ABOUT THE SPEAKER
Jamil Abu-Wardeh - Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour.

Why you should listen

After fifteen years working in UK television, Jamil Abu-Wardeh moved to Dubai with a big idea: to bring modern standup comedy to the Middle East. His grassroots efforts to build a standup scene in Dubai, and then across the region, led to the first standup comedy time slot in the programming of Showtime Arabia. And this led to a ground- and record-breaking tour of five Arab countries: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Lines around the block, performances for royalty -- the tour tapped into a shared desire to laugh.

Standup comedians on the tour avoid the three B's (blue material, beliefs and "bolitics") but are free to poke fun everywhere else. One of Abu-Wardeh's stars, protegé Wonho Chung, is a Korean kid who speaks perfect Arabic and is wildly popular on YouTube in Saudi Arabia -- proving to Abu-Wardeh that lines between national groups can be broken down if you're just funny enough. The impresario is constantly creating content and chances for aspiring comics, and his work has helped touch off a new flowering of standup comedy in the region.

More profile about the speaker
Jamil Abu-Wardeh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jamil Abu-Wardeh: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour

Τζαμίλ Άμπου Γουάρντα: Η σατιρική ομάδα «Ο Άξονας του Κακού» περιοδεύει στη Μέση Ανατολή

Filmed:
1,187,607 views

Ο Τζαμίλ Άμπου Γουάρντα είναι ο πρωτοπόρος της κωμικής σκηνής στον Αραβικό κόσμο και δημιουργός της περιοδείας «Ο Άξονας του Κακού», η οποία φέρνει κωμικούς της σταντ-απ κόμεντι μπροστά σε ακροατήρια σε ολόκληρη τη Μέση Ανατολή. Ανακάλυψε ότι, αποφεύγοντας τα τρία Π (περιεχόμενο, πεποιθήσεις και πολιτική), οι κωμικοί του Άξονα του Κακού χρησιμοποιούν πολλά κοινά στοιχεία με κωμικούς ανά τον κόσμο.
- Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This talk is about rightingανόρθωσης writingΓραφή wrongsαδικίες.
0
1000
3000
Η ομιλία αυτή είναι για την διόρθωση των κακώς κειμένων.
00:19
No, the sound'sτου ήχου not faultyελαττωματικό -- rightingανόρθωσης writingΓραφή wrongsαδικίες.
1
4000
3000
Όχι, δεν κάνω λάθος - τα κακώς κείμενα.
00:22
The MiddleΜέση EastΑνατολή is hugeτεράστιος,
2
7000
3000
Η Μέση Ανατολή είναι αχανής,
00:25
and with all our problemsπροβλήματα, one thing'sπράγμα είναι for sure: we love to laughγέλιο.
3
10000
3000
και παρ' όλα τα προβλήματά μας, ένα πράγμα είναι σίγουρο: λατρεύουμε να γελάμε.
00:28
I think humorχιούμορ is a great way to celebrateγιορτάζω our differencesδιαφορές.
4
13000
3000
Πιστεύω πως το χιούμορ είναι ένας καταπληκτικός τρόπος εορτασμού των διαφορών μας.
00:31
We need to take our responsibilitiesευθύνες seriouslyσοβαρά,
5
16000
2000
Πρέπει να πάρουμε τις ευθύνες μας στα σοβαρά,
00:33
but not ourselvesεμείς οι ίδιοι.
6
18000
2000
αλλά όχι τους εαυτούς μας.
00:35
Don't get me wrongλανθασμένος: it's not like we don't have comedyκωμωδία in the MiddleΜέση EastΑνατολή.
7
20000
3000
Μη με παρεξηγήσετε: δεν είναι ότι δεν έχουμε κωμωδία στη Μέση Ανατολή.
00:38
I grewαυξήθηκε up at a time when iconicεικονική actorsηθοποιούς
8
23000
2000
Μεγάλωσα σε μια περίοδο όπου ηθοποιοί-είδωλα
00:40
from KuwaitΚουβέιτ, SyriaΣυρία, EgyptΑίγυπτος
9
25000
2000
από το Κουβέιτ, τη Συρία, την Αίγυπτο
00:42
used laughterγέλιο to uniteΕνωθείτε the regionπεριοχή,
10
27000
3000
χρησιμοποιούσαν το γέλιο για να συσφίξουν τους δεσμούς στην περιοχή,
00:45
just as footballποδόσφαιρο can.
11
30000
2000
όπως άλλωστε κάνει το ποδόσφαιρο.
00:47
(LaughterΤο γέλιο)
12
32000
3000
(Γέλια)
00:50
Now is the time for us to laughγέλιο at ourselvesεμείς οι ίδιοι,
13
35000
2000
Τώρα ήρθε ο καιρός να γελάσουμε με τους εαυτούς μας,
00:52
before othersοι υπολοιποι can laughγέλιο with us.
14
37000
3000
πριν γελάσουν οι άλλοι με εμάς.
