ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxChange

Hans Rosling: The good news of the decade? We're winning the war against child mortality

Χανς Ρόσλινγκ: Τα καλά νέα της δεκαετίας;

Filmed:
900,534 views

Ο Χανς Ρόσλινγκ αναδιατυπώνει δεκαετή δεδομένα των Ηνωμένων Εθνών με τις θεαματικές του απεικονίσεις, φωτίζοντας ένα εκπληκτικό -- που ως επί το πλείστον δεν αναφέρεται -- καλό νέο που αξίζει να είναι στα πρωτοσέλιδα. Στη διαδρομή, ξεσκεπάζει μια ελαττωματική προσέγγιση των στατιστικών που μπλοκάρει τόσο ζωτικής σημασίας ιστορίες.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We are here todayσήμερα
0
0
2000
Είμαστε εδώ σήμερα
00:17
because [the] UnitedΕνωμένοι NationsΕθνών
1
2000
2000
επειδή τα Ηνωμένα Έθνη
00:19
have definedορίζεται goalsστόχους
2
4000
2000
έχουν καθορίσει στόχους
00:21
for the progressπρόοδος of countriesχώρες.
3
6000
2000
για την πρόοδο των χωρών.
00:23
They're calledπου ονομάζεται MillenniumΧιλιετία DevelopmentΑνάπτυξη GoalsΓκολ.
4
8000
3000
Ονομάζονται Αναπτυξιακοί Στόχοι της Χιλιετίας.
00:26
And the reasonλόγος I really like these goalsστόχους
5
11000
3000
Και ο λόγος για τον οποίο μου αρέσουν αυτοί οι στόχοι
00:29
is that there are eightοκτώ of them.
6
14000
3000
είναι ότι είναι οκτώ.
00:32
And by specifyingπροσδιορίζοντας eightοκτώ differentδιαφορετικός goalsστόχους,
7
17000
2000
Και με το να καθορίσουν οκτώ διαφορετικούς στόχους,
00:34
the UnitedΕνωμένοι NationsΕθνών has said
8
19000
2000
τα Ηνωμένα Έθνη είπαν
00:36
that there are so manyΠολλά things neededαπαιτείται
9
21000
2000
ότι υπάρχουν τόσα πολλά που χρειάζεται
00:38
to changeαλλαγή in a countryΧώρα
10
23000
2000
να αλλάξουν σε μια χώρα
00:40
in orderΣειρά to get the good life for people.
11
25000
2000
ώστε να υπάρξει καλή ζωή για τους ανθρώπους.
00:42
Look here -- you have to endτέλος povertyφτώχεια,
12
27000
2000
Κοιτάξτε εδώ, πρέπει να θέσετε τέρμα στη φτώχεια,
00:44
educationεκπαίδευση, genderγένος,
13
29000
2000
εκπαίδευση, φύλο,
00:46
childπαιδί and maternalμητέρας healthυγεία,
14
31000
2000
παιδική και μητρική υγεία,
00:48
controlέλεγχος infectionsλοιμώξεις, protectπροστατεύω the environmentπεριβάλλον
15
33000
3000
να ελέγξετε τις μολύνσεις, να προστατέψετε το περιβάλλον
00:51
and get the good globalπαγκόσμια linksσυνδέσεις betweenμεταξύ nationsέθνη
16
36000
2000
και να έχετε καλές παγκόσμιες διασυνδέσεις ανάμεσα στα έθνη
00:53
in everyκάθε aspectάποψη
17
38000
2000
από κάθε άποψη
00:55
from aidβοήθεια to tradeεμπορικές συναλλαγές.
18
40000
3000
από την αρωγή ως το εμπόριο.
00:58
There's a secondδεύτερος reasonλόγος I like these developmentανάπτυξη goalsστόχους,
19
43000
3000
Υπάρχει ένας δεύτερος λόγος που μου αρέσουν αυτοί οι αναπτυξιακοί στόχοι,
01:01
and that is because eachκαθε and everyκάθε one is measuredμετρημένος.
20
46000
3000
και αυτός είναι επειδή κάθε ένας μετριέται.
01:04
Take childπαιδί mortalityθνησιμότητα;
21
49000
3000
Πάρτε την παιδική θνησιμότητα.
