ABOUT THE SPEAKER
Feisal Abdul Rauf - Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world.

Why you should listen

In 2003, Imam Feisal Abdul Rauf founded the Cordoba Initiative, a non-partisan and international organization that works to provide innovative solutions to conflict between Muslim and Western communities. He also serves as chair of the Initiative, actively promoting and moderating dialogue between individuals and groups. What’s more, this project was not the Imam's first foray into interreligious talks. In 1997, he started the American Society for Muslim Advancement (ASMA), a group that brings American Muslims and non-Muslims together through programs in policy, current affairs and culture.

Also, Imam Rauf regularly attends the Council on Foreign Relations and the World Economic Forum (both Davos and Dead Sea) and has written three books on the topic of bringing peace to Islam's relationsIslam: A Search for MeaningIslam: A Sacred Law; and What's Right With Islam: A New Vision for Muslims and the West. He continues to balance his mission of creating peace with his regular duties as Imam of Masjid al-Farah, a mosque twelve blocks from Ground Zero in New York City, that he has led for 25 years.

More profile about the speaker
Feisal Abdul Rauf | Speaker | TED.com
TEDSalon 2009 Compassion

Feisal Abdul Rauf: Lose your ego, find your compassion

Ιμάμης Φαϊζάλ Αμπντούλ Ραούφ: Διώξε τον εγωισμό και βρες την ευσπλαχνία

Filmed:
549,886 views

Ο Ιμάμης Φαϊζάλ Αμπντούλ Ραούφ συνδυάζει τις διδασκαλίες του Κορανίου με τις ιστορίες του Ρουμί και τα παραδείγματα του Μωάμεθ και του Ιησού, για να δείξει ότι μονάχα ένα εμπόδιο στέκεται ανάμεσα στον καθένα μας και στην απόλυτη ευσπλαχνία - ο εαυτός μας.
- Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm speakingΟμιλία about compassionσυμπόνια from an IslamicΙσλαμική pointσημείο of viewθέα,
0
0
5000
Θα μιλήσω για την ευσπλαχνία από την οπτική του Ισλάμ,
00:17
and perhapsίσως my faithπίστη is not very well thought of
1
5000
3000
και μπορεί η πίστη μου να μην έχει δώσει την εντύπωση
00:20
as beingνα εισαι one that is groundedγειωμένο in compassionσυμπόνια.
2
8000
4000
ότι βασίζεται στην φιλευσπλαχνία.
00:24
The truthαλήθεια of the matterύλη is otherwiseσε διαφορετική περίπτωση.
3
12000
2000
Αλλά η αλήθεια είναι διαφορετική.
00:26
Our holyΙερά bookΒιβλίο, the KoranΚοράνι, consistsαποτελείται of 114 chaptersΚεφάλαια,
4
14000
6000
Το ιερό μας βιβλίο, το Κοράνιο, αποτελείται από 114 κεφάλαια,
00:32
and eachκαθε chapterκεφάλαιο beginsαρχίζει with what we call the basmalaBasmala,
5
20000
4000
και κάθε κεφάλαιο αρχίζει με αυτό που ονομάζουμε μπασμάλα,
00:36
the sayingρητό of "In the nameόνομα of God, the all compassionateπαρηγορητική, the all mercifulεύσπλαχνος,"
6
24000
6000
την έκφραση "εις το όνομα του Θεού, του φιλεύσπλαχνου και παντελεήμονος",
00:42
or, as SirΟ Sir RichardΡίτσαρντ BurtonΜπάρτον --
7
30000
2000
ή, όπως είπε ο Σερ Ρίτσαρντ Μπάρτον,
00:44
not the RichardΡίτσαρντ BurtonΜπάρτον who was marriedπαντρεμένος to ElizabethΕλισάβετ TaylorTaylor,
8
32000
3000
όχι ο Ρίτσαρντ Μπάρτον που παντρεύτηκε την Ελίζαμπεθ Τέϊλορ,
00:47
but the SirΟ Sir RichardΡίτσαρντ BurtonΜπάρτον who livedέζησε a centuryαιώνας before that
9
35000
3000
αλλά ο Σερ Ρίτσαρντ Μπάρτον που έζησε ένα αιώνα πριν από αυτόν
00:50
and who was a worldwideΠαγκόσμιος travelerταξιδιώτη
10
38000
2000
και ταξίδευσε σε όλη την οικουμένη
00:52
and translatorμεταφράστης of manyΠολλά worksεργοστάσιο of literatureβιβλιογραφία --
11
40000
4000
μεταφράζοντας πολλά λογοτεχνικά έργα ,
00:56
translatesμεταφράζει it. "In the nameόνομα of God, the compassionatingcompassionating, the compassionateπαρηγορητική."
12
44000
7000
το μεταφράζει "εις το όνομα του Θεού, του σπλαχνικού, του ελεήμονα."
01:03
And in a sayingρητό of the KoranΚοράνι, whichοι οποίες to MuslimsΜουσουλμάνοι is God speakingΟμιλία to humanityανθρωπότητα,
13
51000
7000
Και σε μία ρήση του Κορανίου, που για τους Μουσουλμάνους είναι ο Θεός που απευθύνεται στην ανθρωπότητα,
01:10
God saysλέει to his prophetπροφήτης MuhammadΜωάμεθ --
14
58000
3000
ο Θεός απευθύνεται στον προφήτη του Μωάμεθ,
01:13
whomποιόν we believe to be the last of a seriesσειρά of prophetsπροφήτες,
15
61000
3000
που πιστεύουμε ότι ήταν ο τελευταίος της γενιάς των προφητών,
01:16
beginningαρχή with AdamΑδάμ, includingσυμπεριλαμβανομένου NoahΝώε, includingσυμπεριλαμβανομένου MosesΟ Μωυσής, includingσυμπεριλαμβανομένου AbrahamΑβραάμ,
16
64000
6000
που άρχισε από τον Αδάμ, συνεχίστηκε με τον Νώε, τον Μωυσή, τον Αβραάμ,
01:22
includingσυμπεριλαμβανομένου JesusΟ Ιησούς ChristΟ Χριστός, and endingκατάληξη with MuhammadΜωάμεθ --
17
70000
4000
συνεχίστηκε με τον Ιησού Χριστό και τελείωσε με τον Μωάμεθ
01:26
that, "We have not sentΑπεσταλμένα you, O MuhammadΜωάμεθ,
18
74000
3000
λέγοντας "Εμείς Μωάμεθ σε στείλαμε,
01:29
exceptεκτός as a 'rahmah«rahmah,' exceptεκτός as a sourceπηγή of compassionσυμπόνια to humanityανθρωπότητα."
