ABOUT THE SPEAKER
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com
TED2006

Neil Gershenfeld: Unleash your creativity in a Fab Lab

Ο Νιλ Γκέρσενφελντ για τα Fab Labs

Filmed:
871,282 views

Ο καθηγητής του MIT Νιλ Γκέρσενφελντ μιλάει για το Fab Lab του — ένα μικρού κόστους εργαστήριο το οποίο επιτρέπει στους ανθρώπους να φτιάξουν πράγματα που χρειάζονται χρησιμοποιώντας ψηφιακά και αναλογικά εργαλεία. Είναι μια απλή ιδέα με πολύ μεγάλα αποτελέσματα.
- Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
This meetingσυνάντηση has really been about a digitalψηφιακό revolutionεπανάσταση,
0
0
4000
Αυτή η συνεδρίαση έχει να κάνει στην
πραγματικότητα με την ψηφιακή επανάσταση,
00:29
but I'd like to argueλογομαχώ that it's doneΈγινε; we wonΚέρδισε.
1
4000
3000
αλλά θα ήθελα να υποστηρίξω
ότι αυτή τελείωσε, νικήσαμε.
Ζήσαμε μια ψηφιακή επανάσταση, αλλά
δεν χρειάζεται να συνεχίσουμε να την ζούμε.
00:33
We'veΈχουμε had a digitalψηφιακό revolutionεπανάσταση but we don't need to keep havingέχοντας it.
2
8000
4000
00:37
And I'd like to look after that,
3
12000
2000
Θα ήθελα να κοιτάξω πέρα από αυτό,
00:39
to look what comesέρχεται after the digitalψηφιακό revolutionεπανάσταση.
4
14000
3000
να κοιτάξω το τι έρχεται
μετά την ψηφιακή επανάσταση.
00:42
So, let me startαρχή projectingπροβάλλοντας forwardπρος τα εμπρός.
5
17000
2000
Οπότε, ας σκεφτούμε τη συνέχεια.
00:44
These are some projectsέργα I'm involvedεμπλεγμένος in todayσήμερα at MITMIT,
6
19000
4000
Υπάρχουν μερικά πρότζεκτ
στα οποία συμμετέχω τώρα στο MIT,
00:48
looking what comesέρχεται after computersΥπολογιστές.
7
23000
3000
κοιτώντας το τι έρχεται
μετά τους υπολογιστές.
00:51
This first one, InternetΣτο διαδίκτυο ZeroΜηδέν, up here -- this is a webιστός serverδιακομιστή
8
26000
5000
Το πρώτο είναι το Internet 0, εδώ πάνω —
αυτός είναι ένας διακομιστής ιστοσελίδων
00:56
that has the costκόστος and complexityπερίπλοκο of an RFIDRFID tagετικέτα --
9
31000
3000
πού έχει το κόστος και την πολυπλοκότητα
μιας ταυτότητας RFID —
00:59
about a dollarδολάριο -- that can go in everyκάθε lightφως bulbβολβός and doorknobπόμολο,
10
34000
3000
σχεδόν ένα δολάριο — που μπορεί να μπει
σε κάθε λάμπα και πόμολο
01:02
and this is gettingνα πάρει commercializedεμπορευματοποιείται very quicklyγρήγορα.
11
37000
2000
και γίνεται ολοένα και πιο εμπορικό.
01:04
And what's interestingενδιαφέρων about it isn't the costκόστος;
12
39000
2000
Το ενδιαφέρον με αυτό
δεν είναι το κόστος,
01:06
it's the way it encodesκωδικοποιεί the InternetΣτο διαδίκτυο.
13
41000
1000
αλλά το πώς κωδικοποιεί το Διαδίκτυο.
01:07
It usesχρήσεις a kindείδος of a MorseΜορς codeκώδικας for the InternetΣτο διαδίκτυο
14
42000
3000
Χρησιμοποιεί έναν κώδικα παρόμοιο
με τον κώδικα Μορς για το Διαδίκτυο,
01:10
so you could sendστείλετε it opticallyοπτικά; you can communicateεπικοινωνώ acousticallyακουστικά
15
45000
3000
οπότε μπορεί να τον στέλνεις οπτικά,
μπορείς να επικοινωνείς ακουστικά
01:13
throughδιά μέσου a powerεξουσία lineγραμμή, throughδιά μέσου RFRF.
16
48000
2000
μέσω των γραμμών του ρεύματος,
στις ραδιοσυχνότητες.
01:15
It takes the originalπρωτότυπο principleαρχή of the InternetΣτο διαδίκτυο,
17
50000
2000
Παίρνει τη βασική αρχή του Διαδικτύου —
01:17
whichοι οποίες is inter-networkingδια-δικτύωση computersΥπολογιστές,
18
52000
2000
διασύνδεση υπολογιστών —
01:19
and now letsεπιτρέπει devicesσυσκευές inter-networkδια-δίκτυο.
19
54000
3000
και τώρα επιτρέπει σε συσκευές
να διασυνδέονται.
01:22
That we can take the wholeολόκληρος ideaιδέα that gaveέδωσε birthγέννηση to the InternetΣτο διαδίκτυο
20
57000
3000
Μπορούμε να πάρουμε την ιδέα
που έδωσε ζωή στο Διαδίκτυο
01:25
and bringνα φερεις it down to the physicalφυσικός worldκόσμος in this InternetΣτο διαδίκτυο ZeroΜηδέν,
21
60000
3000
και να την εφαρμόσουμε στον φυσικό κόσμο
με το Internet 0,
01:28
this internetΔιαδίκτυο of devicesσυσκευές.
22
63000
2000
το διαδίκτυο των συσκευών.
01:30
So this is the nextεπόμενος stepβήμα from there to here,
23
65000
2000
Οπότε αυτό αποτελεί το επόμενο βήμα
01:32
and this is gettingνα πάρει commercializedεμπορευματοποιείται todayσήμερα.
24
67000
3000
και γίνεται ολοένα και πιο εμπορικό σήμερα.
01:35
A stepβήμα after that is a projectέργο on fungibleανταλλάξιμο computersΥπολογιστές.
25
70000
5000
Το μεθεπόμενο βήμα είναι ένα πρότζεκτ
με ανταλλάξιμους υπολογιστές.
01:40
FungibleΑνταλλάξιμο goodsεμπορεύματα in economicsΟικονομικά can be extendedεπεκτάθηκε and tradedδιαπραγματεύονται.
26
75000
3000
Τα ανταλλάξιμα αγαθά στην οικονομία
μπορούν να επεκταθούν και να ανταλλαγούν.
01:43
So, halfΉμισυ as much grainσιτηρά is halfΉμισυ as much usefulχρήσιμος,
27
78000
2000
Οπότε, μισή ποσότητα σιταριού
έχει μισή χρησιμότητα,
01:45
but halfΉμισυ a babyμωρό or halfΉμισυ a computerυπολογιστή is lessπιο λιγο usefulχρήσιμος than
28
80000
3000
αλλά μισό μωρό ή μισός υπολογιστής
είναι λιγότερο χρήσιμα
01:48
a wholeολόκληρος babyμωρό or a wholeολόκληρος computerυπολογιστή,
29
83000
2000
από ένα ολόκληρο μωρό
ή έναν ολόκληρο υπολογιστή
01:50
and we'veέχουμε been tryingπροσπαθεί to make computersΥπολογιστές that work that way.
30
85000
3000
και προσπαθούμε να φτιάξουμε υπολογιστές
που να δουλεύουν έτσι.
01:53
So, what you see in the backgroundΙστορικό is a prototypeπρωτότυπο.
31
88000
2000
Αυτό που βλέπετε πίσω
είναι ένα πρωτότυπο.
01:55
This was from a thesisΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ of a studentμαθητης σχολειου, BillBill ButowButow, now at IntelIntel,
32
90000
3000
Είναι από τη διατριβή ενός φοιτητή, του
Μπιλ Μπάτοου, που τώρα εργάζεται στην Intel.
01:58
who wonderedαναρωτήθηκε why, insteadαντι αυτου of makingκατασκευή biggerμεγαλύτερος and biggerμεγαλύτερος chipsτσιπ,
33
93000
3000
Αυτός αναρωτήθηκε γιατί αντί να φτιάχνουμε
όλο και μεγαλύτερα τσιπάκια
02:01
you don't make smallμικρό chipsτσιπ, put them in a viscousπαχύρρευστο mediumΜεσαίο,
34
96000
3000
δεν φτιάχνουμε μικρότερα,
να τα βάζουμε σε ένα ιξώδες μέσο
02:04
and pourχύνω out computingχρήση υπολογιστή by the poundλίβρα or by the squareτετράγωνο inchίντσα.
35
99000
2000
και να παράγουμε υπολογιστές με το κιλό
ή ανά τετραγωνικά εκατοστά.
02:06
And that's what you see here.
36
101000
2000
Το αποτέλεσμα είναι εδώ.
02:08
On the left was postscriptPostScript beingνα εισαι renderedτετηγμένα by a conventionalσυμβατικός computerυπολογιστή;
37
103000
3000
Στα αριστερά η PostScript εκτελείται
από έναν συμβατικό υπολογιστή
02:11
on the right is postscriptPostScript beingνα εισαι renderedτετηγμένα from the first prototypeπρωτότυπο
38
106000
3000
και στα δεξιά από το πρώτο πρωτότυπο
που φτιάξαμε,
02:14
we madeέκανε, but there's no frameπλαίσιο bufferρυθμιστικό διάλυμα, IOIO processorεπεξεργαστή,
39
109000
4000
το οποίο δεν έχει ούτε μνήμη καρέ,
ούτε επεξεργαστή εισόδων-εξόδων,
02:18
any of that stuffυλικό -- it's just this materialυλικό.
40
113000
2000
τίποτα από αυτά —
είναι απλά αυτό το υλικό.
02:20
UnlikeΣε αντίθεση με this screenοθόνη where the dotsκουκκίδες are placedτοποθετείται carefullyπροσεκτικά,
41
115000
2000
Αντίθετα με αυτή την οθόνη όπου
οι κουκκίδες έχουν τοποθετηθεί προσεκτικά,
02:22
this is a rawακατέργαστος materialυλικό.