01:07
the aimσκοπός here is to reduceπεριορίζω childπαιδί mortalityθνησιμότητα
22
52000
2000
Ο σκοπός εδώ είναι η μείωση της παιδικής θνησιμόητας
01:09
by two-thirdsδυο τριτα,
23
54000
2000
κατά δύο τρίτα
01:11
from 1990 to 2015.
24
56000
3000
από το 1990 ως το 2015.
01:14
That's a fourτέσσερα percentτοις εκατό reductionμείωση perανά yearέτος --
25
59000
3000
Αυτό σημαίνει 4% μείωση κάθε χρόνο.
01:18
and this, with measuringμέτρημα.
26
63000
2000
Και αυτό, με μετρήσεις.
01:20
That's what makesκάνει the differenceδιαφορά
27
65000
2000
Και αυτό είναι που κάνει τη διαφορά
01:22
betweenμεταξύ politicalπολιτικός talkingομιλία like this
28
67000
2000
ανάμεσα στην πολιτική συζήτηση όπως αυτό
01:24
and really going for the importantσπουδαίος thing,
29
69000
2000
και στην πραγματική προσπάθεια επίτευξης του σημαντικού,
01:26
a better life for people.
30
71000
3000
μιας καλύτερης ζωής για τους ανθρώπους.
01:29
And what I'm so happyευτυχισμένος about with this
31
74000
2000
Και ο λόγος που είμαι τόσο χαρούμενος για αυτό
01:31
is that we have alreadyήδη documentedτεκμηριωμένη
32
76000
2000
είναι ότι έχουμε ήδη τεκμηριώσει
01:33
that there are manyΠολλά countriesχώρες
33
78000
2000
ότι υπάρχουν πολλές χώρες
01:35
in AsiaΑσία, in the MiddleΜέση EastΑνατολή,
34
80000
2000
στην Ασία, στη Μέση Ανατολή,
01:37
in LatinΛατινική AmericaΑμερική and EastΑνατολή EuropeΕυρώπη
35
82000
3000
στη Λατινική Αμερική και στην Ανατολική Ευρώπη
01:40
that [are] reducingαναγωγικός with this rateτιμή.
36
85000
2000
που μειώνουν με αυτό το ρυθμό.
01:42
And even mightyπανίσχυρη BrazilΒραζιλία is going down with fiveπέντε percentτοις εκατό perανά yearέτος,
37
87000
3000
Και ακόμα και η ισχυρή Βραζιλία πέφτει με 5% κάθε χρόνο
01:45
and TurkeyΤουρκία with sevenεπτά percentτοις εκατό perανά yearέτος.
38
90000
2000
και η Τουρκία με 7% το χρόνο.
01:47
So there's good newsΝέα.
39
92000
2000
Επομένως υπάρχουν καλά νέα.
01:49
But then I hearακούω people sayingρητό, "There is no progressπρόοδος in AfricaΑφρική.
40
94000
3000
Αλλά τότε ακούω ανθρώπους που λένε, "Δεν υπάρχει καμιά πρόοδος στην Αφρική.
01:52
And there's not even statisticsστατιστική on AfricaΑφρική
41
97000
2000
Και δεν υπάρχουν καν στατιστικά για την Αφρική
01:54
to know what is happeningσυμβαίνει."
42
99000
2000
για να ξέρουμε τι συμβαίνει."
01:56
I'll proveαποδεικνύω them wrongλανθασμένος on bothκαι τα δυο pointsσημεία.
43
101000
3000
Θα αποδείξω ότι έχουν άδικο και στα τα δύο.
01:59
Come with me to the wonderfulεκπληκτικός worldκόσμος of statisticsστατιστική.
44
104000
3000
Ελάτε μαζί μου στον υπέροχο κόσμο της στατιστικής.
02:02
I bringνα φερεις you to the webpageιστοσελίδα, ChildMortalityChildMortality.orgorg,
45
107000
3000
Σας μεταφέρω στην ιστοσελίδα ChildMortality.org
02:05
where you can take deathsθανάτους in childrenπαιδιά
46
110000
2000
όπου μπορείτε να δείτε τους θανάτους σε παιδιά
02:07
belowπαρακάτω fiveπέντε yearsχρόνια of ageηλικία for all countriesχώρες --
47
112000
3000
μικρότερα των πέντε ετών για όλες τις χώρες.
02:10
it's doneΈγινε by U.N. specialistsειδικούς.
48
115000
2000
Έχει γίνει από ειδικούς του Ο.Η.Ε.