19
77000
6000
μόνο ως έναν Ραχάμ, μόνο ως πηγή φιλευσπλαχνίας προς την ανθρωπότητα".
01:35
For us humanο άνθρωπος beingsόντα, and certainlyσίγουρα for us as MuslimsΜουσουλμάνοι,
20
83000
4000
Και για εμάς τους ανθρώπους, και ασφαλώς για εμάς τους Μουσουλμάνους,
01:39
whoseτου οποίου missionαποστολή, and whoseτου οποίου purposeσκοπός in followingΕΠΟΜΕΝΟ the pathμονοπάτι of the prophetπροφήτης
21
87000
5000
που σκοπός και αποστολή μας είναι να ακολουθούμε τα βήματα του προφήτη,
01:44
is to make ourselvesεμείς οι ίδιοι as much like the prophetπροφήτης.
22
92000
4000
προσπαθώντας να μοιάσουμε κατά το δυνατόν στον προφήτη,
01:48
And the prophetπροφήτης, in one of his sayingsρήσεις, said,
23
96000
2000
και ο προφήτης είναι αυτός που είπε,
01:50
"AdornΚοσμούν yourselvesσείς οι ίδιοι with the attributesχαρακτηριστικά of God."
24
98000
5000
"Στολίστε τον εαυτό σας με τις ιδιότητες του Θεού."
01:55
And because God HimselfΟ ίδιος said that the primaryπρωταρχικός attributeΧαρακτηριστικό of his is compassionσυμπόνια --
25
103000
6000
Κι επειδή ο ίδιος ο Θεός είπε ότι η πρωταρχική ιδιότητά του είναι η φιλευσπλαχνία,
02:01
in factγεγονός, the KoranΚοράνι saysλέει that "God decreedθέσπισε uponεπάνω σε himselfο ίδιος compassionσυμπόνια,"
26
109000
5000
στην πραγματικότητα το Κοράνι λέει ότι, "Ο Θεός θέσπισε για τον εαυτό του την φιλευσπλαχνία,"
02:06
or, "reignedβασίλεψε himselfο ίδιος in by compassionσυμπόνια" --
27
114000
4000
ή ότι "κυρίευσε τον εαυτό του με φιλευσπλαχνία."
02:10
thereforeεπομένως, our objectiveσκοπός and our missionαποστολή mustπρέπει be to be sourcesπηγές of compassionσυμπόνια,
28
118000
7000
Συνεπώς και η δική μας αποστολή και στόχος πρέπει να είναι η φιλευσπλαχνία,
02:17
activatorsενεργοποιητές of compassionσυμπόνια, actorsηθοποιούς of compassionσυμπόνια
29
125000
4000
να εμπνέουμε την ευσπλαχνία, να κάνουμε έργα συμπόνιας,
02:21
and speakersΗχεία of compassionσυμπόνια and doersdoers of compassionσυμπόνια.
30
129000
4000
να μιλάμε ευσπλαχνικά και να ενεργούμε με συμπόνια.
02:25
That is all well and good,
31
133000
3000
Όλα καλά κι ωραία λοιπόν,
02:28
but where do we go wrongλανθασμένος,
32
136000
3000
αλλά που πήγαμε στραβά,
02:31
and what is the sourceπηγή of the lackέλλειψη of compassionσυμπόνια in the worldκόσμος?
33
139000
5000
και ποιά είναι η αιτία της έλλειψης ευσπλαχνίας στον κόσμο;
02:36
For the answerαπάντηση to this, we turnστροφή to our spiritualπνευματικός pathμονοπάτι.
34
144000
5000
Για να απαντήσουμε σε αυτό, πρέπει να στραφούμε στο πνευματικό μας μονοπάτι.
02:41
In everyκάθε religiousθρησκευτικός traditionπαράδοση, there is the outerεξωτερικός pathμονοπάτι and the innerεσωτερικός pathμονοπάτι,
35
149000
7000
Σε κάθε θρησκευτικό δόγμα, υπάρχει αυτό που ονομάζουμε εμφανές, κι αυτό που δεν φαίνεται,
02:48
or the exotericεξωτερικός pathμονοπάτι and the esotericαπόκρυφα pathμονοπάτι.
36
156000
5000
δηλαδή ο εξωτερικός δρόμος και ο εσωτερικός δρόμος.
02:53
The esotericαπόκρυφα pathμονοπάτι of IslamΤο Ισλάμ is more popularlyευρέως knownγνωστός as SufismΣουφισμού, or "tasawwuftasawwuf" in ArabicΑραβικά.
37
161000
8000
Ο εσωτερικός δρόμος του Ισλάμ είναι γνωστός ως Σουφισμός, ή γιά τους Άραβες τασαουάφ.
03:01
And these doctorsτους γιατρούς or these mastersπλοιάρχων,
38
169000
3000
Αυτοί οι θεραπευτές ή δάσκαλοι,
03:04
these spiritualπνευματικός mastersπλοιάρχων of the SufiΣούφι traditionπαράδοση,
39
172000
4000
οι πνευματικοί δάσκαλοι της παράδοσης των Σούφι,
03:08
referαναφέρομαι to teachingsδιδασκαλίες and examplesπαραδείγματα of our prophetπροφήτης
40
176000
4000
αναφέρονται σε διδασκαλίες και παραδείγματα του προφήτη μας,
03:12
that teachδιδάσκω us where the sourceπηγή of our problemsπροβλήματα liesψέματα.