00:55
This is the storyιστορία of the riseαύξηση and riseαύξηση of stand-upΣήκω πάνω comedyκωμωδία in the MiddleΜέση EastΑνατολή --
15
40000
3000
Αυτή είναι η ιστορία της συνεχούς ανόδου της σταντ-απ κόμεντι στη Μέση Ανατολή -
00:58
a stand-upΣήκω πάνω uprisingεξέγερση, if you will.
16
43000
3000
μίας όρθιας εξέγερσης, αν θέλετε.
01:02
WorkingΕργασίας in LondonΛονδίνο as TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ makerκατασκευαστής and writerσυγγραφέας,
17
47000
3000
Εργαζόμουν στο Λονδίνο ως τηλεοπτικός παραγωγός και συγγραφέας,
01:05
I quicklyγρήγορα realizedσυνειδητοποίησα
18
50000
2000
και σύντομα συνειδητοποίησα
01:07
that comedyκωμωδία connectsσυνδέει audiencesκοινό.
19
52000
3000
ότι η κωμωδία φέρνει τα ακροατήρια πιο κοντά.
01:10
Now, the bestκαλύτερος breedingανατροφή groundέδαφος for good comicκόμικς writingΓραφή
20
55000
3000
Και το καλύτερο πρόσφορο έδαφος για τη συγγραφή ωραίων κωμωδιών
01:13
is the stand-upΣήκω πάνω comedyκωμωδία circuitκύκλωμα,
21
58000
2000
είναι το κύκλωμα της σταντ-απ κόμεντι,
01:15
where they just happenσυμβεί to say that you killσκοτώνω when you do well
22
60000
2000
όπου τυγχάνει να λένε ότι «σκοτώνεις» όταν τα πας καλά
01:17
and you bombβόμβα when you do badlyκακώς.
23
62000
2000
και «ρίχνεις βόμβα» όταν τα πας άσχημα.
01:19
An unfortunateατυχής connectionσύνδεση for us maybe,
24
64000
2000
Ίσως είναι ατυχείς χαρακτηρισμοί για μας,
01:21
but it remindsυπενθυμίζει me
25
66000
2000
όμως μου υπενθυμίζει
01:23
that we'dνυμφεύω like to thank one man for, over the pastτο παρελθόν decadeδεκαετία,
26
68000
3000
ότι πρέπει να ευχαριστήσουμε έναν άνθρωπο που, κατά την τελευταία δεκαετία,
01:26
workingεργαζόμενος tirelesslyακούραστα
27
71000
1000
εργάστηκε ασταμάτητα
01:27
to supportυποστήριξη comediansκωμικοί all around the worldκόσμος,
28
72000
3000
για την υποστήριξη των κωμικών ανά τον κόσμο,
01:30
specificallyειδικά comediansκωμικοί
29
75000
2000
ιδιαίτερα των κωμικών
01:32
with a MiddleΜέση EasternΑνατολική backgroundΙστορικό.
30
77000
2000
με καταγωγή από τη Μέση Ανατολή.
01:34
(ApplauseΧειροκροτήματα)
31
79000
3000
(Χειροκρότημα)
01:37
Like my good friendsοι φιλοι, DeanDean and MaysoonMaysoon, at the bottomκάτω μέρος of the screenοθόνη,
32
82000
3000
Όπως συνέβη με τους φίλους μου, Ντην και Μέησουν, στο κάτω μέρος της οθόνης,
01:40
who, two yearsχρόνια after 9/11,
33
85000
2000
οι οποίοι, δύο χρόνια μετά την 11η Σεπτεμβρίου,
01:42
startedξεκίνησε a festivalΦεστιβάλ to changeαλλαγή the way
34
87000
2000
ξεκίνησαν ένα φεστιβάλ για να αλλάξουν
01:44
MiddleΜέση EasternersΑνατολικούς are perceivedαντιληπτή in the worldκόσμος.
35
89000
3000
την αντίληψη του κόσμου για τους κατοίκους της Μέσης Ανατολής.
01:47
It's still going strongισχυρός, with positiveθετικός pressτύπος to dieκαλούπι for.
36
92000
3000
Συνεχίζεται ακόμη με επιτυχία, με θετικά σχόλια του Τύπου «να πεθαίνεις».
01:51
AlsoΕπίσης, threeτρία guys workingεργαζόμενος for yearsχρόνια in LosΛος AngelesΆντζελες,
37
96000
3000
Επίσης, τρεις άντρες που εργάζονταν για χρόνια στο Λος Άντζελες,
01:54
an IranianΙρανική, a PalestinianΠαλαιστινιακή and an EgyptianΑιγυπτιακή,
38
99000
3000
ένας Ιρανός, ένας Παλαιστίνιος και ένας Αιγύπτιος,
01:57
createdδημιουργήθηκε the aptlyεύστοχα namedόνομα AxisΆξονα of EvilΚακό comedyκωμωδία actενεργω.
39
102000
3000
δημιούργησαν την ομάδα κωμικών με το όνομα «Άξονας του Κακού».
02:01
And whereverοπουδήποτε they wentπήγε,
40
106000
2000
Και όπου πήγαιναν,
02:03
they killedσκοτώθηκαν.