02:12
And I will take KenyaΚένυα as an exampleπαράδειγμα.
49
117000
2000
Και θα πάρω την Κένυα ως παράδειγμα.
02:14
Here you see the dataδεδομένα.
50
119000
2000
Εδώ βλέπετε τα δεδομένα.
02:16
Don't panicπανικός -- don't panicπανικός now, I'll help you throughδιά μέσου this.
51
121000
3000
Μην πανικοβάλεστε. Μην πανικοβάλεστε. Θα σας βοηθήσω.
02:19
It looksφαίνεται nastyάσχημη, like in collegeΚολλέγιο
52
124000
2000
Φαίνεται άσχημο, όπως στο κολλέγιο
02:21
when you didn't like statisticsστατιστική.
53
126000
2000
όταν δεν σας άρεσε η στατιστική.
02:23
But first thing, when you see dotsκουκκίδες like this,
54
128000
2000
Αλλά πρώτον, όταν βλέπετε τελείες σαν αυτή,
02:25
you have to askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος:
55
130000
2000
πρέπει να αναρωτηθείτε:
02:27
from where do the dataδεδομένα come?
56
132000
2000
από πού προέρχονται τα δεδομένα;
02:29
What is the originπροέλευση of the dataδεδομένα?
57
134000
2000
Ποια είναι η προέλευση των δεδομένων;
02:31
Is it so that in KenyaΚένυα,
58
136000
2000
Είναι έτσι τα πράγματα που στην Κένυα
02:33
there are doctorsτους γιατρούς and other specialistsειδικούς
59
138000
2000
υπάρχουν γιατροί και άλλοι ειδικοί
02:35
who writeγράφω the deathθάνατος certificateπιστοποιητικό at the deathθάνατος of the childπαιδί
60
140000
2000
που γράφουν το πιστοποιητικό θανάτου όταν πεθαίνει το παιδί,
02:37
and it's sentΑπεσταλμένα to the statisticalστατιστικός officeγραφείο?
61
142000
2000
και αυτό στέλνεται στη στατιστική υπηρεσία;
02:39
No -- low-incomeχαμηλού εισοδήματος countriesχώρες like KenyaΚένυα
62
144000
3000
Όχι. Χώρες με χαμηλό εισόδημα όπως η Κένυα
02:42
still don't have that levelεπίπεδο of organizationοργάνωση.
63
147000
3000
ακόμα δεν έχουν αυτό το επίπεδο οργάνωσης.
02:45
It existsυπάρχει, but it's not completeπλήρης
64
150000
2000
Υπάρχει αλλά είναι δεν είναι τέλειο,
02:47
because so manyΠολλά deathsθανάτους occurσυμβούν in the home
65
152000
3000
επειδή τόσοι πολλοί θάνατοι συμβαίνουν στο σπίτι
02:50
with the familyοικογένεια,
66
155000
2000
με την οικογένεια,
02:52
and it's not registeredεγγεγραμμένοι.
67
157000
2000
και αυτό δεν καταγράφεται.
02:54
What we relyβασίζομαι on is not an incompleteατελής systemΣύστημα.
68
159000
2000
Αυτό στο οποίο βασιζόμαστε δεν είναι ένα ελλιπές σύστημα.
02:56
We have interviewsσυνεντεύξεις, we have surveysέρευνες.
69
161000
3000
Έχουμε συνεντεύξεις, έχουμε έρευνες.
02:59
And this is highlyυψηλά professionalεπαγγελματίας
70
164000
2000
Και αυτό σημαίνει άκρως επαγγελματίες
03:01
femaleθηλυκός interviewersΟι ερευνητές
71
166000
2000
γυναίκες που παίρνουν συνεντεύξεις
03:03
who sitκαθίζω down for one hourώρα with a womanγυναίκα
72
168000
2000
που κάθονται μια ώρα με μια γυναίκα
03:05
and askπαρακαλώ her about [her] birthγέννηση historyιστορία.
73
170000
2000
και τη ρωτούν για τις γέννες της.
03:07
How manyΠολλά childrenπαιδιά did you have?
74
172000
2000
Πόσα παιδιά έκανες;
03:09
Are they aliveζωντανός?
75
174000
2000
Είναι ζωντανά;
03:11
If they diedπέθανε, at what ageηλικία and what yearέτος?
