47
One is the extraordinaryέκτακτος
evidenceαπόδειξη of humanο άνθρωπος creativityδημιουργικότητα
8
23777
4690
Μία από αυτές είναι η εντυπωσιακή απόδειξη
της ανθρώπινης δημιουργικότητας
00:52
in all of the presentationsπαρουσιάσεις that we'veέχουμε had
9
28491
2413
σε όλες τις παρουσιάσεις που είχαμε
00:54
and in all of the people here.
10
30928
1801
και σε όλους τους ανθρώπους εδώ.
Μόνο και μόνο η ποικιλία
00:56
Just the varietyποικιλία of it
and the rangeσειρά of it.
11
32753
2651
και το εύρος της. Η δεύτερη είναι οτι
01:00
The secondδεύτερος is
that it's put us in a placeθέση
12
36158
2143
μας έβαλε σε μια θέση όπου δεν έχουμε ιδέα
για το τι πρόκειται να συμβεί,
01:02
where we have no ideaιδέα
what's going to happenσυμβεί,
13
38325
2497
01:04
in termsόροι of the futureμελλοντικός.
14
40846
1391
όσο αφορά το μέλλον. Καμία ιδέα
01:06
No ideaιδέα how this mayενδέχεται playπαίζω out.
15
42261
2715
για το πώς μπορεί να εξελιχθεί αυτό.
01:09
I have an interestενδιαφέρον in educationεκπαίδευση.
16
45000
1892
Ενδιαφέρομαι για την εκπαίδευση-
01:10
ActuallyΣτην πραγματικότητα, what I find is everybodyόλοι
has an interestενδιαφέρον in educationεκπαίδευση.
17
46916
4132
στην πραγματικότητα, βρίσκω ότι όλοι
έχουν κάποιο ενδιαφέρον για την εκπαίδευση.
Εσείς δεν έχετε; Το βρίσκω πολύ ενδιαφέρον.
01:15
Don't you?
18
51072
1138
01:16
I find this very interestingενδιαφέρων.
19
52234
1481
Αν είστε σε ένα πάρτι, και πείτε
01:17
If you're at a dinnerβραδινό partyκόμμα,
20
53739
1757
01:19
and you say you work in educationεκπαίδευση --
21
55596
2262
οτι δουλεύετε στην εκπαίδευση-
01:21
ActuallyΣτην πραγματικότητα, you're not oftenσυχνά
at dinnerβραδινό partiesσυμβαλλόμενα μέρη, franklyειλικρινά.
22
57882
2964
στην πραγματικότητα, δεν πάτε συχνά σε πάρτι,
αν δουλεύετε στην εκπαίδευση.
01:24
(LaughterΤο γέλιο)
23
60870
3796
01:28
If you work in educationεκπαίδευση,
you're not askedερωτηθείς.
24
64690
2428
(Γέλια) Δεν σας καλούν.
01:31
(LaughterΤο γέλιο)
25
67142
3091
Και δεν ανταποδίδουν την πρόσκληση, παραδόξως.
Αυτό μου φαίνεται περίεργο.
01:34
And you're never askedερωτηθείς back, curiouslyπεριέργως.
That's strangeπαράξενος to me.
26
70257
3719
01:38
But if you are, and you say to somebodyκάποιος,
27
74000
2475
Αλλά εάν είστε σε πάρτι, και πείτε σε κάποιον,
ξέρετε, σας ρωτάνε: «Τι δουλειά κάνεις;»
01:40
you know, they say, "What do you do?"
28
76499
1777
και πείτε οτι δουλεύετε στη εκπαίδευση,
01:42
and you say you work in educationεκπαίδευση,
29
78300
1676
01:44
you can see the bloodαίμα runτρέξιμο from theirδικα τους faceπρόσωπο.
30
80000
2076
βλέπετε το αίμα να φεύγει από το πρόσωπό τους.
Σκέφτονται:
01:46
They're like, "Oh my God,"
you know, "Why me?"
31
82100
2280
«Ω Θεέ μου, γιατί σε μένα; Τη μοναδική
βραδιά εξόδου μου όλη τη βδομάδα». (Γέλια)
01:48
(LaughterΤο γέλιο)
32
84404
1637
01:50
"My one night out all weekεβδομάδα."
33
86065
1623
01:51
(LaughterΤο γέλιο)
34
87712
2610
Αλλά αν τους ρωτήσετε για τη δική τους εκπαίδευση,
01:54
But if you askπαρακαλώ about theirδικα τους educationεκπαίδευση,
they pinκαρφίτσα you to the wallτείχος.
35
90346
3241
σας καρφώνουν στον τοίχο. Διότι είναι ένα
από αυτά τα πράγματα
01:57
Because it's one of those things
that goesπηγαίνει deepβαθύς with people, am I right?
36
93611
3467
που πάει βαθιά στους ανθρώπους, δεν έχω δίκιο;
Όπως η θρησκεία και το χρήμα και άλλα πράγματα.
02:01
Like religionθρησκεία, and moneyχρήματα and other things.
37
97194
3341
Έχω μεγάλο ενδιαφέρον για την εκπαίδευση,
και νομίζω ότι όλοι έχουμε.
02:04
So I have a bigμεγάλο interestενδιαφέρον in educationεκπαίδευση,
and I think we all do.
38
100559
4352
Έχουμε τεράστιο δικαιωματικό ενδιαφέρον γι' αυτή,
02:08
We have a hugeτεράστιος vestedπεριβεβλημένος interestενδιαφέρον in it,
39
104935
1892
εν μέρει επειδή η εκπαίδευση είναι προορισμένη
02:10
partlyεν μέρει because it's educationεκπαίδευση
that's meantσήμαινε to take us into this futureμελλοντικός
40
106851
3320
να μας πάει σε ένα μέλλον που δεν μπορούμε να συλλάβουμε.
02:14
that we can't graspπιάσιμο.
41
110195
1519
02:15
If you think of it,
childrenπαιδιά startingεκκίνηση schoolσχολείο this yearέτος
42
111873
3499
Αν το σκεφτείτε, τα παιδιά που ξεκινούν το σχολείο φέτος
θα συνταξιοδοτηθούν το 2065. Κανένας δεν έχει την παραμικρή ιδέα-
02:19
will be retiringσυνταξιοδότηση in 2065.
43
115396
3524
02:24
NobodyΚανείς δεν has a clueένδειξη,
44
120209
1634
παρ' όλη τη γνώση που παρελαύνει εδώ τις τελευταίες τέσσερις ημέρες -
02:25
despiteπαρά all the expertiseεξειδίκευση that's been
on paradeπαρέλαση for the pastτο παρελθόν fourτέσσερα daysημέρες,
45
121867
3444
για το πώς θα είναι ο κόσμος
02:29
what the worldκόσμος will look like
in fiveπέντε years'χρόνια time.
46
125450
2526
σε πέντε χρόνια. Ωστόσο,
02:32
And yetΑκόμη we're meantσήμαινε
to be educatingεκπαίδευση them for it.
47
128000
2294
πρέπει να τα εκπαιδεύσουμε γι' αυτόν. Έτσι η μη προβλεψιμότητα, νομίζω,
02:34
So the unpredictabilityαπρόβλεπτη,
I think, is extraordinaryέκτακτος.
48
130318
2550
είναι εντυπωσιακή.
02:36
And the thirdτρίτος partμέρος of this
49
132892
1367
Και το τρίτο μέρος της είναι αυτό,
02:38
is that we'veέχουμε all agreedσύμφωνος, nonethelessεντούτοις,
50
134283
2037
στο οποίο όλοι συμφωνήσαμε,
02:40
on the really extraordinaryέκτακτος
capacitiesικανότητες that childrenπαιδιά have --
51
136344
5305
οι πραγματικά εντυπωσιακές ικανότητες που έχουν τα παιδιά-
02:45
theirδικα τους capacitiesικανότητες for innovationκαινοτομία.
52
141673
2334
οι ικανότητές τους για καινοτομία. Η Σερίνα, για παράδειγμα, χθες το βράδυ ήταν θάυμα,
02:48
I mean, SirenaΤο Sirena last night
was a marvelθαύμα, wasn'tδεν ήταν she?
53
144031
2511
δεν ήταν; Και μόνο το να βλέπεις τι μπορούσε να κάνει.
02:50
Just seeingβλέπων what she could do.
54
146566
1610
Και είναι ξεχωριστή, αλλά νομίζω οτι δεν είναι, θα λέγαμε,
02:52
And she's exceptionalεξαιρετικός, but I think
she's not, so to speakμιλώ,
55
148200
4776
02:57
exceptionalεξαιρετικός in the wholeολόκληρος of childhoodΠαιδική ηλικία.
56
153000
3956
ξεχωριστή μέσα σε ολόκληρη την παιδική ηλικία.
Αυτό που έχετε είναι ένα άτομο εξαιρετικής αφοσίωσης
03:00
What you have there is a personπρόσωπο
of extraordinaryέκτακτος dedicationαφιέρωση
57
156980
2796
που βρήκε ένα ταλέντο. Και ο ισχυρισμός μου είναι
03:03
who foundβρέθηκαν a talentταλέντο.
58
159800
1267
οτι όλα τα παιδιά έχουν τρομερά ταλέντα.
03:05
And my contentionισχυρισμός is,
all kidsπαιδιά have tremendousκαταπληκτικός talentsταλέντα.
59
161091
2609
Και τα σπαταλάμε αλύπητα.
03:07
And we squanderσπαταλώ them, prettyαρκετά ruthlesslyαδίστακτα.
60
163800
1976
Έτσι θέλω να μιλήσω για την εκπαίδευση και
03:09
So I want to talk about educationεκπαίδευση
61
165800
2176
03:12
and I want to talk about creativityδημιουργικότητα.