41
108000
2000
«σκότωναν».
02:05
Now, I didn't startαρχή this fireΦωτιά, but I did pourχύνω petrolβενζίνη on it.
42
110000
3000
Δεν ξεκίνησα εγώ αυτή τη φωτιά, αλλά την τροφοδότησα.
02:08
I movedμετακινήθηκε to DubaiΝτουμπάι as the headκεφάλι of originalπρωτότυπο contentπεριεχόμενο
43
113000
3000
Μετακόμισα στο Ντουμπάι ως επικεφαλής ενός πρωτοπόρου σχεδίου
02:11
for a WesternΔυτική TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ networkδίκτυο.
44
116000
2000
για ένα Δυτικό τηλεοπτικό κανάλι.
02:13
My jobδουλειά was to connectσυνδέω the brandμάρκα with a MiddleΜέση EasternΑνατολική audienceακροατήριο.
45
118000
3000
Η δουλειά μου ήταν η αποδοχή τους από το κοινό της Μέσης Ανατολής.
02:18
Now, the AmericanΑμερικανική headκεφάλι of programmingπρογραμματισμός
46
123000
3000
Ο Αμερικανός επικεφαλής προγραμματισμού
02:21
wanted newνέος localτοπικός ArabicΑραβικά comedyκωμωδία.
47
126000
3000
ήθελε νέα ντόπια αραβική κωμωδία.
02:24
In a thickπυκνός ArabicΑραβικά accentπροφορά, my brainεγκέφαλος wentπήγε,
48
129000
3000
Με μία βαριά αραβική προφορά, σκέφτηκα,
02:27
"BerfectBerfect."
49
132000
2000
«Ντέλεια».
02:29
(LaughterΤο γέλιο)
50
134000
2000
(Γέλια)
02:31
Now, I had friendsοι φιλοι in the U.S.
51
136000
2000
Είχα φίλους στην Αμερική
02:33
who had startedξεκίνησε a successfulεπιτυχής newνέος tribeφυλή.
52
138000
3000
που είχαν ξεκινήσει επιτυχώς ένα νέο είδος.
02:37
And I had everyκάθε intentionπρόθεση of takingλήψη this tribeφυλή
53
142000
2000
Και είχα κάθε πρόθεση να σπρώξω αυτό το είδος
02:39
from beingνα εισαι outliersακραίες τιμές in the MiddleΜέση EastΑνατολή
54
144000
2000
από το περιθώριο της Μέσης Ανατολής
02:41
and pushingπιέζοντας them over the tippingφιλοδώρημα pointσημείο
55
146000
2000
προς την κορυφή
02:43
towardsπρος successεπιτυχία.
56
148000
2000
και την επιτυχία.
02:45
Now, as with any newνέος ideaιδέα, it wasn'tδεν ήταν easyεύκολος.
57
150000
2000
Όπως συμβαίνει με κάθε νέα ιδέα, δεν ήταν εύκολο.
02:47
I had fourτέσσερα phasesφάσεις to this planσχέδιο.
58
152000
2000
Το σχέδιο είχε τέσσερις φάσεις.
02:49
First, we'dνυμφεύω need to buyαγορά contentπεριεχόμενο from the WestΔύση and airαέρας it.
59
154000
3000
Πρώτα, έπρεπε να αγοράσουμε περιεχόμενο από τη Δύση και να το προβάλουμε.
02:52
Then I'd bringνα φερεις my friendsοι φιλοι, and we'dνυμφεύω showπροβολή localτοπικός amateursερασιτέχνες how it's doneΈγινε.
60
157000
3000
Μετά, θα έφερνα τους φίλους μου και θα έδειχνα σε ντόπιους ερασιτέχνες πώς γίνεται.
02:55
We would filmταινία that and airαέρας it,
61
160000
2000
Θα το κινηματογραφούσαμε και θα το προβάλλαμε,
02:57
and then I could work with the localτοπικός amateursερασιτέχνες and writeγράφω newνέος comedyκωμωδία.
62
162000
3000
και έπειτα θα συνεργαζόμουν με ντόπιους ερασιτέχνες για να γράψουμε τη νέα κωμωδία.
03:00
I excitedlyαναστατωμένα presentedπαρουσιάστηκε this to the bigμεγάλο bossαφεντικό,
63
165000
2000
Τα παρουσίασα αυτά ενθουσιασμένος στο μεγάλο αφεντικό,
03:02
and his reactionαντίδραση was, "UmUm, I don't get it."
64
167000
3000
και η αντίδρασή του ήταν «Χμ, δεν το πιάνω».
03:07
So I retreatedυποχώρησαν back to my caveΣπήλαιο
65
172000
2000
Οπότε αποτραβήχτηκα στη σπηλιά μου
03:09
and continuedσυνεχίζεται to supportυποστήριξη and produceπαράγω comedyκωμωδία
66
174000
2000
και συνέχισα να υποστηρίζω και να δημιουργώ κωμωδίες
03:11
and let my friendsοι φιλοι use my couchκαναπές
67
176000
2000
και άφηνα τους φίλους μου να χρησιμοποιούν τον καναπέ μου
03:13
as a regionalπεριφερειακό operationsλειτουργίες hubκεντρικό σημείο.