42
117000
1000
αυτό είναι απλό υλικό.
02:23
If you addπροσθέτω twiceεις διπλούν as much of it, you have twiceεις διπλούν as much displayαπεικόνιση.
43
118000
3000
Εάν το διπλασιάσεις, έχεις διπλάσια προβολή.
02:26
If you shootβλαστός a gunόπλο throughδιά μέσου the middleΜέσης, nothing happensσυμβαίνει.
44
121000
3000
Εάν το πυροβολήσεις, δεν παθαίνει τίποτα.
02:29
If you need more resourceπόρος, you just applyισχύουν more computerυπολογιστή.
45
124000
4000
Εάν χρειάζεσαι περισσότερους πόρους,
απλά προσθέτεις περισσότερο υπολογιστή.
02:33
So, that's the stepβήμα after this -- of computingχρήση υπολογιστή as a rawακατέργαστος materialυλικό.
46
128000
3000
Οπότε αυτό είναι το επόμενο βήμα —
ο υπολογιστής ως απλό υλικό.
02:36
That's still conventionalσυμβατικός bitsbits, the stepβήμα after that is --
47
131000
3000
Αυτά είναι ακόμα συμβατικά bits,
το επόμενο βήμα είναι —
02:39
this is an earlierνωρίτερα prototypeπρωτότυπο in the labεργαστήριο;
48
134000
2000
αυτό είναι ένα παλιότερο πρωτότυπο
στο εργαστήριο.
02:41
this is high-speedυψηλή ταχύτητα videoβίντεο slowedεπιβραδύνθηκε down.
49
136000
2000
Αυτό είναι ένα ταχύ βίντεο σε αργή κίνηση.
02:43
Now, integratingενσωμάτωση chemistryχημεία in computationυπολογισμός, where the bitsbits are bubblesφυσαλίδες.
50
138000
3000
Όταν ενσωματώνουμε χημεία στην υλοποίηση
υπολογιστών, τα bits είναι φυσαλίδες.
02:46
This is showingεπίδειξη makingκατασκευή bitsbits, this is showingεπίδειξη --
51
141000
2000
Εδώ βλέπετε πώς φτιάχνονται τα bits, εδώ —
02:48
onceμια φορά again, slowedεπιβραδύνθηκε down so you can see it,
52
143000
2000
επίσης σε αργή κίνηση για να μπορείτε
να τα δείτε — τα bits να αλληλεπιδρούν
02:50
bitsbits interactingαλληλεπιδρώντας to do logicλογική and multiplexingνα πολλαπλασιάσει and de-multiplexingde-πολυπλεξίας.
53
145000
4000
ώστε να κάνουν λογικές πράξεις,
πολυπλεξία και αποπολυπλεξία.
02:54
So, now we can computeυπολογίζω that the outputπαραγωγή arrangesτακτοποιεί materialυλικό
54
149000
3000
Τώρα μπορούμε υπολογίζουμε έτσι ώστε
τα αποτελέσματα να διατάσσουν τόσο το υλικό
02:57
as well as informationπληροφορίες. And, ultimatelyτελικά, these are some slidesδιαφάνειες
55
152000
4000
όσο και την πληροφορία.
Tέλος, εδώ είναι μερικές διαφάνειες
03:01
from an earlyνωρίς projectέργο I did, computingχρήση υπολογιστή where the bitsbits are storedαποθηκεύονται
56
156000
3000
από ένα παλιό μου πρότζεκτ, υπολογιστές
όπου τα bits αποθηκεύονται
03:04
quantum-mechanicallyκβαντικός-μηχανική in the nucleiπυρήνες of atomsάτομα, so
57
159000
3000
κβαντομηχανικά στον πυρήνα των ατόμων,
03:07
programsπρογράμματα rearrangeαναδιάταξη the nuclearπυρηνικός structureδομή of moleculesμόρια.
58
162000
4000
οπότε τα προγράμματα αναδιατάσσουν
την πυρηνική δομή των μορίων.
03:11
All of these are in the labεργαστήριο pushingπιέζοντας furtherπεραιτέρω and furtherπεραιτέρω and furtherπεραιτέρω,
59
166000
4000
Όλα αυτά είναι στο εργαστήριο
και εξελίσσονται συνεχώς,
03:15
not as metaphorμεταφορική έννοια but literallyΚυριολεκτικά integratingενσωμάτωση bitsbits and atomsάτομα,
60
170000
3000
όχι μεταφορικά αλλά κυριολεκτικά
ενσωματώνοντας άτομα και bits
03:18
and they leadΟΔΗΓΩ to the followingΕΠΟΜΕΝΟ recognitionαναγνώριση.
61
173000
3000
και οδηγούν στην επόμενη συνειδητοποίηση.
03:21
We all know we'veέχουμε had a digitalψηφιακό revolutionεπανάσταση, but what is that?
62
176000
3000
Όλοι ξέρουμε ότι βιώσαμε
μια ψηφιακή επανάσταση, αλλά τι είναι;
03:24
Well, ShannonShannon tookπήρε us, in the '40s, from here to here:
63
179000
3000
Ο Σάνον μας πήγε τη δεκαετία του '40
από μια κατάσταση σε μια άλλη:
03:27
from a telephoneτηλέφωνο beingνα εισαι a speakerΟμιλητής wireσύρμα that degradedυποβαθμισμένη with distanceαπόσταση
64
182000
4000
από το τηλέφωνο να είναι απλά ένα καλώδιο
ήχου, εξασθενούμενο με την απόσταση
03:31
to the InternetΣτο διαδίκτυο. And he provedαποδείχθηκαν the first thresholdκατώφλι theoremθεώρημα, that showsδείχνει
65
186000
4000
στο Διαδίκτυο. Απέδειξε το πρώτο
θεώρημα κατωφλιού, το οποίο δείχνει ότι
03:35
if you addπροσθέτω informationπληροφορίες and removeαφαιρώ it to a signalσήμα,
66
190000
3000
εάν προσθέσεις πληροφορίες σε ένα σήμα
ή τις αφαιρέσεις από αυτό,
03:38
you can computeυπολογίζω perfectlyτέλεια with an imperfectατελής deviceσυσκευή.
67
193000
2000
μπορείς να υπολογίσεις τέλεια
με μια ατελή συσκευή.
03:40
And that's when we got the InternetΣτο διαδίκτυο.
68
195000
2000
Τότε δημιουργήσαμε το Διαδίκτυο.
03:42
VonVon NeumannNeumann, in the '50s, did the sameίδιο thing for computingχρήση υπολογιστή;
69
197000
3000
Ο φον Νόιμαν, στη δεκαετία του '50, έκανε
το ίδιο πράγμα στην υλοποίηση υπολογιστών —
03:45
he showedέδειξε you can have an unreliableαναξιόπιστη computerυπολογιστή but restoreεπαναφέρω its stateκατάσταση
70
200000
3000
απέδειξε ότι μπορείς να έχεις έναν αναξιόπιστο
υπολογιστή αλλά να αποκαταστήσεις
03:48
to make it perfectτέλειος. This was the last great analogαναλογικό computerυπολογιστή at MITMIT:
71
203000
4000
την κατάστασή του ώστε να γίνει τέλειος.
Αυτός εδώ ήταν ο τελευταίος
03:52
a differentialδιαφορικός analyzerαναλυτής, and the more you ranέτρεξα it,
72
207000
2000
αναλογικός υπολογιστής στο MIT:
ένας διαφορικός αναλυτής και
03:54
the worseχειρότερος the answerαπάντηση got.
73
209000
2000
όσο περισσότερο τον λειτουργούσες,
τόσο χειρότερη απόκριση λάμβανες.
03:56
After VonVon NeumannNeumann, we have the PentiumPentium, where the billionthδισεκατομμυριοστό transistorτρανζίστορ
74
211000
3000
Μετά τον φον Νόιμαν, έχουμε τον Pentium,
όπου το δισεκατομμυριοστό τρανζίστορ
03:59
is as reliableαξιόπιστος as the first one.
75
214000
3000
είναι τόσο αξιόπιστο όσο και το πρώτο.
04:02
But all our fabricationκατασκευή is down in this lowerπιο χαμηλα left cornerγωνία.
76
217000
3000
Αλλά ό,τι κατασκευάσαμε βρίσκεται εδώ
στην κάτω αριστερά γωνία.
04:05
A state-of-the-artτελευταίας τεχνολογίας airplaneαεροπλάνο factoryεργοστάσιο rotatingΠεριστρεφόμενη metalμέταλλο waxκερί at fixedσταθερός metalμέταλλο,
77
220000
3000
Σε ένα υπερσύγχρονο εργοστάσιο αεροπλάνων μεταλλική επικάλυψη με περιστροφή τοποθετείται
04:08
or you maybe meltλειωμένο μέταλλο some plasticπλαστική ύλη. A 10-billion-dollar-δισεκατομμύριο-δολαρίων chipπατατακι fabfab
78
223000
3000
σε στερεωμένο μέταλλο ή ίσως λιώνεται
λίγο πλαστικό. Σε ένα εργοστάσιο
04:11
usesχρήσεις a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία a villageχωριό artisanτεχνίτη would recognizeαναγνωρίζω --
79
226000
3000
κατασκευής τσιπ αξίας 10 δισ. δολαρίων χρησιμοποιείται μια διαδικασία που
04:14
you spreadδιάδοση stuffυλικό around and bakeΨήνουμε στο φούρνο it.
80
229000
3000
θα αναγνώριζε ένας τεχνίτης χωριού — απλώνεις
το μείγμα γύρω-γύρω και μετά το ψήνεις.
04:17
All the intelligenceνοημοσύνη is externalεξωτερικός to the systemΣύστημα;
81
232000
2000
Όλη η ευφυΐα είναι έξω από το σύστημα,
04:19
the materialsυλικά don't have informationπληροφορίες.
82
234000
2000
τα υλικά δεν έχουν πληροφορίες.
04:21
YesterdayΧθες you heardακούσει about molecularμοριακός biologyβιολογία,
83
236000
3000
Χτες ακούσατε για τη μοριακή βιολογία,
04:24
whichοι οποίες fundamentallyθεμελιωδώς computesυπολογίζει to buildχτίζω.
