ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Clinton: My wish: Rebuilding Rwanda

O Μπιλ Κλίντον μιλάει για την ανοικοδόμηση της Ρουάντα.

Filmed:
933,889 views

Παραλαμβάνοντας το βραβείο TED για το 2007, ο Μπιλ Κλίντον ζητάει βοήθεια για να υπάρξει υγειονομική περίθαλψη στη Ρουάντα και σε όλο τον υπόλοιπο κόσμο.
- Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I thought in gettingνα πάρει up to my TEDTED wishεπιθυμία
0
0
6000
Θεωρούσα ό,τι για να πραγματοποιήσω την ευχή μου μέσω του TED
00:31
I would try to beginαρχίζουν by puttingβάζοντας in perspectiveπροοπτική what I try to do
1
6000
7000
θα ξεκινούσα βάζοντας αυτό που θέλω να κάνω σε ένα πλαίσιο
00:38
and how it fitsταιριάζει with what they try to do.
2
13000
4000
για να διαπιστώσω αν ταιριάζει με αυτό που προσπαθεί να κάνει το TED.
00:42
We liveζω in a worldκόσμος that everyoneΟλοι knowsξέρει is interdependentαλληλοεξαρτώμενα,
3
17000
5000
Ζούμε όπως όλοι μας γνωρίζουμε,σε έναν αλληλοεξαρτώμενο κόσμο,
00:47
but insufficientανεπαρκής in threeτρία majorμείζων waysτρόπους.
4
22000
6000
αλλά ανεπαρκή σε τρεις βασικούς τομείς.
00:53
It is, first of all, profoundlyβαθέως unequalάνισος:
5
28000
3000
Πρωτίστως είναι βαθιά άνισος.
00:56
halfΉμισυ the world'sτου κόσμου people still livingζωή on lessπιο λιγο than two dollarsδολάρια a day;
6
31000
4000
Ο μισός πληθυσμός εξακολουθεί να ζει με λιγότερο από 2 δολάρια την ημέρα,
01:00
a billionδισεκατομμύριο people with no accessπρόσβαση to cleanΚΑΘΑΡΗ waterνερό;
7
35000
2000
ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι δεν έχουν πρόσβαση σε καθαρό νερό,
01:02
two and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο no accessπρόσβαση to sanitationυγιεινή;
8
37000
3000
2,5 δισεκατομμύρια δεν έχουν πρόσβαση σε εγκαταστάσεις υγιεινής,
01:05
a billionδισεκατομμύριο going to bedκρεβάτι hungryπεινασμένος everyκάθε night;
9
40000
2000
1 δισεκατομμύριο πηγαίνει για ύπνο κάθε βράδυ χωρίς να έχει φάει.
01:07
one in fourτέσσερα deathsθανάτους everyκάθε yearέτος from AIDSAIDS, TBTB, malariaελονοσία
10
42000
5000
Ένας στους τέσσερις πεθαίνει κάθε χρόνο από AIDS, φυματίωση και ελονοσία,
01:12
and the varietyποικιλία of infectionsλοιμώξεις associatedσυσχετισμένη with dirtyβρώμικος waterνερό --
11
47000
4000
και άλλες ασθένειες σχετιζόμενες με το ακάθαρτο νερό.
01:16
80 percentτοις εκατό of them underκάτω από fiveπέντε yearsχρόνια of ageηλικία.
12
51000
3000
Το 80% αυτών είναι κάτω των 5 ετών.
01:19
Even in wealthyπλούσιος countriesχώρες it is commonκοινός now to see inequalityανισότητα growingκαλλιέργεια.
13
54000
6000
Ακόμη και στις πλούσιες χώρες, βλέπουμε πως η ανισότητα αυξάνεται.
01:25
In the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, sinceΑπό 2001 we'veέχουμε had fiveπέντε yearsχρόνια of economicοικονομικός growthανάπτυξη,
14
60000
5000
Στις Η.Π.Α , από το 2001 είχαμε 5 χρόνια οικονομικής ευμάρειας,
01:30
fiveπέντε yearsχρόνια of productivityπαραγωγικότητα growthανάπτυξη in the workplaceΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ,
15
65000
3000
πέντε χρόνια με αύξηση της παραγωγικότητας στον εργασιακό χώρο,
01:33
but medianδιάμεσος wagesμισθοί are stagnantστάσιμη and the percentageποσοστό of workingεργαζόμενος familiesοικογένειες
16
68000
4000
αλλά οι μέσοι μισθοί παραμένουν στάσιμοι και το ποσοστό των εργαζόμενων οικογενειών
01:37
droppingρίψη belowπαρακάτω the povertyφτώχεια lineγραμμή is up by fourτέσσερα percentτοις εκατό.
17
72000
4000
που πέφτουν κάτω από το όριο της φτώχειας έχει αυξηθεί κατά τέσσερα τοις εκατό.
01:41
The percentageποσοστό of workingεργαζόμενος familiesοικογένειες withoutχωρίς healthυγεία careΦροντίδα up by fourτέσσερα percentτοις εκατό.
18
76000
4000
Το ποσοστό των εργαζόμενων οικογενειών χωρίς ιατρική περίθαλψη έχει αυξηθεί κατά τέσσερα τοις εκατό.
01:45
So this interdependentαλληλοεξαρτώμενα worldκόσμος whichοι οποίες has been prettyαρκετά good to mostπλέον of us --
19
80000
4000
Οπότε αυτός ο αλληλοεξαρτώμενος κόσμος που μοιάζει αρκετά καλός για τους περισσότερους από εμάς,
01:49
whichοι οποίες is why we're all here in NorthernΒόρεια CaliforniaΚαλιφόρνια doing what we do
20
84000
4000
γι'αυτό και εμείς που βρισκόμαστε εδώ στην Βόρεια Καλιφόρνια συνεχίζουμε να κάνουμε ό,τι κάνουμε,
01:53
for a livingζωή, enjoyingαπολαμβάνοντας this eveningαπόγευμα -- is profoundlyβαθέως unequalάνισος.
21
88000
5000
για να ζήσουμε, και απολαμβάνουμε αυτή την βραδιά, είναι βαθιά άνισος.
01:58
It is alsoεπίσης unstableασταθής.
22
93000
3000
Ακόμη είναι και ασταθής.
02:01
UnstableΑσταθής because of the threatsαπειλές of terrorτρόμος,
23
96000
4000
Ασταθής εξαιτίας των τρομοκρατικών απειλών,
02:05
weaponsόπλα of massμάζα destructionκαταστροφή, the spreadδιάδοση of globalπαγκόσμια diseaseασθένεια
24
100000
3000
των όπλων μαζικής καταστροφής, της μετάδοσης των ασθενειών σε όλο τον κόσμο
02:08
and a senseέννοια that we are vulnerableευάλωτα to it in a way that we weren'tδεν ήταν not so manyΠολλά yearsχρόνια agoπριν.
25
103000
7000
και του αισθήματος ότι είμαστε ευάλωτοι σε βαθμό που δεν ίσχυε πριν από λίγα χρόνια.
02:15
And perhapsίσως mostπλέον importantσπουδαίος of all, it is unsustainableμη βιώσιμη
26
110000
4000
Και πιθανόν το πιο σημαντικό είναι, ότι ο κόσμος μας δεν είναι βιώσιμος,
02:19
because of climateκλίμα changeαλλαγή, resourceπόρος depletionεξάντληση and speciesείδος destructionκαταστροφή.
27
114000
6000
εξαιτίας των κλιματικών αλλαγών, της εξάντλησης των φυσικών πόρων και τον αφανισμό των ειδών.
02:27
When I think about the worldκόσμος I would like to leaveάδεια to my daughterκόρη
28
122000
4000
Όταν σκέφτομαι τον κόσμο που θα κληροδοτήσω στην κόρη μου
02:31
and the grandchildrenεγγονια I hopeελπίδα to have,
29
126000
2000
και στα εγγόνια που εύχομαι να αποκτήσω,
02:33
it is a worldκόσμος that movesκινήσεις away from unequalάνισος, unstableασταθής, unsustainableμη βιώσιμη
30
128000
7000
σκέφτομαι έναν κόσμο μακριά από ανισότητες, αστάθειες και βιώσιμη
02:40
interdependenceαλληλοεξάρτηση to integratedολοκληρωμένο communitiesκοινότητες -- locallyτοπικά, nationallyσε εθνικό επίπεδο and globallyπαγκοσμίως --
31
135000
5000
αλληλοεξάρτηση σε ολοκληρωμένες κοινωνίες, σε τοπικό, εθνικό και παγκόσμιο επίπεδο
02:45
that shareμερίδιο the characteristicsΧαρακτηριστικά of all successfulεπιτυχής communitiesκοινότητες:
32
140000
3000
που μοιράζονται τα χαρακτηριστικά όλων των πετυχημένων κοινωνιών.
02:48
a broadlyσε γενικές γραμμές sharedκοινή χρήση, accessibleπροσιτός setσειρά of opportunitiesευκαιρίες,
33
143000
5000
Με διευρυμένες προσβάσιμες ευκαιρίες
02:54
a sharedκοινή χρήση senseέννοια of responsibilityευθύνη for the successεπιτυχία of the commonκοινός enterpriseεπιχείρηση
34
149000
4000
με κοινό αίσθημα ευθύνης για την επιτυχία της κοινής επιχείρησης
02:58
and a genuineγνήσιος senseέννοια of belongingπου ανήκουν.
35
153000
5000
και μια γνήσια αίσθηση του ανήκειν.
03:04
All easierευκολότερη said than doneΈγινε.
36
159000
3000
Πολύ πιο εύκολο να το λες παρά να το κάνεις.
03:07
When the terroristτρομοκράτης incidentsπεριστατικά occurredσυνέβη in the UnitedΕνωμένοι KingdomΒασίλειο a coupleζευγάρι of yearsχρόνια agoπριν,
37
162000
6000
Όταν έλαβαν χώρα τρομοκρατικά χτυπήματα στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν μερικά χρόνια,
03:13
I think even thoughαν και they didn't claimαπαίτηση as manyΠολλά livesζωή as we lostχαμένος in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη on 9/11,
38
168000
5000
σκέφτηκα πως παρόλο που δεν είχαν τόσες απώλειες όσες χάσαμε στις Η.Π.Α την 11η Σεπτεμβρίου ,
03:18
I think the thing that troubledπροβλήματα the BritishΒρετανοί mostπλέον
39
173000
2000
σκέφτηκα ότι αυτό που προβλημάτισε πιο πολύ τους Βρετανούς
03:20
was that the perpetratorsοι δράστες were not invadersεισβολείς, but homegrownσπίτι citizensοι πολίτες
40
175000
5000
ήταν οτι οι εγκληματίες δεν ήταν ξένοι εισβολείς, αλλά γηγενείς πολίτες
03:25
whoseτου οποίου religiousθρησκευτικός and politicalπολιτικός identitiesταυτότητες were more importantσπουδαίος to them
41
180000
5000
των οποίων οι θρησκευτικές και πολιτικές ταυτότητες ήταν πιο σημαντικές για αυτούς
03:30
than the people they grewαυξήθηκε up with, wentπήγε to schoolσχολείο with,
42
185000
3000
από τους ανθρώπους με τους οποίους μεγάλωσαν μαζί, πήγαν μαζί σχολείο,
03:33
workedεργάστηκε with, sharedκοινή χρήση weekendsΣαββατοκύριακα with, sharedκοινή χρήση mealsγεύματα with.