41
180000
4000
που μας διδάσκουν που βρίσκεται η ρίζα των προβλημάτων μας.
03:16
In one of the battlesμάχες that the prophetπροφήτης wagedδιεξάγεται,
42
184000
4000
Σε μία μάχη που έδωσε ο προφήτης,
03:20
he told his followersΟι οπαδοί, "We are returningεπιστρέφοντας from the lesserμικρότερο warπόλεμος
43
188000
5000
είπε στους συμπολεμιστές του, "Τώρα επιστρέφουμε από τον μικρότερο πόλεμο
03:25
to the greaterμεγαλύτερη warπόλεμος, to the greaterμεγαλύτερη battleμάχη."
44
193000
4000
στον μεγαλύτερο πόλεμο, και στην υψηλότερη μάχη."
03:29
And they said, "MessengerΑγγελιοφόρος of God, we are battle-wearyμάχη-κουρασμένο.
45
197000
5000
Κι αυτοί είπαν "Απόστολε του Θεού, εμάς μας κούρασαν οι μάχες.
03:34
How can we go to a greaterμεγαλύτερη battleμάχη?"
46
202000
3000
Πως γίνεται να πάμε σε πιο σπουδαία μάχη;"
03:37
He said, "That is the battleμάχη of the selfεαυτός, the battleμάχη of the egoεγώ."
47
205000
8000
Κι αυτός απάντησε "Μιλάω για τη μάχη με τον εαυτό μας, τη μάχη με τον εγωισμό."
03:45
The sourcesπηγές of humanο άνθρωπος problemsπροβλήματα have to do with egotismεγωισμός, "I."
48
213000
9000
Η ρίζα των προβλημάτων του ανθρώπου, έχει να κάνει με τον εγωισμό, με το εγώ.
03:54
The famousπερίφημος SufiΣούφι masterκύριος RumiRumi, who is very well knownγνωστός to mostπλέον of you,
49
222000
6000
Ο μεγάλος δάσκαλος των Σούφι ο Ρουμί, γνωστός σε πολλούς από εσάς,
04:00
has a storyιστορία in whichοι οποίες he talksσυνομιλίες of a man who goesπηγαίνει to the houseσπίτι of a friendφίλος,
50
228000
6000
διηγείται μία ιστορία που μιλάει για κάποιον που πήγε στο σπίτι ενός φίλου
04:06
and he knocksχτυπήματα on the doorθύρα,
51
234000
3000
και χτύπησε την πόρτα,
04:09
and a voiceφωνή answersαπαντήσεις, "Who'sΠου του there?"
52
237000
3000
και μιά φωνή απάντησε λέγοντας, "Ποιος είναι;"
04:12
"It's me," or, more grammaticallyγραμματικά correctlyσωστά, "It is I,"
53
240000
5000
"Εγώ είμαι" ή πιο σωστά γραμματικά "Για μένα πρόκειται,"
04:17
as we mightθα μπορούσε say in EnglishΑγγλικά.
54
245000
2000
όπως θα λέγαμε στα Αγγλικά.
04:19
The voiceφωνή saysλέει, "Go away."
55
247000
3000
Και η φωνή του απαντάει, "Φύγε."
04:22
After manyΠολλά yearsχρόνια of trainingεκπαίδευση, of discipliningπειθάρχηση, of searchΨάξιμο and struggleπάλη,
56
250000
8000
Μετά από πολλά χρόνια άσκησης και μαθητείας, έρευνας και αγωνίας,
04:30
he comesέρχεται back.
57
258000
2000
εκείνος επιστρέφει,
04:32
With much greaterμεγαλύτερη humilityταπεινότητα, he knocksχτυπήματα again on the doorθύρα.
58
260000
4000
και με μεγαλύτερη συντριβή και ταπεινότητα χτυπάει ξανά την πόρτα.
04:36
The voiceφωνή asksζητάει, "Who is there?"
59
264000
3000
Η φωνή ρωτάει, "Ποιος είναι;"
04:39
He said, "It is you, O heartbreakerκινηματογραφικοί σταρ."
60
267000
4000
Κι αυτός απαντάει "Εσύ είσαι, που μου ράγισες την καρδιά."
04:43
The doorθύρα swingsκούνιες openΆνοιξε, and the voiceφωνή saysλέει,
61
271000
4000
Η πόρτα ανοίγει διάπλατα, και η φωνή λέει,
04:47
"Come in, for there is no roomδωμάτιο in this houseσπίτι for two I'sΈχει,"
62
275000
7000
"Έλα, πέρασε γιατί εδώ δεν υπάρχει χώρος για δύο Εγώ,
04:54
-- two capitalκεφάλαιο I'sΈχει, not these eyesμάτια -- "for two egosεγωισμοί."
63
282000
4000
για δύο κεφαλαία εγώ, όχι γι' αυτά τα μάτια, αλλά για δύο εγωισμούς. (ομόηχο στα αγγλικά)
04:58
And Rumi'sΤου Rumi storiesιστορίες are metaphorsμεταφορές for the spiritualπνευματικός pathμονοπάτι.
64
286000
9000
Οι ιστορίες του Ρουμί είναι αλληγορίες γιά την πνευματική πορεία.
05:07
In the presenceπαρουσία of God, there is no roomδωμάτιο for more than one "I,"
65
295000
6000
Ενώπιον του Θεού, δεν υπάρχει χώρος για περισσότερα του ενός "Εγώ",
05:13
and that is the "I" of divinityΘεολογία.
66
301000
5000
κι αυτό είναι το Εγώ της θεότητας.
05:18
In a teachingδιδασκαλία -- calledπου ονομάζεται a "hadithχαντίθ qudsiqudsi" in our traditionπαράδοση --
67
306000
4000
Η δική μας παράδοση έχει μία διδασκαλία που λέγεται χαντίθ καντσί,
05:22
God saysλέει that, "My servantυπηρέτης," or "My creatureπλάσμα, my humanο άνθρωπος creatureπλάσμα,
68
310000
6000
κι ο Θεός λέει, "Δούλε μου" ή "πλάσμα μου, ανθρώπινο δημιούργημά μου,
05:28
does not approachπλησιάζω me by anything that is dearerπιο ακριβό to me
69
316000
6000
μην με πλησιάζεις παρά μόνο με ό,τι είναι πιο αρεστό σε μένα
05:34
than what I have askedερωτηθείς them to do."