84
239000
2000
η οποία θεμελιωδώς υπολογίζει
για να χτίσει.
04:26
It's an informationπληροφορίες processingεπεξεργασία systemΣύστημα.
85
241000
2000
Είναι ένα υπολογιστικό σύστημα.
04:28
We'veΈχουμε had digitalψηφιακό revolutionsστροφές in communicationεπικοινωνία and computationυπολογισμός,
86
243000
4000
Βιώσαμε ψηφιακές επαναστάσεις στην επικοινωνία
και στην υπολογιστική,
04:32
but preciselyακριβώς the sameίδιο ideaιδέα, preciselyακριβώς the sameίδιο mathμαθηματικά
87
247000
3000
αλλά ακριβώς η ίδια ιδέα,
ακριβώς τα ίδια μαθηματικά
04:35
ShannonShannon and VonVon NeumanNeuman did, hasn'tδεν έχει yetΑκόμη come out
88
250000
2000
τα οποία έκαναν ο Σάνον και ο φον Νόιμαν,
δεν έχουν φτάσει ακόμα
04:37
to the physicalφυσικός worldκόσμος. So, inspiredεμπνευσμένος by that,
89
252000
3000
στον φυσικό κόσμο.
Οπότε, εμπνεόμενοι από αυτό,
04:40
colleaguesΣυνάδελφοι in this programπρόγραμμα -- the CenterΚέντρο for BitsBits and AtomsΆτομα
90
255000
2000
συνάδελφοι σε αυτό το πρόγραμμα —
Το Κέντρο για τα Bits και τα Άτομα
04:42
at MITMIT -- whichοι οποίες is a groupομάδα of people, like me,
91
257000
3000
στο MIT — οι οποίοι είναι
μια ομάδα ανθρώπων, σαν εμένα,
04:45
who never understoodκατανοητή the boundaryΌριο betweenμεταξύ physicalφυσικός scienceεπιστήμη
92
260000
3000
που ποτέ δεν κατάλαβαν το όριο
μεταξύ φυσικής επιστήμης
04:48
and computerυπολογιστή scienceεπιστήμη. I would even go furtherπεραιτέρω and say
93
263000
3000
και επιστήμης υπολογιστών.
Θα έλεγα ακόμα και
04:51
computerυπολογιστή scienceεπιστήμη is one of the worstχειριστός things that ever happenedσυνέβη
94
266000
2000
ότι η επιστήμη υπολογιστών είναι
από τα χειρότερα πράγματα που έχουν συμβεί
04:53
to eitherείτε computersΥπολογιστές or to scienceεπιστήμη --
95
268000
2000
τόσο στους υπολογιστές όσο και στην επιστήμη —
04:55
(LaughterΤο γέλιο)
96
270000
1000
(Γέλια)
04:56
-- because the canonCanon -- computerυπολογιστή scienceεπιστήμη --
97
271000
4000
— πολλά από αυτά είναι εξαίσια —
05:00
manyΠολλά of them are great but the canonCanon of computerυπολογιστή scienceεπιστήμη
98
275000
2000
αλλά ο κανόνας της επιστήμης υπολογιστών
05:02
prematurelyπρόωρα frozeπάγωσε a modelμοντέλο of computationυπολογισμός
99
277000
3000
πρόωρα καθιέρωσε ένα μοντέλο υπολογισμού
05:05
basedμε βάση on technologyτεχνολογία that was availableδιαθέσιμος in 1950,
100
280000
3000
το οποίο είναι βασισμένο στην τεχνολογία
που ήταν διαθέσιμη το 1950
05:08
and nature'sτης φύσης a much more powerfulισχυρός computerυπολογιστή than that.
101
283000
2000
και η φύση είναι ένας κατά πολύ
ισχυρότερος υπολογιστής.
05:10
So, you'llθα το κάνετε hearακούω, tomorrowαύριο, from SaulΣαούλ GriffithGriffith. He was one of the
102
285000
4000
Θα ακούσετε αύριο από τον Σολ Γκρίφιθ.
05:14
first studentsΦοιτητές to emergeαναδύομαι from this programπρόγραμμα.
103
289000
3000
Ήταν ένας από τους πρώτους φοιτητές
σ´ αυτό το πρόγραμμα.
05:17
We startedξεκίνησε to figureεικόνα out how you can computeυπολογίζω to fabricateκατασκευάσει.
104
292000
3000
Ξεκινήσαμε ώστε να ανακαλύψουμε πώς μπορείς
να υπολογίζεις για να κατασκευάζεις.
05:20
This was just a proofαπόδειξη of principleαρχή he did of tilesπλακάκια
105
295000
3000
Αυτό ήταν απλά μια απόδειξη της αρχής που απέδειξε,
05:23
that interactαλληλεπιδρώ magneticallyμαγνητικά, where you writeγράφω a codeκώδικας,
106
298000
2000
πλακίδια τα οποία αλληλεπιδρούν μαγνητικά,
όπου μπορείς να γράψεις κώδικα
05:25
much like proteinπρωτεΐνη foldingπτυσσόμενος, that specifiesκαθορίζει theirδικα τους structureδομή.
107
300000
3000
όπως στην αναδίπλωση πρωτεϊνών,
ο οποίος ορίζει την δομή τους.
05:28
So, there's no feedbackανατροφοδότηση to a toolεργαλείο metrologyμετρολογίας;
108
303000
3000
Οπότε, δεν υπάρχει ανάδραση
σε κάποιο όργανο μετρήσεων·
05:31
the materialυλικό itselfεαυτό codesκωδικοί for its structureδομή in just the sameίδιο waysτρόπους
109
306000
5000
το ίδιο το υλικό κωδικοποιεί την δομή του
με τους ίδιους τρόπους
05:36
that proteinπρωτεΐνη are fabricatedκατασκευάζονται. So, you can, for exampleπαράδειγμα, do that.
110
311000
4000
που κατασκευάζεται μια πρωτεΐνη.
Για παράδειγμα, μπορείς να φτιάξεις αυτό.
05:40
You can do other things. That's in 2D. It worksεργοστάσιο in 3D.
111
315000
3000
Μπορείς να κάνεις αλλά πράγματα. Αυτό είναι
στις 2 διαστάσεις. Δουλεύει (και) στις 3.
05:43
The videoβίντεο on the upperανώτερος right -- I won'tσυνηθισμένος showπροβολή for time --
112
318000
2000
Το βίντεο πάνω δεξιά — δεν θα το δείξω
προς το παρόν —
05:45
showsδείχνει self-replicationαυτο-αναπαραγωγή, templatingtemplating so something can make something
113
320000
4000
δείχνει αυτο-αναπαραγωγή, αναδεικνύοντας
ότι κάτι μπορεί να φτιάξει κάτι
05:49
that can make something, and we're doing that now over, maybe,
114
324000
3000
το οποίο μπορεί να φτιάξει κάτι,
και το κάνουμε αυτό συνεχόμενα,
05:52
nineεννέα ordersπαραγγελίες of magnitudeμέγεθος. Those ideasιδέες have been used to showπροβολή
115
327000
3000
ίσως, εννιά τάξεις μεγέθους. Αυτές οι ιδέες
χρησιμοποιήθηκαν για να δείξουν
05:55
the bestκαλύτερος fidelityπιστότητα and directαπευθείας rateτιμή DNADNA to make an organismοργανισμός,
116
330000
3000
την καλύτερη πιστότητα και το ευθύ εύρος
του DNA για να γίνει ένας οργανισμός,
05:58
in functionalizingfunctionalizing nanoclustersNanoClusters with peptideπεπτίδιο tailsουρές
117
333000
3000
στον σχεδιασμό νάνο-συστάδων
με ουρές πεπτιδίων
06:01
that codeκώδικας for theirδικα τους assemblyσυνέλευση -- so, much like the magnetsμαγνήτες,
118
336000
2000
που κωδικοποιούν τη σύνδεσή τους —
σχεδόν όπως οι μαγνήτες,
06:03
but now on nanometerνανόμετρο scalesΖυγός.
119
338000
2000
αλλά τώρα σε τάξεις μεγέθους νανόμετρων.
06:05
LaserΛέιζερ micro-machiningμικρο-μηχανική κατεργασία: essentiallyουσιαστικά 3D printersεκτυπωτές that digitallyψηφιακά fabricateκατασκευάσει
120
340000
4000
Λέιζερ μικρο-μηχανική: ουσιαστικά είναι
τρισδιάστατοι εκτυπωτές οι οποίοι ψηφιακά
06:09
functionalλειτουργικός systemsσυστήματα, all the way up to buildingΚτίριο buildingsκτίρια,
121
344000
3000
κατασκευάζουν λειτουργικά συστήματα,
μέχρι την κατασκευή κτηρίων,
06:12
not by havingέχοντας blueprintsσχεδιαγράμματα,
122
347000
1000
όχι έχοντας σχέδια,
06:13
but havingέχοντας the partsεξαρτήματα codeκώδικας for the structureδομή of the buildingΚτίριο.
123
348000
3000
αλλά έχοντας τα μέρη που κωδικοποιούν
τη δομή του κτηρίου.
06:16
So, these are earlyνωρίς examplesπαραδείγματα in the labεργαστήριο of emergingαναδυόμενες technologiesτεχνολογίες
124
351000
5000
Οπότε, αυτά είναι τα πρώιμα παραδείγματα
στο εργαστήριο αναδυόμενων τεχνολογιών
06:21
to digitizeψηφιοποίηση fabricationκατασκευή. ComputersΥπολογιστές that don't controlέλεγχος toolsεργαλεία
125
356000
4000
για να ψηφιοποιήσεις την κατασκευή.
Υπολογιστές που δεν ελέγχουν εργαλεία,
06:25
but computersΥπολογιστές that are toolsεργαλεία, where the outputπαραγωγή of a programπρόγραμμα
126
360000
4000
αλλά είναι οι ίδιοι εργαλεία,
όπου το αποτέλεσμα ενός προγράμματος
06:29
rearrangesαναδιατάσσει atomsάτομα as well as bitsbits.