43
188000
3000
εργάστηκαν μαζί, πέρασαν μαζί τα Σαββατοκύριακά τους, δείπνησαν μαζί.
03:36
In other wordsλόγια, they thought theirδικα τους differencesδιαφορές
44
191000
3000
Με άλλα λόγια, είδαν ότι οι διαφορές τους
03:39
were more importantσπουδαίος than theirδικα τους commonκοινός humanityανθρωπότητα.
45
194000
4000
ήταν πιο σημαντικές από την κοινή ανθρωπιά τους.
03:43
It is the centralκεντρικός psychologicalψυχολογικός plagueπανούκλα of humankindτης ανθρωπότητας in the 21stst centuryαιώνας.
46
198000
7000
Είναι η κεντρική ψυχολογική μάστιγα της ανθρωπότητας τον 21ο αιώνα.
03:50
Into this mixμείγμα, people like us, who are not in publicδημόσιο officeγραφείο,
47
205000
5000
Σε αυτή την σύνθεση, άνθρωποι όπως εμείς που δεν κατέχουμε δημόσια αξιώματα,
03:55
have more powerεξουσία to do good than at any time in historyιστορία,
48
210000
5000
έχουν τώρα περισσότερη δύναμη να κάνουν κάτι καλό από ό,τι είχαν πιο παλιά,
04:00
because more than halfΉμισυ the world'sτου κόσμου people
49
215000
2000
επειδή περισσότερος από τον μισό πληθυσμό της γης
04:02
liveζω underκάτω από governmentsκυβερνήσεις they votedψήφισαν in and can voteψήφος out.
50
217000
3000
ζούν με εκλεγμένες κυβερνήσεις τις οποίες μπορούν να καταψηφίσουν.
04:05
And even non-democraticμη δημοκρατικά governmentsκυβερνήσεις are more sensitiveευαίσθητος to publicδημόσιο opinionγνώμη.
51
220000
4000
Ακόμη κι οι μη δημοκρατικές κυβερνήσεις είναι πιο ευαίσθητες απέναντι στην κοινή γνώμη.
04:09
Because primarilyκατά κύριο λόγο of the powerεξουσία of the InternetΣτο διαδίκτυο,
52
224000
5000
Αρχικά εξαιτίας της δύναμης του Διαδικτύου,
04:14
people of modestμετριόφρων meansπου σημαίνει can bandζώνη togetherμαζί and amassσυσσωρεύουν vastαπέραντος sumsποσά of moneyχρήματα
53
229000
6000
άνθρωποι με περιορισμένα μέσα μπορούν να συννενωθούν και να συγκεντρώσουν μεγάλα χρηματικά ποσά
04:20
that can changeαλλαγή the worldκόσμος for some publicδημόσιο good if they all agreeσυμφωνώ.
54
235000
4000
τα οποία μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο για το κοινό όφελος, εάν συμφωνούν.
04:24
When the tsunamiτσουνάμι hitΚτύπημα SouthΝότια AsiaΑσία, the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη contributedσυνέβαλε 1.2 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
55
239000
5000
Όταν το τσουνάμι χτύπησε τη Νότια Ασία, οι Η.Π.Α συνεισέφεραν 1.2 δις δολάρια
04:29
30 percentτοις εκατό of our householdsνοικοκυριά gaveέδωσε.
56
244000
2000
εκ των οποίων το 30% προήλθε από τα νοικοκυριά.
04:31
HalfΜισό of them gaveέδωσε over the InternetΣτο διαδίκτυο.
57
246000
2000
Οι μισοί από αυτούς τα προσέφεραν μέσω του Διαδικτύου.
04:33
The medianδιάμεσος contributionσυνεισφορά was somewhereκάπου around 57 dollarsδολάρια.
58
248000
5000
Η μέση συνεισφορά ήταν περίπου 57 δολλάρια.
04:39
And thirdlyτρίτον, because of the riseαύξηση of non-governmentalμη κυβερνητική organizationsοργανώσεις.
59
254000
5000
Και τρίτον, εξαιτίας της εξάπλωσης των μη κυβερνητικών οργανώσεων.
04:44
They, businessesεπιχειρήσεις, other citizens'οι πολίτες' groupsομάδες, have enormousτεράστιος powerεξουσία
60
259000
6000
Αυτές, οι επιχειρήσεις, και άλλες οργανώσεις πολιτών, έχουν τεράστια δύναμη
04:50
to affectεπηρεάζουν the livesζωή of our fellowσύντροφος humanο άνθρωπος beingsόντα.
61
265000
4000
για να επιδράσουν στις ζωές των συνανθρώπων μας.
04:55
When I becameέγινε presidentΠρόεδρος in 1993,
62
270000
2000
Όταν έγινα πρόεδρος το 1993,
04:57
there were noneκανένας of these organizationsοργανώσεις in RussiaΡωσία.
63
272000
2000
δεν υπήρχαν τέτοιοι οργανισμοί στη Ρωσία.
04:59
There are now a coupleζευγάρι of hundredεκατό thousandχίλια.
64
274000
2000
Τώρα υπάρχουν μερικές εκατοντάδες χιλιάδες.
05:01
NoneΚανένας in IndiaΙνδία. There are now at leastελάχιστα a halfΉμισυ a millionεκατομμύριο activeενεργός.
65
276000
4000
Δεν υπήρχαν στην Ινδία. Τώρα υπάρχουν τουλάχιστον 500.000 ενεργοί.
05:05
NoneΚανένας in ChinaΚίνα. There are now 250,000 registeredεγγεγραμμένοι with the governmentκυβέρνηση,
66
280000
3000
Δεν υπήρχαν στην Κίνα. Τώρα 250.000 είναι σε συνεργασία με την κυβέρνηση,
05:08
probablyπιθανώς twiceεις διπλούν again that manyΠολλά who are not registeredεγγεγραμμένοι for politicalπολιτικός reasonsαιτιολογικό.
67
283000
5000
πιθανόν να είναι διπλάσιοι, καθώς υπάρχουν και εκείνοι που δεν συνεργάζονται με την κυβέρνηση για πολιτικούς λόγους.
05:14
When I organizedδιοργάνωσε my foundationθεμέλιο, and I thought about the worldκόσμος as it is
68
289000
8000
Όταν οργάνωνα το ίδρυμά μου, σκεπτόμουν τον κόσμο ως έχει
05:22
and the worldκόσμος that I hopeελπίδα to leaveάδεια to the nextεπόμενος generationγενιά,
69
297000
5000
και τον κόσμο που θα ήθελα να παραδώσω στις επόμενες γενιές.
05:27
and I triedδοκιμασμένος to be realisticρεαλιστική about what I had caredφροντίδα about all my life
70
302000
7000
και προσπάθησα να είμαι ρεαλιστής σχετικά με αυτά που είχα φροντίσει όλη μου τη ζωή
05:34
that I could still have an impactεπίπτωση on.
71
309000
2000
στα οποία μπορούσα ακόμη να έχω μια επιρροή.
05:36
I wanted to focusΣυγκεντρώνω on activitiesδραστηριότητες
72
311000
3000
Ήθελα να εστιάσω στις δραστηριότητες
05:39
that would help to alleviateανακουφίσει povertyφτώχεια, fightπάλη diseaseασθένεια, combatμάχη climateκλίμα changeαλλαγή,
73
314000
7000
που θα μπορούσαν να αμβλύνουν τη φτώχεια, να καταπολεμήσουν την ασθένεια, να αγωνιστούν για την κλιματική αλλαγή,
05:46
bridgeγέφυρα the religiousθρησκευτικός, racialφυλετικός and other dividesδιαιρεί that tormentμαρτύριο the worldκόσμος,
74
321000
4000
να γεφυρώσουν θρησκευτικές, φυλετικές και άλλες διαφορές που βασανίζουν τον κόσμο,
05:50
but to do it in a way that would eitherείτε use
75
325000
4000
αλλά να το κάνω με τέτοιο τρόπο, που θα χρησιμοποιούσαμε
05:54
whateverοτιδήποτε particularιδιαιτερος skillsικανότητες we could put togetherμαζί in our groupομάδα
76
329000
6000
όποιες δεξιότητες μπορούσαμε να συγκεντρώσουμε στην ομάδα μας
06:00
to changeαλλαγή the way some publicδημόσιο good functionλειτουργία was performedεκτελείται
77
335000
5000
για να αλλάξουμε τον τρόπο που το κοινό όφελος λειτουργεί
06:05
so that it would sweepσκούπισμα acrossαπέναντι the worldκόσμος more.
78
340000
3000
έτσι ώστε να εξαπλωθεί ακόμη πιο πολύ σε όλο τον κόσμο.
06:08
You saw one referenceαναφορά to that in what we were ableικανός to do with AIDSAIDS drugsφάρμακα.
79
343000
6000
Είδατε μόνο μια αναφορά σχετικά με το τι καταφέραμε να κάνουμε με τα φάρμακα κατά του AIDS.
06:14
And I want to say that the headκεφάλι of our AIDSAIDS effortπροσπάθεια,
80
349000
3000
Θα ήθελα να προσθέσω ότι επικεφαλής στην προσπαθειά μας για το ΑΙDS,
06:17
and the personπρόσωπο who alsoεπίσης is primarilyκατά κύριο λόγο activeενεργός in the wishεπιθυμία I'll make tonightαπόψε,
81
352000
4000
και ο άνθρωπος που είναι πρωταρχικά υπέυθυνος για την ευχή που θα κάνω απόψε,
06:21
IraIRA MagazinerMagaziner, is here with me and I want to thank him for everything he's doneΈγινε.
82
356000
4000
ο Ira Magazinew, είναι εδώ μαζί μου και θα ήθελα να τον ευχαριστήσω για όλα όσα έχει προσφέρει.
06:25
He's over there.
83
360000
2000
Βρίσκεται εκεί πίσω.