70
322000
3000
παρά μόνο όταν έχεις κάνει αυτό που ζήτησα να κάνεις."
05:37
And those of you who are employersΟι εργοδότες know exactlyακριβώς what I mean.
71
325000
4000
Όσοι από εσάς είναι εργοδότες ξέρουν καλά τι εννοώ.
05:41
You want your employeesυπαλλήλους to do what you askπαρακαλώ them to do,
72
329000
4000
Θέλετε οι εργαζόμενοι σας να κάνουν αυτό που τους ζητήσατε να κάνουν,
05:45
and if they'veέχουν doneΈγινε that, then they can do extraεπιπλέον.
73
333000
2000
κι όταν το κάνουν, μπορούν να κάνουν και κάτι παραπάνω,
05:47
But don't ignoreαγνοώ what you've askedερωτηθείς them to do.
74
335000
3000
αλλά χωρίς να αγνοήσουν αυτό που τους ζητήσατε να κάνουν.
05:50
"And," God saysλέει, "my servantυπηρέτης continuesσυνεχίζεται to get nearerπλησιέστερα to me,
75
338000
6000
Λέει ο Θεός, "Ο δούλος μου έρχεται κοντύτερα σε μένα,
05:56
by doing more of what I've askedερωτηθείς them to do" --
76
344000
3000
κάνοντας πιο πολλά απ' όσα του ζήτησα να κάνει,"
05:59
extraεπιπλέον creditπίστωση, we mightθα μπορούσε call it --
77
347000
2000
αυτό που λέμε έξτρα μπόνους,
06:01
"untilμέχρις ότου I love him or love her.
78
349000
4000
"έως ότου τον/την αγαπήσω.
06:05
And when I love my servantυπηρέτης," God saysλέει,
79
353000
3000
Κι όταν εγώ αγαπώ τον δούλο μου" λέει ο Θεός,
06:08
"I becomeγίνομαι the eyesμάτια by whichοι οποίες he or she seesβλέπει,
80
356000
6000
τότε γίνομαι τα μάτια με τα οποία βλέπει,
06:14
the earsαυτιά by whichοι οποίες he or she listensακούει,
81
362000
6000
τα αυτιά με τα οποία ακούει,
06:20
the handχέρι by whichοι οποίες he or she graspsαρπάζει,
82
368000
5000
τα χέρια με τα οποία εργάζεται,
06:25
and the footπόδι by whichοι οποίες he or she walksβόλτες,
83
373000
4000
και τα πόδια με τα οποία βαδίζει,
06:29
and the heartκαρδιά by whichοι οποίες he or she understandsκαταλαβαίνει."
84
377000
5000
και η καρδιά με την οποία συναισθάνεται."
06:34
It is this mergingσυγχώνευση of our selfεαυτός with divinityΘεολογία
85
382000
5000
Είναι αυτή η ένωση του εαυτού μας με το θείον,
06:39
that is the lessonμάθημα and purposeσκοπός of our spiritualπνευματικός pathμονοπάτι and all of our faithπίστη traditionsπαραδόσεις.
86
387000
8000
που είναι το μάθημα κι ο σκοπός της πνευματικής μας πορείας και κάθε παράδοσής μας.
06:47
MuslimsΜουσουλμάνοι regardσχέση JesusΟ Ιησούς as the masterκύριος of SufismΣουφισμού,
87
395000
6000
Οι Μουσουλμάνοι θεωρούν τον Ιησού δάσκαλο των Σούφι,
06:53
the greatestμεγαλύτερη prophetπροφήτης and messengerαγγελιοφόρος who cameήρθε to emphasizeτονίζω the spiritualπνευματικός pathμονοπάτι.
88
401000
7000
τον μέγιστο προφήτη και απόστολο που ήρθε για να τονίσει την πνευματική οδό.
07:00
When he saysλέει, "I am the spiritπνεύμα, and I am the way,"
89
408000
4000
Όταν λέει, "Εγώ είμαι το πνεύμα, εγώ είμαι η οδός",
07:04
and when the prophetπροφήτης MuhammadΜωάμεθ said, "WhoeverΌποιος has seenείδα me has seenείδα God,"
90
412000
5000
όταν ο προφήτης Μωάμεθ λέει, "Όποιος είδε εμένα, έχει δει τον Θεό,"
07:09
it is because they becameέγινε so much an instrumentόργανο of God,
91
417000
5000
είναι επειδή έχουν γίνει όργανα του Θεού,
07:14
they becameέγινε partμέρος of God'sΤου Θεού teamομάδα --
92
422000
2000
έγιναν μέρος της άχνας του Θεού,
07:16
so that God'sΤου Θεού will was manifestδηλωτικό throughδιά μέσου them,
93
424000
4000
έτσι ώστε το θέλημα του Θεού εκδηλώθηκε μέσα από αυτούς
07:20
and they were not actingηθοποιία from theirδικα τους ownτα δικά selvesεαυτός and theirδικα τους ownτα δικά egosεγωισμοί.
94
428000
4000
και δεν ενεργούν αφ'εαυτού τους, κι από το δικό τους εγώ.
07:24
CompassionΣυμπόνια on earthγη is givenδεδομένος, it is in us.
95
432000
7000
Η φιλευσπλαχνία έχει δοθεί στον κόσμο, και βρίσκεται μέσα μας.
07:31
All we have to do is to get our egosεγωισμοί out of the way,
96
439000
5000
Το μόνο που οφείλουμε να κάνουμε είναι να παραμερίσουμε το εγώ μας,
07:36
get our egotismεγωισμός out of the way.
97
444000
3000
και να βγάλουμε τον εγωισμό από τη μέση.