127
364000
4000
αναδιατάσσει άτομα καθώς και bits.
06:33
Now, to do that -- with your taxφόρος dollarsδολάρια, thank you --
128
368000
3000
Τώρα, για να το κάνω αυτό —
με τα λεφτά των φόρων σας, σας ευχαριστώ —
06:36
I boughtαγορασμένος all these machinesμηχανές. We madeέκανε a modestμετριόφρων proposalπρόταση
129
371000
4000
αγόρασα αυτές τις μηχανές. Κάναμε μια σεμνή
πρόταση στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών (NSF).
06:40
to the NSFNSF. We wanted to be ableικανός to make anything on any lengthμήκος scaleκλίμακα,
130
375000
4000
Θέλαμε να έχουμε τη δυνατότητα να φτιάξουμε
οτιδήποτε και σε οποιαδήποτε κλίμακα,
06:44
all in one placeθέση, because you can't segregateδιαχωριστικό digitalψηφιακό fabricationκατασκευή
131
379000
4000
όλα σε ένα μέρος, γιατί δεν μπορείς
να περιορίσεις την ψηφιακή κατασκευή
06:48
by a disciplineπειθαρχία or a lengthμήκος scaleκλίμακα.
132
383000
2000
με ένα κλάδος ή μια κλίμακα.
06:50
So we put togetherμαζί focusedεστιασμένη nanoνανο beamΠλάτος writersσυγγραφείς
133
385000
4000
Οπότε συνδυάσαμε τους εγγραφείς
που δουλεύουν με εστιαζόμενες δέσμες
06:54
and supersonicυπερηχητικός waterνερό jetπίδακας cuttersκόφτες and excimerexcimer micro-machiningμικρο-μηχανική κατεργασία systemsσυστήματα.
134
389000
5000
με μηχανήματα κοπής με υπερηχητικό τζέτ νερού
και μικρο-μηχανικά συστήματα.
06:59
But I had a problemπρόβλημα. OnceΜια φορά I had all these machinesμηχανές,
135
394000
3000
Αλλά είχα ένα πρόβλημα.
Μόλις είχα όλες αυτές τις μηχανές,
07:02
I was spendingδαπανών too much time teachingδιδασκαλία studentsΦοιτητές to use them.
136
397000
3000
άρχισα να ξοδεύω πάρα πολύ χρόνο για να μάθω
τους φοιτητές να τις χρησιμοποιούν.
07:05
So I startedξεκίνησε teachingδιδασκαλία a classτάξη, modestlyσεμνά calledπου ονομάζεται,
137
400000
2000
Οπότε άρχισα να διδάσκω
έναν κύκλο μαθημάτων που σεμνά ονόμασα
07:07
"How To Make AlmostΣχεδόν Anything." And that wasn'tδεν ήταν meantσήμαινε to be provocativeπροκλητική;
138
402000
3000
«Πώς να κάνετε σχεδόν τα πάντα».
Δεν ήθελα να είμαι προκλητικός.
07:10
it was just for a fewλίγοι researchέρευνα studentsΦοιτητές.
139
405000
2000
Ήταν απλά για λίγους φοιτητές-ερευνητές.
07:12
But the first day of classτάξη lookedκοίταξε like this.
140
407000
2000
Αλλά την πρώτη μέρα των μαθημάτων
έμοιαζε κάπως έτσι.
07:14
You know, hundredsεκατοντάδες of people cameήρθε in beggingεπαιτεία,
141
409000
2000
Εκατοντάδες άνθρωποι ήρθαν παρακαλώντας:
07:16
all my life I've been waitingαναμονή for this classτάξη; I'll do anything to do it.
142
411000
3000
«Όλη μου τη ζωή περίμενα για τέτοια μαθήματα·
Θα κάνω τα πάντα για να τα παρακολουθήσω».
07:19
Then they'dτο είχαν askπαρακαλώ, can you teachδιδάσκω it at MITMIT? It seemsφαίνεται too usefulχρήσιμος?
143
414000
3000
Μετά ρώτησαν: «Μπορείτε να τα διδάξετε στο MIT;
Φαίνεται πάρα πολύ χρήσιμο».
07:22
And then the nextεπόμενος --
144
417000
1000
Μετά, το επόμενο —
07:23
(LaughterΤο γέλιο)
145
418000
2000
(Γέλια)
07:25
-- surprisingεκπληκτικός thing was they weren'tδεν ήταν there to do researchέρευνα.
146
420000
1000
— εκπληκτικό πράγμα ήταν ότι δεν ήταν
στα μαθήματα για να κάνουν έρευνα.
07:26
They were there because they wanted to make stuffυλικό.
147
421000
2000
Ήταν εκεί επειδή ήθελαν
να φτιάξουν πράγματα.
07:28
They had no conventionalσυμβατικός technicalτεχνικός backgroundΙστορικό.
148
423000
4000
Δεν είχαν κάποια συμβατική
τεχνική μόρφωση.
07:32
At the endτέλος of a semesterεξάμηνο they integratedολοκληρωμένο theirδικα τους skillsικανότητες.
149
427000
2000
Στο τέλος του εξαμήνου
συνδυάσανε τις ικανότητές τους.
07:34
I'll showπροβολή an oldπαλαιός videoβίντεο. KellyKelly was a sculptorγλύπτης, and this is what she did
150
429000
4000
Θα σας δείξω ένα παλιό βίντεο.
Η Κέλυ ήταν γλύπτρια και έφτιαξε αυτό,
07:38
with her semesterεξάμηνο projectέργο.
151
433000
2000
με το πρότζεκτ του εξαμήνου της.
07:40
(VideoΒίντεο): KellyKelly: HiΓεια σου, I'm KellyKelly and this is my screamκραυγή buddyφίλε.
152
435000
3000
(Βίντεο): Κέλυ: «Γειά, είμαι η Κέλυ και αυτός
είναι ο δικός μου σύντροφος για κραυγές.
07:45
Do you ever find yourselfσύ ο ίδιος in a situationκατάσταση
153
440000
3000
Έχετε βρεθεί πότε στην κατάσταση
07:48
where you really have to screamκραυγή, but you can't because you're at work,
154
443000
5000
όπου θέλετε πραγματικά να ουρλιάξετε,
αλλά δεν μπορείτε επειδή είστε στη δουλειά
07:53
or you're in a classroomαίθουσα διδασκαλίας, or you're watchingβλέποντας your childrenπαιδιά,
155
448000
3000
ή στην τάξη ή προσέχετε τα παιδιά σας
07:56
or you're in any numberαριθμός of situationsκαταστάσεις where it's just not permittedεπιτρέπεται?
156
451000
5000
ή είστε σε πολλαπλές περιπτώσεις
όπου αυτό απλά δεν επιτρέπεται;
08:01
Well, screamκραυγή buddyφίλε is a portableφορητός spaceχώρος for screamingσκούξιμο.
157
456000
4000
Ο σύντροφος για κραυγές είναι
ένας φορητός χώρος για κραυγές.
08:05
When a userχρήστης screamsκραυγές into screamκραυγή buddyφίλε, theirδικα τους screamκραυγή is silencedσιωπή.
158
460000
5000
Όταν ένας χρήστης ουρλιάζει μέσα
στον σύντροφο για κραυγές,
08:10
It is alsoεπίσης recordedέχει καταγραφεί for laterαργότερα releaseελευθέρωση where, when and how
159
465000
4000
η κραυγή του φιμώνεται, αλλά επίσης
καταγράφεται για αργότερη απελευθέρωση,
08:14
the userχρήστης choosesεπιλέγει.
160
469000
1000
όπου και όπως θελήσει ο χρήστης».
08:36
(ScreamΚραυγή)
161
491000
2000
(Κραυγή)
08:39
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
162
494000
4000
(Γέλιο) (Χειροκρότημα)
08:43
So, EinsteinΟ Αϊνστάιν would like this.
163
498000
2000
Αυτό θα το άρεσε στον Αϊνστάιν.
08:45
This studentμαθητης σχολειου madeέκανε a webιστός browserπρόγραμμα περιήγησης for parrotsΠαπαγάλοι --
164
500000
1000
Αυτός ο φοιτητής έφτιαξε έναν περιηγητή Ιστού
για παπαγάλους, ο οποίος τους επιτρέπει
08:46
letsεπιτρέπει parrotsΠαπαγάλοι surfsurf the NetΔίχτυ and talk to other parrotsΠαπαγάλοι.
165
501000
3000
να σερφάρουν στο διαδίκτυο
και να μιλάνε με άλλους παπαγάλους.
08:49
This student'sτου φοιτητή madeέκανε an alarmτρομάζω clockρολόι you wrestleπαλεύουν
166
504000
2000
Αυτός ο φοιτητής έκανε
ένα ξυπνητήρι που παλεύεις
08:51
to proveαποδεικνύω you're awakeξύπνιος; this is one that defendsυπερασπίζεται --
167
506000
2000
για να αποδείξεις ότι είσαι ξύπνιος·
Εδώ είναι ένα φόρεμα
08:53
a dressφόρεμα that defendsυπερασπίζεται your personalπροσωπικός spaceχώρος.
168
508000
2000
το οποίο υπερασπίζεται
τον προσωπικό σου χώρο.
08:55
This isn't technologyτεχνολογία for communicationεπικοινωνία;
169
510000
2000
Αυτό δεν είναι τεχνολογία για επικοινωνία·
08:57
it's technologyτεχνολογία to preventαποτρέψει it.
170
512000
2000
είναι τεχνολογία
για να αποτρέψει την επικοινωνία.
08:59
This is a deviceσυσκευή that letsεπιτρέπει you see your musicΜΟΥΣΙΚΗ.
171
514000
3000
Αυτή είναι μια συσκευή η οποία σου επιτρέπει
να δεις τη μουσική σου.
09:02
This is a studentμαθητης σχολειου who madeέκανε a machineμηχανή that makesκάνει machinesμηχανές,
172
517000
3000
Αυτός είναι ένας φοιτητής που έφτιαξε
μια μηχανή που φτιάχνει μηχανές,
09:05
and he madeέκανε it by makingκατασκευή LegoLego bricksτούβλα that do the computingχρήση υπολογιστή.