06:27
(ApplauseΧειροκροτήματα)
84
362000
4000
(Χειροκρότημα)
06:31
When I got out of officeγραφείο and was askedερωτηθείς to work, first in the CaribbeanΚαραϊβική,
85
366000
6000
Όταν τελείωσε η θητεία μου και ξεκίνησα την δουλειά, πρώτα στην Καραϊβική,
06:37
to try to help dealσυμφωνία with the AIDSAIDS crisisκρίση,
86
372000
3000
για να προσπαθήσω να βοηθήσω στην αντιμετώπιση του προβλήματος του AIDS,
06:40
genericγενικός drugsφάρμακα were availableδιαθέσιμος for about 500 dollarsδολάρια a personπρόσωπο a yearέτος.
87
375000
4000
υπήρχαν γενικευμένα φάρμακα, διαθέσιμα προς 500 δολάρια ανά άτομο τον χρόνο.
06:44
If you boughtαγορασμένος them in vastαπέραντος bulksόγκοι,
88
379000
2000
Αν αγόραζες μεγάλες ποσότητες,
06:46
you could get them at a little underκάτω από 400 dollarsδολάρια.
89
381000
3000
μπορούσες να τα προμηθευτείς με λίγο λιγότερο από 400 δολάρια.
06:49
The first countryΧώρα we wentπήγε to work in, the BahamasΜπαχάμες,
90
384000
3000
Η πρώτη χώρα που επισκεφθήκαμε ήταν οι Μπαχάμες,
06:52
was payingδικαιούχος 3,500 dollarsδολάρια for these drugsφάρμακα.
91
387000
2000
η οποία και πλήρωνε 3,500 δολάρια για αυτά τα φάρμακα.
06:54
The marketαγορά was so terriblyτρομερά disorganizedαποδιοργανωμένη
92
389000
3000
Η αγορά ήταν βαθιά αποδιοργανωμένη
06:57
that they were buyingεξαγορά this medicineφάρμακο throughδιά μέσου two agentsπράκτορες
93
392000
4000
σε σημείο που προμηθεύονταν το συγκεκριμμένο φάρμακο από δύο αντιπροσώπους
07:01
who were gigginggigging them sevenfoldSevenfold.
94
396000
2000
που χρέωναν επτά φορές παραπάνω.
07:04
So the very first weekεβδομάδα we were workingεργαζόμενος,
95
399000
3000
Έτσι την πρώτη εβδομάδα που δουλέψαμε,
07:07
we got the priceτιμή down to 500 dollarsδολάρια.
96
402000
2000
πετύχαμε την μείωση της τιμής στα 500 δολάρια.
07:09
And all of a suddenαιφνίδιος, they could saveαποθηκεύσετε sevenεπτά timesφορές as manyΠολλά livesζωή
97
404000
2000
Και έτσι ξαφνικά, μπορούσαν να σώσουν επταπλάσιες ζωές
07:11
for the sameίδιο amountποσό of moneyχρήματα.
98
406000
2000
με τα ίδια χρήματα.
07:13
Then we wentπήγε to work with the manufacturersκατασκευαστές of AIDSAIDS medicinesφάρμακα,
99
408000
3000
Έπειτα πήγαμε να εργαστούμε με τους κατασκευαστές των φαρμάκων κατά του AIDS
07:16
one of whomποιόν was citedπαρατίθεται in the filmταινία,
100
411000
2000
ένας από τους οποίους αναφέρθηκε στο φιλμ,
07:18
and negotiatedδιαπραγμάτευση a wholeολόκληρος differentδιαφορετικός changeαλλαγή in businessεπιχείρηση strategyστρατηγική,
101
413000
5000
και διαπραγματευθήκαμε μια τελείως διαφορετική επιχειρηματική στρατηγική.
07:23
because even at 500 dollarsδολάρια, these drugsφάρμακα
102
418000
3000
Γιατί ακόμη και στα 500 δολάρια, αυτά τα φάρμακα
07:26
were beingνα εισαι soldπωληθεί on a high-marginυψηλού περιθωρίου, low-volumeχαμηλού όγκου, uncertain-paymentαβέβαιο-πληρωμή basisβάση.
103
421000
5000
διακινούνταν στην αγορά με μεγάλο κόστος, χαμηλή παραγωγή και αβέβαιη πληρωμή.
07:31
So we workedεργάστηκε on improvingβελτίωση the productivityπαραγωγικότητα of the operationsλειτουργίες
104
426000
4000
Έτσι εργαστήκαμε για να βελτιώσουμε την παραγωγικότητα της επιχείρησης
07:35
and the supplyΠρομήθεια chainαλυσίδα, and wentπήγε to a low-marginχαμηλού περιθωρίου, high-volumeυψηλή ένταση,
105
430000
4000
και τον εφοδιασμό και κατορθώσαμε να έχουμε χαμηλό κόστος, υψηλή παραγωγή
07:39
absolutelyαπολύτως certain-payment-η πληρωμή ορισμένων businessεπιχείρηση.
106
434000
2000
και ασφαλή πληρωμή.
07:41
I jokedαστειεύτηκε that the mainκύριος contributionσυνεισφορά we madeέκανε
107
436000
3000
Αστειευόμουν ότι συνεισφέραμε κυρίως
07:44
to the battleμάχη againstκατά AIDSAIDS was to get the manufacturersκατασκευαστές
108
439000
1000
στην μάχη κατά του AIDS με το να αλλάξουμε την στρατηγική των κατασκευαστών
07:45
to changeαλλαγή from a jewelryκοσμήματα storeκατάστημα to a groceryπαντοπωλείο storeκατάστημα strategyστρατηγική.
109
440000
5000
από μια στρατηγική ενός κοσμηματοπωλείου σε στρατηγική ενός παντοπωλείου.
07:51
But the priceτιμή wentπήγε to 140 dollarsδολάρια from 500.
110
446000
4000
Αλλά η τιμή πήγε από τα 500 δολάρια στα 140.
07:55
And prettyαρκετά soonσύντομα, the averageμέση τιμή priceτιμή was 192 dollarsδολάρια.
111
450000
4000
Και πολύ σύντομα, η μέση τιμή ήταν 192 δολάρια.
07:59
Now we can get it for about 100 dollarsδολάρια.
112
454000
2000
Τώρα πλεον βρίσκεται στα 100 δολάρια.
08:01
Children'sΤων παιδιών medicineφάρμακο was 600 dollarsδολάρια,
113
456000
2000
Το παιδικό φάρμακο κόστιζε 600 δολάρια,
08:03
because nobodyκανείς could affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα to buyαγορά any of it.
114
458000
2000
επειδή κανείς δεν είχε χρήματα να το αγοράσει.
08:05
We negotiatedδιαπραγμάτευση it down to 190.
115
460000
3000
Το διαπραγματευτήκαμε και η τιμή του έπεσε στα 190.
08:08
Then, the FrenchΓαλλικά imposedπου επιβάλλονται theirδικα τους brilliantlyεξαιρετικά conceivedσυνέλαβε airlineαερογραμμή taxφόρος
116
463000
4000
Έπειτα, οι Γάλλοι επέβαλλαν τον περίφημα σχεδιασμένο αεροπορικό φόρο
08:12
to createδημιουργώ a something calledπου ονομάζεται UNITAIDUNITAID,
117
467000
2000
για να δημιουργήσουν το λεγόμενο UNITAID,
08:14
got a bunchδέσμη of other countriesχώρες to help.
118
469000
2000
σ'αυτό συνέβαλλαν και άλλες χώρες.
08:16
That children'sπαιδιά medicineφάρμακο is now 60 dollarsδολάρια a personπρόσωπο a yearέτος.
119
471000
3000
Το παιδικό φάρμακο κοστίζει τώρα ετησίως 60 δολάρια ανά άτομο.
08:19
The only thing that is keepingτήρηση us from basicallyβασικα savingοικονομία the livesζωή
120
474000
5000
Το μόνο που μας κρατά από το να σώζουμε τις ζωές
08:24
of everybodyόλοι who needsανάγκες the medicineφάρμακο to stayδιαμονή aliveζωντανός
121
479000
2000
όλων όσων χρειάζονται το φάρμακο για να ζήσουν
08:26
are the absenceαπουσία of systemsσυστήματα necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ to diagnoseδιαγιγνώσκω, treatκέρασμα and careΦροντίδα
122
481000
3000
είναι η απουσία των συστημάτων διάγνωσης, θεραπείας και φροντίδας
08:29
for people and deliverπαραδίδω this medicineφάρμακο.
123
484000
4000
για τους ανθρώπους, καθώς και η χορήγηση του φαρμάκου.
08:33
We startedξεκίνησε a childhoodΠαιδική ηλικία obesityευσαρκία initiativeπρωτοβουλία with the HeartΚαρδιά AssociationΣύλλογος in AmericaΑμερική.
124
488000
4000
Ξεκινήσαμε μια πρωτοβουλία για την παιδική παχυσαρκία με τoν Αμερικανικό Καρδιολογικό Σύλλογο.
08:37
We triedδοκιμασμένος to do the sameίδιο thing by negotiatingδιαπραγμάτευση industry-rightβιομηχανία-δεξιά dealsσυμφωνίες
125
492000
3000
Προσπαθήσαμε να κάνουμε το ίδιο διαπραγματευόμενοι δικαιώματα
08:40
with the softμαλακός drinkποτό and the snackσνακ foodτροφή industryβιομηχανία to cutΤομή the caloricθερμαντικός
126
495000
5000
με βιομηχανίες αναψυκτικών και έτοιμων φαγητών για να μειώσουν τις θερμίδες,
08:45
and other dangerousεπικίνδυνος contentπεριεχόμενο of foodτροφή going to our childrenπαιδιά in the schoolsσχολεία.
127
500000
4000
και άλλα επικίνδυνα συστατικά στα τρόφιμα, που προμηθεύονται τα παιδιά μας στα σχολεία.
08:49
We just reorganizedαναδιοργάνωσε the marketsαγορές.
128
504000
3000
Απλά αρχίσαμε να αναδιοργανώνουμε την αγορά.
08:52
And it occurredσυνέβη to me that in this wholeολόκληρος non-governmentalμη κυβερνητική worldκόσμος,
129
507000
5000
Κα σκέφτηκα πως σε αυτό το μη κυβερνητικό κόσμο,
08:57
somebodyκάποιος needsανάγκες to be thinkingσκέψη about organizingοργανωτικός publicδημόσιο goodsεμπορεύματα marketsαγορές.
130
512000
5000
κάποιος χρειάζεται να σκεφτεί πως οργανώνονται οι αγορές δημοσίων αγαθών.