62
168000
1872
θέλω να μιλήσω και για τη δημιουργικότητα. Ο ισχυρισμός μου είναι ότι
03:13
My contentionισχυρισμός is that creativityδημιουργικότητα now
is as importantσπουδαίος in educationεκπαίδευση as literacyγνώση γραφής,
63
169896
6019
η δημιουργικότητα είναι σήμερα τόσο σημαντική για την εκπαίδευση όσο και ο αλφαβητισμός,
και πρέπει να την αντιμετωπίζουμε με την ίδια τακτική.
03:19
and we should treatκέρασμα it
with the sameίδιο statusκατάσταση.
64
175939
2864
(Χειροκρότημα) Ευχαριστώ. Αυτό ήταν, λοιπόν.
03:22
(ApplauseΧειροκροτήματα) Thank you.
65
178827
1971
03:24
(ApplauseΧειροκροτήματα)
66
180822
4345
03:29
That was it, by the way.
67
185485
1259
Ευχαριστώ πάρα πολύ. (Γέλια) Λοιπόν, έχω ακόμη 15 λεπτά.
03:30
Thank you very much.
68
186768
1003
03:31
(LaughterΤο γέλιο)
69
187795
2115
03:33
So, 15 minutesλεπτά left.
70
189934
1677
Που λέτε, γεννήθηκα--όχι εντάξει. (Γέλια)
03:35
(LaughterΤο γέλιο)
71
191635
2936
03:38
Well, I was bornγεννημένος... no.
72
194595
1892
03:40
(LaughterΤο γέλιο)
73
196511
3032
Άκουσα μια φοβερή ιστορία πρόσφατα - που λατρεύω να τη διηγούμαι -
03:43
I heardακούσει a great storyιστορία recentlyπρόσφατα
-- I love tellingαποτελεσματικός it --
74
199567
2745
για ένα μικρό κορίτσι σε κάποιο μάθημα ζωγραφικής. Ήταν έξι ετών
03:46
of a little girlκορίτσι
who was in a drawingσχέδιο lessonμάθημα.
75
202336
2715
και καθόταν στο πίσω μέρος της αίθουσας και ζωγράφιζε
03:49
She was sixέξι, and she was
at the back, drawingσχέδιο,
76
205075
2135
και η δασκάλα είπε ότι το κοριτσάκι σπάνια πρόσεχε,
03:51
and the teacherδάσκαλος said this girlκορίτσι
hardlyμετά βίας ever paidεπί πληρωμή attentionπροσοχή,
77
207234
2800
αλλά σε αυτό το μάθημα ζωγραφικής το έκανε.
03:54
and in this drawingσχέδιο lessonμάθημα, she did.
78
210058
1786
03:55
The teacherδάσκαλος was fascinatedγοητευμένος.
79
211868
1340
Η δασκάλα ήταν εντυπωσιασμένη και πήγε προς τα εκεί
03:57
She wentπήγε over to her,
and she said, "What are you drawingσχέδιο?"
80
213232
2762
και τη ρώτησε: «Τι ζωγραφίζεις;»
04:00
And the girlκορίτσι said, "I'm
drawingσχέδιο a pictureεικόνα of God."
81
216018
2491
Και το κοριτσάκι είπε: «Ζωγραφίζω μία εικόνα του Θεού».
04:03
And the teacherδάσκαλος said, "But nobodyκανείς
knowsξέρει what God looksφαίνεται like."
82
219642
3318
Και η δασκάλα είπε, «Μα κανείς δεν ξέρει πώς είναι ο Θεός».
04:06
And the girlκορίτσι said,
"They will, in a minuteλεπτό."
83
222984
2088
Και το κοριτσάκι απάντησε, «Θα μάθουν σε ένα λεπτό».
04:09
(LaughterΤο γέλιο)
84
225096
6782
(Γέλια)
Όταν ο γιος μου ήταν τεσσάρων ετών στην Αγγλία-
04:20
When my sonυιός was fourτέσσερα in EnglandΑγγλία --
85
236662
2267
στην πραγματικότητα ήταν τεσσάρων παντού, για να είμαι ειλικρινής. (Γέλια)
04:23
ActuallyΣτην πραγματικότητα, he was fourτέσσερα
everywhereπαντού, to be honestτίμιος.
86
239413
2191
Αν θέλουμε να είμαστε ακριβείς, όπου και να πήγαινε ήταν τεσσάρων εκείνη τη χρονιά.
04:25
(LaughterΤο γέλιο)
87
241628
1667
04:27
If we're beingνα εισαι strictαυστηρός about it,
whereverοπουδήποτε he wentπήγε, he was fourτέσσερα that yearέτος.
88
243404
3387
Ήταν στη θεατρική παράσταση της Γέννησης.
04:30
He was in the NativityΓέννηση playπαίζω.
Do you rememberθυμάμαι the storyιστορία?
89
246815
2638
Θυμάστε την ιστορία; Όχι, ήταν σημαντικό.
04:33
(LaughterΤο γέλιο)
90
249477
1219
04:34
No, it was bigμεγάλο, it was a bigμεγάλο storyιστορία.
91
250720
1827
Ήταν μεγάλη ιστορία. Ο Μελ Γκίμπσον γύρισε τη συνέχεια.
04:36
MelΜελ GibsonGibson did the sequelη συνέχεια,
you mayενδέχεται have seenείδα it.
92
252571
2305
Μπορεί να τη έχετε δει: «Η Γέννηση 2». Αλλά ο Τζέιμς πήρε το ρόλο του Ιωσήφ,
04:38
(LaughterΤο γέλιο)
93
254900
1261
04:40
"NativityΓέννηση IIII."
94
256185
1310
04:41
But JamesΤζέιμς got the partμέρος of JosephΙωσήφ,
whichοι οποίες we were thrilledενθουσιασμένος about.
95
257519
4135
για τον οποίο ήμασταν όλοι ενθουσιασμένοι.
04:45
We consideredθεωρούνται this to be
one of the leadΟΔΗΓΩ partsεξαρτήματα.
96
261678
2537
Τον θεωρούσαμε από τους πρωταγωνιστικούς ρόλους.
Είχαμε γεμίσει το μέρος με ατζέντηδες που φορούσαν μπλουζάκια
04:48
We had the placeθέση crammedγεμισμένο
fullγεμάτος of agentsπράκτορες in T-shirtsΜπλουζάκια:
97
264239
2477
με το σλόγκαν: «Ο Τζέιμς Ρόμπινσον ΕΙΝΑΙ ο Ιωσήφ!» (Γέλια)
04:50
"JamesΤζέιμς RobinsonRobinson IS JosephΙωσήφ!" (LaughterΤο γέλιο)
98
266740
2236
04:53
He didn't have to speakμιλώ,
99
269000
1607
Δεν χρειαζόταν να μιλήσει, αλλά γνωρίζετε το σημείο
04:54
but you know the bitκομμάτι
where the threeτρία kingsβασιλιάδες come in?
100
270631
2438
όπου οι τρεις μάγοι έρχονται φέρνοντας δώρα.
04:57
They come in bearingρουλεμάν giftsδώρα,
goldχρυσός, frankincenseλιβάνι and myrrhσμύρνα.
101
273093
2731
Φέρνουν σμύρνα, λιβάνι και χρυσάφι.
04:59
This really happenedσυνέβη.
102
275848
1114
Αυτό συνέβη στ' αλήθεια. Καθόμασταν εκεί
05:00
We were sittingσυνεδρίαση there and I think
they just wentπήγε out of sequenceαλληλουχία,
103
276986
3090
και νομίζω μπερδεύτηκαν,
γιατί μιλήσαμε με το αγοράκι λίγο αργότερα και του είπαμε:
05:04
because we talkedμίλησε to the little boyαγόρι
afterwardΜετά and we said,
104
280100
2776
«Είσαι εντάξει με αυτό;» και είπε: «Ναι, γιατί; Ήταν λάθος;»
05:06
"You OK with that?" And he said,
"Yeah, why? Was that wrongλανθασμένος?"
105
282900
2876
Απλά αλλάξανε σειρά, αυτό ήταν.
05:09
They just switchedενεργοποιημένη.
106
285800
1076
Τέλος πάντων, τα τρία αγοράκια βγήκαν,
05:10
The threeτρία boysαγόρια cameήρθε in,
107
286900
1176
τετράχρονα με πετσέτες στα κεφάλια τους,
05:12
four-year-oldsηλικίας τεσσάρων ετών with teaτσάι towelsπετσέτες
on theirδικα τους headsκεφάλια,
108
288100
2187
και ακούμπησαν αυτά τα κουτιά κάτω,
05:14
and they put these boxesκουτιά down,
109
290311
1491
05:15
and the first boyαγόρι said,
"I bringνα φερεις you goldχρυσός."
110
291826
2049
και το πρώτο αγόρι είπε, «Σου φέρνω χρυσό».
05:17
And the secondδεύτερος boyαγόρι said,
"I bringνα φερεις you myrrhσμύρνα."
111
293899
2138
Και το δεύτερο αγόρι είπε, «Σου φέρνω σμύρνα».
05:20
And the thirdτρίτος boyαγόρι said, "FrankΦρανκ sentΑπεσταλμένα this."
112
296061
2004
Και το τρίτο αγόρι είπε, «Ο Φρανκ έστειλε αυτό». (Γέλια)
05:22
(LaughterΤο γέλιο)
113
298089
2900
05:34
What these things have in commonκοινός
is that kidsπαιδιά will take a chanceευκαιρία.
114
310711
3090
Αυτό που έχουν κοινό αυτά τα παραδείγματα είναι ότι τα παιδιά θα ρισκάρουν.
Εάν δεν ξέρουν, θα κάνουν μια προσπάθεια.
05:37
If they don't know, they'llθα το κάνουν have a go.
115
313825
2608
Δεν έχω δίκιο; Δεν φοβούνται να κάνουν λάθος.