173
520000
3000
και την έφτιαξε με το να φτιάξει τα τουβλάκια
Lego που κάνουν τους υπολογισμούς.
09:08
Just yearέτος after yearέτος -- and I finallyτελικά realizedσυνειδητοποίησα
174
523000
2000
Χρόνο με τον χρόνο — και τελικά κατάλαβα
09:10
the studentsΦοιτητές were showingεπίδειξη the killerφονιάς appapp of personalπροσωπικός fabricationκατασκευή
175
525000
4000
ότι οι φοιτητές παρουσίαζαν killer-εφαρμογές
προσωπικής κατασκευής
09:14
is productsπροϊόντα for a marketαγορά of one personπρόσωπο.
176
529000
2000
που ως προϊόντα προορίζονται
για ένα άτομο.
09:16
You don't need this for what you can get in Wal-MartWal-Mart;
177
531000
2000
Δεν χρειάζεσαι τέτοια εφαρμογή για κάτι
που μπορείς να βρεις σε ένα πολυκατάστημα,
09:18
you need this for what makesκάνει you uniqueμοναδικός.
178
533000
1000
την χρειάζεσαι για να σε κάνει μοναδικό.
09:19
KenKen OlsenOlsen famouslyφημισμένα said, nobodyκανείς needsανάγκες a computerυπολογιστή in the home.
179
534000
4000
Είναι γνωστό ότι ο Κεν Όλσεν είπε κάποτε ότι
κανένας δεν χρειάζεται υπολογιστή σπίτι του.
09:23
But you don't use it for inventoryκαταγραφή εμπορευμάτων and payrollμισθοδοσίας;
180
538000
2000
Αλλά δεν τον χρησιμοποιείς
για καταγραφή και πληρωμές.
09:25
DECΔΕΚ is now twiceεις διπλούν bankruptχρεωκοπημένος. You don't need personalπροσωπικός fabricationκατασκευή
181
540000
3000
Η εταιρεία του μέχρι τώρα έχει χρεοκοπήσει
δύο φορές. Δεν χρειάζεσαι να κατασκευάζεις
09:28
in the home to buyαγορά what you can buyαγορά because you can buyαγορά it.
182
543000
2000
μόνος σου στο σπίτι κάτι που μπορείς
να αγοράσεις διότι μπορείς να το αγοράσεις.
09:30
You need it for what makesκάνει you uniqueμοναδικός, just like personalizationΕξατομίκευση.
183
545000
4000
Το χρειάζεσαι για κάτι που σε κάνει μοναδικό,
όπως ακριβώς με την εξατομίκευση.
09:34
So, with that, in turnστροφή, 20 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια todayσήμερα does this;
184
549000
4000
Οπότε, με αυτό, με την σειρά τους,
20 εκατομμύρια δολάρια κάνουν αυτό.
09:38
20 yearsχρόνια from now we'llΚαλά make StarΑστέρι TrekΟδοιπορικό replicatorsΑναπαραγωγείς that make anything.
185
553000
4000
Σε 20 χρόνια θα φτιάχνουμε αντιγραφείς όπως
στο Star Trek οι οποίοι θα φτιάχνουν τα πάντα.
09:42
The studentsΦοιτητές hijackedαεροπειρατεία all the machinesμηχανές I boughtαγορασμένος to do personalπροσωπικός fabricationκατασκευή.
186
557000
4000
Οι φοιτητές κατέκτησαν όλες τις μηχανές
που αγόρασα για προσωπική κατασκευή.
09:46
TodayΣήμερα, when you spendδαπανήσει that much of your moneyχρήματα,
187
561000
2000
Σήμερα, όποτε ξοδεύετε πολλά λεφτά
υπάρχει κυβερνητική απαίτηση για προβολή,
09:48
there's a governmentκυβέρνηση requirementαπαίτηση to do outreachξεπερνώ, whichοι οποίες oftenσυχνά meansπου σημαίνει
188
563000
3000
το οποίο συχνά σημαίνει μαθήματα
σε ένα τοπικό σχολείο,
09:51
classesμαθήματα at a localτοπικός schoolσχολείο, a websiteδικτυακός τόπος -- stuffυλικό that's just not that excitingσυναρπαστικός.
189
566000
3000
ένας διαδικτυακός τόπος — πράγματα τα οποία
δεν είναι πολύ συναρπαστικά.
09:54
So, I madeέκανε a dealσυμφωνία with my NSFNSF programπρόγραμμα managersδιευθυντές that
190
569000
4000
Οπότε, έκανα μια συμφωνία με τους διαχειριστές
του δικού μου προγράμματος από το NSF
09:58
insteadαντι αυτου of talkingομιλία about it, I'd give people the toolsεργαλεία.
191
573000
2000
ότι αντί να μιλάω γι' αυτό,
θα έδινα στους ανθρώπους τα εργαλεία.
10:00
This wasn'tδεν ήταν meantσήμαινε to be provocativeπροκλητική or importantσπουδαίος,
192
575000
2000
Όχι να φαινόμαστε προκλητικοί ή σημαντικοί,
10:02
but we put togetherμαζί these FabFab LabsΕργαστήρια. It's about 20,000 dollarsδολάρια in equipmentεξοπλισμός
193
577000
4000
αλλά φτιάξαμε αυτά τα Fab Labs.
Είναι εξοπλισμός περίπου 20 000 δολαρίων
10:06
that approximateκατά προσέγγιση bothκαι τα δυο what the 20 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια does and where it's going.
194
581000
5000
και προσεγγίζει αυτό που κάνουν
τα 20 εκατομμύρια δολάρια και που πάνε.
10:11
A laserλέιζερ cutterΚόπτης to do press-fitPress-fit assemblyσυνέλευση with 3D from 2D,
195
586000
3000
Ένας κόπτης λέιζερ για να κάνεις συνδέσεις
με συμπίεση σε τρεις διαστάσεις αντί για δύο,
10:14
a signσημάδι cutterΚόπτης to plotοικόπεδο in copperχαλκός to do electromagneticsΗλεκτρομαγνητισμός,
196
589000
2000
ένας κόπτης σχεδίων για χαλκό
ώστε να κάνεις ηλεκτρομαγνητισμό
10:16
a micronmicron scaleκλίμακα,
197
591000
2000
σε μικροκλίμακα,
10:18
numerically-controlledαριθμητικά-ελεγχόμενο millingάλεσμα machineμηχανή for preciseακριβής structuresδομές,
198
593000
2000
αριθμητικά ελεγχόμενη αλεστική μηχανή
για ακριβείς δομές,
10:20
programmingπρογραμματισμός toolsεργαλεία for lessπιο λιγο than a dollarδολάριο,
199
595000
3000
προγραμματιστικά εργαλεία
για λιγότερο από 1 δολάριο,
10:23
100-nanosecond-νανοδευτερόλεπτο microcontrollersΜικροελεγκτές. It letsεπιτρέπει you work from micronsMicrons
200
598000
3000
μικροελεγκτές 100-νανοδευτερολέπτων.
Σε αφήνει να δουλέψεις από μικρόμετρα
10:26
and microsecondsμικροδευτερόλεπτα on up, and they explodedεξερράγη around the worldκόσμος.
201
601000
4000
και μικροδευτερόλεπτα και πάνω, και αυτά
γρήγορα εξαπλώθηκαν σε όλον τον κόσμο.
10:30
This wasn'tδεν ήταν scheduledπρογραμματιστεί, but they wentπήγε from inner-cityκέντρο της πόλης BostonΒοστώνη
202
605000
2000
Αυτό δεν ήταν σχεδιασμένο, αλλά πήγαν
από το κέντρο της Βοστώνης
10:32
to PobalPobal in IndiaΙνδία, to Secondi-TakoradiΔευτερόλεπτα-Takoradi on Ghana'sΓκάνα coastακτή
203
607000
4000
στην Πομπάλ στην Ινδία,
στο Σεκόντι-Τακοράντι στην ακτή της Γκάνας,
10:36
to SoshanguveSoshanguve in a townshipΔήμος in SouthΝότια AfricaΑφρική,
204
611000
3000
στη φτωχογειτονιά για μαύρους Σοσανγκούβε στη Νότια Αφρική,
10:39
to the farμακριά northβόρειος of NorwayΝορβηγία, uncoveringη αποκάλυψη, or helpingβοήθεια uncoverαποκαλύψει,
205
614000
4000
πολύ βόρεια στη Νορβηγία, αποκαλύπτοντας,
η βοηθώντας να αποκαλυφθούν,
10:43
for all the attentionπροσοχή to the digitalψηφιακό divideδιαιρέστε,
206
618000
3000
με όλη την προσοχή στο ψηφιακό χάσμα,
10:46
we would find unusedαχρησιμοποίητος computersΥπολογιστές in all these placesθέσεις.
207
621000
4000
αχρησιμοποίητοι υπολογιστές
σε όλα αυτά τα μέρη.
10:50
A farmerαγρότης in a ruralαγροτικός villageχωριό -- a kidπαιδί needsανάγκες to measureμετρήσει and modifyτροποποιώ
208
625000
3000
Σε μια αγροτική περιοχή ένα παιδί αγρότη
χρειάζεται να μετρά και να τροποποιεί
10:53
the worldκόσμος, not just get informationπληροφορίες about it on a screenοθόνη.
209
628000
4000
τον κόσμο, όχι απλά να παίρνει πληροφορίες
γι' αυτόν μπροστά σε μια οθόνη.
10:57
That there's really a fabricationκατασκευή and an instrumentationτων οργάνων divideδιαιρέστε
210
632000
2000
Υπάρχει στ' αλήθεια ένα χάσμα
στην κατασκευή και διαθεσιμότητα εργαλείων
10:59
biggerμεγαλύτερος than the digitalψηφιακό divideδιαιρέστε.
211
634000
3000
μεγαλύτερο από το ψηφιακό χάσμα.
11:02
And the way you closeΚοντά it is not IT for the massesμάζες but IT developmentανάπτυξη for the massesμάζες.