09:02
And that is now what we're tryingπροσπαθεί to do,
131
517000
2000
Και αυτό είναι που προσπαθούμε να κάνουμε,
09:04
and workingεργαζόμενος with this largeμεγάλο citiesπόλεις groupομάδα to fightπάλη climateκλίμα changeαλλαγή,
132
519000
3000
δουλεύουμε μαζί με μεγάλες ομάδες πόλεων για να πολεμήσουμε την κλιματική αλλαγή
09:07
to negotiateδιαπραγματεύομαι hugeτεράστιος, bigμεγάλο, volumeΕνταση ΗΧΟΥ dealsσυμφωνίες that will enableεπιτρέπω citiesπόλεις
133
522000
5000
να διαπραγματευτούμε μεγάλες, εμπορικές συναλλαγές που θα επιτρέπουν στις πόλεις
09:12
whichοι οποίες generateπαράγω 75 percentτοις εκατό of the world'sτου κόσμου greenhouseΘερμοκήπιο gasesαερίων,
134
527000
3000
οι οποίες παράγουν το 75% των αερίων του θερμοκηπίου
09:15
to drasticallyδραστικά and quicklyγρήγορα reduceπεριορίζω greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο emissionsεκπομπών
135
530000
3000
να μειώσουν δραστικά και άμεσα τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου
09:18
in a way that is good economicsΟικονομικά.
136
533000
3000
με τέτοιο τρόπο που να είναι καλός οικονομικά.
09:22
And this wholeολόκληρος discussionσυζήτηση as if it's some sortείδος of economicοικονομικός burdenβάρος,
137
537000
4000
Όλη αυτή η συζήτηση, λες και πρόκειται για κάποιο οικονομικό βάρος,
09:26
is a mysteryμυστήριο to me.
138
541000
1000
παραμένει μυστήριο για μένα.
09:27
I think it's a bird'sτου πουλιού nestφωλιά on the groundέδαφος.
139
542000
2000
Θεωρώ ότι επιτυγχάνεται πολύ εύκολα.
09:29
When AlΑλ GoreΓκορ wonΚέρδισε his well-deservedεπάξια OscarOscar
140
544000
4000
Όταν ο Αλ Γκορ κέρδισε επάξια το Όσκαρ
09:33
for the "InconvenientΆβολο TruthΑλήθεια" movieταινία, I was thrilledενθουσιασμένος,
141
548000
4000
για την ταινία " Μια Άβολη Αλήθεια", ενθουσιάστηκα,
09:37
but I had urgedπαρότρυνε him to make a secondδεύτερος movieταινία quicklyγρήγορα.
142
552000
4000
αλλά τον παρότρυνα να δημιουργήσει γρήγορα και μια δεύτερη ταινία.
09:41
For those of you who saw "An InconvenientΆβολο TruthΑλήθεια,"
143
556000
4000
Για όσους έχουν παρακολουθήσει την ταινία "Μια Άβολη Αλήθεια,"
09:45
the mostπλέον importantσπουδαίος slideολίσθηση in the GoreΓκορ lectureδιάλεξη is the last one,
144
560000
5000
η πιο σημαντική παρουσίαση στην ομιλία του Αλ Γκορ, είναι η τελευταία,
09:50
whichοι οποίες showsδείχνει here'sεδώ είναι where greenhouseΘερμοκήπιο gasesαερίων are going
145
565000
3000
η οποία δείχνει που καταλήγουν τα αέρια του θερμοκηπίου
09:53
if we don't do anything, here'sεδώ είναι where they could go.
146
568000
2000
εαν δεν κάνουμε κάτι, να που θα καταλήξουν.
09:55
And then there are sixέξι differentδιαφορετικός categoriesκατηγορίες
147
570000
2000
Και έπειτα υπάρχουν έξι διαφορετικές κατηγορίες
09:57
of things we can do to changeαλλαγή the trajectoryτροχιά.
148
572000
2000
πραγμάτων που μπορούμε να κάνουμε για να αλλάξουμε αυτή την τροχιά.
09:59
We need a movieταινία on those sixέξι categoriesκατηγορίες.
149
574000
3000
Χρειαζόμαστε μια ταινία με αυτές τις έξι κατηγορίες.
10:02
And all of you need to have it embeddedενσωματωμένο in your brainsμυαλά
150
577000
3000
Και πρέπει όλοι σας να την εμπεδώσετε
10:05
and to organizeοργανώνω yourselvesσείς οι ίδιοι around it.
151
580000
3000
και να οργανώσετε τις ζωές σας σύμφωνα με αυτή
10:08
So we're tryingπροσπαθεί to do that.
152
583000
2000
Οπότε προσπαθούμε να κάνουμε αυτό.
10:10
So organizingοργανωτικός these marketsαγορές is one thing we try to do.
153
585000
3000
Η οργάνωση των αγορών είναι κάτι που προσπαθούμε να κάνουμε.
10:13
Now we have takenληφθεί on a secondδεύτερος thing, and this getsπαίρνει to my wishεπιθυμία.
154
588000
4000
Τώρα πήγαμε στο επόμενο βήμα, και αυτό οδηγεί στην ευχή μου.
10:17
It has been my experienceεμπειρία in workingεργαζόμενος in developingανάπτυξη countriesχώρες
155
592000
4000
Η εμπειρία μου στο να δουλεύω σε αναπτυσσόμενες χώρες λέει ότι
10:22
that while the headlinesπρωτοσέλιδα mayενδέχεται all be -- the pessimisticδυσοίωνος headlinesπρωτοσέλιδα mayενδέχεται say,
156
597000
4000
ενώ τα πρωτοσέλιδα μπορεί να...τα απαισιόδοξα πρωτοσέλιδα μπορεί να λένε
10:26
well, we can't do this, that or the other thing because of corruptionδιαφθορά --
157
601000
4000
δεν μπορούμε να κάνουμε το ένα ή το άλλο λόγω της διαφθοράς,
10:30
I think incapacityανικανότητας is a farμακριά biggerμεγαλύτερος problemπρόβλημα in poorΦτωχός countriesχώρες than corruptionδιαφθορά,
158
605000
6000
θεωρώ ότι η έλλειψη υποδομής είναι πολύ μεγαλύτερο πρόβλημα στις φτωχές χώρες από την διαφθορά,
10:36
and feedsτροφές corruptionδιαφθορά.
159
611000
3000
και συντηρεί τη διαφθορά.
10:40
We now have the moneyχρήματα, givenδεδομένος these lowχαμηλός pricesτιμές, to distributeδιανέμω
160
615000
3000
Τώρα έχουμε τα χρήματα, για να διαθέσουμε
10:43
AIDSAIDS drugsφάρμακα all over the worldκόσμος to people we cannotδεν μπορώ presentlyεπί του παρόντος reachφθάνω.
161
618000
5000
τα φάρματα κατά του AIDS σε όλο τον κόσμο, σε ανθρώποθς που δεν μπορούσαμε να φτάσουμε.
10:50
TodayΣήμερα these lowχαμηλός pricesτιμές are availableδιαθέσιμος in the 25 countriesχώρες where we work,
162
625000
4000
Σήμερα αυτές οι χαμηλές τιμές είναι διαθέσιμες σε 25 χώρες στις οποίες δουλεύουμε
10:54
and in a totalσύνολο of 62 countriesχώρες,
163
629000
2000
και συνολικά σε 62 χώρες.
10:56
and about 550,000 people are gettingνα πάρει the benefitsπλεονεκτήματα of them.
164
631000
4000
Περίπου 550,000 άνθρωποι επωφελούνται από αυτά.
11:00
But the moneyχρήματα is there to reachφθάνω othersοι υπολοιποι.
165
635000
3000
Αλλά τα χρήματα είναι εκεί για να προσεγγίσουν άλλους.
11:03
The systemsσυστήματα are not there to reachφθάνω the people.
166
638000
3000
Τα συστήματα δεν είναι εκεί για να προσεγγίσουμε τους ανθρώπους.
11:06
So what we have been tryingπροσπαθεί to do,
167
641000
8000
Οπότε αυτό που προσπαθούμε να κάνουμε
11:14
workingεργαζόμενος first in RwandaΡουάντα and then in MalawiΜαλάουι and other placesθέσεις --
168
649000
6000
είναι να δουλέψουμε στη Ρουάντα και μετά στο Μαλάουι καθώς και σε άλλα μέρη
11:20
but I want to talk about RwandaΡουάντα tonightαπόψε --
169
655000
2000
αλλά θέλω να μιλήσω για τη Ρουάντα απόψε--
11:22
is to developαναπτύσσω a modelμοντέλο for ruralαγροτικός healthυγεία careΦροντίδα in a very poorΦτωχός areaπεριοχή
170
657000
8000
προσπαθούμε να αναπτύξουμε ένα μοντέλο αγροτικής υγειονομικής περίθαλψης σε μια πολύ φτωχή περιοχή
11:30
that can be used to dealσυμφωνία with AIDSAIDS, TBTB, malariaελονοσία, other infectiousμολυσματικών diseasesασθένειες,
171
665000
4000
για να αντιμετωπίσει το AIDS, τη φυματίωση, την ελονοσία και άλλες λοιμώδεις ασθένειες,
11:34
maternalμητέρας and childπαιδί healthυγεία, and a wholeολόκληρος rangeσειρά of healthυγεία issuesθέματα
172
669000
3000
τη μητρική και παιδική φροντίδα και μια σειρά θεμάτων υγείας
11:37
poorΦτωχός people are grapplingΒελτιωμένοι with in the developingανάπτυξη worldκόσμος,
173
672000
3000
που φτωχοί άνθρωποι αντιμετωπίζουν σε έναν αναπτυσσόμενο κόσμο,
11:40
that can first be scaledλεπιδωτός for the wholeολόκληρος nationέθνος of RwandaΡουάντα,
174
675000
4000
τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν σε όλη τη Ρουάντα,
11:44
and then will be a modelμοντέλο that could literallyΚυριολεκτικά
175
679000
2000
και μετά να αποτελέσουν ένα μοντέλο που θα μπορούσε
11:46
be implementedεφαρμοστεί in any other poorΦτωχός countryΧώρα in the worldκόσμος.
176
681000
2000
να εφαρμοστεί σε οποιαδήποτε άλλη φτωχή χώρα του κόσμου.
11:48
And the testδοκιμή is: one, will it do the jobδουλειά?
177
683000
2000
Το ερώτημα είναι ένα: Θα αποδόσει
11:50
Will it provideπρομηθεύω highυψηλός qualityποιότητα careΦροντίδα?
178
685000
3000
θα αναπτυχθεί--θα παρέχει περίθαλψη υψηλής ποιότητας;
11:53
And two, will it do it at a priceτιμή
179
688000
2000
Και δεύτερον, θα γίνει με τέτοιο κόστος,
11:55
that will enableεπιτρέπω the countryΧώρα to sustainυποστηρίζω a healthυγεία careΦροντίδα systemΣύστημα
180
690000
4000
που θα επιτρέπει στη χώρα να συντηρήσει ένα σύστημα υγείας
11:59
withoutχωρίς foreignξένο donorsΧορηγοί after fiveπέντε to 10 yearsχρόνια?