68
178000
3000
σαν περιφερειακή μονάδα επιχειρήσεων.
03:16
Now, fastγρήγορα forwardπρος τα εμπρός two yearsχρόνια, to earlyνωρίς 2007.
69
181000
3000
Δύο χρόνια αργότερα, είμαστε στις αρχές του 2007.
03:19
The earthγη rotatedμε περιστροφή, as did our managementδιαχείριση,
70
184000
3000
Η γη γύρισε, και έτσι άλλαξε και η διοίκησή μας.
03:22
(LaughterΤο γέλιο)
71
187000
2000
(Γέλια)
03:24
and as if by divineθεία interventionπαρέμβαση,
72
189000
2000
και σαν από θεϊκή παρέμβαση,
03:26
things cameήρθε togetherμαζί
73
191000
2000
τα πράγματα ήρθαν έτσι ώστε
03:28
to help this revolutionεπανάσταση take shapeσχήμα.
74
193000
3000
βοήθησαν την επανάσταση αυτή να λάβει μορφή.
03:31
Here'sΕδώ είναι how the dotsκουκκίδες connectedσυνδεδεμένος.
75
196000
2000
Έτσι ενώθηκαν τα κομμάτια του παζλ.
03:33
First, the AxisΆξονα guys recordedέχει καταγραφεί a ComedyΚωμωδία CentralΚεντρική specialειδικός
76
198000
3000
Αρχικά, τα παιδιά του «Άξονα» εμφανίστηκαν στο Κόμεντι Σέντραλ
03:36
that airedΠροβλήθηκε in the StatesΚράτη μέλη,
77
201000
2000
που προβλήθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες,
03:38
and it was gettingνα πάρει great hitsχτυπήματα on YouTubeYouTube.
78
203000
2000
και το παρακολούθησαν πάρα πολλοί στο YouTube.
03:40
Our newνέος FrenchΓαλλικά CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ
79
205000
2000
Ο καινούριος μας διευθύνων σύμβουλος από τη Γαλλία
03:42
believedπιστεύω in the powerεξουσία of positiveθετικός PRPR ...
80
207000
2000
πίστευε στη δύναμη των θετικών Δημοσίων Σχέσεων...
03:44
(LaughterΤο γέλιο)
81
209000
2000
(Γέλια)
03:46
and ideasιδέες dudu bonBon marcheΜάρκε.
82
211000
3000
και στα καλά του «φθηνού προϊόντος».
03:49
Let's just say "valueαξία for moneyχρήματα."
83
214000
2000
Όπως λέμε "«αξία στα χρήματά σας».
03:51
I producedπαράγεται in DubaiΝτουμπάι a showπροβολή for AhmedΑχμέτ AhmedΑχμέτ
84
216000
3000
Έγινα ο παραγωγός ενός σόου στο Ντουμπάι του Άχμεντ Άχμεντ
03:54
to showcaseβιτρίνα his newνέος AxisΆξονα specialειδικός to a packedσυσκευασμένα roomδωμάτιο.
85
219000
2000
και παρουσίασα τον νέο «Άξονα» στο κοινό.
03:56
I invitedκαλεσμένος our newνέος CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ,
86
221000
2000
Κάλεσα τον νέο μας Διευθύνοντα Σύμβουλο,
03:58
and as soonσύντομα as he realizedσυνειδητοποίησα we had a roomδωμάτιο packedσυσκευασμένα fullγεμάτος of laughingγέλιο infidelsαπίστους,
87
223000
3000
και μόλις συνειδητοποίησε ότι βρισκόμασταν σε ένα δωμάτιο γεμάτο απίστους που γελούσαν,
04:01
his reactionαντίδραση was very simpleαπλός:
88
226000
2000
η αντίδρασή του ήταν απλή:
04:03
"Let's make this happenσυμβεί.
89
228000
3000
«Ας το κάνουμε.
04:06
And one more thing: No, don't F it up."
90
231000
3000
Και κάτι άλλο: Μην τα κάνεις σκ...».
04:09
So I quicklyγρήγορα wentπήγε to work
91
234000
2000
Κι έτσι έπιασα γρήγορα δουλειά
04:11
with a great teamομάδα around me.
92
236000
2000
με μια μεγάλη ομάδα γύρω μου.
04:13
I happenedσυνέβη to find
93
238000
2000
Έτυχε να βρω
04:15
a funnyαστείος guy to presentπαρόν it in ArabicΑραβικά,
94
240000
2000
έναν αστείο τύπο για να παρουσιάζει στα αραβικά,
04:17
who is originallyαρχικά KoreanΚορεατικά,
95
242000
3000
ο οποίος είναι Κορεάτης,
04:20
a perfectτέλειος fitκατάλληλος for the AxisΆξονα of EvilΚακό.
96
245000
2000
και ταιριάζει τέλεια με τον «Άξονα του Κακού».
04:22
This is all trueαληθής.
97
247000
2000
Όλα αυτά είναι αλήθεια.