76
176000
3000
Αν πέθαναν, σε ποια ηλικία και ποια χρονιά;
03:14
And then this is doneΈγινε in a representativeεκπρόσωπος sampleδείγμα
77
179000
2000
Και μετά αυτό γίνεται σε ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα
03:16
of thousandsχιλιάδες of womenγυναίκες in the countryΧώρα
78
181000
3000
χιλιάδων γυναικών στη χώρα
03:19
and put togetherμαζί in what used to be calledπου ονομάζεται
79
184000
2000
και συγκεντρώνεται σε αυτό που συνηθίζεται να αποκαλείται
03:21
a demographicδημογραφικός healthυγεία surveyεπισκόπηση reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ.
80
186000
3000
έκθεση δημογραφικής έρευνας για την υγεία.
03:24
But these surveysέρευνες are costlyδαπανηρός,
81
189000
2000
Αλλά αυτές οι έρευνες κοστίζουν,
03:26
so they can only be doneΈγινε [in] three-τρία- to five-yearπέντε ετών intervalsχρονικά διαστήματα.
82
191000
3000
έτσι μπορούν να γίνονται μόνο κάθε τρία με πέντε χρόνια.
03:29
But they have good qualityποιότητα.
83
194000
2000
Αλλά έχουν καλή ποιότητα.
03:31
So this is a limitationπεριορισμός.
84
196000
2000
Έτσι αυτό είναι ένας περιορισμός.
03:33
And all these coloredέγχρωμος linesγραμμές here are resultsΑποτελέσματα;
85
198000
3000
Και όλες αυτές οι χρωματιστές γραμμές εδώ είναι αποτελέσματα,
03:36
eachκαθε colorχρώμα is one surveyεπισκόπηση.
86
201000
2000
κάθε χρώμα είναι μια έρευνα.
03:38
But that's too complicatedπερίπλοκος for todayσήμερα, so I'll simplifyαπλοποιώ it for you,
87
203000
3000
Αλλά αυτό παραείναι πολύπλοκο για σήμερα, έτσι θα σας το απλοποιήσω
03:41
and I give you one averageμέση τιμή pointσημείο for eachκαθε surveyεπισκόπηση.
88
206000
3000
και θα σας δώσω μια μέση τιμή για κάθε έρευνα.
03:44
This was 1977, 1988,
89
209000
3000
Αυτό ήταν το 1977, το 1988,
03:47
1992, '97
90
212000
2000
το 1992, το '97
03:49
and 2002.
91
214000
3000
και το 2002.
03:52
And when the expertsειδικοί in the U.N.
92
217000
2000
Και όταν οι ειδικοί του Ο.Η.Ε.
03:54
have got these surveysέρευνες in placeθέση in theirδικα τους databaseβάση δεδομένων,
93
219000
3000
τοποθετήσουν αυτές τις έρευνες στην τράπεζα δεδομένων τους,
03:57
then they use advancedπροχωρημένος mathematicalμαθηματικός formulasΦόρμουλες
94
222000
3000
στη συνέχεια χρησιμοποιούν μαθηματικές φόρμουλες
04:00
to produceπαράγω a trendτάση lineγραμμή, and the trendτάση lineγραμμή looksφαίνεται like this.
95
225000
3000
για να παράγουν μια γραμμή τάσης και αυτή η γραμμή τάσης είναι σαν αυτή.
04:03
See here -- it's the bestκαλύτερος fitκατάλληλος they can get of this pointσημείο.
96
228000
3000
Δείτε εδώ. Είναι η καλύτερη προσαρμογή που μπορούν να πάρουν από αυτό το σημείο.
04:06
But watch out --
97
231000
2000
Αλλά προσέξτε.
04:08
they continueνα συνεχίσει the lineγραμμή
98
233000
2000
Προεκτείνουν τη γραμμή
04:10
beyondπέρα the last pointσημείο
99
235000
2000
πέρα από το τελευταίο σημείο
04:12
out into nothing.
100
237000
2000
στο τίποτα.
04:14
And they estimatedυπολογίζεται that in 2008,
101
239000
3000
Και υπολόγισαν ότι, το 2008,
04:17
KenyaΚένυα had perανά childπαιδί mortalityθνησιμότητα of 128.
102
242000
3000
η Κένυα είχε παιδική θνησιμότητα 128 [στα χίλια παιδιά].