05:40
Am I right? They're not
frightenedτρομαγμένα of beingνα εισαι wrongλανθασμένος.
116
316457
3537
Δεν εννοώ ότι το να κάνεις λάθος είναι το ίδιο πράγμα με το να είσαι δημιουργικός.
05:44
I don't mean to say that beingνα εισαι wrongλανθασμένος
is the sameίδιο thing as beingνα εισαι creativeδημιουργικός.
117
320893
3507
Αυτό που ξέρουμε είναι ότι
05:48
What we do know is,
if you're not preparedέτοιμος to be wrongλανθασμένος,
118
324886
3090
αν δεν είσαι προετοιμασμένος να κάνεις λάθος,
05:52
you'llθα το κάνετε never come up
with anything originalπρωτότυπο --
119
328000
2367
δεν θα σκεφτείς ποτέ κάτι πρωτότυπο.
05:54
if you're not preparedέτοιμος to be wrongλανθασμένος.
120
330391
2085
Αν δεν είσαι προετοιμασμένος να κάνεις λάθος. Και μέχρι να φτάσουν στην ενηλικίωση,
05:56
And by the time they get to be adultsενήλικες,
mostπλέον kidsπαιδιά have lostχαμένος that capacityχωρητικότητα.
121
332877
4133
τα περισσότερα παιδιά έχουν χάσει αυτή την ικανότητα.
Φοβούνται να κάνουν λάθος.
06:01
They have becomeγίνομαι
frightenedτρομαγμένα of beingνα εισαι wrongλανθασμένος.
122
337406
2520
Διοικούμε τις εταιρίες μας με αυτό τον τρόπο.
06:03
And we runτρέξιμο our companiesεταιρείες like this.
123
339950
1690
Στιγματίζουμε τα λάθη. Και διευθύνουμε σήμερα
06:05
We stigmatizeστιγματίζω mistakesλάθη.
124
341664
1652
06:07
And we're now runningτρέξιμο
nationalεθνικός educationεκπαίδευση systemsσυστήματα
125
343340
2302
εθνικά εκπαιδευτικά συστήματα όπου
06:09
where mistakesλάθη are the worstχειριστός
thing you can make.
126
345666
2346
τα λάθη είναι το χειρότερο πράγμα που μπορείς να κάνεις.
06:12
And the resultαποτέλεσμα is that
we are educatingεκπαίδευση people
127
348700
3208
Το αποτέλεσμα είναι ότι εκπαιδεύουμε τους ανθρώπους κάνοντάς τους
06:15
out of theirδικα τους creativeδημιουργικός capacitiesικανότητες.
128
351932
2291
να ξεχνούν τις δημιουργικές του ικανότητες. Ο Πικάσο κάποτε είπε αυτό:
06:18
PicassoΟ Πικάσο onceμια φορά said this, he said
that all childrenπαιδιά are bornγεννημένος artistsκαλλιτέχνες.
129
354247
4478
είπε ότι όλα τα παιδιά γεννιούνται καλλιτέχνες.
06:22
The problemπρόβλημα is to remainπαραμένει an artistκαλλιτέχνης
as we growκαλλιεργώ up.
130
358749
3222
Το ζήτημα είναι να παραμείνουν καλλιτέχνες καθώς μεγαλώνουν. Το πιστεύω αυτό ακράδαντα:
06:25
I believe this passionatelyμε πάθος,
that we don't growκαλλιεργώ into creativityδημιουργικότητα,
131
361995
3081
ότι δεν μεγαλώνουμε ώστε να γίνουμε δημιουργικοί,
μεγαλώνουμε ώστε να την ξεχάσουμε. Ή αλλιώς, εκπαιδευόμαστε να την ξεχάσουμε.
06:29
we growκαλλιεργώ out of it.
132
365100
1856
06:30
Or ratherμάλλον, we get educatedμορφωμένος out if it.
133
366980
1883
Γιατί συμβαίνει αυτό;
06:33
So why is this?
134
369247
1473
Ζούσα στο Στράτφορντ μέχρι πριν από πέντε χρόνια περίπου.
06:34
I livedέζησε in Stratford-on-AvonΣτράτφορντ
untilμέχρις ότου about fiveπέντε yearsχρόνια agoπριν.
135
370826
4081
Στην πραγματικότητα, μετακομίσαμε από το Στράτφορντ στο Λος Άντζελες.
06:38
In factγεγονός, we movedμετακινήθηκε
from StratfordΣτράτφορντ to LosΛος AngelesΆντζελες.
136
374931
2253
Οπότε καταλαβαίνετε πόσο ομαλή ήταν αυτή η αλλαγή.
06:41
So you can imagineφαντάζομαι
what a seamlessαδιάλειπτη transitionμετάβαση that was.
137
377872
2664
(Γέλια) Στη πραγματικότητα,
06:44
(LaughterΤο γέλιο)
138
380560
1416
06:46
ActuallyΣτην πραγματικότητα, we livedέζησε in a placeθέση
calledπου ονομάζεται SnitterfieldSnitterfield,
139
382000
2376
ζούσαμε σε ένα μέρος που λέγεται Σνίδερφιλντ,
ακριβώς έξω από το Στράτφορντ,
06:48
just outsideεξω απο StratfordΣτράτφορντ,
140
384400
1251
06:49
whichοι οποίες is where
Shakespeare'sΤου Σαίξπηρ fatherπατέρας was bornγεννημένος.
141
385675
2161
όπου γεννήθηκε ο πατέρας του Σέξπιρ. Έχετε σοκαριστεί με τη σκέψη; Εγώ είχα.
06:52
Are you struckχτύπησε by a newνέος thought? I was.
142
388082
2375
06:54
You don't think of ShakespeareΣαίξπηρ
havingέχοντας a fatherπατέρας, do you?
143
390481
2595
Δεν είχατε σκεφτεί τον Σέξπιρ να έχει πατέρα, έτσι δεν είναι;
Διότι δεν φαντάζεστε
06:57
Do you? Because you don't think
of ShakespeareΣαίξπηρ beingνα εισαι a childπαιδί, do you?
144
393100
3876
το Σέξπιρ σαν παιδί, έτσι δεν είναι;
07:01
ShakespeareΣαίξπηρ beingνα εισαι sevenεπτά?
145
397000
1567
Ο Σέξπιρ εφτά χρονών; Δεν το είχα σκεφτεί ποτέ.
07:02
I never thought of it.
146
398591
1249
07:03
I mean, he was sevenεπτά at some pointσημείο.
147
399864
1684
Εννοώ, ήταν εφτά κάποτε. Ήταν στο τμήμα
07:05
He was in somebody'sκάποιου
EnglishΑγγλικά classτάξη, wasn'tδεν ήταν he?
148
401572
2310
Αγγλικών κάποιου, όχι; Πόσο ενοχλητικό πρέπει να ήταν αυτό;
07:07
(LaughterΤο γέλιο)
149
403906
6787
07:14
How annoyingενοχλητικός would that be?
150
410717
1329
(Γέλια) «Πρέπει να προσπαθήσει περισσότερο». Να τον έστελνε ο μπαμπάς του για ύπνο,
07:16
(LaughterΤο γέλιο)
151
412070
3000
07:23
"MustΠρέπει να try harderπιο δυνατα."
152
419729
1035
07:24
(LaughterΤο γέλιο)
153
420788
3900
07:28
BeingΟν sentΑπεσταλμένα to bedκρεβάτι by his dadΜπαμπάς, you know,
to ShakespeareΣαίξπηρ, "Go to bedκρεβάτι, now!
154
424712
3464
ξέρετε, στο Σέξπιρ: «Πήγαινε για ύπνο, τώρα!»
στο Γουίλιαμ Σέξπιρ,: «και βάλε κάτω το μολύβι τώρα.
07:32
And put the pencilμολύβι down."
155
428200
2428
Και σταμάτα να μιλάς έτσι. Τους μπερδεύεις όλους».
07:34
(LaughterΤο γέλιο)
156
430652
1074
07:35
"And stop speakingΟμιλία like that."
157
431750
1555
07:37
(LaughterΤο γέλιο)
158
433329
3891
07:41
"It's confusingσύγχυση everybodyόλοι."
159
437244
1324
(Γέλια)
07:42
(LaughterΤο γέλιο)
160
438592
5123
Τέλος πάντων, μετακομίσαμε από το Στράτφορντ στο Λος Άντζελες,
07:47
AnywayΟύτως ή άλλως, we movedμετακινήθηκε
from StratfordΣτράτφορντ to LosΛος AngelesΆντζελες,
161
443739
5338
και θέλω να πω λίγα λόγια γι' αυτή τη μετάβαση.
07:53
and I just want to say a wordλέξη
about the transitionμετάβαση.
162
449101
2441
Ο γιος μου δεν ήθελε να έρθει.
07:55
My sonυιός didn't want to come.
163
451566
1410
07:57
I've got two kidsπαιδιά;
he's 21 now, my daughter'sκόρη του 16.
164
453000
2976
Έχουμε δύο παιδιά. Εκείνος είναι τώρα 21 και η κόρη μου 16.
08:00
He didn't want to come to LosΛος AngelesΆντζελες.
165
456000
2044
Δεν ήθελε να έρθει στο Λος Άντζελες. Το λάτρευε,
αλλά είχε μια κοπέλα στην Αγγλία. Ήταν ο έρωτας της ζωής του, η Σάρα.
08:02
He lovedαγαπούσε it, but he had
a girlfriendφιλενάδα in EnglandΑγγλία.
166
458068
2956
08:05
This was the love of his life, SarahΣάρα.
167
461048
3603
Την ήξερε ένα μήνα.
08:08
He'dΑυτός θα knownγνωστός her for a monthμήνας.