07:39
I'm sure, probablyπιθανώς all of you here, or certainlyσίγουρα the very vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία of you,
98
447000
8000
Είμαι σίγουρος ότι οι περισσότεροι, σίγουρα οι πιο πολλοί από εσάς,
07:47
have had what you mightθα μπορούσε call a spiritualπνευματικός experienceεμπειρία,
99
455000
4000
έχουν αυτό που αποκαλούμε πνευματική εμπειρία,
07:51
a momentστιγμή in your livesζωή when, for a fewλίγοι secondsδευτερολέπτων, a minuteλεπτό perhapsίσως,
100
459000
7000
μία στιγμή στη ζωή σας, που για λίγα δευτερόλεπτα, ίσως για ένα λεπτό,
07:58
the boundariesσύνορα of your egoεγώ dissolvedδιαλύεται.
101
466000
6000
τα όρια του εαυτού σας διαλύονται.
08:04
And at that minuteλεπτό, you feltένιωσα at one with the universeσύμπαν --
102
472000
7000
Και σ’ αυτό το λεπτό, νιώσατε να γίνεστε ένα με το σύμπαν,
08:11
one with that jugκανάτα of waterνερό, one with everyκάθε humanο άνθρωπος beingνα εισαι,
103
479000
6000
ένα με την στάμνα του νερού, ένα με τον κάθε άνθρωπο,
08:17
one with the CreatorΔημιουργός --
104
485000
4000
ένα με τον δημιουργό,
08:21
and you feltένιωσα you were in the presenceπαρουσία of powerεξουσία, of aweδέος,
105
489000
5000
νιώσατε την παρουσία της δύναμης, του δέους,
08:26
of the deepestπιο βαθιά love, the deepestπιο βαθιά senseέννοια of compassionσυμπόνια and mercyέλεος
106
494000
4000
της βαθύτερης αγάπης, της βαθύτερης αίσθησης συμπόνιας και ελέους,
08:30
that you have ever experiencedέμπειρος in your livesζωή.
107
498000
4000
που είχατε βιώσει ποτέ στη ζωή σας.
08:34
That is a momentστιγμή whichοι οποίες is a giftδώρο of God to us --
108
502000
6000
Αυτή η στιγμή είναι το δώρο του Θεού σε εμάς,
08:40
a giftδώρο when, for a momentστιγμή, he liftsανελκυστήρες that boundaryΌριο
109
508000
4000
δώρο, που για ένα λεπτό, εξαφανίζει τα όρια
08:44
whichοι οποίες makesκάνει us insistεπιμένουν on "I, I, I, me, me, me,"
110
512000
6000
που μας κάνουν να επιμένουμε στο Εγώ, Εγώ, Εγώ, εμένα, εμένα, εμένα,
08:50
and insteadαντι αυτου, like the personπρόσωπο in Rumi'sΤου Rumi storyιστορία,
111
518000
4000
κι αντί αυτού, όπως ο άνθρωπος στην ιστορία του Ρουμί,
08:54
we say, "Oh, this is all you.
112
522000
6000
αναφωνούμε, "Ω, μα όλα είσαι εσύ."
09:00
This is all you. And this is all us.
113
528000
2000
Όλα είσαι εσύ. Κι όλα είμαστε εμείς.
09:02
And us, and I, and us are all partμέρος of you.
114
530000
6000
Εμείς, εγώ και όλοι μας είμαστε μέρος δικό σου.
09:08
O, CreatorΔημιουργός! O, the ObjectiveΣτόχος! The sourceπηγή of our beingνα εισαι
115
536000
6000
Όλα είναι ο δημιουργός, όλα είναι ο σκοπός, η πηγή της ύπαρξής μας
09:14
and the endτέλος of our journeyταξίδι,
116
542000
2000
και το τέλος του ταξιδιού μας.
09:16
you are alsoεπίσης the breakerθραύστης of our heartsκαρδιές.
117
544000
5000
Εσύ είσαι αυτός που ραγίζει τις καρδιές μας.
09:21
You are the one whomποιόν we should all be towardsπρος, for whoseτου οποίου purposeσκοπός we liveζω,
118
549000
6000
Εσύ είσαι ο προορισμός μας κι ο σκοπός για τον οποίο ζούμε,
09:27
and for whoseτου οποίου purposeσκοπός we shallθα dieκαλούπι,
119
555000
4000
και για τον οποίο είμαστε πρόθυμοι να πεθάνουμε,
09:31
and for whoseτου οποίου purposeσκοπός we shallθα be resurrectedαναστήθηκε again
120
559000
4000
και για τον οποίο θα αναστηθούμε ξανά
09:35
to accountΛογαριασμός to God to what extentέκταση we have been compassionateπαρηγορητική beingsόντα."
121
563000
7000
για να δώσουμε απολογία στον Θεό, σε ποιόν βαθμό υπήρξαμε φιλεύσπλαχνες υπάρξεις.
09:42
Our messageμήνυμα todayσήμερα, and our purposeσκοπός todayσήμερα,
122
570000
4000
Το μήνυμα σήμερα, και ο σκοπός μας σήμερα,
09:46
and those of you who are here todayσήμερα,
123
574000
3000
και όλων εσάς που παραβρίσκεστε σήμερα εδώ,
09:49
and the purposeσκοπός of this charterΧάρτης of compassionσυμπόνια, is to remindυπενθυμίζω.
124
577000
5000
και σκοπός της Χάρτας της Φιλευσπλαχνίας, είναι να μας υπενθυμίσει.
09:54
For the KoranΚοράνι always urgesπροτρέπει us to rememberθυμάμαι, to remindυπενθυμίζω eachκαθε other,
125
582000
8000
Γιατί το Κοράνι, πάντα μας παροτρύνει να θυμηθούμε και να υπενθυμίσουμε ο ένας στον άλλον,
10:02
because the knowledgeη γνώση of truthαλήθεια is withinστα πλαίσια everyκάθε humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
126
590000
8000
γιατί η γνώση της αλήθειας βρίσκεται μέσα σε κάθε ανθρώπινο ον.
10:10
We know it all.
127
598000
3000
Γνωρίζουμε τα πάντα.