04:20
And I was sadλυπημένος,
103
245000
2000
Και στενοχωρήθηκα,
04:22
because we could see
104
247000
2000
επειδή μπορούσαμε να δούμε
04:24
this reversalαντιστροφή in KenyaΚένυα
105
249000
2000
αυτή την αναστροφή στην Κένυα
04:26
with an increasedαυξήθηκε childπαιδί mortalityθνησιμότητα in the 90s.
106
251000
3000
με μια αυξημένη παιδική θνησιμότητα στη δεκαετία του 90.
04:29
It was so tragicτραγικός.
107
254000
2000
Ήταν τόσο τραγικό.
04:31
But in JuneΙούνιος, I got a mailταχυδρομείο in my inboxinbox
108
256000
3000
Αλλά τον Ιούνιο έλαβα ένα mail στα εισερχόμενά μου
04:34
from DemographicΔημογραφικές HealthΥγεία SurveysΈρευνες,
109
259000
2000
από τις Δημογραφικές Έρευνες Υγείας,
04:36
and it showedέδειξε good newsΝέα from KenyaΚένυα.
110
261000
2000
και παρουσίασε καλά νέα από την Κένυα.
04:38
I was so happyευτυχισμένος.
111
263000
2000
Ήμουν τόσο χαρούμενος.
04:40
This was the estimateεκτίμηση of the newνέος surveyεπισκόπηση.
112
265000
3000
Αυτό ήταν η εκτίμηση μιας νέας έρευνας.
04:43
Then it just tookπήρε anotherαλλο threeτρία monthsμήνες
113
268000
2000
Μετά απλώς πήρε άλλους τρεις μήνες
04:45
for [the] U.N. to get it into theirδικα τους serverδιακομιστή,
114
270000
2000
στον Ο.Η.Ε, να το βάλουν στο σέρβερ τους
04:47
and on FridayΠαρασκευή we got the newνέος trendτάση lineγραμμή --
115
272000
3000
και την Παρασκευή πήραμε τη νέα γραμμή τάσης.
04:50
it was down here.
116
275000
2000
Ήταν εδώ κάτω.
04:52
Isn't it niceόμορφη -- isn't it niceόμορφη, yeah?
117
277000
2000
Καλό δεν είναι; Καλό δεν είναι,έ;
04:54
I was actuallyπράγματι, on FridayΠαρασκευή, sittingσυνεδρίαση in frontεμπρός of my computerυπολογιστή,
118
279000
3000
Ήμουν πράγματι, την Παρασκευή, καθισμένος μπροστά στον υπολογιστή μου,
04:57
and I saw the deathθάνατος rateτιμή fallπτώση
119
282000
2000
και είδα το ρυθμό θανάτων να πέφτει
04:59
from 128 to 84 just that morningπρωί.
120
284000
3000
από το 128 στο 84 ακριβώς εκείνο το πρωί.
05:02
So we celebratedδιάσημος.
121
287000
2000
Επομένως πανηγυρίσαμε.
05:04
But now, when you have this trendτάση lineγραμμή,
122
289000
2000
Αλλά τώρα, όταν έχετε αυτή τη γραμμή τάσης,
05:06
how do we measureμετρήσει progressπρόοδος?
123
291000
2000
πώς μετράμε την πρόοδο;
05:08
I'm going into some detailsΛεπτομέριες here,
124
293000
2000
Μπαίνω σε κάποιες λεπτομέρειες εδώ,
05:10
because [the] U.N. do it like this.
125
295000
2000
διότι ο Ο.Η.Ε το κάνει κάπως έτσι.
05:12
They startαρχή [in] 1990 -- they measureμετρήσει to 2009.
126
297000
3000
Ξεκινούν το 1990, μετρούν μέχρι το 2009.
05:15
They say, "0.9 percentτοις εκατό, no progressπρόοδος."
127
300000
3000
Λένε, "0,9%, καμία πρόοδος."
05:18
That's unfairαθέμιτες.
128
303000
2000
Αυτό είναι άδικο.
05:20
As a professorκαθηγητής, I think I have the right to proposeπροτείνω something differentlyδιαφορετικά.
129
305000
3000
Ως καθηγητής πανεπιστημίου, νομίζω έχω το δικαίωμα να προτείνω κάτι διαφορετικό.
05:23
I would say, at leastελάχιστα do this --
130
308000
2000
Θα έλεγα, τουλάχιστον θα έκανα αυτό.
05:25
10 yearsχρόνια is enoughαρκετά to followακολουθηστε the trendτάση.