168
464761
1375
Προσέξτε, είχαν την τέταρτη επέτειό τους,
08:10
(LaughterΤο γέλιο)
169
466160
1350
08:11
MindΤο μυαλό you, they'dτο είχαν had
theirδικα τους fourthτέταρτος anniversaryεπέτειος,
170
467534
2256
γιατί είναι πολύς καιρός όταν είσαι 16.
08:13
because it's a long time when you're 16.
171
469814
2939
Τέλος πάντων, ήταν πολύ ταραγμένος στο αεροπλάνο,
08:16
He was really upsetαναστατωμένος on the planeεπίπεδο,
172
472777
1661
και είπε: «Δεν θα ξαναβρώ ποτέ πια κάποια σαν τη Σάρα».
08:18
he said, "I'll never find
anotherαλλο girlκορίτσι like SarahΣάρα."
173
474462
2461
Και ήμασταν μάλλον χαρούμενοι μ' αυτό, ειλικρινά,
08:20
And we were ratherμάλλον pleasedευχαριστημένος
about that, franklyειλικρινά --
174
476947
2378
επειδή εκείνη ήταν ο κύριος λόγος που φύγαμε από τη χώρα.
08:23
(LaughterΤο γέλιο)
175
479349
2900
08:31
Because she was the mainκύριος reasonλόγος
we were leavingαφήνοντας the countryΧώρα.
176
487395
2881
(Γέλια)
08:34
(LaughterΤο γέλιο)
177
490300
3000
Αλλά κάτι σου κάνει εντύπωση όταν πας στην Αμερική
και όταν ταξιδεύεις σε όλο τον κόσμο:
08:40
But something strikesαπεργίες you
when you moveκίνηση to AmericaΑμερική
178
496059
2342
Όλα τα εκπαιδευτικά συστήματα στον κόσμο έχουν την ίδια ιεραρχία θεμάτων.
08:42
and travelταξίδι around the worldκόσμος:
179
498425
1366
08:43
EveryΚάθε educationεκπαίδευση systemΣύστημα on EarthΓη
has the sameίδιο hierarchyιεραρχία of subjectsμαθήματα.
180
499815
3378
Όλα! Δεν έχει σημασία το πού βρίσκεσαι.
08:47
EveryΚάθε one. Doesn't matterύλη where you go.
181
503537
1955
Θα περίμενες να είναι διαφορετικά, αλλά δεν είναι.
08:49
You'dΠου θα think it would be
otherwiseσε διαφορετική περίπτωση, but it isn't.
182
505516
2270
Στην κορυφή βρίσκονται τα μαθηματικά και οι γλώσσες,
08:51
At the topμπλουζα are mathematicsμαθηματικά and languagesΓλώσσες,
183
507810
1966
μετά οι ανθρωπιστικές επιστήμες, και στο τέλος είναι οι τέχνες.
08:53
then the humanitiesκλασσικές μελέτες,
and at the bottomκάτω μέρος are the artsτέχνες.
184
509800
2434
Παντού στη Γη.
08:56
EverywhereΠαντού on EarthΓη.
185
512258
1118
Και σχεδόν σε κάθε σύστημα,
08:57
And in prettyαρκετά much everyκάθε systemΣύστημα too,
there's a hierarchyιεραρχία withinστα πλαίσια the artsτέχνες.
186
513400
4095
υπάρχει ιεραρχία μέσα στις ίδιες τις τέχνες.
09:01
ArtΤέχνη and musicΜΟΥΣΙΚΗ are normallyκανονικά
givenδεδομένος a higherπιο ψηλά statusκατάσταση in schoolsσχολεία
187
517519
2857
Τα εικαστικά και η μουσική συνήθως βρίσκονται ιεραρχικά πιο ψηλά στα σχολεία
απ΄ ό,τι το θέατρο και ο χορός. Δεν υπάρχει ούτε ένα εκπαιδευτικό σύστημα στον πλανήτη
09:04
than dramaΔράμα and danceχορός.
188
520400
1167
09:05
There isn't an educationεκπαίδευση
systemΣύστημα on the planetπλανήτης
189
521591
2256
που να διδάσκει καθημερινά χορό στα παιδιά
09:07
that teachesδιδάσκει danceχορός everydayκάθε μέρα to childrenπαιδιά
190
523871
2058
με τον τρόπο που τους διδάσκουμε μαθηματικά. Γιατί;
09:09
the way we teachδιδάσκω them mathematicsμαθηματικά. Why?
191
525953
2047
Γιατί όχι; Νομίζω οτι αυτό είναι σημαντικό.
09:12
Why not? I think this is ratherμάλλον importantσπουδαίος.
192
528524
2701
Πιστεύω οτι τα μαθηματικά είναι σημαντικά, αλλά το ίδιο και ο χορός.
09:15
I think mathμαθηματικά is very
importantσπουδαίος, but so is danceχορός.
193
531249
2303
Τα παιδιά χορεύουν όλη την ώρα αν αυτό τους επιτρέπεται, όλοι το κάνουμε.
09:17
ChildrenΤα παιδιά danceχορός all the time
if they're allowedεπιτρέπεται to, we all do.
194
533576
2900
Όλοι έχουμε σώματα, δεν έχουμε; Έχασα κάτι;
09:20
We all have bodiesσώματα, don't we?
Did I missδεσποινίδα a meetingσυνάντηση?
195
536500
2476
09:23
(LaughterΤο γέλιο)
196
539000
3338
(Γέλια) Ειλικρινά, αυτό που συμβαίνει είναι ότι,
09:26
TruthfullyΕιλικρινά, what happensσυμβαίνει is,
as childrenπαιδιά growκαλλιεργώ up,
197
542510
2335
όταν τα παιδιά μεγαλώνουν, τα εκπαιδεύουμε
09:28
we startαρχή to educateεκπαιδεύσει them progressivelyπροοδευτικά
from the waistμέση up.
198
544869
2768
προοδευτικά από τη μέση και πάνω. Και επικεντρωνόμαστε στο κεφάλι τους.
09:31
And then we focusΣυγκεντρώνω on theirδικα τους headsκεφάλια.
199
547661
1625
Και ελαφρώς προς τη μία μεριά.
09:33
And slightlyελαφρώς to one sideπλευρά.
200
549310
1490
Εάν συνέβαινε να επισκεφτείτε την εκπαίδευση, σαν εξωγήινος,
09:35
If you were to visitεπίσκεψη
educationεκπαίδευση, as an alienεξωγήινο,
201
551319
2657
09:38
and say "What's it for, publicδημόσιο educationεκπαίδευση?"
202
554000
2976
και να ρωτήσετε: «Πού χρησιμεύει αυτό: η δημόσια εκπαίδευση;»
09:41
I think you'dεσείς have to concludeκαταλήγω,
if you look at the outputπαραγωγή,
203
557000
2776
Νομίζω ότι θα καταλήγατε - αν βλέπατε το αποτέλεσμα,
ποιος πραγματικά ωφελείται από αυτό,
09:43
who really succeedsεπιτυχία by this,
204
559800
1376
ποιος κάνει όλα αυτά που πρέπει,
09:45
who does everything that they should,
205
561200
1776
09:47
who getsπαίρνει all the brownieνεράιδα
pointsσημεία, who are the winnersνικητές --
206
563000
2731
ποιος παίρνει όλους τους πόντους, ποιοι είναι οι νικητές -
09:49
I think you'dεσείς have to concludeκαταλήγω
the wholeολόκληρος purposeσκοπός of publicδημόσιο educationεκπαίδευση
207
565755
3339
νομίζω ότι θα καταλήγατε στο ότι ο συνολικός σκοπός της δημόσιας εκπαίδευσης
σε όλο τον κόσμο
09:53
throughoutκαθόλη τη διάρκεια the worldκόσμος
208
569118
1097
είναι το να παράγει καθηγητές πανεπιστημίου. Αυτό δεν είναι;
09:54
is to produceπαράγω universityπανεπιστήμιο professorsκαθηγητές.
209
570239
1953
09:56
Isn't it?
210
572216
1311
09:57
They're the people who come out the topμπλουζα.
211
573551
1983
Αυτοί είναι οι άνθρωποι που βγαίνουν από την κορυφή.
09:59
And I used to be one, so there.
212
575558
2179
Και ήμουν κι εγώ ένας από αυτούς, ορίστε λοιπόν. (Γέλια)
10:01
(LaughterΤο γέλιο)
213
577761
2636
Συμπαθώ τους καθηγητές πανεπιστημίου, αλλά ξέρετε,
10:04
And I like universityπανεπιστήμιο
professorsκαθηγητές, but you know,
214
580421
3101
10:07
we shouldn'tδεν θα έπρεπε holdΚρατήστε them up
215
583546
1475
δεν θα έπρεπε να τους θεωρούμε σαν το υψηλότερο δείγμα ανθρώπινου επιτεύγματος.
10:09
as the high-waterυψηλό νερό markσημάδι
of all humanο άνθρωπος achievementκατόρθωμα.
216
585045
2931
10:12
They're just a formμορφή of life,
217
588000
1976
Είναι απλά μια μορφή ζωής,
10:14
anotherαλλο formμορφή of life.
218
590000
1560
άλλη μία μορφή ζωής. Αλλά είναι μάλλον περίεργοι
10:15
But they're ratherμάλλον curiousπερίεργος, and I say this
out of affectionστοργή for them.
219
591584
3298
και το λέω γιατί τους συμπαθώ.
Υπάρχει κάτι περίεργο σχετικά με τους καθηγητές από την εμπειρία μου -
10:18
There's something curiousπερίεργος
about professorsκαθηγητές in my experienceεμπειρία --
220
594906
2970
όχι όλοι τους, αλλά τυπικά - ζουν μέσα στο κεφάλι τους.
10:21
not all of them, but typicallyτυπικά,
they liveζω in theirδικα τους headsκεφάλια.