181
694000
4000
χωρίς εξωτερικές δωρεές μετά από πέντε ή δέκα χρόνια;
12:03
Because the longerμακρύτερα I dealσυμφωνία with these problemsπροβλήματα,
182
698000
4000
Γιατί όσο πιο πολύ ασχολούμαι με αυτά τα προβλήματα,
12:07
the more convincedπεπεισμένοι I am that we have to --
183
702000
2000
τόσο πιο πολύ πεπεισμένος είμαι ότι οφείλουμε--
12:09
whetherκατά πόσο it's economicsΟικονομικά, healthυγεία, educationεκπαίδευση, whateverοτιδήποτε --
184
704000
3000
ανεξάρτητα εάν μιλάμε για θέματα οικονομικά, υγείας, εκπαίδευσης --
12:12
we have to buildχτίζω systemsσυστήματα.
185
707000
2000
να δημιουργήσουμε τις προϋποθέσεις.
12:14
And the absenceαπουσία of systemsσυστήματα that functionλειτουργία
186
709000
3000
Η απουσία λειτουργικών συστημάτων
12:17
breakΔιακοπή the connectionσύνδεση whichοι οποίες got you all in this seatέδρα tonightαπόψε.
187
712000
4000
δημιουργεί προβλήματα και γι'αυτό είμαστε απόψε εδώ.
12:21
You think about whateverοτιδήποτε your life has been,
188
716000
2000
Αναλογιζόμενοι την πορεία της ζωής σας,
12:23
howeverωστόσο manyΠολλά obstaclesεμπόδια you have facedαντιμετωπίζουν in your life,
189
718000
3000
όσα εμπόδια κι αν χρειάστηκε να υπερπηδήσετε,
12:26
at criticalκρίσιμος juncturesκομβικά σημεία you always knewήξερε
190
721000
3000
σε κρίσιμες περιόδους πάντα γνωρίζατε
12:29
there was a predictableαναμενόμενος connectionσύνδεση betweenμεταξύ the effortπροσπάθεια you exertedπου ασκείται
191
724000
4000
οτι υπήρχε ένας προβλέψιμος σύνδεσμος μεταξύ της προσπάθειάς σας
12:33
and the resultαποτέλεσμα you achievedεπιτευχθεί.
192
728000
2000
και του αποτελέσματος που είχατε πετύχει.
12:35
In a worldκόσμος with no systemsσυστήματα, with chaosχάος,
193
730000
5000
Σε έναν κόσμο που δεν είναι οργανωμένος, που επικρατεί χάος,
12:40
everything becomesγίνεται a guerillaανταρτών struggleπάλη,
194
735000
3000
όλα μετατρέπονται σε αγώνα ανταρτών,
12:43
and this predictabilityπροβλεψιμότητα is not there.
195
738000
3000
και αυτή η προβλεψημότητα δεν υπάρχει.
12:46
And it becomesγίνεται almostσχεδόν impossibleαδύνατο to saveαποθηκεύσετε livesζωή,
196
741000
3000
Γίνεται σχεδόν αδύνατο να σώσεις ζωές,
12:49
educateεκπαιδεύσει kidsπαιδιά, developαναπτύσσω economiesοικονομίες, whateverοτιδήποτε.
197
744000
3000
να εκπαιδεύσεις τα παιδιά, να αναπτύξεις την οικονομία.
12:52
The personπρόσωπο, in my viewθέα,
198
747000
3000
Το άτομο που κατά την γνώμη μου,
12:55
who has doneΈγινε the bestκαλύτερος jobδουλειά of this in the healthυγεία careΦροντίδα areaπεριοχή,
199
750000
5000
έχει κάνει την καλύτερη δουλειά στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης,
13:00
of buildingΚτίριο a systemΣύστημα in a very poorΦτωχός areaπεριοχή, is DrDr. PaulΟ Παύλος FarmerΑγρότης,
200
755000
4000
δημιουργώντας ένα σύστημα σε μια πολύ φτωχή περιοχή, είναι ο Δρ. Πολ Φάρμερ,
13:04
who, manyΠολλά of you know, has workedεργάστηκε for now 20 yearsχρόνια with his groupομάδα,
201
759000
5000
ο οποίος όπως πολλοί γνωρίζετε, έχει εργαστεί για πάνω από 20 χρόνια με την ομάδα του,
13:09
PartnersΣυνεργάτες in HealthΥγεία, primarilyκατά κύριο λόγο in HaitiΑϊτή where he startedξεκίνησε,
202
764000
4000
"Συνεργάτες στην Υγεία", κυρίως στην Αϊτή από όπου και ξεκίνησε.
13:13
but they'veέχουν alsoεπίσης workedεργάστηκε in RussiaΡωσία, in PeruΠερού
203
768000
2000
Δούλεψαν επίσης και στη Ρωσία, στο Περού
13:15
and other placesθέσεις around the worldκόσμος.
204
770000
2000
καθώς και σε άλλα μέρη του κόσμου.
13:17
As poorΦτωχός as HaitiΑϊτή is, in the areaπεριοχή where Farmer'sΤου αγρότη clinicκλινική is activeενεργός --
205
772000
5000
Όσο φτωχή κι αν είναι η Αϊτή, στην περιοχή που βρίσκεται η κλινική των αγροτών,
13:22
and they serveσερβίρισμα a catchmentλεκάνης απορροής areaπεριοχή farμακριά greaterμεγαλύτερη
206
777000
2000
και εξυπηρετούν μια πολύ μεγαλύτερη περιοχή
13:24
than the medicalιατρικός professionalsεπαγγελματίες they have would indicateυποδεικνύω they could serveσερβίρισμα --
207
779000
4000
από αυτή που είχαν υποδείξει ότι θα μπορούσαν να εξυπηρετήσουν, οι ειδικοί
13:28
sinceΑπό 1988, they have not lostχαμένος one personπρόσωπο to tuberculosisφυματίωση, not one.
208
783000
7000
από το 1988 δεν έχει χαθεί ούτε μια ανθρώπινη ζωή από φυματίωση.
13:35
And they'veέχουν achievedεπιτευχθεί a lot of other amazingφοβερο healthυγεία resultsΑποτελέσματα.
209
790000
5000
Όντως πέτυχαν μια σειρά από θεαματικά ιατρικά αποτελέσματα.
13:40
So when we decidedαποφασισμένος to work in RwandaΡουάντα
210
795000
4000
Όταν αποφασίσαμε να πάμε στη Ρουάντα,
13:44
on tryingπροσπαθεί to dramaticallyδραματικά increaseαυξάνουν the incomeεισόδημα of the countryΧώρα and fightπάλη the AIDSAIDS problemπρόβλημα,
211
799000
5000
για να αυξήσουμε το κεφάλαια της χώρας και να καταπολεμήσουμε το AIDS,
13:49
we wanted to buildχτίζω a healthcareφροντίδα υγείας networkδίκτυο,
212
804000
2000
θέλαμε να κατασκευάσουμε ένα δίκτυο υγειονομικής περίθαλψης,
13:51
because it had been totallyεντελώς destroyedκαταστράφηκε από duringστη διάρκεια the genocideγενοκτονία in 1994,
213
806000
4000
μιας και είχε καταστραφεί κατά την περίοδο της γενοκτονίας το 1994,
13:55
and the perανά capitaκεφαλή incomeεισόδημα was still underκάτω από a dollarδολάριο a day.
214
810000
3000
και το κατά κεφαλή εισόδημα παρέμενε κάτω από ένα δολάριο την ημέρα.
13:59
So I rangχτύπησε up, askedερωτηθείς PaulΟ Παύλος FarmerΑγρότης if he would help.
215
814000
4000
Έτσι επικοινώνησα με τον Πολ Φάρμερ και τον ρώτησα εάν μπορούσε να βοηθήσει.
14:04
Because it seemedφαινόταν to me if we could proveαποδεικνύω there was a modelμοντέλο in HaitiΑϊτή
216
819000
3000
Καθώς θεωρούσα οτι αν μπορούσαμε να αποδείξουμε ότι υπήρχε ένα μοντέλο στην Αϊτή,
14:07
and a modelμοντέλο in RwandaΡουάντα that we could then take all over the countryΧώρα,
217
822000
4000
και ένα μοντέλο στη Ρουάντα που θα μπορούσαμε να εφαρμόσουμε σε όλη τη χώρα,
14:11
numberαριθμός one, it would be a wonderfulεκπληκτικός thing for a countryΧώρα
218
826000
2000
πρώτον, θα ήταν καταπληκτικό για μία χώρα,
14:13
that has sufferedυπέφερε as much as any on EarthΓη in the last 15 yearsχρόνια,
219
828000
4000
που υπέφερε περισσότερο από όλους τα τελευταία 15 χρόνια,
14:17
and numberαριθμός two, we would have something that could then be adaptedπροσαρμοστεί
220
832000
4000
και δεύτερον, θα είχαμε κάτι που θα μπορούσε να υιοθετηθεί μετέπειτα,
14:21
to any other poorΦτωχός countryΧώρα anywhereοπουδήποτε in the worldκόσμος.
221
836000
3000
από άλλες φτωχές χώρες οπουδήποτε στον κόσμο.
14:25
And so we have setσειρά about doing that.
222
840000
4000
Έτσι ξεκινήσαμε να το πραγματοποιούμε.
14:29
Now, we startedξεκίνησε workingεργαζόμενος togetherμαζί 18 monthsμήνες agoπριν.
223
844000
4000
Ξεκινήσαμε να δουλεύουμε μαζί εδώ και 18 μήνες.
14:33
And we're workingεργαζόμενος in an areaπεριοχή calledπου ονομάζεται SouthernΝότια KayonzaΚαγιόνζα,
224
848000
4000
σε μια περιοχή που ονομάζεται Νότια Καγιόνζα,
14:37
whichοι οποίες is one of the poorestφτωχότερες areasπεριοχές in RwandaΡουάντα,
225
852000
4000
η οποία είναι από τις πιο φτωχές περιοχές στη Ρουάντα,
14:41
with a groupομάδα that originallyαρχικά includesπεριλαμβάνει about 400,000 people.
226
856000
6000
με μια ομάδα 400,000 ατόμων.