212
637000
3000
Για να το κλείσεις χρειάζονται όχι
οι τεχνολογίες πληροφοριών για το κοινό,
11:05
So, in placeθέση after placeθέση
213
640000
3000
αλλά ανάπτυξη τεχνολογιών πληροφοριών
από το κοινό.
11:08
we saw this sameίδιο progressionπροχώρηση: that we'dνυμφεύω openΆνοιξε one of these FabFab LabsΕργαστήρια,
214
643000
3000
Οπότε, μέρος με το μέρος
βλέπαμε την ίδια εξέλιξη:
11:11
where we didn't -- this is too crazyτρελός to think of.
215
646000
3000
ότι ανοίγαμε ένα από αυτά τα Fab Labs
εκεί όπου δεν αναμέναμε —
11:14
We didn't think this up, that we would get pulledτράβηξε to these placesθέσεις;
216
649000
3000
αυτό είναι υπερβολικά τρελό να το σκέφτεσαι.
11:17
we'dνυμφεύω openΆνοιξε it. The first stepβήμα was just empowermentενδυνάμωση.
217
652000
2000
Το πρώτο βήμα ήταν απλά ενδυνάμωση.
11:19
You can see it in theirδικα τους faceπρόσωπο, just this joyΧαρά of, I can do it.
218
654000
3000
Μπορείτε να το δείτε στα πρόσωπά τους,
απλά την χαρά του «μπορώ να το κάνω».
11:22
This is a girlκορίτσι in inner-cityκέντρο της πόλης BostonΒοστώνη who had just doneΈγινε a high-techυψηλής τεχνολογίας
219
657000
2000
Αυτό είναι ένα κορίτσι στο κέντρο
της Βοστώνης οπού μόλις είχε πουλήσει
11:24
on-demandκατα παραγγελια craftσκάφος saleπώληση in the innerεσωτερικός cityπόλη communityκοινότητα centerκέντρο.
220
659000
4000
κατασκευές υψηλής τεχνολογίας
κατά παραγγελία στο κέντρο της κοινότητας.
11:28
It goesπηγαίνει on from there to seriousσοβαρός hands-onhands-on technicalτεχνικός educationεκπαίδευση
221
663000
4000
Συνεχίζει από εκεί σε σοβαρή
πρακτική τεχνική εκπαίδευση
11:32
informallyανεπίσημα, out of schoolsσχολεία. In GhanaΓκάνα we had setσειρά up one of these labsεργαστήρια.
222
667000
5000
έξω από τα σχολεία. Στη Γκάνα
εγκαταστήσαμε ένα από αυτά τα εργαστήρια.
11:37
We designedσχεδιασμένο a networkδίκτυο sensorαισθητήρα, and kidsπαιδιά would showπροβολή up
223
672000
2000
Σχεδιάσαμε ένα δίκτυο αισθητήρων,
και τα παιδιά εμφανίζονταν
11:39
and refuseαρνούνται to leaveάδεια the labεργαστήριο.
224
674000
1000
και αρνούνταν να φύγουν
από το εργαστήριο.
11:40
There was a girlκορίτσι who insistedεπέμεινε we stayδιαμονή lateαργά at night --
225
675000
3000
Υπήρχε ένα κορίτσι το οποίο επέμενε
να μένει μέχρι αργά τη νύχτα —
11:43
(VideoΒίντεο): KidsΤα παιδιά: I love the FabFab LabΕργαστήριο.
226
678000
2000
(Βίντεο): Παιδιά: «Μ' αρέσει το Fab Lab».
11:45
-- her first night in the labεργαστήριο because she was going to make the sensorαισθητήρα.
227
680000
3000
- η πρώτη της νύχτα στο εργαστήριο
επειδή ήθελε να κάνει τον αισθητήρα.
11:48
So she insistedεπέμεινε on fabbingfabbing the boardσανίδα, learningμάθηση how to stuffυλικό it,
228
683000
3000
Οπότε επέμενε να κατασκευάσει την πλακέτα,
μαθαίνοντας πώς να την γεμίζει,
11:51
learningμάθηση how to programπρόγραμμα it. She didn't really know
229
686000
2000
μαθαίνοντας πως να την προγραμματίζει.
11:53
what she was doing or why she was doing it, but she knewήξερε
230
688000
2000
Δεν ήξερε τί έκανε ή γιατί το έκανε,
αλλά ήξερε
11:55
she just had to do it. There was something electricηλεκτρικός about it.
231
690000
3000
ότι έπρεπε να το κάνει.
Ήταν συγκινητικό.
11:58
This is lateαργά at, you know, 11 o'clockώρα at night
232
693000
2000
Εδώ είναι αργά, 11 η ώρα το βράδυ,
12:00
and I think I was the only personπρόσωπο surprisedέκπληκτος when what she builtχτισμένο
233
695000
3000
και νομίζω ότι ήμουν ο μόνος άνθρωπος
που ξαφνιάστηκε όταν αυτό που έφτιαξε
12:03
workedεργάστηκε the first time.
234
698000
2000
δούλεψε με την πρώτη φορά.
12:05
And I've shownαπεικονίζεται this to engineersμηχανικούς at bigμεγάλο companiesεταιρείες, and they say
235
700000
2000
Το έχω δείξει σε μηχανικούς σε μεγάλες
εταιρείες, και απαντούν ότι δεν μπορούν
12:07
they can't do this. Any one thing she's doing, they can do better,
236
702000
3000
να το κάνουν. Οποιοδήποτε έκανε αυτή,
αυτοί μπορούσαν να το κάνουν καλύτερα,
12:10
but it's distributedδιανέμονται over manyΠολλά people and manyΠολλά sitesιστοσελίδες
237
705000
3000
αλλά θα ήταν κατανεμημένο
σε πολλούς ανθρώπους και πολλά σημεία
12:13
and they can't do in an afternoonαπόγευμα
238
708000
1000
και δεν μπορούν να κάνουν
σε ένα απόγευμα
12:14
what this little girlκορίτσι in ruralαγροτικός GhanaΓκάνα is doing.
239
709000
3000
αυτό που κάνει αυτό το μικρό κορίτσι
στην αγροτική περιοχή της Γκάνας.
12:33
(VideoΒίντεο): GirlΚορίτσι: My nameόνομα is ValentinaΒαλεντίνα KofiΟ Κόφι; I am eightοκτώ yearsχρόνια oldπαλαιός.
240
728000
4000
(Βίντεο): Κορίτσι: «Το όνομά μου είναι
Βαλεντίνα Κόφι και είμαι οκτώ χρονών.
12:37
I madeέκανε a stackingστοίβαγμα boardσανίδα.
241
732000
3000
Έφτιαξα μια πολυεπίπεδη πλακέτα».
12:40
And, again, that was just for the joyΧαρά of it.
242
735000
3000
Για ακόμη μια φορά, αυτό έγινε απλά
για τη χαρά της δημιουργίας.
12:43
Then these labsεργαστήρια startedξεκίνησε doing seriousσοβαρός problemπρόβλημα solvingεπίλυση --
243
738000
3000
Όταν αυτά τα εργαστήρια ξεκίνησαν
να ασχολούνται με σοβαρά προβλήματα —
12:46
instrumentationτων οργάνων for agricultureγεωργία in IndiaΙνδία,
244
741000
2000
εργαλεία για τη γεωργία στην Ινδία,
12:48
steamατμός turbinesανεμογεννήτριες for energyενέργεια conversionμετατροπή in GhanaΓκάνα,
245
743000
2000
τουρμπίνες ατμού για μετατροπή ενέργειας στη Γκάνα,
12:50
high-gainυψηλής απολαβής antennasκεραίες in thinλεπτός clientπελάτης computersΥπολογιστές.
246
745000
4000
κεραίες υψηλής απολαβής
σε λεπτούς υπολογιστές πελατών.
12:54
And then, in turnστροφή, businessesεπιχειρήσεις startedξεκίνησε to growκαλλιεργώ,
247
749000
1000
Τότε, στη συνέχεια, επιχειρήσεις
άρχισαν να δημιουργούνται,
12:55
like makingκατασκευή these antennasκεραίες.
248
750000
1000
όπως για την κατασκευή
αυτών των κεραιών.
12:56
And finallyτελικά, the labεργαστήριο startedξεκίνησε doing inventionεφεύρεση.
249
751000
2000
Τελικά, το εργαστήριο
άρχισε να κάνει εφευρέσεις.
12:58
We're learningμάθηση more from them than we're givingδίνοντας them.
250
753000
2000
Μαθαίνουμε περισσότερα από αυτούς
σε σχέση με αυτά που τους δίνουμε.
13:00
I was showingεπίδειξη my kidsπαιδιά in a FabFab LabΕργαστήριο how to use it.
251
755000
3000
Έδειχνα στα παιδιά μου ένα Fab Lab
και πώς να το χειρίζονται.
13:03
They inventedεφευρέθηκε a way to do a constructionκατασκευή kitκιτ out of a cardboardχαρτόνι boxκουτί --
252
758000
4000
Εφηύραν έναν τρόπο για να κάνουν
ένα κατασκευαστικό σετ από χαρτόνι —
13:07
whichοι οποίες, as you see up there, that's becomingθελκτικός a businessεπιχείρηση --
253
762000
2000
το οποίο, όπως βλέπετε εδώ πάνω,
γίνεται επιχείρηση —
13:09
but theirδικα τους designσχέδιο was better than Saul'sΣαούλ designσχέδιο at MITMIT,
254
764000
3000
αλλά τα σχέδιά τους ήταν καλύτερα
από αυτά του Σολ στο MIT,
13:12
so there's now threeτρία studentsΦοιτητές at MITMIT doing theirδικα τους thesesδιατριβές on
255
767000
3000
όποτε υπάρχουν αυτή τη στιγμή τρεις φοιτητές
στο MIT που κάνουν τη διατριβή τους
13:15
scalingαπολέπιση the work of eight-year-oldοκτώ-έτος-παλαιό childrenπαιδιά
256
770000
3000
πάνω στην επέκταση της δουλειάς
οκτάχρονων παιδιών,
13:18
because they had better designsσχέδια.
257
773000
1000
επειδή είχαν καλύτερα σχέδια.