221
597900
2676
Ζουν εκεί πάνω και ελαφρώς προς τη μία πλευρά.
10:24
They liveζω up there,
and slightlyελαφρώς to one sideπλευρά.
222
600600
2143
Έχουν αποσυνδεθεί από το σώμα τους, με την κυριολεκτική σημασία.
10:27
They're disembodiedάϋλος, you know,
in a kindείδος of literalκατά γράμμα way.
223
603495
3374
Βλέπουν το σώμα τους
10:30
They look uponεπάνω σε theirδικα τους bodyσώμα as a formμορφή
of transportμεταφορά for theirδικα τους headsκεφάλια.
224
606893
3093
σαν ένα μέσο μεταφοράς για το κεφάλι τους, έτσι δεν είναι;
10:34
(LaughterΤο γέλιο)
225
610010
6166
10:40
Don't they?
226
616200
1016
(Γέλια) Είναι ένας τρόπος να πηγαίνουν το κεφάλι τους σε συναντήσεις.
10:41
It's a way of gettingνα πάρει
theirδικα τους headκεφάλι to meetingsσυνεδριάσεις.
227
617240
2222
10:43
(LaughterΤο γέλιο)
228
619486
5512
Αν θέλετε πραγματική απόδειξη εξωσωματικής εμπειρίας,
10:49
If you want realπραγματικός evidenceαπόδειξη
of out-of-bodyέξω από το σώμα experiencesεμπειρίες,
229
625022
3830
παρεμπιπτόντως, πηγαίνετε σε ένα συνέδριο
10:52
get yourselfσύ ο ίδιος alongκατά μήκος to a residentialκατοικητικός
conferenceδιάσκεψη of seniorαρχαιότερος academicsακαδημαϊκούς,
230
628876
3486
υψηλόβαθμων ακαδημαϊκών,
και εμφανιστείτε στη ντίσκο την τελευταία νύχτα.
10:56
and popκρότος into the discothequeντισκοτέκ
on the finalτελικός night.
231
632386
2243
10:58
(LaughterΤο γέλιο)
232
634653
2801
(Γέλια) Και εκεί θα το δείτε, μεγάλοι άντρες και γυναίκες
11:01
And there, you will see it.
233
637478
1356
11:02
GrownΚαλλιεργούνται menάνδρες and womenγυναίκες
writhingwrithing uncontrollablyανεξέλεγκτα, off the beatΡυθμός.
234
638858
4118
να λικνίζονται ανεξέλεγκτα, εκτός ρυθμού,
11:07
(LaughterΤο γέλιο)
235
643000
2867
περιμένοντας να τελειώσει, ώστε να γυρίσουν σπίτι και να γράψουν μια μελέτη πάνω σε αυτό.
11:09
WaitingΣε αναμονή untilμέχρις ότου it endsτελειώνει so they can
go home and writeγράφω a paperχαρτί about it.
236
645891
3325
Το εκπαιδευτικό μας σύστημα είναι στοιχειοθετημένο στην ιδέα της ακαδημαϊκής ικανότητας.
11:13
(LaughterΤο γέλιο)
237
649240
1904
11:15
Our educationεκπαίδευση systemΣύστημα is predicatedβασίζεται
on the ideaιδέα of academicακαδημαϊκός abilityικανότητα.
238
651168
3843
Και υπάρχει λόγος γι' αυτό.
11:19
And there's a reasonλόγος.
239
655035
1241
Το όλο σύστημα εφευρέθηκε-στον κόσμο δεν υπήρχαν
11:20
Around the worldκόσμος, there were
no publicδημόσιο systemsσυστήματα of educationεκπαίδευση,
240
656300
3556
στην πραγματικότητα δημόσια συστήματα εκπαίδευσης πριν το 19ο αιώνα.
11:23
really, before the 19thth centuryαιώνας.
241
659880
2106
Όλα σχεδιάστηκαν
11:26
They all cameήρθε into beingνα εισαι
to meetσυναντώ the needsανάγκες of industrialismβιομηχανικό σύστημα.
242
662010
2957
για να καλύψουν τις ανάγκες της βιομηχανοποίησης.
Έτσι η ιεραρχία έχει τις ρίζες της σε δύο ιδέες.
11:29
So the hierarchyιεραρχία is rootedριζωμένος on two ideasιδέες.
243
665269
2163
Η πρώτη είναι ότι τα πιο χρήσιμα μαθήματα για την εύρεση εργασίας
11:31
NumberΑριθμός one, that the mostπλέον usefulχρήσιμος
subjectsμαθήματα for work are at the topμπλουζα.
244
667456
4597
είναι στην κορυφή. Σας οδήγησαν, πιθανότατα, μακριά από κάποια πράγματα
11:36
So you were
probablyπιθανώς steeredκατευθυνόμενη benignlyκαλοπροαίρετα away
245
672077
2031
στο σχολείο, όταν ήσασταν παιδιά, πράγματα που σας άρεσαν,
11:38
from things at schoolσχολείο when you
were a kidπαιδί, things you likedάρεσε,
246
674132
2934
με τη δικαιολογία ότι
δεν θα βρίσκατε ποτέ δουλειά κάνοντας αυτά, σωστά;
11:41
on the groundsλόγους that you would
never get a jobδουλειά doing that. Is that right?
247
677090
3386
Μην κάνεις μουσική, δεν πρόκειται να γίνεις μουσικός.
11:44
Don't do musicΜΟΥΣΙΚΗ, you're not
going to be a musicianμουσικός;
248
680500
2381
Μην κάνεις την τέχνη, δεν θα γίνεις καλλιτέχνης.
11:46
don't do artτέχνη, you won'tσυνηθισμένος be an artistκαλλιτέχνης.
249
682905
1801
11:48
BenignΚαλοήθης adviceσυμβουλή -- now, profoundlyβαθέως mistakenεσφαλμένος.
250
684730
3420
Καλοπροαίρετες συμβουλές - σήμερα προφανώς λανθασμένες. Ολόκληρος ο κόσμος
11:52
The wholeολόκληρος worldκόσμος
is engulfedκατακλυσμένα in a revolutionεπανάσταση.
251
688174
2145
κατακλύζεται από μια επανάσταση.
Και η δεύτερη, είναι η ακαδημαϊκή ικανότητα, η οποία έχει πραγματικά καταλήξει
11:54
And the secondδεύτερος is academicακαδημαϊκός abilityικανότητα,
252
690343
2097
11:56
whichοι οποίες has really come to dominateκατακυριεύω
our viewθέα of intelligenceνοημοσύνη,
253
692464
2885
να κυριαρχεί στην άποψη που έχουμε για την εξυπνάδα,
διότι τα πανεπιστήμια σχεδίασαν το σύστημα καθ' ομοίωσή τους.
11:59
because the universitiesπανεπιστήμια designedσχεδιασμένο
the systemΣύστημα in theirδικα τους imageεικόνα.
254
695373
2903
Αν το σκεφτείτε, όλο το σύστημα
12:02
If you think of it, the wholeολόκληρος systemΣύστημα
of publicδημόσιο educationεκπαίδευση around the worldκόσμος
255
698300
3494
της δημόσιας εκπαίδευσης σε όλο τον κόσμο είναι μια παρατεταμένη διαδικασία
εισαγωγής στο πανεπιστήμιο.
12:05
is a protractedπαρατεταμένος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
of universityπανεπιστήμιο entranceείσοδος.
256
701818
2226
Με συνέπεια πολλοί, εξαιρετικά ταλαντούχοι,
12:08
And the consequenceσυνέπεια
is that manyΠολλά highly-talentedεξαιρετικά ταλαντούχους,
257
704068
2333
ευφυείς, δημιουργικοί άνθρωποι να νομίζουν πως δεν είναι,
12:10
brilliantλαμπρός, creativeδημιουργικός
people think they're not,
258
706425
2435
επειδή αυτό στο οποίο ήταν καλοί στο σχολείο
12:12
because the thing
they were good at at schoolσχολείο
259
708884
2138
δεν είχε αξία, ή στιγματιζόταν.
12:15
wasn'tδεν ήταν valuedπολύτιμος,
or was actuallyπράγματι stigmatizedστιγματισμένη.
260
711046
2108
12:17
And I think we can't affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα
to go on that way.
261
713383
2296
Νομίζω πως δεν μας παίρνει να συνεχίσουμε κατά τον ίδιο τρόπο.
12:19
In the nextεπόμενος 30 yearsχρόνια, accordingσύμφωνα με to UNESCOUNESCO,
262
715703
2464
Στα επόμενα 30 χρόνια κατά την UNESCO,
περισσότεροι άνθρωποι θα αποφοιτούν από την εκπαίδευση
12:22
more people worldwideΠαγκόσμιος will be graduatingαποφοίτηση
263
718191
2810
σε όλο τον κόσμο, από την αρχή των ιστορικών χρόνων.
12:25
throughδιά μέσου educationεκπαίδευση
than sinceΑπό the beginningαρχή of historyιστορία.
264
721025
2546
Περισσότεροι άνθρωποι, και αυτό σε συνδυασμό
12:27
More people, and it's the combinationσυνδυασμός
of all the things we'veέχουμε talkedμίλησε about --
265
723595
3681
με όλα όσα συζητήσαμε -
την τεχνολογία και το πώς αυτή επιδρά στην εργασία, τη δημογραφία
12:31
technologyτεχνολογία and its transformationμεταμόρφωση
effectαποτέλεσμα on work, and demographyδημογραφία
266
727300
3048
και την τεράστια πληθυσμιακή έκρηξη.
12:34
and the hugeτεράστιος explosionέκρηξη in populationπληθυσμός.
267
730372
1804
Ξαφνικά τα πτυχία δεν θα αξίζουν τίποτα. Δεν είναι αλήθεια;
12:36
SuddenlyΞαφνικά, degreesβαθμούς aren'tδεν είναι worthαξία anything.