14:47
We're essentiallyουσιαστικά implementingυλοποίηση what PaulΟ Παύλος FarmerΑγρότης did in HaitiΑϊτή:
227
862000
5000
Κυρίως εφαρμόζουμε ό,τι έκανε ο Πολ Φάρμερ στην Αϊτή,
14:52
he developsαναπτύσσεται and trainsτρένα paidεπί πληρωμή communityκοινότητα healthυγεία workersεργαζομένων
228
867000
5000
όπου και ανέπτυξε και εκπαίδευσε κοινοτικούς υγειονομικούς μισθωτούς υπαλλήλους
14:57
who are ableικανός to identifyαναγνωρίζω healthυγεία problemsπροβλήματα,
229
872000
4000
που είναι σε θέση να αναγνωρίσουν τα προβλήματα υγείας,
15:01
ensureεξασφαλίζω that people who have AIDSAIDS or TBTB are properlyδεόντως diagnosedδιάγνωση
230
876000
4000
να διασφαλίσουν ότι οι άνθρωποι με AIDS ή φυματίωση, έχουν διαγνωστεί σωστά,
15:05
and take theirδικα τους medicineφάρμακο regularlyτακτικά,
231
880000
2000
και λαμβάνουν τα φάρμακά τους τακτικά,
15:07
who work on bringingφέρνοντας about healthυγεία educationεκπαίδευση, cleanΚΑΘΑΡΗ waterνερό and sanitationυγιεινή,
232
882000
7000
οι οποίοι εργάζονται για να εκπαιδεύσουν σε θέματα υγείας, καθαρό νερό και υγιεινή,
15:14
providingχορήγηση nutritionalθρεπτικός supplementsσυμπληρώματα and movingκίνηση people up the chainαλυσίδα of healthυγεία careΦροντίδα
233
889000
5000
παρέχοντας συμπληρώματα διατροφής και στέλνοντας ασθενείς σε ειδικούς
15:19
if they have problemsπροβλήματα of the severityσοβαρότητα that requireαπαιτώ it.
234
894000
4000
εάν αντιμετωπίζουν προβλήματα με την ανάλογη κρισιμότητα.
15:23
The proceduresδιαδικασίες that make this work have been perfectedτελειοποίησε,
235
898000
5000
Οι διαδικασίες έχουν εξελιχθεί,
15:28
as I said, by PaulΟ Παύλος FarmerΑγρότης and his teamομάδα
236
903000
3000
όπως είπα, από τον Πολ Φάρμερ και την ομάδα του,
15:31
in theirδικα τους work in ruralαγροτικός HaitiΑϊτή over the last 20 yearsχρόνια.
237
906000
3000
σε ό,τι κάνουν στην αγροτική περιοχή της Αϊτής για πάνω από 20 χρόνια.
15:34
RecentlyΠρόσφατα we did an evaluationαξιολόγηση of the first 18 monthsμήνες of our effortsπροσπάθειες in RwandaΡουάντα.
238
909000
6000
Πρόσφατα, αξιολογήσαμε τις προσπάθειες των πρώτων 18 μηνών, στη Ρουάντα.
15:40
And the resultsΑποτελέσματα were so good that the RwandanΡουάντα governmentκυβέρνηση
239
915000
5000
Και τα αποτελέσματα ήταν τόσο καλά που η κυβέρνηση της Ρουάντα,
15:45
has now agreedσύμφωνος to adoptενστερνίζομαι the modelμοντέλο for the entireολόκληρος countryΧώρα,
240
920000
3000
συμφώνησε να υιοθετήσει το ίδιο μοντέλο σε όλη τη χώρα,
15:48
and has stronglyδυνατά supportedυποστηρίζεται and put the fullγεμάτος resourcesπόροι of the governmentκυβέρνηση behindπίσω it.
241
923000
5000
και το υποστήριξε ένθερμα με όλες τις δυνάμεις της κυβέρνησης.
15:54
I'll tell you a little bitκομμάτι about our teamομάδα because it's indicativeενδεικτικό of what we do.
242
929000
4000
Θα αναφέρω λίγα από αυτά που κάνει η ομάδα μας, τα οποία είναι ενδεικτικά.
15:58
We have about 500 people around the worldκόσμος
243
933000
3000
Έχουμε περίπου 500 ανθρώπους σε όλο τον κόσμο,
16:01
workingεργαζόμενος in our AIDSAIDS programπρόγραμμα, some of them for nothing --
244
936000
4000
που εργάζονται στο πρόγραμμα κατά του AIDS, κάποιοι από αυτούς αφιλοκερδώς,
16:05
just for transportationΜεταφορά, roomδωμάτιο and boardσανίδα.
245
940000
2000
τους παρέχουμε απλά έξοδα μετακίνησης, στέγασης και διατροφής.
16:07
And then we have othersοι υπολοιποι workingεργαζόμενος in these other relatedσχετίζεται με programsπρογράμματα.
246
942000
4000
Έχουμε φυσικά και άλλους που εργάζονται σε άλλα συναφή προγράμματα.
16:11
Our businessεπιχείρηση planσχέδιο in RwandaΡουάντα
247
946000
2000
Το επιχειρησιακό μας σχέδιο στη Ρουάντα,
16:13
was put togetherμαζί underκάτω από the leadershipηγεσία of DianaDiana NobleΕυγενής,
248
948000
3000
το ανέλαβε η Νταϊάνα Νομπλ,
16:16
who is an unusuallyασυνήθιστα giftedπροικισμένος womanγυναίκα,
249
951000
3000
η οποία είναι μια ασυνήθιστα χαρισματική γυναίκα,
16:19
but not unusualασυνήθης in the typeτύπος of people who have been willingπρόθυμος to do this kindείδος of work.
250
954000
5000
αλλά όχι ασυνήθιστη για τους ανθρώπους που προθυμοποιήθηκαν να κάνουν αυτού του είδους τη δουλειά.
16:24
She was the youngestνεότερος partnerεταίρος at SchroderSchroder VenturesΚοινοπραξιών in LondonΛονδίνο in her 20s.
251
959000
5000
Στα είκοσί της ήταν η νεότερη συνεργάτης των επιχειρήσεων Schroder στο Λονδίνο.
16:29
She was CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ of a successfulεπιτυχής e-venturee-επιχείρηση --
252
964000
2000
'Ηταν Διευθύνουσα σύμβουλος μια πετυχημένης διαδικτυακής επιχείρησης--
16:31
she startedξεκίνησε and builtχτισμένο ReedΚαλάμι ElsevierElsevier VenturesΚοινοπραξιών --
253
966000
4000
ξεκίνησε και δημιούργησε τις Επιχειρήσεις Reed Elsevier--
16:35
and at 45 she decidedαποφασισμένος she wanted to do something differentδιαφορετικός with her life.
254
970000
3000
και στα 45 της αποφάσισε ότι ήθελε να ασχοληθεί με κάτι διαφορετικό στη ζωή της.
16:38
So she now worksεργοστάσιο full-timeπλήρης απασχόληση on this for very little payπληρωμή.
255
973000
4000
Τώρα απασχολείται πλήρως και αμείβεται ελάχιστα.
16:42
She and her teamομάδα of formerπρώην businessεπιχείρηση people have createdδημιουργήθηκε a businessεπιχείρηση planσχέδιο
256
977000
4000
Η ίδια μαζί με μια ομάδα πρώην επιχειρηματιών δημιούργησαν ένα επιχειρησιακό σχέδιο,
16:46
that will enableεπιτρέπω us to scaleκλίμακα this healthυγεία systemΣύστημα up for the wholeολόκληρος countryΧώρα.
257
981000
4000
το οποίο μας επιτρέπει να κλιμακωθεί το σύστημα υγείας σε ολόκληρη τη χώρα.
16:50
And it would be worthyάξιος of the kindείδος of privateιδιωτικός equityίδια κεφάλαια work
258
985000
5000
Και θα είναι αντάξιο με την ιδιωτική δουλειά
16:55
she used to do when she was makingκατασκευή a lot more moneyχρήματα for it.
259
990000
4000
που έκανε όταν είχε οικονομικό όφελος από αυτό.
16:59
When we cameήρθε to this ruralαγροτικός areaπεριοχή, 45 percentτοις εκατό of the childrenπαιδιά underκάτω από the ageηλικία of fiveπέντε
260
994000
5000
Όταν ήρθαμε σε αυτή την αγροτική περιοχή, το 45% των παιδιών κάτω των 5 ετών,
17:04
had stuntedασταθής growthανάπτυξη dueλόγω to malnutritionυποσιτισμός.
261
999000
5000
δεν είχε σωστή ανάπτυξη εξαιτίας του υποσιτισμού.
17:09
23 percentτοις εκατό of them diedπέθανε before they reachedεπιτευχθεί the ageηλικία of fiveπέντε.
262
1004000
6000
Από αυτά το 23% πέθαινε πριν γίνει καν 5 ετών.
17:17
MortalityΘνησιμότητας at birthγέννηση was over two-and-a-halfδύο-και-α-μισό percentτοις εκατό.
263
1012000
3000
Η θνησιμότητα κατά τον τοκετό ήταν της τάξεως του 2,5%.
17:20
Over 15 percentτοις εκατό of the deathsθανάτους amongαναμεταξύ adultsενήλικες and childrenπαιδιά occurredσυνέβη
264
1015000
4000
Περισσότερο από το 15% των θανάτων ενηλίκων και παιδιών οφειλόταν
17:24
because of intestinalεντερική parasitesπαράσιτα and diarrheaδιάρροια from dirtyβρώμικος waterνερό and inadequateανεπαρκής sanitationυγιεινή --
265
1019000
5000
σε εντερικά παράσιτα και διάρροια από το ακάθαρτο νερό και την ανεπαρκή υγιεινή,
17:29
all entirelyεξ ολοκλήρου preventableαποτρέψιμος and treatableθεραπεύσιμος.
266
1024000
3000
όλα εντελώς αποτρέψιμα και θεραπεύσιμα.
17:32
Over 13 percentτοις εκατό of the deathsθανάτους were from respiratoryαναπνευστικός illnessesασθένειες --
267
1027000
4000
Πάνω από το 13% των θανάτων οφειλόταν σε ασθένειες του αναπνευστικού,
17:36
again, all preventableαποτρέψιμος and treatableθεραπεύσιμος.
268
1031000
3000
εξίσου αποτρέψιμες και θεραπεύσιμες.
17:39
And not a singleμονόκλινο soulψυχή in this areaπεριοχή was beingνα εισαι treatedαντιμετωπίζεται for AIDSAIDS or tuberculosisφυματίωση.
269
1034000
5000
Και σε κανείς δεν λάμβανε θεραπεία για το AIDS και τη φυματίωση.
17:45
WithinΕντός the first 18 monthsμήνες, the followingΕΠΟΜΕΝΟ things happenedσυνέβη:
270
1040000
4000
Μέσα στους πρώτους 18 μήνες, κατορθώσαμε
17:49
we wentπήγε from zeroμηδέν to about 2,000 people beingνα εισαι treatedαντιμετωπίζεται for AIDSAIDS.
271
1044000
4000
να παρέχουμε θεραπεία σε 2000 ανθρώπους για AIDS.
17:53
That's 80 percentτοις εκατό of the people who need treatmentθεραπεία in this areaπεριοχή.
272
1048000
4000
Μιλάμε δηλαδή για το 80% των ανθρώπων με ανάγκη για θεραπεία στην περιοχή.