13:19
RealΠραγματικό inventionεφεύρεση is happeningσυμβαίνει in these labsεργαστήρια.
258
774000
3000
Σε αυτά τα εργαστήρια γίνονται
πραγματικές εφευρέσεις.
13:22
And I still keptδιατηρούνται -- so, in the last yearέτος I've been spendingδαπανών time with
259
777000
2000
Το τελευταίο έτος συζητούσα με αρχηγούς κρατών,
13:24
headsκεφάλια of stateκατάσταση and generalsστρατηγοί and tribalφυλής chiefsπρο! ιστάμενοι who all want this,
260
779000
3000
στρατηγούς και αρχηγούς φυλών που όλοι το ήθελαν,
13:27
and I keep sayingρητό, but this isn't the realπραγματικός thing.
261
782000
2000
και συνεχίζω να λέω,
ότι αυτό δεν είναι όλο ακόμα.
13:29
Wait, like, 20 yearsχρόνια and then we'llΚαλά be doneΈγινε.
262
784000
2000
Περιμένετε, ας πούμε 20 χρόνια,
και τότε θα έχουμε τελειώσει.
13:31
And I finallyτελικά got what's been going on. This is KerniganKernigan and RitchieΡίτσι
263
786000
3000
Τελικά βρήκα τι πραγματικά συμβαίνει.
Αυτοί είναι ο Κέρνιγκαν και η Ρίτσι
13:34
inventingεφευρίσκοντας UNIXUNIX on a PDPPDP.
264
789000
3000
που εφευρίσκουν το UNIX σε ένα PDP.
13:37
PDPsPDPs cameήρθε betweenμεταξύ mainframesκεντρικοί υπολογιστές and minicomputersΜικροϋπολογιστές.
265
792000
2000
Τα PDPs ήταν κάπου μεταξύ
κεντρικών υπολογιστών και μικροϋπολογιστών.
13:39
They were tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of dollarsδολάρια, hardσκληρά to use,
266
794000
3000
Κόστιζαν δεκάδες χιλιάδες δολάρια,
ήταν δύσχρηστα,
13:42
but they broughtέφερε computingχρήση υπολογιστή down to work groupsομάδες,
267
797000
2000
αλλά έφεραν την υπολογιστική δύναμη
σε ομάδες εργασίας,
13:44
and everything we do todayσήμερα happenedσυνέβη there.
268
799000
2000
και οτιδήποτε κάνουμε σήμερα συνέβη εκεί.
13:46
These FabFab LabsΕργαστήρια are the costκόστος and complexityπερίπλοκο of a PDPPDP.
269
801000
3000
Αυτά τα Fab Labs έχουν το κόστος και την πολυπλεξία ενός PDP.
13:49
The projectionπροβολή of digitalψηφιακό fabricationκατασκευή
270
804000
2000
Αυτή η τάση της ψηφιακής κατασκευής
13:51
isn't a projectionπροβολή for the futureμελλοντικός; we are now in the PDPPDP eraεποχή.
271
806000
3000
δεν είναι η τάση για το μέλλον· τώρα
είμαστε στην εποχή του PDP.
13:54
We talkedμίλησε in hushedαποσιωπούνται tonesτόνους about the great discoveriesανακαλύψεις then.
272
809000
3000
Μιλούσαμε με χαμηλόφωνους τόνους
για μεγάλες ανακαλύψεις τότε.
13:57
It was very chaoticχαώδης, it wasn'tδεν ήταν, sortείδος of, clearΣαφή what was going on.
273
812000
3000
Ήταν πολύ χαοτικό, δεν ήταν
σχετικά ξεκάθαρο το τι συνέβαινε.
14:00
In the sameίδιο senseέννοια we are now, todayσήμερα, in the minicomputerμικροϋπολογιστής eraεποχή
274
815000
3000
Στην ίδια κατάσταση είμαστε τώρα,
στην εποχή των μικροϋπολογιστών
14:03
of digitalψηφιακό fabricationκατασκευή.
275
818000
2000
της ψηφιακής κατασκευής.
14:05
The only problemπρόβλημα with that is it breaksφρένα everybody'sΌλοι είναι boundariesσύνορα.
276
820000
4000
Το μόνο πρόβλημα με αυτό είναι
ότι σπάει τα όρια όλων.
14:09
In DCDC, I go to everyκάθε agencyπρακτορείο that wants to talk, you know;
277
824000
3000
Στην Ουάσιγκτον, πηγαίνω σε όποια υπηρεσία
θέλει να μιλήσει·
14:12
in the BayΚόλπος AreaΠεριοχή, I go to everyκάθε organizationοργάνωση you can think of --
278
827000
2000
στην περιοχή του Σαν Φρανσίσκο, πηγαίνω
σε κάθε οργανισμό
14:14
they all want to talk about it, but it breaksφρένα
279
829000
2000
που μπορείτε να φανταστείτε —
και όλοι θέλουν να μιλήσουν γι' αυτό,
14:16
theirδικα τους organizationalοργανωτικός boundariesσύνορα. In factγεγονός, it's illegalπαράνομος for them,
280
831000
3000
αλλά σπάει τα οργανωτικά τους όρια.
Είναι παράνομο γι' αυτούς,
14:19
in manyΠολλά casesπεριπτώσεις, to equipΕξοπλίστε ordinaryσυνήθης people to createδημιουργώ
281
834000
4000
σε πολλές περιπτώσεις, να εφοδιάζουν
το κοινό για να δημιουργεί
14:23
ratherμάλλον than consumeκαταναλώνω technologyτεχνολογία.
282
838000
1000
αντί να καταναλώνει τεχνολογία.
14:24
And that problemπρόβλημα is so severeαυστηρός that the ultimateτελικός inventionεφεύρεση
283
839000
4000
Αυτό το πρόβλημα είναι τόσο σοβαρό,
που η μεγαλύτερη εφεύρεση
14:28
comingερχομός from this communityκοινότητα surprisedέκπληκτος me:
284
843000
3000
η οποία προέρχεται από αυτή την κοινότητα
με εξέπληξε:
14:31
it's the socialκοινωνικός engineeringμηχανική. That the labεργαστήριο in farμακριά northβόρειος of NorwayΝορβηγία --
285
846000
4000
είναι η κοινωνική μηχανική. Αυτό το
εργαστήριο στον βορρά της Νορβηγίας —
14:35
this is so farμακριά northβόρειος its satelliteδορυφόρος dishesπιάτα look at the groundέδαφος
286
850000
2000
είναι τόσο βόρεια που τα δορυφορικά πιάτα
κοιτάζουν στο έδαφος
14:37
ratherμάλλον than the skyουρανός because that's where the satellitesδορυφόρους are --
287
852000
4000
αντί για τον ουρανό, διότι εκεί είναι
που βρίσκονται οι δορυφόροι —
14:41
the labεργαστήριο outgrewoutgrew the little barnσιταποθήκη that it was in.
288
856000
1000
το εργαστήριο ξεπέρασε τον μικρό στάβλο
μέσα στο οποίο ήταν αρχικά.
14:42
It was there because they wanted to find animalsτων ζώων in the mountainsβουνά
289
857000
3000
Ήταν εκεί, επειδή ήθελαν
να βρίσκουν ζώα στα βουνά
14:45
but it outgrewoutgrew it, so they builtχτισμένο this extraordinaryέκτακτος villageχωριό for the labεργαστήριο.
290
860000
4000
αλλά το ξεπέρασε, οπότε έχτισαν
αυτό το υπέροχο χωριό για το εργαστήριο.
14:49
This isn't a universityπανεπιστήμιο; it's not a companyΕταιρία. It's essentiallyουσιαστικά
291
864000
2000
Αυτό δεν είναι ένα πανεπιστήμιο·
δεν είναι μια εταιρεία. Είναι ουσιαστικά
14:51
a villageχωριό for inventionεφεύρεση; it's a villageχωριό for the outliersακραίες τιμές in societyκοινωνία,
292
866000
5000
ένα χωριό για εφευρέσεις· είναι ένα χωριό
για τους περιθωριακούς της κοινωνίας,
14:56
and those have been growingκαλλιέργεια up around these FabFab LabsΕργαστήρια
293
871000
2000
και αυτοί μεγάλωσαν
γύρω από αυτά τα Fab Labs
14:58
all around the worldκόσμος.
294
873000
1000
σε όλο τον κόσμο.
14:59
So this programπρόγραμμα has splitσπλιτ into an NGOΜΚΟ foundationθεμέλιο,
295
874000
4000
Οπότε αυτό το πρόγραμμα έχει σπάσει
σε ένα ίδρυμα ΜΚΟ, το Ίδρυμα Fab
15:03
a FabFab FoundationΊδρυμα to supportυποστήριξη the scalingαπολέπιση, a microμικρο VCVC fundκεφάλαιο.
296
878000
4000
για να υποστηρίξει την επέκταση,
ένα μικρό επιχειρηματικό κεφάλαιο.
15:07
The personπρόσωπο who runsτρέχει it nicelyόμορφα describesπεριγράφει it as
297
882000
1000
Το άτομο που το διοικεί το περιγράφει ωραιότατα ως
15:08
"machinesμηχανές that make machinesμηχανές need businessesεπιχειρήσεις that make businessesεπιχειρήσεις:"
298
883000
4000
«μηχανές που κάνουν μηχανές απαιτούν
επιχειρήσεις που κάνουν επιχειρήσεις».
15:12
it's a crossσταυρός betweenμεταξύ micro-financeμικροχρηματοδότηση and VCVC to do fan-outfan-out,
299
887000
3000
Είναι μια μίξη μεταξύ μικροοικονομικής και
επιχειρηματικού κεφαλαίου για επέκταση.
15:15
and then the researchέρευνα partnershipsεταιρικές σχέσεις back at MITMIT for what's
300
890000
2000
Έπειτα είναι οι ερευνητικές συνεργασίες με το MIT που
15:17
makingκατασκευή it possibleδυνατόν.
301
892000
3000
το κάνουν εφικτό.
15:20
So I'd like to leaveάδεια you with two thoughtsσκέψεις.
302
895000
2000
Οπότε θα ήθελα να σας αφήσω με δύο σκέψεις.