04:24
Now, while preparingπροετοιμασία for the tourπεριοδεία,
98
249000
2000
Ενώ, λοιπόν, προετοιμαζόμασταν για την περιοδεία,
04:26
I had to remindυπενθυμίζω the guys to be culturallyπολιτισμικά sensitiveευαίσθητος.
99
251000
2000
έπρεπε να υπενθυμίσω στα παιδιά να σέβονται την κουλτούρα.
04:28
I used the threeτρία BsBS of stand-upΣήκω πάνω don'tsdon'ts
100
253000
2000
Χρησιμοποίησα τα τρία Π για τα απαγορευμένα της σταντ-απ κόμεντι,
04:30
as I call them in the MiddleΜέση EastΑνατολή:
101
255000
2000
όπως τα ονομάζω, στη Μέση Ανατολή:
04:33
blueμπλε contentπεριεχόμενο, keep it cleanΚΑΘΑΡΗ; beliefsτις πεποιθήσεις, not religionθρησκεία;
102
258000
3000
Περιεχόμενο (όχι χυδαίο), Πεποιθήσεις (όχι θρησκεία)
04:36
and the thirdτρίτος B, boliticsbolitics.
103
261000
3000
και το τρίτο, Πολιτική.
04:39
StayΔιαμονή away from boliticsbolitics in the MiddleΜέση EastΑνατολή.
104
264000
3000
Μακριά από την Πολιτική στη Μέση Ανατολή.
04:42
Oh courseσειρά μαθημάτων, you mightθα μπορούσε think, what's left
105
267000
2000
Φυσικά, μπορεί να σκεφτείτε «και τι απομένει;»
04:44
withoutχωρίς boliticsbolitics, sexφύλο and religionθρησκεία, how can you make people laughγέλιο?
106
269000
2000
χωρίς πολιτική, σεξ και θρησκεία; Πώς θα γελάσει ο κόσμος;
04:46
I'd say, watch any successfulεπιτυχής well-writtenκαλογραμμένη,
107
271000
3000
Εγώ λέω, παρακολουθήστε κάθε επιτυχημένη, καλογραμμένη
04:49
family-friendlyΟικογενειακό-φιλικό sitcomκωμική σειρά in the WestΔύση
108
274000
2000
οικογενειακού προσανατολισμού κωμωδία καταστάσεων στη Δύση
04:51
for your answersαπαντήσεις.
109
276000
2000
και θα βρείτε τις απαντήσεις.
04:53
Now, were the AxisΆξονα successfulεπιτυχής?
110
278000
3000
Ήταν επιτυχημένος ο Άξονας;
04:57
In fiveπέντε countriesχώρες, in just underκάτω από a monthμήνας,
111
282000
2000
Σε πέντε χώρες, σε λιγότερο από ένα μήνα,
04:59
we had thousandsχιλιάδες of fanaticalφανατικός fansανεμιστήρες come and see them liveζω.
112
284000
3000
ήρθαν και τους παρακολούθησαν ζωντανά χιλιάδες φανατικοί θαυμαστές.
05:02
We had millionsεκατομμύρια see them on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ and on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ newsΝέα.
113
287000
3000
Εκατομμύρια τους είδαν στην τηλεόραση και στις ειδήσεις.
05:05
In JordanΙορδανία, we had His MajestyΑυτού Μεγαλειότητας the KingΟ βασιλιάς come and see them.
114
290000
3000
Στην Ιορδανία, ήρθε να τους δει ακόμη και η Αυτού Μεγαλειότης, ο Βασιλιάς.
05:08
In factγεγονός, they were so successfulεπιτυχής
115
293000
2000
Μάλιστα ήταν τόσο επιτυχημένοι
05:10
that you could buyαγορά a piratedπειρατικό copyαντιγραφή of theirδικα τους DVDDVD,
116
295000
2000
που μπορούσες να αγοράσεις πειρατικό αντίγραφο του DVD τους
05:12
even before it was releasedκυκλοφόρησε in the MiddleΜέση EastΑνατολή.
117
297000
2000
πριν καν κυκλοφορήσει στη Μέση Ανατολή.
05:14
AnywhereΟπουδήποτε you go.
118
299000
2000
Οπουδήποτε κι αν πας.
05:16
So everywhereπαντού we wentπήγε,
119
301000
2000
Όπου κι αν πήγαμε
05:18
we auditionedοντισιόν amateursερασιτέχνες.
120
303000
2000
κάναμε ακροάσεις για ερασιτέχνες.
05:20
We filmedταινία that processεπεξεργάζομαι, διαδικασία and airedΠροβλήθηκε a documentaryντοκιμαντέρ.
121
305000
3000
Κινηματογραφήσαμε τη διαδικασία και προβάλαμε το ντοκιμαντέρ.
05:23
I calledπου ονομάζεται it "ThreeΤρεις Guys and WonhoWonho."
122
308000
3000
Το ονόμασα «Τρεις Τύποι και ο Γουόν-Χο».
05:26
It really is his nameόνομα.
123
311000
2000
Αυτό είναι το πραγματικό του όνομα.