17:57
Listen to this: lessπιο λιγο than four-tenthsτα τέσσερις-δέκατα of one percentτοις εκατό of those beingνα εισαι treatedαντιμετωπίζεται
273
1052000
5000
Ακούστε κι αυτό: Λιγότερο από το 1/4 του 1% αυτών που δέχονταν θεραπεία,
18:02
stoppedσταμάτησε takingλήψη theirδικα τους medicineφάρμακο or otherwiseσε διαφορετική περίπτωση defaultedαθέτηση on treatmentθεραπεία.
274
1057000
4000
έπαυσε να παίρνει το φάρμακο ή αλλιώς παρέλειπε την θεραπεία.
18:06
That's lowerπιο χαμηλα than the figureεικόνα in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
275
1061000
3000
Οι αριθμοί είναι χαμηλότεροι από αυτούς των Η.Π.Α.
18:09
LessΛιγότερο than three-tenthsτρία δέκατα of one percentτοις εκατό
276
1064000
2000
Λιγότερο από τα 3/10 του 1%
18:11
had to transferΜΕΤΑΦΟΡΑ to the more expensiveακριβός second-lineδεύτερης γραμμής drugsφάρμακα.
277
1066000
5000
χρειάστηκε να χρησιμοποιήσουν πιο ακριβά φάρμακα.
18:16
400,000 pregnantέγκυος womenγυναίκες were broughtέφερε into counselingπαροχή συμβουλών
278
1071000
4000
400,000 έγκυες δέχονται συμβουλές
18:20
and will give birthγέννηση for the first time withinστα πλαίσια an organizedδιοργάνωσε healthcareφροντίδα υγείας systemΣύστημα.
279
1075000
5000
και θα γεννήσουν για πρώτη φορά σε ένα οργανωμένο σύστημα υγείας.
18:25
That's about 43 percentτοις εκατό of all the pregnanciesεγκυμοσύνες.
280
1080000
5000
Μιλάμε δηλαδή για το 43% όλων των εγκύων.
18:30
About 40 percentτοις εκατό of all the people -- I said 400,000. I meantσήμαινε 40,000.
281
1085000
4000
Το 40% όλων αυτών των ανθρώπων-- Είπα 400,000. Ήθελα να πω 40,000.
18:34
About 40 percentτοις εκατό of all the people who need TBTB treatmentθεραπεία are now gettingνα πάρει it --
282
1089000
4000
Το 40% όλων όσων χρειάζονται θεραπεία για την φυματίωση, την έχουν τώρα--
18:38
in just 18 monthsμήνες, up from zeroμηδέν when we startedξεκίνησε.
283
1093000
4000
μέσα σε μόλις 18 μήνες, ξεκινώντας από το μηδέν.
18:42
43 percentτοις εκατό of the childrenπαιδιά in need of an infantβρέφος feedingσίτιση programπρόγραμμα
284
1097000
3000
Το 43% των παιδιών με ανάγκη για ένα πρόγραμμα βρεφικής διατροφής
18:45
to preventαποτρέψει malnutritionυποσιτισμός and earlyνωρίς deathθάνατος
285
1100000
2000
για να εμποδίσουμε τον υποσιτισμό και τον πρόωρο θάνατο
18:47
are now gettingνα πάρει the foodτροφή supplementsσυμπληρώματα they need to stayδιαμονή aliveζωντανός and to growκαλλιεργώ.
286
1102000
3000
έχουν τα συμπληρώματα διατροφής που χρειάζονται για να ζήσουν και να μεγαλώσουν.
18:50
We'veΈχουμε startedξεκίνησε the first malariaελονοσία treatmentθεραπεία programsπρογράμματα they'veέχουν ever had there.
287
1105000
4000
Ξεκινήσαμε το πρώτο πρόγραμμα θεραπείας κατά της ελονοσίας.
18:54
PatientsΟι ασθενείς admittedπαράδεκτος to a hospitalνοσοκομείο that was destroyedκαταστράφηκε από duringστη διάρκεια the genocideγενοκτονία
288
1109000
5000
Οι ασθενείς βρίσκονται σε νοσοκομείο το οποίο είχε καταστραφεί εξαιτίας της γενοκτονίας,
18:59
that we have renovatedανακαινισμένο alongκατά μήκος with fourτέσσερα other clinicsκλινικές,
289
1114000
5000
το οποίο και ανακαινίσαμε μαζί με άλλες 4 κλινικές,
19:04
completeπλήρης with solarηλιακός powerεξουσία generatorsγεννήτριες, good labεργαστήριο technologyτεχνολογία.
290
1119000
5000
εξοπλισμένες με ηλιακές γεννήτριες ρεύματος και τεχνολογικά άρτια εργαστήρια.
19:09
We now are treatingθεραπεία 325 people a monthμήνας,
291
1124000
5000
Τώρα θεραπεύουμε 325 άτομα το μήνα,
19:14
despiteπαρά the factγεγονός that almostσχεδόν 100 percentτοις εκατό of the AIDSAIDS patientsασθενείς are now treatedαντιμετωπίζεται at home.
292
1129000
5000
παρά το γεγονός ότι περίπου το 100% των ασθενών με AIDS λαμβάνουν θεραπεία στο σπίτι.
19:20
And the mostπλέον importantσπουδαίος thing is
293
1135000
3000
Το πιο σημαντικό ζήτημα είναι
19:23
because we'veέχουμε implementedεφαρμοστεί PaulΟ Παύλος Farmer'sΤου αγρότη modelμοντέλο, usingχρησιμοποιώντας communityκοινότητα healthυγεία workersεργαζομένων,
294
1138000
5000
ότι εφαρμόζοντας το μοντέλο του Πολ Φάρμερ, χρησιμοποιώντας κοινοτικό προσωπικό υγείας,
19:28
we estimateεκτίμηση that this systemΣύστημα could be put into placeθέση for all of RwandaΡουάντα
295
1143000
6000
εκτιμούμε ότι αυτό το σύστημα θα μπορεί να εφαρμοστεί σε όλη τη Ρουάντα,
19:34
for betweenμεταξύ fiveπέντε and sixέξι percentτοις εκατό of GDPΑΕΠ,
296
1149000
4000
κοστίζοντας περίπου 5 με 6% του ΑΕΠ,
19:38
and that the governmentκυβέρνηση could sustainυποστηρίζω that
297
1153000
4000
και ότι η κυβέρνηση θα το διατηρήσει
19:42
withoutχωρίς dependingσε συνάρτηση on foreignξένο aidβοήθεια after fiveπέντε or sixέξι yearsχρόνια.
298
1157000
5000
χωρίς να στηρίζεται σε εξωτερική βοήθεια μετά από 5 ή 6 χρόνια.
19:48
And for those of you who understandκαταλαβαίνουν healthcareφροντίδα υγείας economicsΟικονομικά
299
1163000
2000
Και για όσους γνωρίζουν από οικονομικά υγεινομικής περίθαλψης,
19:50
you know that all wealthyπλούσιος countriesχώρες spendδαπανήσει betweenμεταξύ nineεννέα and 11 percentτοις εκατό of GDPΑΕΠ
300
1165000
5000
θα ξέρετε ότι όλες οι πλούσιες χώρες διαθέτουν 9 με 10% του ΑΕΠ
19:55
on healthυγεία careΦροντίδα, exceptεκτός for the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, we spendδαπανήσει 16 --
301
1170000
2000
για την υγεία, με εξαίρεση τις Η.Π.Α που διαθέτει το 16%,
19:57
but that's a storyιστορία for anotherαλλο day.
302
1172000
2000
αλλά αυτό είναι άλλη ιστορία.
20:00
(LaughterΤο γέλιο)
303
1175000
1000
(Γέλια)
20:02
We're now workingεργαζόμενος with PartnersΣυνεργάτες in HealthΥγεία and the MinistryΥπουργείο of HealthΥγεία in RwandaΡουάντα
304
1177000
5000
Τώρα συνεργαζόμαστε με την οργάνωση "Συνεργάτες στην Υγεία" και το Υπουργείο Υγείας της Ρουάντα
20:07
and our FoundationΊδρυμα folksλαούς to scaleκλίμακα this systemΣύστημα up.
305
1182000
4000
και το ίδρυμά μας σκοπεύει να προωθήσει αυτό το σύστημα.
20:11
We're alsoεπίσης beginningαρχή to do this in MalawiΜαλάουι and LesothoΛεσότο.
306
1186000
6000
Έχουμε επίσης ξεκινήσει να το εφαρμόζουμε στο Μαλάουι και στο Λεσότο.
20:17
And we have similarπαρόμοιος projectsέργα in TanzaniaΤανζανία, MozambiqueΜοζαμβίκη,
307
1192000
4000
Παρόμοιες ενέργειες γίνονται και στην Τανζανία, στη Μοζαμβίκη,
20:21
KenyaΚένυα and EthiopiaΑιθιοπία with other partnersσυνεργάτες tryingπροσπαθεί to achieveφέρνω σε πέρας the sameίδιο thing:
308
1196000
5000
στην Κένυα και την Αιθιοπία με άλλους συνεργάτες που προσπαθούν να πετύχουν ακριβώς το ίδιο,
20:26
to saveαποθηκεύσετε as manyΠολλά livesζωή as quicklyγρήγορα as we can,
309
1201000
2000
για να σώσουν όσες περισσότερες ζωές μπορούν, πιο γρήγορα,
20:28
but to do it in a systematicσυστηματική way that can be implementedεφαρμοστεί nationwideσε όλη την επικράτεια
310
1203000
3000
αλλά να το κάνουν με συστηματικό τρόπο για να μπορέσει να απλωθεί παγκοσμίως,
20:31
and then with a modelμοντέλο that can be implementedεφαρμοστεί in any countryΧώρα in the worldκόσμος.
311
1206000
4000
και έπειτα να υπάρχει ένα μοντέλο που να μπορεί να εφαρμοστεί σε κάθε χώρα του κόσμου.
20:35
We need initialαρχικός upfrontεκ των προτέρων investmentεπένδυση to trainτρένο doctorsτους γιατρούς, nursesνοσοκόμες,
312
1210000
4000
Χρειαζόμαστε την άμεση επένδυση για να εκπαιδεύσουμε γιατρούς, νοσοκόμες,
20:39
healthυγεία administrationδιαχείριση and communityκοινότητα healthυγεία workersεργαζομένων throughoutκαθόλη τη διάρκεια the countryΧώρα,
313
1214000
3000
διοικήσεις υγείας και κοινοτικούς υγειονομικούς υπαλλήλους σε όλη την χώρα,
20:42
to setσειρά up the informationπληροφορίες technologyτεχνολογία, the solarηλιακός energyενέργεια,
314
1217000
3000
να εφαρμόσουμε την τεχνολογία, την ηλιακή ενέργεια,
20:45
the waterνερό and sanitationυγιεινή, the transportationΜεταφορά infrastructureυποδομή.