Υπάρχει μια τεράστια αλλαγή στη βοήθεια,
15:22
There's been a seaθάλασσα changeαλλαγή in aidβοήθεια, from top-downαπό πάνω προς τα κάτω mega-projectsΜέγα-προγράμματα
303
897000
5000
από μεγάλα έργα που λειτουργούν από πάνω
προς τα κάτω, σε έργα που λειτουργούν
15:27
to bottom-upαπό κάτω προς τα πάνω, grassrootsλαϊκή, micro-financeμικροχρηματοδότηση investingεπενδύοντας in the rootsρίζες,
304
902000
4000
από κάτω προς τα πάνω, με μικροοικονομική
να επενδύει στις ρίζες,
15:31
so that everybody'sΌλοι είναι got that that's what worksεργοστάσιο.
305
906000
3000
οπότε ο καθένας κατάλαβε ότι αυτό είναι εφικτό.
15:34
But we still look at technologyτεχνολογία as top-downαπό πάνω προς τα κάτω mega-projectsΜέγα-προγράμματα.
306
909000
3000
Αλλά ακόμα βλέπουμε την τεχνολογία
σαν μεγάλα έργα από πάνω προς τα κάτω.
15:37
ComputingΠληροφορική, communicationεπικοινωνία, energyενέργεια for the restυπόλοιπο of the planetπλανήτης
307
912000
3000
Η υπολογιστική ισχύς, η επικοινωνία, η ενέργεια
για τον υπόλοιπο πλανήτη
15:40
are these top-downαπό πάνω προς τα κάτω mega-projectsΜέγα-προγράμματα.
308
915000
2000
είναι αυτά τα τεράστια έργα που λειτουργούν
από πάνω προς τα κάτω.
15:42
If this roomδωμάτιο fullγεμάτος of heroesήρωες is just cleverέξυπνος enoughαρκετά,
309
917000
2000
Εάν σ' αυτή την αίθουσα υπάρχουν
αρκετά έξυπνοι άνθρωποι,
15:44
you can solveλύσει the problemsπροβλήματα.
310
919000
2000
τότε τα προβλήματα μπορούν να λυθούν .
15:46
The messageμήνυμα comingερχομός from the FabFab LabsΕργαστήρια is that
311
921000
2000
Το μήνυμα το οποίο έρχεται
από τα Fab Labs είναι ότι
15:48
the other fiveπέντε billionδισεκατομμύριο people on the planetπλανήτης
312
923000
2000
τα άλλα 5 δις ανθρώπων στον πλανήτη
15:50
aren'tδεν είναι just technicalτεχνικός sinksνεροχύτες; they're sourcesπηγές.
313
925000
2000
δεν είναι απλά καταναλωτές τεχνολογίας,
αλλά είναι αυτοί που την αναπτύσσουν.
15:52
The realπραγματικός opportunityευκαιρία is to harnessιπποσκευή the inventiveεφευρετικός powerεξουσία of the worldκόσμος
314
927000
3000
Η πραγματική ευκαιρία είναι να αξιοποιήσεις
την εφευρετική δύναμη του κόσμου
15:55
to locallyτοπικά designσχέδιο and produceπαράγω solutionsλύσεων to localτοπικός problemsπροβλήματα.
315
930000
4000
να σχεδιάζεις τοπικά και να παράγεις λύσεις
για τα τοπικά προβλήματα.
15:59
I thought that's the projectionπροβολή 20 yearsχρόνια henceως εκ τούτου into the futureμελλοντικός,
316
934000
3000
Νόμιζα ότι αυτή είναι η τάση για τα επόμενα 20 χρόνια,
16:02
but it's where we are todayσήμερα.
317
937000
2000
αλλά είναι και σήμερα έτσι.
16:04
It breaksφρένα everyκάθε organizationalοργανωτικός boundaryΌριο we can think of.
318
939000
2000
Σπάει κάθε οργανωτικό όριο
που μπορούμε να σκεφτούμε.
16:06
The hardestπιο δύσκολο thing at this pointσημείο is the socialκοινωνικός engineeringμηχανική
319
941000
3000
Το δυσκολότερο πράγμα σε αυτό το σημείο
είναι η κοινωνική μηχανική
16:09
and the organizationalοργανωτικός engineeringμηχανική, but it's here todayσήμερα.
320
944000
3000
και η οργανωτική μηχανική, αλλά είναι εδώ τώρα.
16:12
And, finallyτελικά, any talk like this on the futureμελλοντικός of computingχρήση υπολογιστή
321
947000
2000
Τελικά, κάθε ομιλία όπως αυτή
για το μέλλον των υπολογιστών
16:14
is requiredαπαιτείται to showπροβολή Moore'sMoore lawνόμος, but my favoriteαγαπημένη versionεκδοχή --
322
949000
4000
πρέπει να δείχνει τον νόμο του Μουρ,
αλλά εδώ είναι η δική μου αγαπημένη εκδοχή —
16:18
this is GordonΓκόρντον Moore'sMoore originalπρωτότυπο one from his originalπρωτότυπο paperχαρτί --
323
953000
5000
είναι το πρωτότυπο του Γκόρντον Μουρ
από το δικό του άρθρο —
16:23
and what's happenedσυνέβη is, yearέτος after yearέτος after yearέτος,
324
958000
2000
και αυτό που συνέβη είναι, χρόνο με τον χρόνο,
16:25
we'veέχουμε scaledλεπιδωτός and we'veέχουμε scaledλεπιδωτός and we'veέχουμε scaledλεπιδωτός
325
960000
1000
εξελιχθήκαμε, εξελιχθήκαμε, εξελιχθήκαμε,
16:26
and we'veέχουμε scaledλεπιδωτός, and we'veέχουμε scaledλεπιδωτός and we'veέχουμε scaledλεπιδωτός,
326
961000
4000
εξελιχθήκαμε, εξελιχθήκαμε, εξελιχθήκαμε,
16:30
and we'veέχουμε scaledλεπιδωτός and we'veέχουμε scaledλεπιδωτός,
327
965000
1000
εξελιχθήκαμε, εξελιχθήκαμε,
16:31
and there's this loomingδιαφαινόμενη bugέντομο of what's going to happenσυμβεί
328
966000
2000
και πλησιάζει σφάλμα —
τι πρόκειται να συμβεί
16:33
at the endτέλος of Moore'sMoore lawνόμος; this ultimateτελικός bugέντομο is comingερχομός.
329
968000
4000
στο τέλος του νόμου του Μουρ·
το τελικό σφάλμα έρχεται.
16:37
But we're comingερχομός to appreciateΕκτιμώ, is the transitionμετάβαση from 2D to 3D,
330
972000
5000
Αλλά αυτό που αρχίζουμε να εκτιμούμε,
είναι η μετάβαση από τις 2 διαστάσεις στις 3,
16:42
from programmingπρογραμματισμός bitsbits to programmingπρογραμματισμός atomsάτομα,
331
977000
3000
από τον προγραμματισμό των bits
στον προγραμματισμό ατόμων,
16:45
turnsστροφές the endsτελειώνει of Moore'sMoore lawνόμος scalingαπολέπιση from the ultimateτελικός bugέντομο
332
980000
2000
μετατρέπει το τέλος της εξέλιξης
του νόμου Μουρ από τελικό σφάλμα
16:47
to the ultimateτελικός featureχαρακτηριστικό.
333
982000
2000
σε τελικό χαρακτηριστικό.
16:49
So, we're just at the edgeάκρη of this digitalψηφιακό revolutionεπανάσταση in fabricationκατασκευή,
334
984000
4000
Είμαστε ακριβώς στην κορυφή αυτής
της ψηφιακής επανάστασης στην κατασκευή,
16:53
where the outputπαραγωγή of computationυπολογισμός programsπρογράμματα the physicalφυσικός worldκόσμος.
335
988000
3000
όπου το αποτέλεσμα των υπολογισμών μας
"προγραμματίζει" τον φυσικό κόσμο.
16:56
So, togetherμαζί, these two projectsέργα answerαπάντηση questionsερωτήσεις
336
991000
3000
Οπότε, μαζί, αυτά τα δύο πρότζεκτ
απαντούν ερωτήσεις
16:59
I hadn'tδεν είχε askedερωτηθείς carefullyπροσεκτικά. The classτάξη at MITMIT showsδείχνει the killerφονιάς appapp
337
994000
4000
τις οποίες δεν είχα θέσει με ακρίβεια.
Ο κύκλος μαθημάτων στο MIT δείχνει
17:03
for personalπροσωπικός fabricationκατασκευή in the developedαναπτηγμένος worldκόσμος
338
998000
2000
ότι η killer-εφαρμογή για την προσωπική
κατασκευή στον ανεπτυγμένο κόσμο
17:05
is technologyτεχνολογία for a marketαγορά of one: personalπροσωπικός expressionέκφραση in technologyτεχνολογία
339
1000000
4000
είναι τεχνολογία με αγορά για έναν:
προσωπική έκφραση στην τεχνολογία
17:09
that touchesαγγίζει a passionπάθος unlikeδιαφορετικός anything I've seenείδα in technologyτεχνολογία
340
1004000
3000
η οποία αγγίζει ένα πάθος που όμοιό του
δεν έχω ξαναδεί στην τεχνολογία
17:12
for a very long time.
341
1007000
2000
για πολύ καιρό.
17:14
And the killerφονιάς appapp for the restυπόλοιπο of the planetπλανήτης is the instrumentationτων οργάνων
342
1009000
4000
Η killer-εφαρμογή για τον υπόλοιπο κόσμο
έχει σχέση με το χάσμα
17:18
and the fabricationκατασκευή divideδιαιρέστε: people locallyτοπικά developingανάπτυξη solutionsλύσεων
343
1013000
3000
στη διαθεσιμότητα εργαλείων και κατασκευή:
οι άνθρωποι τοπικά παράγουν λύσεις
17:21
to localτοπικός problemsπροβλήματα. Thank you.
344
1016000
2000
για τοπικά προβλήματα. Σας ευχαριστώ.
Translated by Diomides Skalistis
Reviewed by Natalia Savvidi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com