268
732200
2865
Όταν ήμουν μαθητής, αν είχες πτυχίο, είχες και δουλειά.
12:39
Isn't that trueαληθής?
269
735089
1380
12:40
When I was a studentμαθητης σχολειου,
if you had a degreeβαθμός, you had a jobδουλειά.
270
736723
2753
Εάν δεν είχες δουλειά ήταν επειδή δεν ήθελες να έχεις.
12:43
If you didn't have a jobδουλειά,
it's because you didn't want one.
271
739500
2776
Κι εγώ δεν ήθελα, για να είμαι ειλικρινής. (Γέλια)
12:46
And I didn't want one, franklyειλικρινά. (LaughterΤο γέλιο)
272
742300
2676
12:49
But now kidsπαιδιά with degreesβαθμούς
273
745000
4074
Αλλά τώρα παιδιά με πτυχία, συχνά
12:53
are oftenσυχνά headingεπικεφαλίδα home
to carryμεταφέρω on playingπαιχνίδι videoβίντεο gamesΠαιχνίδια,
274
749098
3045
γυρίζουν σπίτι να παίξουν ηλεκτρονικά παιχνίδια,
γιατί χρειάζεσαι μεταπτυχιακό, εκεί που πριν χρειαζόσουν πτυχίο
12:56
because you need an MAMA where
the previousπροηγούμενος jobδουλειά requiredαπαιτείται a BAΒΑ,
275
752167
3198
και τώρα χρειάζεσαι διδακτορικό εκεί που πριν χρειαζόσουν το άλλο.
12:59
and now you need a PhDPhD for the other.
276
755389
1787
Είναι μια διαδικασία ακαδημαϊκού πληθωρισμού.
13:01
It's a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of academicακαδημαϊκός inflationπληθωρισμός.
277
757200
1776
13:03
And it indicatesυποδηλώνει the wholeολόκληρος
structureδομή of educationεκπαίδευση
278
759000
2376
Φανερώνει ότι ολόκληρη η δομή της εκπαίδευσης
σείεται κάτω από τα πόδια μας. Πρέπει να ξανασκεφτούμε ριζικά
13:05
is shiftingμετατόπιση beneathκάτω από our feetπόδια.
279
761400
1433
13:06
We need to radicallyριζικά rethinkξανασκέφτομαι
our viewθέα of intelligenceνοημοσύνη.
280
762857
2620
την άποψη που έχουμε για την ευφυΐα.
Ξέρουμε τρία πράγματα γι' αυτή.
13:09
We know threeτρία things about intelligenceνοημοσύνη.
281
765501
1995
Πρώτον ποικίλει. Σκεφτόμαστε τον κόσμο με όλους τους τρόπους
13:11
One, it's diverseποικίλος.
282
767520
1227
13:12
We think about the worldκόσμος in all the waysτρόπους
that we experienceεμπειρία it.
283
768771
3005
που τον βιώνουμε. Σκεφτόμαστε οπτικά,
ηχιτικά, κιναισθητικά.
13:15
We think visuallyοπτικά, we think in soundήχος,
we think kinestheticallyκιναισθητικά.
284
771800
2976
Σκεφτόμαστε με αφηρημένους όρους, με κίνηση.
13:18
We think in abstractαφηρημένη termsόροι,
we think in movementκίνηση.
285
774800
2301
Δεύτερον, η ευφυΐα είναι δυναμική.
13:21
SecondlyΔεύτερον, intelligenceνοημοσύνη is dynamicδυναμικός.
286
777246
1754
Αν κοιτάξετε τις αλληλεπιδράσεις του ανθρώπινου εγκεφάλου, όπως ακούσαμε
13:23
If you look at the interactionsαλληλεπιδράσεις
of a humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος,
287
779587
2389
13:26
as we heardακούσει yesterdayεχθές
from a numberαριθμός of presentationsπαρουσιάσεις,
288
782000
2976
χθες σε μια σειρά παρουσιάσεων,
13:29
intelligenceνοημοσύνη is wonderfullyυπέροχα interactiveδιαδραστικό.
289
785000
1976
η ευφυΐα είναι υπέροχα διαδραστική.
13:31
The brainεγκέφαλος isn't dividedδιαιρεμένη into compartmentsδιαμερίσματα.
290
787000
2238
Ο εγκέφαλος δεν χωρίζεται σε διαμερίσματα.
13:33
In factγεγονός, creativityδημιουργικότητα --
whichοι οποίες I defineκαθορίζω as the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
291
789873
3103
Στην πραγματικότητα, η δημιουργικότητα - την οποία ορίζω σαν τη διαδικασία
13:37
of havingέχοντας originalπρωτότυπο ideasιδέες
that have valueαξία --
292
793000
2325
του να έχεις πρωτότυπες ιδέες που έχουν αξία -
συχνά έρχεται μέσω της αλληλεπίδρασης
13:39
more oftenσυχνά than not comesέρχεται about
throughδιά μέσου the interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ
293
795349
2652
διαφορετικών τρόπων θεώρησης των πραγμάτων.
13:42
of differentδιαφορετικός disciplinaryπειθαρχικός
waysτρόπους of seeingβλέπων things.
294
798025
3000
Στον εγκέφαλο, επί τη ευκαιρία,
13:46
By the way, there's a shaftάξονας of nervesνεύρα
that joinsενώνει the two halvesμισά of the brainεγκέφαλος
295
802310
3666
υπάρχει μία δεσμίδα νευρώνων που ενώνει τα δύο μισά του εγκεφάλου
13:50
calledπου ονομάζεται the corpusσώμα callosumcalosum.
296
806000
1491
και ονομάζεται Μεσολόβιο. Έχει μεγαλύτερο πάχος στις γυναίκες.
13:51
It's thickerπαχύτερο in womenγυναίκες.
297
807515
1266
Συνεχίζοντας αυτά που είπε η Έλεν χθες,
13:53
FollowingΜετά από off from HelenΕλένη yesterdayεχθές,
298
809088
1741
νομίζω πως γι' αυτό οι γυναίκες είναι καλές στο να κάνουν διαφορετικά πράγματα ταυτόχρονα.
13:54
this is probablyπιθανώς why womenγυναίκες
are better at multi-taskingπολλαπλών εργασιών.
299
810853
3123
13:58
Because you are, aren'tδεν είναι you?
300
814000
1817
Διότι είσαστε, έτσι δεν είναι;
13:59
There's a raftσχεδία of researchέρευνα,
but I know it from my personalπροσωπικός life.
301
815841
3207
Υπάρχει μεγάλη έρευνα, αλλά το ξέρω από την προσωπική μου ζωή.
Όταν η γυναίκα μου μαγειρεύει ένα γεύμα στο σπίτι -
14:03
If my wifeγυναίκα is cookingμαγείρεμα a mealγεύμα at home --
whichοι οποίες is not oftenσυχνά, thankfullyευγνομονώς.
302
819738
5238
το οποίο δε συμβαίνει συχνά, ευτυχώς. (Γέλια)
14:09
(LaughterΤο γέλιο)
303
825000
2854
Αλλά ξέρετε - όχι είναι καλή σε κάποια πράγματα -
14:11
No, she's good at some things,
but if she's cookingμαγείρεμα,
304
827878
2498
αλλά όταν εκείνη μαγειρεύει,
μιλάει με ανθρώπους στο τηλέφωνο,
14:14
she's dealingμοιρασιά with people on the phoneτηλέφωνο,
305
830400
1876
μιλάει με τα παιδιά, βάφει το ταβάνι,
14:16
she's talkingομιλία to the kidsπαιδιά,
she's paintingζωγραφική the ceilingοροφή,
306
832300
2556
14:18
she's doing open-heartΑΝΟΙΧΤΗ καρδια surgeryχειρουργική επέμβαση over here.
307
834880
3096
κάνει εγχείρηση ανοιχτής καρδιάς.
14:22
If I'm cookingμαγείρεμα, the doorθύρα
is shutκλειστός, the kidsπαιδιά are out,
308
838000
2976
Όταν εγώ μαγειρεύω, η πόρτα είναι κλειστή, τα παιδιά είναι έξω,
14:25
the phone'sτηλεφώνου on the hookάγκιστρο,
if she comesέρχεται in I get annoyedενοχλημένος.
309
841000
2976
το τηλέφωνο είναι στη βάση του κι αν εκείνη μπει μέσα ενοχλούμαι.
14:28
I say, "TerryTerry, please,
I'm tryingπροσπαθεί to fryμαρίδα an eggαυγό in here."
310
844000
3071
Λέω: «Τέρυ, σε παρακαλώ, προσπαθώ να τηγανίσω ένα αυγό. Κάνε μου τη χάρη». (Γέλια)
14:31
(LaughterΤο γέλιο)
311
847095
6730
14:38
"Give me a breakΔιακοπή."
312
854254
1200
14:39
(LaughterΤο γέλιο)
313
855478
1720
Ξέρετε αυτό το παλιό φιλοσοφικό ρητό:
14:41
ActuallyΣτην πραγματικότητα, do you know
that oldπαλαιός philosophicalφιλοσοφικός thing,
314
857222
2499
Αν ένα δέντρο πέσει στο δάσος και κανένας δεν το ακούσει,
14:43
if a treeδέντρο fallsπτώσεις in a forestδάσος
and nobodyκανείς hearsακούει it, did it happenσυμβεί?
315
859745
3253
συνέβη ή όχι; Θυμάστε αυτό το παλιό αστείο;
14:47
RememberΝα θυμάστε that oldπαλαιός chestnutκάστανο?