315
1220000
3000
το νερό και την υγιεινή και να έχουμε υποδομές στη μεταφορά.
20:48
But over a five-πέντε- to 10-year-έτος periodπερίοδος,
316
1223000
3000
Αλλά μέσα σε πέντε με δέκα χρόνια,
20:51
we will take down the need for outsideεξω απο assistanceβοήθεια
317
1226000
2000
θα μειώσουμε την ανάγκη για εξωτερική βοήθεια
20:53
and eventuallyτελικά it will be phasedσταδιακά out.
318
1228000
2000
ώσπου σταδιακά να καταργηθεί τελείως.
20:56
My wishεπιθυμία is that TEDTED assistΤο Assist us in our work and help us to buildχτίζω
319
1231000
8000
Η ευχή μου είναι να έχουμε βοήθεια από το TED και να μας βοηθήσει να δημιουργήσουμε,
21:04
a high-qualityυψηλής ποιότητας ruralαγροτικός healthυγεία systemΣύστημα in a poorΦτωχός countryΧώρα, RwandaΡουάντα,
320
1239000
4000
ένα σύστημα αγροτικής υγείας, υψηλής ποιότητας σε φτωχές χώρες όπως η Ρουάντα,
21:08
that can be a modelμοντέλο for AfricaΑφρική,
321
1243000
2000
που θα μπορούσε να αποτελέσει πρότυπο για την Αφρική,
21:10
and indeedπράγματι, for any poorΦτωχός countryΧώρα anywhereοπουδήποτε in the worldκόσμος.
322
1245000
5000
και για οποιαδήποτε άλλη φτωχή χώρα σε όλο τον κόσμο.
21:15
My beliefπίστη is that this will help us to buildχτίζω a more integratedολοκληρωμένο worldκόσμος
323
1250000
6000
Πιστεύω ότι έτσι θα βοηθήσουμε στη δημιουργία ενός ολοκληρωμένου κόσμου,
21:21
with more partnersσυνεργάτες and fewerλιγότεροι terroristsτρομοκράτες,
324
1256000
3000
με περισσότερους συμπορευτές και λιγότερους τρομοκράτες,
21:24
with more productiveπαραγωγικός citizensοι πολίτες and fewerλιγότεροι hatershaters,
325
1259000
3000
με περισσότερους παραγωγικούς πολίτες και λιγότερους εχθρούς,
21:27
a placeθέση we'dνυμφεύω all want our kidsπαιδιά and our grandchildrenεγγονια to growκαλλιεργώ up in.
326
1262000
5000
ένα μέρος στο οποίο θα θέλαμε να μεγαλώσουν τα παιδιά και τα εγγόνια μας.
21:33
It has been an honorτιμή for me, particularlyιδιαίτερα, to work in RwandaΡουάντα
327
1268000
6000
Ήταν τιμή για μένα, να δουλέψω κυρίως στη Ρουάντα
21:39
where we alsoεπίσης have a majorμείζων economicοικονομικός developmentανάπτυξη projectέργο
328
1274000
3000
στην οποία έχουμε ένα μεγαλειώδες έργο οικονομικής ανάπτυξης
21:42
in partnershipσυνεταιρισμός with SirΟ Sir TomΤομ HunterΚυνηγός, the ScottishΣκωτίας philanthropistφιλάνθρωπος,
329
1277000
5000
σε συνεργασία με τον Σερ Τομ Χάντερ, τον Σκωτσέζο φιλάνθρωπο,
21:47
where last yearέτος we, usingχρησιμοποιώντας the sameίδιο thing with AIDSAIDS drugsφάρμακα,
330
1282000
3000
με τον οποίο πέρυσι, χρησιμοποιώντας το ίδιο σχέδιο με τα φάρμακα κατά του AIDS,
21:50
cutΤομή the costκόστος of fertilizerλίπασμα and the interestενδιαφέρον ratesτιμές on microcreditμικροπιστώσεις loansδάνεια by 30 percentτοις εκατό
331
1285000
6000
μειώσαμε το κόστος των φυτοφαρμάκων και τα επιτόκια στα μικροπιστοτικά δάνεια κατά 30%
21:56
and achievedεπιτευχθεί three-τρία- to four-hundred-τετρακόσια percentτοις εκατό increasesαυξάνεται
332
1291000
4000
επιτυγχάνοντας αύξηση 300 με 400 τοις εκατό
22:00
in cropκαλλιέργεια yieldsαποδόσεις with the farmersαγρότες.
333
1295000
2000
στις αποδόσεις των καλλιεργειών μαζί με τους αγρότες.
22:02
These people have been throughδιά μέσου a lot and noneκανένας of us, mostπλέον of all me,
334
1297000
6000
Αυτοί οι άνθρωποι πέρασαν πολλά και κανείς από εμάς, πιο πολύ εγώ,
22:08
helpedβοήθησα them when they were on the vergeχείλος of destroyingκαταστρέφοντας eachκαθε other.
335
1303000
3000
δεν τους βοήθησε, όταν βρίσκονταν ένα βήμα πριν αρχίσουν να καταστρέφουν ο ένας τον άλλο.
22:12
We're undoingΑναίρεση that now, and they are so over it and so into theirδικα τους futureμελλοντικός.
336
1307000
6000
Αυτό αλλάζει τώρα, το ξεπερνούν και πορεύονται προς το μέλλον.
22:18
We're doing this in an environmentallyπεριβαλλοντικά responsibleυπεύθυνος way.
337
1313000
4000
Το κάνουμε αυτό με έναν υπεύθυνο και περιβαλλοντικό τρόπο.
22:22
I'm doing my bestκαλύτερος to convinceπείθω them not to runτρέξιμο the electricηλεκτρικός gridπλέγμα
338
1317000
4000
Προσπαθώ με όλες μου τις δυνάμες να τους πείσω να μην δημιουργήσουν σύστημα ηλεκτροδότησης,
22:26
to the 35 percentτοις εκατό of the people that have no accessπρόσβαση,
339
1321000
3000
στο 35% των ανθρώπων που δεν έχει πρόσβαση σε αυτό,
22:29
but to do it with cleanΚΑΘΑΡΗ energyενέργεια. To have responsibleυπεύθυνος reforestationαναδάσωση projectsέργα,
340
1324000
5000
αλλά να το πετύχουν με καθαρή ενέργεια και να έχουν σωστά προγράμματα αναδάσωσης.
22:34
the RwandansΡουάντα, interestinglyμε ενδιαφέρο enoughαρκετά, have been quiteαρκετά good, MrΟ κ.. WilsonWilson,
341
1329000
4000
Οι κάτοικοι στη Ρουάντα, είναι εξαιρετικοί, κύριε Γουίλσον
22:38
in preservingδιατήρηση theirδικα τους topsoilεπιφανειακού εδάφους.
342
1333000
2000
στο να διατηρούν το έδαφος.
22:40
There's a coupleζευγάρι of guys from southernνότιος farmingκαλλιέργεια familiesοικογένειες --
343
1335000
4000
Υπάρχουν κάποιοι από τις αγροτικές οικογένειες του νότου--
22:44
the first thing I did when I wentπήγε out to this placeθέση
344
1339000
2000
το πρώτο πράγμα που έκανα όταν έφτασα εκεί
22:46
was to get down on my handsτα χέρια and kneesγόνατα and digσκάβω in the dirtβρωμιά
345
1341000
2000
ήταν να γονατίσω και να σκάψω το χώμα
22:48
and see what they'dτο είχαν doneΈγινε with it.
346
1343000
2000
για να δω τι είχαν κάνει με αυτό.
22:50
We have a chanceευκαιρία here to proveαποδεικνύω that a countryΧώρα
347
1345000
4000
Μας δίνεται μια ευκαρία να αποδείξουμε ότι μια χώρα
22:54
that almostσχεδόν slaughteredσφάζονται itselfεαυτό out of existenceύπαρξη
348
1349000
5000
που σχεδόν αυτοσφαγιάστηκε μέχρι εξόντωσης
23:00
can practiceπρακτική reconciliationσυμφιλίωση, reorganizeαναδιοργάνωση itselfεαυτό, focusΣυγκεντρώνω on tomorrowαύριο
349
1355000
7000
μπορεί να εφαρμόσει την συμφιλίωση, να αναδιοργανωθεί, να επικεντρωθεί στο αύριο
23:07
and provideπρομηθεύω comprehensiveπεριεκτικός, qualityποιότητα healthυγεία careΦροντίδα with minimalελάχιστος outsideεξω απο help.
350
1362000
7000
και να παρέχει ουσιαστική, ποιοτική υγειονομική περίθαλψη με ελάχιστη εξωτερική βοήθεια.
23:14
I am gratefulευγνώμων for this prizeβραβείο, and I will use it to that endτέλος.
351
1369000
6000
Είμαι ευγνώμων γι' αυτό το βραβείο και θα το χρησιμοποιήσω γι' αυτό το σκοπό.
23:20
We could use some more help to do this,
352
1375000
4000
Καλό θα ήταν να είχαμε περισσότερη βοήθεια σε αυτό που κάνουμε,
23:24
but think of what it would mean if we could have a world-classπαγκόσμιας κλάσης healthυγεία systemΣύστημα
353
1379000
4000
απλά σκεφτείτε τι θα σήμαινε εάν μπορούσαμε να έχουμε ένα άριστο σύστημα υγείας
23:28
in RwandaΡουάντα -- in a countryΧώρα with a less-than-one-dollar-a-day-per-capitaless-Than-One-Dollar-a-Day-per-Capita incomeεισόδημα,
354
1383000
5000
στη Ρουάντα-- σε μια χώρα που το μέσο ημερήσιο εισόδημα είναι λιγότερο από 1 δολάριο,
23:33
one that could saveαποθηκεύσετε hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of livesζωή
355
1388000
4000
ένα σύστημα που θα μπορούσε να σώσει εκατομμύρια ζωές
23:37
over the nextεπόμενος decadeδεκαετία if appliedεφαρμοσμένος to everyκάθε similarlyομοίως situatedευρισκόμενος countryΧώρα on EarthΓη.
356
1392000
7000
τις επόμενες δεκαετίες, εάν εφαρμοζόταν σε παρόμοιες χώρες σε όλο τον κόσμο.
23:44
It's worthαξία a try and I believe it would succeedπετυχαίνω.
357
1399000
4000
Αξίζει τον κόπο και πιστεύω ότι θα πετύχει.
23:48
Thank you and God blessευλογώ you.
358
1403000
3000
Σας ευχαριστώ, ο Θεός να είναι μαζί σας.
23:51
(ApplauseΧειροκροτήματα)
359
1406000
12000
(Χειροκρότημα)
Translated by Mary Keramida
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com