10:13
We have accessπρόσβαση to it all.
128
601000
2000
Έχουμε πρόσβαση σε όλα.
10:15
JungJung mayενδέχεται have calledπου ονομάζεται it "the subconsciousυποσυνείδητο."
129
603000
4000
Ο Γιούγκ το είπε υποσυνείδητο.
10:19
ThroughΜέσω our subconsciousυποσυνείδητο, in your dreamsόνειρα --
130
607000
4000
Μέσω του υποσυνειδήτου μας, στον ύπνο μας,
10:23
the KoranΚοράνι callsκλήσεις our stateκατάσταση of sleepύπνος "the lesserμικρότερο deathθάνατος,"
131
611000
8000
που το Κοράνι αποκαλεί, μικρό θάνατο,
10:31
"the temporaryπροσωρινός deathθάνατος" --
132
619000
4000
προσωρινό θάνατο.
10:35
in our stateκατάσταση of sleepύπνος we have dreamsόνειρα, we have visionsοράματα,
133
623000
5000
Στην κατάσταση του ύπνου, ονειρευόμαστε, βλέπουμε οράματα,
10:40
we travelταξίδι even outsideεξω απο of our bodiesσώματα, for manyΠολλά of us,
134
628000
6000
ταξιδεύουμε έξω από το σώμα μας, πολλοί από εμάς,
10:46
and we see wonderfulεκπληκτικός things.
135
634000
3000
και βλέπουμε αξιοθαύμαστα πράγματα.
10:49
We travelταξίδι beyondπέρα the limitationsπεριορισμούς of spaceχώρος as we know it,
136
637000
5000
Ταξιδεύουμε έξω από το φράγμα του χώρου όπως τον γνωρίζουμε,
10:54
and beyondπέρα the limitationsπεριορισμούς of time as we know it.
137
642000
4000
και πέρα από το φράγμα του χρόνου όπως τον ξέρουμε.
10:58
But all this is for us to glorifyδοξάζουν the nameόνομα of the creatorδημιουργός
138
646000
10000
Κι όλα αυτά γίνονται για να δοξάσουμε το όνομα του δημιουργού
11:08
whoseτου οποίου primaryπρωταρχικός nameόνομα is the compassionatingcompassionating, the compassionateπαρηγορητική.
139
656000
6000
το αληθινό όνομα του οποίου είναι ο συμπονετικός, ο συμπάσχων.
11:14
God, BokhBokh, whateverοτιδήποτε nameόνομα you want to call him with, AllahΑλλάχ, RamΜνήμη RAM, OmOM,
140
662000
7000
Θεός, Μπόκ, όποιο όνομα κι αν του δώσεις, Αλλάχ, Ράμ, Ομ,
11:21
whateverοτιδήποτε the nameόνομα mightθα μπορούσε be throughδιά μέσου whichοι οποίες you nameόνομα
141
669000
3000
με όποιο όνομα κι αν τον αποκαλέσεις
11:24
or accessπρόσβαση the presenceπαρουσία of divinityΘεολογία,
142
672000
4000
ή όπως κι αν προσεγγίσεις την παρουσία της θεότητας,
11:28
it is the locusΓεωμετρικός τόπος of absoluteαπόλυτος beingνα εισαι,
143
676000
6000
είναι η εστία του απολύτου όντος,
11:34
absoluteαπόλυτος love and mercyέλεος and compassionσυμπόνια,
144
682000
4000
της απόλυτης αγάπης και ελέους και ευσπλαχνίας,
11:38
and absoluteαπόλυτος knowledgeη γνώση and wisdomσοφία,
145
686000
3000
και της απόλυτης γνώσης και σοφίας,
11:41
what HindusΙνδουιστές call "satchidanandasatchidananda."
146
689000
3000
αυτό που οι Ινδουιστές λένε σατσιτανάντα.
11:44
The languageΓλώσσα differsδιαφέρει,
147
692000
3000
Η γλώσσα μπορεί να διαφέρει,
11:47
but the objectiveσκοπός is the sameίδιο.
148
695000
4000
αλλά η έννοια και το αντικείμενο είναι ίδια.
11:51
RumiRumi has anotherαλλο storyιστορία
149
699000
2000
Ο Ρουμί έχει άλλη μια ιστορία
11:53
about threeτρία menάνδρες, a TurkΤούρκος, an ArabΑραβικά and --
150
701000
3000
για τρεις ανθρώπους, ένα Τούρκο, έναν Άραβα,
11:56
and I forgetξεχνάμε the thirdτρίτος personπρόσωπο, but for my sakeχάρη, it could be a MalayΜαλαϊκά.
151
704000
4000
και δεν θυμάμαι τον τρίτο, για χάρη μου θα μπορούσε να είναι Μαλαίσιος,
12:00
One is askingζητώντας for angurAnGuR -- one is, say, an EnglishmanΆγγλος --
152
708000
3000
Ο ένας ζητάει ανγκούρ, ο άλλος ας πούμε Άγγλος,
12:03
one is askingζητώντας for enebeneb, and one is askingζητώντας for grapesσταφύλια.
153
711000
5000
ζητάει ενέμπ, κι ο άλλος ζητάει σταφύλια.
12:08
And they have a fightπάλη and an argumentδιαφωνία because
154
716000
3000
Διαπληκτίζονται και τσακώνονται επειδή,
12:11
-- "I want grapesσταφύλια." "I want enebeneb. "I want angurAnGuR." --
155
719000
4000
εγώ θέλω σταφύλια, εγώ θέλω ενέμπ, εγώ θέλω ανγκούρ,
12:15
not knowingγνωρίζων that the wordλέξη that they're usingχρησιμοποιώντας
156
723000
3000
χωρίς να γνωρίζουν ότι η λέξη που χρησιμοποιούν
12:18
refersαναφέρεται to the sameίδιο realityπραγματικότητα in differentδιαφορετικός languagesΓλώσσες.
157
726000
3000
αναφέρεται στην ίδια πραγματικότητα αλλά σε άλλη γλώσσα.