316
863252
1329
14:48
I saw a great t-shirtΚοντομάνικη μπλούζα
recentlyπρόσφατα, whichοι οποίες said,
317
864605
2409
Είδα ένα ωραίο μπλουζάκι, πρόσφατα, που έγραφε: «Αν ένας άντρας πει φωναχτά τη γνώμη του
14:51
"If a man speaksμιλάει his mindμυαλό
in a forestδάσος, and no womanγυναίκα hearsακούει him,
318
867038
3938
στο δάσος, και καμία γυναίκα δεν τον ακούσει,
14:55
is he still wrongλανθασμένος?"
319
871000
1396
κάνει ακόμα λάθος;» (Γέλια)
14:56
(LaughterΤο γέλιο)
320
872420
5606
15:03
And the thirdτρίτος thing about intelligenceνοημοσύνη is,
321
879976
2000
Και το τρίτο πράγμα σχετικά με την ευφυΐα είναι
15:06
it's distinctδιακριτή.
322
882000
1369
ότι ξεχωρίζει. Γράφω τώρα ένα καινούριο βιβλίο
15:07
I'm doing a newνέος bookΒιβλίο at the momentστιγμή
calledπου ονομάζεται "EpiphanyΘεοφάνεια,"
323
883754
2573
που λέγεται: «Επιφοίτηση» και βασίζεται σε μια σειρά
15:10
whichοι οποίες is basedμε βάση on a seriesσειρά
of interviewsσυνεντεύξεις with people
324
886351
2474
συνεντεύξεων με ανθρώπους για το πώς ανακάλυψαν
15:12
about how they discoveredανακαλύφθηκε theirδικα τους talentταλέντο.
325
888849
1920
το ταλέντο τους. Είμαι γοητευμένος από το πώς οι άνθρωποι έφτασαν εκεί.
15:14
I'm fascinatedγοητευμένος
by how people got to be there.
326
890793
2169
Παρακινήθηκα από μια συζήτηση που είχα
15:16
It's really promptedζητηθεί by a conversationσυνομιλία
I had with a wonderfulεκπληκτικός womanγυναίκα
327
892986
3190
με μια υπέροχη γυναίκα, την οποία οι περισσότεροι άνθρωποι
δεν έχουν ακούσει ποτέ, λέγεται Τζίλιαν Λιν,
15:20
who maybe mostπλέον people
have never heardακούσει of, GillianGillian LynneLynne.
328
896200
2676
την έχετε ακούσει; Κάποιοι την έχουν. Είναι χορογράφος
15:22
Have you heardακούσει of her? Some have.
329
898900
1630
και όλοι ξέρουν τη δουλειά της.
15:24
She's a choreographerχορογράφος,
and everybodyόλοι knowsξέρει her work.
330
900554
2522
Έκανε τις «Γάτες» και «Το Φάντασμα της Όπερας»
15:27
She did "CatsΓάτες" and "PhantomΦάντασμα of the OperaΌπερα."
331
903100
2001
Είναι καταπληκτική. Ήμουν στο συμβούλιο του Βασιλικού Μπαλέτου στην Αγγλία,
15:29
She's wonderfulεκπληκτικός.
332
905125
978
15:30
I used to be on the boardσανίδα
of The RoyalΒασιλική BalletΜπαλέτο,
333
906127
2146
όπως βλέπετε.
15:32
as you can see.
334
908297
1201
15:33
AnywayΟύτως ή άλλως, GillianGillian and I had
lunchμεσημεριανό one day and I said,
335
909522
2400
Τέλος πάντων, η Τζίλιαν κι εγώ γευματίσαμε και τη ρώτησα:
«Τζίλιαν, πώς και έγινες χορεύτρια;» Και μου απάντησε
15:36
"How did you get to be a dancerχορεύτρια?"
336
912047
1800
15:37
It was interestingενδιαφέρων.
337
913976
1000
οτι ήταν ενδιαφέρον, όταν ήταν στο σχολείο,
15:39
When she was at schoolσχολείο,
she was really hopelessαπελπισμένος.
338
915000
2350
ήταν πραγματικά σε απελπιστική κατάσταση. Και το σχολείο, τη δεκαετία του 30,
15:41
And the schoolσχολείο, in the '30s,
wroteέγραψε to her parentsγονείς and said,
339
917374
3602
έγραψε στους γονείς της και τους είπε: «Πιστεύουμε
15:45
"We think GillianGillian
has a learningμάθηση disorderδιαταραχή."
340
921000
2000
ότι η Τζίλιαν έχει μαθησιακά προβλήματα». Δεν μπορούσε να συγκεντρωθεί,
ήταν νευρική. Νομίζω ότι τώρα θα έλεγαν
15:47
She couldn'tδεν μπορούσε concentrateσυγκεντρώνομαι;
she was fidgetingfidgeting.
341
923024
2142
πως έχει το σύνδρομο Ελλειμματικής Προσοχής και Υπερκινητικότητας. Σωστά; Αλλά ήταν τη δεκαετία του 30
15:49
I think now they'dτο είχαν say she had ADHDΔΕΠ-Υ.
Wouldn'tΔεν θα you?
342
925190
3290
15:52
But this was the 1930s, and ADHDΔΕΠ-Υ
hadn'tδεν είχε been inventedεφευρέθηκε at this pointσημείο.
343
928504
4059
και αυτό το σύνδρομο δεν είχε ακόμα ανακαλυφθεί.
Δεν ήταν διαθέσιμη ασθένεια. (Γέλια)
15:56
It wasn'tδεν ήταν an availableδιαθέσιμος conditionκατάσταση.
344
932587
2389
15:59
(LaughterΤο γέλιο)
345
935000
2737
Ο κόσμος δεν ήξερε ότι μπορούσες να το πάθεις αυτό.
16:01
People weren'tδεν ήταν awareενήμερος they could have that.
346
937761
2060
Τέλος πάντων, πήγε να δει κάποιον ειδικό. Έτσι βρέθηκε σε αυτό το δωμάτιο με τη δρύινη επένδυση
16:03
(LaughterΤο γέλιο)
347
939845
2134
16:06
AnywayΟύτως ή άλλως, she wentπήγε to see this specialistειδικός.
348
942003
4278
και καθόταν εκεί με τη μητέρα της,
και την οδήγησαν να καθίσει σε μια καρέκλα στο βάθος.
16:10
So, this oak-paneledδρυς-επένδυση roomδωμάτιο,
and she was there with her motherμητέρα,
349
946305
3722
Καθόταν εκεί, πάνω στα χέρια της για 20 λεπτά
16:14
and she was led and satsat
on this chairκαρέκλα at the endτέλος,
350
950051
2477
ενώ αυτός ο άντρας μιλούσε με τη μητέρα της
16:16
and she satsat on her handsτα χέρια for 20 minutesλεπτά
while this man talkedμίλησε to her motherμητέρα
351
952552
3639
για τα προβλήματα που είχε η Τζίλιαν στο σχολείο. Και στο τέλος -
16:20
about the problemsπροβλήματα
GillianGillian was havingέχοντας at schoolσχολείο.
352
956215
2328
επειδή ενοχλούσε τους άλλους,
16:22
Because she was disturbingανησυχητικό people;
her homeworkεργασία για το σπίτι was always lateαργά; and so on,
353
958567
3677
πήγαινε τις εργασίες της πάντα αργά κλπ,
ένα οκτάχρονο κοριτσάκι - στο τέλος ο γιατρός πήγε και κάθισε
16:26
little kidπαιδί of eightοκτώ.
354
962268
1096
16:27
In the endτέλος, the doctorγιατρός
wentπήγε and satsat nextεπόμενος to GillianGillian, and said,
355
963388
3055
δίπλα στη Τζίλιαν και της είπε: «Τζίλιαν,
άκουσα όλα αυτά που μου είπε η μητέρα σου
16:30
"I've listenedακούσει to all these
things your mother'sτης μητέρας told me,
356
966467
2705
και θα ήθελα να της μιλήσω ιδιαιτέρως».
16:33
I need to speakμιλώ to her privatelyιδιαιτερώς.
357
969196
1619
Της είπε: «Περίμενε εδώ, θα γυρίσουμε, δε θ' αργήσουμε».
16:34
Wait here. We'llΕμείς θα be back;
we won'tσυνηθισμένος be very long,"
358
970839
2376
και έφυγαν αφήνοντάς την πίσω.
16:37
and they wentπήγε and left her.
359
973239
2325
Αλλά βγαίνοντας από το δωμάτιο, άνοιξε το ραδιόφωνο
16:39
But as they wentπήγε out of the roomδωμάτιο,
360
975588
1636
που ήταν πάνω στο γραφείο του. Και όταν βγήκαν,
16:41
he turnedγύρισε on the radioραδιόφωνο
that was sittingσυνεδρίαση on his deskγραφείο.
361
977248
2500
είπε στη μητέρα της:
16:44
And when they got out, he said to her
motherμητέρα, "Just standστάση and watch her."
362
980342
3430
«Απλά κάτσε και παρακολούθησέ τη». Και μόλις έφυγαν από το δωμάτιο,
16:48
And the minuteλεπτό they left the roomδωμάτιο,
363
984000
2991
μου είπε ότι πετάχτηκε όρθια και κουνιόταν στο ρυθμό της μουσικής.
16:51
she was on her feetπόδια, movingκίνηση to the musicΜΟΥΣΙΚΗ.
364
987015
2484
Την παρακολούθησαν για λίγα λεπτά
16:53
And they watchedπαρακολούθησα for a fewλίγοι minutesλεπτά
and he turnedγύρισε to her motherμητέρα and said,
365
989523
3453
και μετά γύρισε στη μητέρα της και της είπε:
16:57
"MrsΚ.. LynneLynne, GillianGillian
isn't sickάρρωστος; she's a dancerχορεύτρια.
366
993000
3976
«Κυρία Λιν, η Τζίλιαν δεν είναι άρρωστη, είναι χορεύτρια.
17:01
Take her to a danceχορός schoolσχολείο."