131
310000
2000
10 χρόνια είναι αρκετά για να ακολουθήσεις την τάση.
05:27
It's two surveysέρευνες, and you can see what's happeningσυμβαίνει now.
132
312000
3000
Είναι δυο έρευνες, και μπορείτε να δείτε τι συμβαίνει τώρα.
05:30
They have 2.4 percentτοις εκατό.
133
315000
2000
Έχουν 2,4%.
05:32
Had I been in the MinistryΥπουργείο of HealthΥγεία in KenyaΚένυα,
134
317000
2000
Αν ήμουν στο Υπουργείο Υγείας στην Κένυα,
05:34
I mayενδέχεται have joinedεντάχθηκαν these two pointsσημεία.
135
319000
3000
μπορεί να είχα ενώσει αυτά τα δυο σημεία.
05:37
So what I'm tellingαποτελεσματικός you
136
322000
2000
Έτσι αυτό που σας λέω
05:39
is that we know the childπαιδί mortalityθνησιμότητα.
137
324000
2000
είναι ότι ξέρουμε την παιδική θνησιμότητα.
05:41
We have a decentαξιοπρεπή trendτάση.
138
326000
2000
Έχουμε μια πτωτική τάση.
05:43
It's comingερχομός into some trickyπονηρός things then
139
328000
2000
Εισέρχεται σε κάποια δυσεπίλυτα θέματα στη συνέχεια
05:45
when we are measuringμέτρημα MDGsΑναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας.
140
330000
2000
όταν μετράμε MDGs (Αναπτυξιακοί Στόχοι της Χιλιετίας).
05:47
And the reasonλόγος here for AfricaΑφρική is especiallyειδικά importantσπουδαίος,
141
332000
3000
Και ο λόγος εδώ για την Αφρική είναι ιδιαίτερα σημαντικός,
05:50
because '90s was a badκακό decadeδεκαετία,
142
335000
2000
επειδή τα ΄90 ήταν μια κακή δεκαετία,
05:52
not only in KenyaΚένυα, but acrossαπέναντι AfricaΑφρική.
143
337000
3000
όχι μόνο στην Κένυα αλλά σε όλη την Αφρική.
05:55
The HIVHIV epidemicεπιδημία peakedκορυφώθηκε.
144
340000
2000
Η επιδημία του ΗΙV ήταν σε έξαρση.
05:57
There was resistanceαντίσταση for the oldπαλαιός malariaελονοσία drugsφάρμακα, untilμέχρις ότου we got the newνέος drugsφάρμακα.
145
342000
3000
Υπήρχε ανθεκτικότητα για τα παλιά φάρμακα της ελονοσίας, μέχρι να πάρουμε τα νέα φάρμακα.
06:00
We got, laterαργότερα, the mosquitoκουνούπι nettingσυμψηφισμού.
146
345000
2000
Πήραμε, αργότερα, τις κουνουπιέρες.
06:02
And there was socio-economicκοινωνικο-οικονομική problemsπροβλήματα,
147
347000
2000
Και υπήρχαν κοινωνικοοικονομικά προβλήματα,
06:04
whichοι οποίες are now beingνα εισαι solvedλυθεί at a much better scaleκλίμακα.
148
349000
3000
που τώρα επιλύονται σε μια πολύ καλύτερη κλίμακα.
06:07
So look at the averageμέση τιμή here --
149
352000
2000
Έτσι κοιτάξτε αυτό το μέσο όρο εδώ.
06:09
this is the averageμέση τιμή for all of sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική.
150
354000
2000
Αυτό είναι ο μέσος όρος για όλη την υποσαχάρια Αφρική.
06:11
And [the] U.N. saysλέει
151
356000
2000
Και ο Ο.Η.Ε. λέει
06:13
it's a reductionμείωση with 1.8 percentτοις εκατό.
152
358000
3000
είναι μείωση κατά 1,8%.
06:16
Now this soundsήχους a little theoreticalθεωρητικός,
153
361000
2000
Τώρα αυτό ακούγεται λίγο θεωρητικό,
06:18
but it's not so theoreticalθεωρητικός.
154
363000
2000
αλλά δεν είναι τόσο θεωρητικό.
06:20
You know, these economistsοικονομολόγους,
155
365000
2000
Ξέρετε, αυτοί οι οικονομολόγοι,
06:22
they love moneyχρήματα, they want more and more of it, they want it to growκαλλιεργώ.