05:30
And all this TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ and InternetΣτο διαδίκτυο exposureέκθεσης
124
315000
3000
Όλη αυτή η προβολή στην τηλεόραση και το Διαδίκτυο
05:33
has led to a great manyΠολλά
125
318000
2000
έχει οδηγήσει σε πάρα πολλές
05:35
recruitsπροσλήψεις to our causeαιτία.
126
320000
2000
προσχωρήσεις για τον σκοπό μας.
05:37
In DubaiΝτουμπάι this yearέτος, we'veέχουμε just had
127
322000
2000
Στο Ντουμπάι φέτος, μόλις ολοκληρώσαμε
05:39
the first all-women'sAll-γυναικών, homegrownσπίτι stand-upΣήκω πάνω showπροβολή.
128
324000
2000
το πρώτο γυναικείο, ντόπιο σόου σταντ-απ κόμεντι.
05:41
And noticeειδοποίηση two of them are wearingκουραστικός headscarvesμαντίλας,
129
326000
2000
Προσέξτε ότι οι δύο φορούν μαντήλες
05:43
and yes, even they can laughγέλιο.
130
328000
3000
και ναι, ακόμη κι αυτές γελάνε.
05:46
DubaiΝτουμπάι, to me, is like a handχέρι
131
331000
2000
Το Ντουμπάι, για μένα, είναι σαν ένα χέρι
05:48
that supportsυποστηρίζει anyoneο καθενας who wants to make things happenσυμβεί.
132
333000
3000
που στηρίζει όποιον θέλει να δημιουργήσει κάτι.
05:51
20 yearsχρόνια agoπριν,
133
336000
2000
20 χρόνια πριν,
05:53
no one had heardακούσει of it.
134
338000
2000
κανένας δεν το είχε ακουστά.
05:55
Look at it now.
135
340000
2000
Κοιτάξτε το τώρα.
05:57
With an inspirationalπηγή έμπνευσης leaderηγέτης, I think this yearέτος,
136
342000
2000
Με έναν ηγέτη που εμπνέει, πιστεύω ότι φέτος,
05:59
the openingάνοιγμα of the tallestψηλότερο towerπύργος in the worldκόσμος
137
344000
2000
τα εγκαίνια του υψηλότερου κτιρίου στον κόσμο
06:01
is like addingπροσθέτωντας a fingerδάχτυλο to that handχέρι,
138
346000
2000
είναι σαν ένα επιπλέον δάχτυλο στο χέρι αυτό,
06:03
that pointsσημεία at all those
139
348000
2000
που δείχνει προς όλους όσους
06:05
who spreadδιάδοση fallaciousαπατηλή storiesιστορίες about us.
140
350000
3000
διαδίδουν απατηλές ιστορίες για μας.
06:08
(LaughterΤο γέλιο)
141
353000
3000
(Γέλια)
06:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
142
356000
2000
(Χειροκρότημα)
06:13
Now, in threeτρία shortμικρός yearsχρόνια, we'veέχουμε come a long way
143
358000
3000
Σε τρία χρόνια, λοιπόν, κάναμε μεγάλη πρόοδο,
06:16
with stand-upΣήκω πάνω comedyκωμωδία showsδείχνει happeningσυμβαίνει even in SaudiΣαουδική Αραβία ArabiaΑραβία.
144
361000
3000
ενώ σόου σταντ-απ κόμεντι πραγματοποιούνται ακόμη και στη Σαουδική Αραβία.
06:19
These comicsκόμικς are now going to the NewΝέα YorkΥόρκη festivalΦεστιβάλ.
145
364000
3000
Οι κωμικοί αυτοί πηγαίνουν τώρα στο φεστιβάλ της Νέας Υόρκης.
06:22
And the LebaneseΛιβανέζικη, brilliantλαμπρός LebaneseΛιβανέζικη,
146
367000
2000
Και ο Λιβανέζος, ο υπέροχος Λιβανέζος,
06:24
NemrNemr AbouAbou NassarNassar, we featuredΠροτεινόμενα in our first tourπεριοδεία,
147
369000
2000
ο Νεμρ Αμπού Νασσάρ, που ήταν μαζί μας στην πρώτη μας περιοδεία,
06:26
has just been performingτην εκτέλεση in L.A.'s'μικρό legendaryμυθικός comedyκωμωδία clubsκλαμπ.
148
371000
3000
κάνει τώρα παραστάσεις σε θρυλικά κλαμπ του Λος Άντζελες.
06:29
So clearlyσαφώς, from the insideμέσα, we are doing our bestκαλύτερος to changeαλλαγή our imageεικόνα,
149
374000
3000
Οπότε προφανώς, εκ των έσω, κάνουμε ό,τι μπορούμε για να αλλάξουμε την εικόνα μας,
06:32
and it's explodingέκρηξη.
150
377000
2000
και αυτό προκαλεί «εκρήξεις».