367
997000
1976
Πηγαίνετέ τη σε μία σχολή χορού».
17:03
I said, "What happenedσυνέβη?"
368
999000
1976
Τη ρώτησα: «Τι έγινε τελικά;»
17:05
She said, "She did. I can't tell you
how wonderfulεκπληκτικός it was.
369
1001000
2976
Μου είπε: «Το έκανε. Δεν μπορώ να σου περιγράψω τι υπέροχα που ήταν.
17:08
We walkedπερπάτησε in this roomδωμάτιο
and it was fullγεμάτος of people like me.
370
1004000
2753
Μπήκαμε στο δωμάτιο και ήταν γεμάτο με
ανθρώπους σαν κι εμένα. Ανθρώπους που δεν μπορούσαν να σταθούν ακίνητοι.
17:10
People who couldn'tδεν μπορούσε sitκαθίζω still.
371
1006777
2199
17:13
People who had to moveκίνηση to think."
Who had to moveκίνηση to think.
372
1009000
4587
Ανθρώπους που έπρεπε να κινηθούν για να σκεφτούν».
Έκαναν μπαλέτο, κλακέτες, τζαζ,
17:17
They did balletμπαλέτο, they did tapπαρακέντηση, jazzτζαζ;
they did modernμοντέρνο; they did contemporaryσύγχρονος.
373
1013746
3630
μοντέρνο χορό, σύγχρονο χορό.
Τελικά έδωσε εξετάσεις για τη Βασιλική Σχολή Μπαλέτου,
17:21
She was eventuallyτελικά auditionedοντισιόν
for the RoyalΒασιλική BalletΜπαλέτο SchoolΣχολείο;
374
1017400
2820
έγινε σολίστας, είχε μια θαυμάσια καριέρα
17:24
she becameέγινε a soloistσολίστ; she had
a wonderfulεκπληκτικός careerκαριέρα at the RoyalΒασιλική BalletΜπαλέτο.
375
1020244
3299
στο Βασιλικό Μπαλέτο. Αποφοίτησε
από τη Βασιλική Σχολή και
17:27
She eventuallyτελικά graduatedαποφοίτησε
from the RoyalΒασιλική BalletΜπαλέτο SchoolΣχολείο,
376
1023567
2608
ίδρυσε τη δική της εταιρία, το Θίασο Χορού της Τζίλιαν Λιν και
17:30
foundedιδρύθηκε το the GillianGillian LynneLynne DanceΧορός CompanyΗ εταιρεία,
377
1026200
1975
γνώρισε τον Άντριου Λόιντ Γουέμπερ.Ήταν υπεύθυνη για κάποιες
17:32
metσυνάντησε AndrewAndrew LloydLloyd WebberΓουέμπερ.
378
1028200
1243
17:33
She's been responsibleυπεύθυνος for
379
1029568
1409
από τις πιο επιτυχημένες θεατρικές
17:35
some of the mostπλέον successfulεπιτυχής
musicalμιούζικαλ theaterθέατρο productionsπαραγωγών in historyιστορία,
380
1031001
3146
παραγωγές στην ιστορία, έδωσε χαρά σε εκατομμύρια ανθρώπους,
17:38
she's givenδεδομένος pleasureευχαρίστηση to millionsεκατομμύρια,
and she's a multi-millionaireΠολύ εκατομμυριούχος.
381
1034172
3072
17:41
SomebodyΚάποιος elseαλλού mightθα μπορούσε have put her
on medicationφαρμακευτική αγωγή and told her to calmηρεμία down.
382
1037269
4070
και είναι πολυεκατομμυριούχος. Κάποιος άλλος
μπορεί να της έδινε φάρμακα και να της έλεγε
17:45
(ApplauseΧειροκροτήματα)
383
1041364
6782
να ηρεμήσει.
Τώρα νομίζω - (Χειροκρότημα) οτι καταλήγουμε στο εξής:
17:52
What I think it comesέρχεται to is this:
384
1048575
1601
Ο Αλ Γκορ μίλησε τις προάλλες
17:54
AlΑλ GoreΓκορ spokeακτίνα the other night
385
1050200
1776
17:56
about ecologyοικολογία and the revolutionεπανάσταση
that was triggeredενεργοποιήθηκε by RachelRachel CarsonΚάρσον.
386
1052000
4269
σχετικά με την οικολογία, και την επανάσταση που ξεκίνησε από τη Ρέιτσελ Κάρσον.
Πιστεύω ότι η μοναδική μας ελπίδα για το μέλλον
18:01
I believe our only hopeελπίδα for the futureμελλοντικός
387
1057111
2166
είναι να υιοθετήσουμε μία νέα ιδεολογία για την ανθρώπινη οικολογία,
18:03
is to adoptενστερνίζομαι a newνέος conceptionσύλληψη
of humanο άνθρωπος ecologyοικολογία,
388
1059301
3833
όπου να ανασχηματίσουμε την αντίληψή μας
18:07
one in whichοι οποίες we startαρχή
to reconstituteανασύσταση our conceptionσύλληψη
389
1063158
2818
18:10
of the richnessπλούτος of humanο άνθρωπος capacityχωρητικότητα.
390
1066000
1976
για τον πλούτο των ανθρώπινων δυνατοτήτων.
18:12
Our educationεκπαίδευση systemΣύστημα has minedεξόρυξη our mindsμυαλά
391
1068000
3499
Το εκπαιδευτικό μας σύστημα έχει σμιλεύσει τα μυαλά μας με τον τρόπο
18:15
in the way that we strip-mineορυχείο the earthγη:
for a particularιδιαιτερος commodityεμπόρευμα.
392
1071523
3276
που εμείς σμιλεύουμε τη Γη: για μια συγκεκριμένη χρήση.
Και δεν θα μας χρησιμεύσει για το μέλλον.
18:19
And for the futureμελλοντικός, it won'tσυνηθισμένος serveσερβίρισμα us.
393
1075188
2484
Πρέπει να ξανασκεφτούμε τις θεμελιώδεις αρχές
18:21
We have to rethinkξανασκέφτομαι
the fundamentalθεμελιώδης principlesαρχές
394
1077696
2280
18:24
on whichοι οποίες we're educatingεκπαίδευση our childrenπαιδιά.
395
1080000
1968
με τις οποίες εκπαιδεύουμε τα παιδιά μας. Υπήρχε
ένα θαυμάσιο ρητό του Τζόνας Σαλκ, ο οποίος είπε: «Αν όλα τα έντομα
18:26
There was a wonderfulεκπληκτικός quoteπαραθέτω, αναφορά
by JonasJonas SalkSalk, who said,
396
1082087
2674
18:28
"If all the insectsέντομα
were to disappearεξαφανίζομαι from the EarthΓη,
397
1084785
5039
εξαφανίζονταν από τη Γη,
μέσα σε 50 χρόνια όλη η ζωή στον πλανήτη θα τέλειωνε.
18:33
withinστα πλαίσια 50 yearsχρόνια all life
on EarthΓη would endτέλος.
398
1089848
2841
Αν το ανθρώπινο είδος εξαφανιζόταν από τη Γη,
18:37
If all humanο άνθρωπος beingsόντα
disappearedεξαφανίστηκε from the EarthΓη,
399
1093688
3072
μέσα σε 50 χρόνια όλες οι μορφές ζωής θα ευδοκιμούσαν».
18:40
withinστα πλαίσια 50 yearsχρόνια all formsμορφές
of life would flourishκόσμημα."
400
1096784
2634
Και έχει δίκιο.
18:44
And he's right.
401
1100244
1285
Αυτό που γιορτάζει το TED είναι το δώρο της ανθρώπινης φαντασίας.
18:46
What TEDTED celebratesγιορτάζει is the giftδώρο
of the humanο άνθρωπος imaginationφαντασία.
402
1102291
3634
Πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί να χρησιμοποιούμε αυτό το δώρο
18:50
We have to be carefulπροσεκτικός now
403
1106417
2071
με σοφία, και να αποτρέπουμε κάποια από τα σενάρια
18:52
that we use this giftδώρο wiselyμε συνεση
404
1108512
2255
18:54
and that we avertαποτρέπω some of the scenariosσενάρια
that we'veέχουμε talkedμίλησε about.
405
1110791
3229
που συζητήσαμε. Και ο μόνος τρόπος
18:58
And the only way we'llΚαλά do it is by seeingβλέπων
our creativeδημιουργικός capacitiesικανότητες
406
1114044
3932
να το κάνουμε αυτό, είναι να αναγνωρίσουμε τις δημιουργικές μας ικανότητες
19:02
for the richnessπλούτος they are
407
1118000
1610
για τον πλούτο που διαθέτουν, και τα
19:03
and seeingβλέπων our childrenπαιδιά
for the hopeελπίδα that they are.
408
1119634
3182
παιδιά μας για την ελπίδα που είναι. Στόχος μας
19:06
And our taskέργο is to educateεκπαιδεύσει
theirδικα τους wholeολόκληρος beingνα εισαι,
409
1122840
2398
είναι να εκπαιδεύσουμε την ολότητά τους, ώστε να αντιμετωπίσουν το μέλλον.
19:09
so they can faceπρόσωπο this futureμελλοντικός.
410
1125262
1484
Παρεμπιπτόντως, μπορεί εμείς να μην δούμε αυτό το μέλλον
19:10
By the way -- we mayενδέχεται not see this futureμελλοντικός,
411
1126770
2206
19:13
but they will.
412
1129000
1430
αλλά εκείνα θα το δουν. Δουλειά μας είναι να τα βοηθήσουμε
19:14
And our jobδουλειά is to help them
make something of it.
413
1130454
3079
να κερδίσουν κάτι από αυτό. Σας ευχαριστώ πολύ.
19:17
Thank you very much.
414
1133557
1000
19:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
415
1134581
3000

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com