12:21
There's only one absoluteαπόλυτος realityπραγματικότητα by definitionορισμός,
158
729000
6000
Εξ ορισμού υπάρχει μόνο μία απόλυτη πραγματικότητα,
12:27
one absoluteαπόλυτος beingνα εισαι by definitionορισμός,
159
735000
3000
εξ ορισμού υπάρχει ένα απόλυτο ον,
12:30
because absoluteαπόλυτος is, by definitionορισμός, singleμονόκλινο,
160
738000
3000
γιατί εξ ορισμού το απόλυτο είναι ένα,
12:33
and absoluteαπόλυτος and singularενικός.
161
741000
3000
και απόλυτο και μοναδικό.
12:36
There's this absoluteαπόλυτος concentrationσυγκέντρωση of beingνα εισαι,
162
744000
3000
Υπάρχει αυτή η απόλυτη συγκέντρωση της ύπαρξης,
12:39
the absoluteαπόλυτος concentrationσυγκέντρωση of consciousnessσυνείδηση,
163
747000
3000
η απόλυτη συγκέντρωση συνειδητότητας,
12:42
awarenessεπίγνωση, an absoluteαπόλυτος locusΓεωμετρικός τόπος of compassionσυμπόνια and love
164
750000
10000
επίγνωσης, η απόλυτη εστία της φιλευσπλαχνίας και της αγάπης
12:52
that definesκαθορίζει the primaryπρωταρχικός attributesχαρακτηριστικά of divinityΘεολογία.
165
760000
4000
που καθορίζει την πρωταρχική ιδιότητα του θείου.
12:56
And these should alsoεπίσης be
166
764000
3000
Αυτή επίσης πρέπει να είναι
12:59
the primaryπρωταρχικός attributesχαρακτηριστικά of what it meansπου σημαίνει to be humanο άνθρωπος.
167
767000
5000
η πρωταρχική ιδιότητα της έννοιας του ανθρώπου.
13:04
For what definesκαθορίζει humanityανθρωπότητα, perhapsίσως biologicallyβιολογικά,
168
772000
6000
Αυτό που ίσως ορίζει τον άνθρωπο βιολογικά,
13:10
is our physiologyφισιολογία,
169
778000
3000
είναι η φυσιολογία μας,
13:13
but God definesκαθορίζει humanityανθρωπότητα by our spiritualityπνευματικότητα, by our natureφύση.
170
781000
8000
ο Θεός όμως καθορίζει την έννοια του ανθρώπου από την πνευματικότητα της φύσης μας.
13:21
And the KoranΚοράνι saysλέει, He speaksμιλάει to the angelsάγγελοι and saysλέει,
171
789000
4000
Και το Κοράνι λέει, απευθύνεται στους αγγέλους λέγοντας,
13:25
"When I have finishedπεπερασμένος the formationσχηματισμός of AdamΑδάμ from clayπηλός,
172
793000
4000
"Όταν θα έχω τελειώσει την δημιουργία του Αδάμ από τον πηλό,
13:29
and breathedέπνιξε into him of my spiritπνεύμα,
173
797000
4000
και του εμφυσήσω το πνεύμα μου,
13:33
then, fallπτώση in prostrationκατάπτωση to him."
174
801000
4000
τότε να πέσετε και να τον προσκυνήσετε."
13:37
The angelsάγγελοι prostrateκατάκοιτος, not before the humanο άνθρωπος bodyσώμα,
175
805000
8000
Οι άγγελοι προσκυνούν, όχι το ανθρώπινο σώμα,
13:45
but before the humanο άνθρωπος soulψυχή.
176
813000
3000
αλλά την ανθρώπινη ψυχή.
13:48
Why? Because the soulψυχή, the humanο άνθρωπος soulψυχή,
177
816000
4000
Γιατί; Επειδή η ψυχή, η ανθρώπινη ψυχή,
13:52
embodiesενσαρκώνει a pieceκομμάτι of the divineθεία breathαναπνοή,
178
820000
6000
εμπεριέχει ένα μέρος της θείας πνοής,
13:58
a pieceκομμάτι of the divineθεία soulψυχή.
179
826000
3000
ένα μέρος της θείας ψυχής.
14:01
This is alsoεπίσης expressedεκφράζεται in biblicalβιβλικός vocabularyλεξιλόγιο
180
829000
5000
Αυτό εκφράζεται και στην ορολογία της Βίβλου
14:06
when we are taughtδιδακτός that we were createdδημιουργήθηκε in the divineθεία imageεικόνα.
181
834000
6000
όταν διδασκόμαστε ότι δημιουργηθήκαμε κατ' εικόνα και καθ' ομοίωση.
14:12
What is the imageryεικόνες of God?
182
840000
2000
Ποιά είναι η εικόνα του Θεού;
14:14
The imageryεικόνες of God is absoluteαπόλυτος beingνα εισαι,
183
842000
4000
Η εικόνα του Θεού είναι η απόλυτη ύπαρξη,
14:18
absoluteαπόλυτος awarenessεπίγνωση and knowledgeη γνώση and wisdomσοφία
184
846000
3000
η απόλυτη επίγνωση, η γνώση και η σοφία
14:21
and absoluteαπόλυτος compassionσυμπόνια and love.
185
849000
3000
η απόλυτη φιλευσπλαχνία και αγάπη.