06:34
(LaughterΤο γέλιο)
151
379000
2000
(Γέλια)
06:36
So, as for the outsidersξένους looking in,
152
381000
3000
Όσο για τους «απ΄ έξω» που βλέπουν προς τα μέσα,
06:39
watch the CNNCNN reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ on the secondδεύτερος AmmanΑμμάν ComedyΚωμωδία FestivalΦεστιβάλ.
153
384000
3000
δείτε το αφιέρωμα του CNN στο δεύτερο φεστιβάλ κωμωδίας του Αμμάν.
06:42
The reporterδημοσιογράφος did a great jobδουλειά, and I thank her,
154
387000
3000
Ο ρεπόρτερ έκανε εξαιρετική δουλειά, και την ευχαριστώ,
06:45
but somebodyκάποιος forgotξέχασε to sendστείλετε the positiveθετικός PRPR emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
155
390000
3000
αλλά κάποιος ξέχασε να στείλει το μήνυμα με τις θετικές δημόσιες σχέσεις
06:48
to the personπρόσωπο operatingλειτουργικός the automaticΑυτόματη newsΝέα tickerστήλη ενημέρωσης that appearsεμφανίζεται at the bottomκάτω μέρος.
156
393000
3000
στο άτομο που χειρίζεται την αυτόματη παρουσίαση των ειδήσεων στο κάτω μέρος.
06:51
For exampleπαράδειγμα, when DeanDean talksσυνομιλίες,
157
396000
3000
Για παράδειγμα, όταν μιλάει ο Ντην,
06:54
the tickerστήλη ενημέρωσης saysλέει, "U.S.: SuspectΎποπτος gaveέδωσε 'actionable«προσφυγής intelintel."
158
399000
3000
τα νέα λένε: ΗΠΑ: Ύποπτος έδωσε 'αξιοποιήσιμες πληροφορίες'.
06:57
Well, if you're used to listeningακούγοντας to comediansκωμικοί,
159
402000
3000
Εάν έχετε συνηθίσει να ακούτε τους κωμικούς,
07:00
then I'm not surprisedέκπληκτος.
160
405000
2000
τότε δεν εκπλήσσομαι.
07:02
SadlyΔυστυχώς, this leadsοδηγεί me to anotherαλλο threeτρία BsBS
161
407000
2000
Δυστυχώς, αυτό με οδηγεί σε άλλους τρεις χαρακτηρισμούς
07:04
that representsαντιπροσωπεύει how the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ in the WestΔύση
162
409000
3000
που αντικατοπτρίζουν πώς τα ΜΜΕ στη Δύση
07:07
talksσυνομιλίες about us as bombersβομβαρδιστικά, billionairesδισεκατομμυριούχοι
163
412000
2000
μιλούν για μας ως «βομβιστές, δισεκατομμυριούχους και
07:09
and bellyκοιλιά dancersχορευτές.
164
414000
2000
χορεύτριες της κοιλιάς».
07:12
EnoughΑρκετά.
165
417000
2000
Αρκετά.
07:14
We're not all angryθυμωμένος fanaticsφανατικούς
166
419000
2000
Δεν είμαστε όλοι άγριοι φανατικοί
07:16
who want to killσκοτώνω the infidelάπιστος.
167
421000
2000
που θέλουμε να σκοτώσουμε τους απίστους.
07:18
We have a positiveθετικός storyιστορία to tell
168
423000
2000
Έχουμε μία θετική ιστορία να αφηγηθούμε
07:20
and imageεικόνα to sellΠουλώ.
169
425000
2000
και μια εικόνα να πουλήσουμε.
07:22
In factγεγονός, one thing'sπράγμα είναι for sure, in my experienceεμπειρία,
170
427000
3000
Μάλιστα, από την εμπειρία μου, ένα είναι σίγουρο:
07:25
we love to laughγέλιο like hellκόλαση.
171
430000
3000
μας αρέσει να γελάμε... κολασμένα.
07:29
(LaughterΤο γέλιο)
172
434000
2000
(Γέλια)
07:31
Here are threeτρία questionsερωτήσεις that I like to use
173
436000
2000
Τρία ερωτήματα θέλω να χρησιμοποιήσω
07:33
to testδοκιμή the truthinessTruthiness of our representationαναπαράσταση
174
438000
3000
για να ελέγξω την αληθοφάνεια της αντιπροσώπευσής μας
07:36
in any mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ storyιστορία.
175
441000
2000
σε όλα τα αφηγήματα των μέσων επικοινωνίας.
07:38
One: Is the MiddleΜέση EastΑνατολή
176
443000
2000
Ένα: Παρουσιάζεται η Μέση Ανατολή
07:40
beingνα εισαι shownαπεικονίζεται in a currentρεύμα time
177
445000
2000
στη σύγχρονη εποχή
07:42
and correctσωστός contextσυμφραζόμενα?
178
447000
3000
και με το σωστό τρόπο;
07:45
(LaughterΤο γέλιο)
179
450000
5000
(Γέλια)
07:50
Two: Do the MiddleΜέση EasternΑνατολική charactersχαρακτήρες
180
455000
3000
Δύο: Οι χαρακτήρες από τη Μέση Ανατολή
07:53
laughγέλιο or smileχαμόγελο
181
458000
3000
γελούν ή χαμογελούν
07:56
withoutχωρίς showingεπίδειξη the whitesλευκά of theirδικα τους eyesμάτια?
182
461000
2000
χωρίς να δείχνουν το άσπρο των ματιών τους;
07:58
(LaughterΤο γέλιο)
183
463000
2000
(Γέλια)
08:00
ThreeΤρεις: Is the MiddleΜέση EasternΑνατολική characterχαρακτήρας
184
465000
3000
Τρία: Υποκρίνεται τον ρόλο του χαρακτήρα από τη Μέση Ανατολή
08:03
beingνα εισαι playedέπαιξε by one?
185
468000
3000
κάποιος από την περιοχή;
08:08
ClearlyΣαφώς, there are wrongsαδικίες that need to be rightedδιορθωθεί.
186
473000
3000
Προφανώς, αυτά είναι τα κακώς κείμενα που πρέπει να διορθωθούν.
08:11
We'veΈχουμε startedξεκίνησε in our regionπεριοχή.
187
476000
2000
Ξεκινήσαμε από την περιοχή μας.
08:13
My challengeπρόκληση to the restυπόλοιπο of the worldκόσμος
188
478000
2000
Η πρόκλησή μου προς τον υπόλοιπο κόσμο
08:15
is please, startαρχή usingχρησιμοποιώντας
189
480000
2000
είναι, σας παρακαλώ, να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε
08:17
positiveθετικός MiddleΜέση EasternΑνατολική imagesεικόνες in your storiesιστορίες.
190
482000
2000
θετικές εικόνες της Μέσης Ανατολής στις ιστορίες σας.
08:19
For inspirationέμπνευση, go to one of our festivalsΦεστιβάλ,
191
484000
2000
Για έμπνευση, πηγαίνετε σε ένα φεστιβάλ μας,
08:21
go onlineσε απευθείας σύνδεση, dropπτώση us a lineγραμμή.
192
486000
2000
στο διαδίκτυο, στείλτε μας ένα μήνυμα.
08:23
Let's changeαλλαγή the narrativeαφήγημα togetherμαζί
193
488000
3000
Ας αλλάξουμε μαζί το αφήγημα
08:26
and let's startαρχή rightingανόρθωσης writingΓραφή wrongsαδικίες.
194
491000
3000
και ας αρχίσουμε να διορθώνουμε τα κακώς κείμενα.
08:29
I'd like to endτέλος, before going back to the MiddleΜέση EastΑνατολή,
195
494000
2000
Θέλω να ολοκληρώσω, πριν επιστρέψω στη Μέση Ανατολή,
08:31
with a quoteπαραθέτω, αναφορά from one of the greatestμεγαλύτερη SheikhsΣεΐχηδων
196
496000
2000
με ένα ρητό από έναν από τους μεγαλύτερους Σεΐχηδες
08:33
to put quillπένα to parchmentπεργαμηνή.
197
498000
2000
για να σας αφήσω με κάτι γραπτό.
08:35
As my fatherπατέρας likesαρέσει to call him, "AsheikhAsheikh AzubareAzubare;"
198
500000
3000
Όπως αρέσει στον πατέρα μου να τον αποκαλεί "Σεΐχη Ζουμπήρ"
08:38
as my motherμητέρα would say, "ShakespeareΣαίξπηρ."
199
503000
2000
όπως θα έλεγε η μητέρα μου, "Σαίξπηρ".
08:40
(LaughterΤο γέλιο)
200
505000
2000
(Γέλια)
08:42
"And now we go in contentπεριεχόμενο
201
507000
2000
«Και τώρα ευτυχείς προχωρούμε
08:44
to libertyελευθερία and not to banishmentεξορία."
202
509000
2000
προς την ελευθερία και όχι την εξορία».
08:46
Thank you.
203
511000
2000
Ευχαριστώ.
08:48
(ApplauseΧειροκροτήματα)
204
513000
5000
(Χειροκρότημα)
Translated by Katerina Michail
Reviewed by Aphrodite Constantinou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamil Abu-Wardeh - Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour.

Why you should listen

After fifteen years working in UK television, Jamil Abu-Wardeh moved to Dubai with a big idea: to bring modern standup comedy to the Middle East. His grassroots efforts to build a standup scene in Dubai, and then across the region, led to the first standup comedy time slot in the programming of Showtime Arabia. And this led to a ground- and record-breaking tour of five Arab countries: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Lines around the block, performances for royalty -- the tour tapped into a shared desire to laugh.

Standup comedians on the tour avoid the three B's (blue material, beliefs and "bolitics") but are free to poke fun everywhere else. One of Abu-Wardeh's stars, protegé Wonho Chung, is a Korean kid who speaks perfect Arabic and is wildly popular on YouTube in Saudi Arabia -- proving to Abu-Wardeh that lines between national groups can be broken down if you're just funny enough. The impresario is constantly creating content and chances for aspiring comics, and his work has helped touch off a new flowering of standup comedy in the region.

More profile about the speaker
Jamil Abu-Wardeh | Speaker | TED.com