14:24
And thereforeεπομένως, for us to be humanο άνθρωπος --
186
852000
4000
Για να είμαστε λοιπόν άνθρωποι,
14:28
in the greatestμεγαλύτερη senseέννοια of what it meansπου σημαίνει to be humanο άνθρωπος,
187
856000
4000
με την ύψιστη έννοια του ανθρώπου,
14:32
in the mostπλέον joyfulχαρούμενη senseέννοια of what it meansπου σημαίνει to be humanο άνθρωπος --
188
860000
3000
με την ύψιστη αίσθηση αγαλλίασης της έννοιας του ανθρώπου,
14:35
meansπου σημαίνει that we too have to be properορθή stewardsδιαχειριστές
189
863000
6000
οφείλουμε κι εμείς να είμαστε σωστοί οικοδεσπότες
14:41
of the breathαναπνοή of divinityΘεολογία withinστα πλαίσια us,
190
869000
4000
της θείας πνοής που εμφυσήθηκε μέσα μας,
14:45
and seekψάχνω to perfectτέλειος withinστα πλαίσια ourselvesεμείς οι ίδιοι the attributeΧαρακτηριστικό of beingνα εισαι,
191
873000
5000
και να επιζητούμε την τελείωση των ιδιοτήτων της ύπαρξης,
14:50
of beingνα εισαι aliveζωντανός, of beingnessbeingness;
192
878000
3000
της ζωής, του να υπάρχεις,
14:53
the attributeΧαρακτηριστικό of wisdomσοφία, of consciousnessσυνείδηση, of awarenessεπίγνωση;
193
881000
5000
την ιδιότητα της σοφίας, της συνείδησης, της επίγνωσης,
14:58
and the attributeΧαρακτηριστικό of beingνα εισαι compassionateπαρηγορητική and lovingτρυφερός beingsόντα.
194
886000
5000
και την ιδιότητα της φιλευσπλαχνίας και της αγάπης.
15:03
This is what I understandκαταλαβαίνουν from my faithπίστη traditionπαράδοση,
195
891000
6000
Αυτά αντιλαμβάνομαι εγώ από την παράδοση της πίστης μου,
15:09
and this is what I understandκαταλαβαίνουν from my studiesσπουδές of other faithπίστη traditionsπαραδόσεις,
196
897000
7000
κι αυτά αντιλαμβάνομαι από τις σπουδές μου σε άλλες παραδόσεις πίστεως,
15:16
and this is the commonκοινός platformπλατφόρμα on whichοι οποίες we mustπρέπει all standστάση,
197
904000
6000
κι αυτό είναι το κοινό έδαφος όπου θα πρέπει όλοι να πατήσουμε
15:22
and when we standστάση on this platformπλατφόρμα as suchτέτοιος,
198
910000
3000
κι όταν βρεθούμε όλοι σ' αυτό το κοινό έδαφος,
15:25
I am convincedπεπεισμένοι that we can make a wonderfulεκπληκτικός worldκόσμος.
199
913000
6000
είμαι πεπεισμένος ότι θα δημιουργήσουμε έναν υπέροχο κόσμο.
15:31
And I believe, personallyπροσωπικά, that we're on the vergeχείλος
200
919000
6000
Προσωπικά πιστεύω ότι βρισκόμαστε σε μία καμπή,
15:37
and that, with the presenceπαρουσία and help of people like you here,
201
925000
4000
κι ότι με την παρουσία και την βοήθεια ανθρώπων σαν κι εσάς εδώ,
15:41
we can bringνα φερεις about the prophecyπροφητεία of IsaiahΗσαΐας.
202
929000
6000
μπορούμε να κάνουμε πραγματικότητα την προφητεία του Ησαΐα.
15:47
For he foretoldπροείπε of a periodπερίοδος
203
935000
4000
Εκείνος είχε προφητεύσει για την εποχή
15:51
when people shallθα transformμεταμορφώνω theirδικα τους swordsξίφη into plowsharesυνία με ελάσματα
204
939000
7000
που οι άνθρωποι θα έφτιαχναν με τα σπαθιά τους άροτρα
15:58
and will not learnμαθαίνω warπόλεμος or make warπόλεμος anymoreπια.
205
946000
6000
και δεν θα μάθαιναν να κάνουν πόλεμο με κανέναν πια.
16:04
We have reachedεπιτευχθεί a stageστάδιο in humanο άνθρωπος historyιστορία that we have no optionεπιλογή:
206
952000
6000
Έχουμε φθάσει σε ένα σημείο της ανθρώπινης ιστορίας, όπου δεν έχουμε άλλη επιλογή.
16:10
we mustπρέπει, we mustπρέπει lowerπιο χαμηλα our egosεγωισμοί,
207
958000
9000
Οφείλουμε να κατεβάσουμε τα εγώ μας,
16:19
controlέλεγχος our egosεγωισμοί -- whetherκατά πόσο it is individualάτομο egoεγώ, personalπροσωπικός egoεγώ,
208
967000
5000
να πειθαρχήσουμε το εγώ, είτε είναι ατομικό εγώ, προσωπικό εγώ,
16:24
familyοικογένεια egoεγώ, nationalεθνικός egoεγώ --
209
972000
6000
οικογενειακό εγώ, εθνικό εγώ,
16:30
and let all be for the glorificationδοξολογία of the one.
210
978000
5000
κι όλα να γίνουν προς δόξαν του ενός.
16:35
Thank you, and God blessευλογώ you.
211
983000
2000
Ευχαριστώ κι ο Θεός να σας ευλογεί.
16:37
(ApplauseΧειροκροτήματα)
212
985000
1000
(Χειροκρότημα)
Translated by Vicky Chrisikou
Reviewed by Manos Androulakakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Feisal Abdul Rauf - Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world.

Why you should listen

In 2003, Imam Feisal Abdul Rauf founded the Cordoba Initiative, a non-partisan and international organization that works to provide innovative solutions to conflict between Muslim and Western communities. He also serves as chair of the Initiative, actively promoting and moderating dialogue between individuals and groups. What’s more, this project was not the Imam's first foray into interreligious talks. In 1997, he started the American Society for Muslim Advancement (ASMA), a group that brings American Muslims and non-Muslims together through programs in policy, current affairs and culture.

Also, Imam Rauf regularly attends the Council on Foreign Relations and the World Economic Forum (both Davos and Dead Sea) and has written three books on the topic of bringing peace to Islam's relationsIslam: A Search for MeaningIslam: A Sacred Law; and What's Right With Islam: A New Vision for Muslims and the West. He continues to balance his mission of creating peace with his regular duties as Imam of Masjid al-Farah, a mosque twelve blocks from Ground Zero in New York City, that he has led for 25 years.

More profile about the speaker
Feisal Abdul Rauf | Speaker | TED.com