156
367000
3000
αγαπούν το χρήμα, θέλουν όλο και περισσότερο, θέλουν να αυξάνεται.
06:25
So they calculateυπολογίζω the percentτοις εκατό annualετήσιος growthανάπτυξη rateτιμή of [the] economyοικονομία.
157
370000
3000
Έτσι υπολογίζουν τον εκατοστιαίο ετήσιο ρυθμό αύξησης της οικονομίας.
06:28
We in publicδημόσιο healthυγεία, we hateμισώ childπαιδί deathθάνατος,
158
373000
3000
Εμείς στη δημόσια υγεία, μισούμε το θάνατο των παιδιών
06:31
so we want lessπιο λιγο and lessπιο λιγο and lessπιο λιγο of childπαιδί deathsθανάτους.
159
376000
2000
έτσι θέλουμε λιγότερους και λιγότερους και λιγότερους θανάτους παιδιών.
06:33
So we calculateυπολογίζω the percentτοις εκατό reductionμείωση perανά yearέτος,
160
378000
2000
Έτσι υπολογίζουμε την εκατοστιαία μείωση ανά έτος.
06:35
but it's sortείδος of the sameίδιο percentageποσοστό.
161
380000
2000
Αλλά είναι περίπου το ίδιο ποσοστό.
06:37
If your economyοικονομία growsμεγαλώνει with fourτέσσερα percentτοις εκατό,
162
382000
2000
Αν η οικονομία σας αυξάνεται κατά 4%,
06:39
you oughtπρέπει to reduceπεριορίζω childπαιδί mortalityθνησιμότητα fourτέσσερα percentτοις εκατό;
163
384000
2000
οφείλετε να μειώσετε την παιδική θνησιμότητα κατά 4%,
06:41
if it's used well and people are really involvedεμπλεγμένος
164
386000
3000
αν χρησιμοποιείται καλά και οι άνθρωποι εμπλέκονται πραγματικά
06:44
and can get the use of the resourcesπόροι in the way they want it.
165
389000
3000
και μπορούν να χρησιμοποιήσουν τους φυσικούς πόρους με τον τρόπο που θέλουν.
06:47
So is this fairέκθεση now to measureμετρήσει this over 19 yearsχρόνια?
166
392000
3000
Έτσι είναι δίκαιο τώρα να το μετράς για 19 χρόνια;
06:50
An economistοικονομολόγος would never do that.
167
395000
3000
Ένας οικονομολόγος ποτέ δεν θα το έκανε αυτό.
06:53
I have just dividedδιαιρεμένη it into two periodsέμμηνα.
168
398000
2000
Το έχω απλά διαιρέσει σε δυο περιόδους.
06:55
In the 90s, only 1.2 percentτοις εκατό,
169
400000
3000
Στα '90, μόνο 1,2%,
06:58
only 1.2 percentτοις εκατό.
170
403000
2000
μόνο 1,2%.
07:00
WhereasΛαμβάνοντας υπόψη ότι now, secondδεύτερος gearγρανάζι --
171
405000
2000
Ενώ τώρα, δεύτερη ταχύτητα --
07:02
it's like AfricaΑφρική had first gearγρανάζι,
172
407000
2000
είναι σαν η Αφρική να πήγαινε με πρώτη ταχύτητα,
07:04
now they go into secondδεύτερος gearγρανάζι.
173
409000
2000
τώρα βάζει τη δευτέρα.
07:06
But even this
174
411000
2000
Αλλά ακόμα και αυτό
07:08
is not a fairέκθεση representationαναπαράσταση of AfricaΑφρική,
175
413000
2000
δεν είναι δίκαιη αναπαράσταση της Αφρικής,
07:10
because it's an averageμέση τιμή,
176
415000
2000
διότι είναι ένας μέσος όρος.
07:12
it's an averageμέση τιμή speedΤαχύτητα of reductionμείωση in AfricaΑφρική.
177
417000
2000
είναι μια μέση ταχύτητα μείωσης στην Αφρική.
07:14
And look here when I take you into my bubbleφυσαλλίδα graphsγραφικές παραστάσεις.
178
419000
3000
Και κοιτάξτε εδώ όταν σας πηγαίνω στα δικά μου γραφήματα φυσαλίδων.
07:17
Still here,
179
422000
2000
Ακόμα εδώ,
07:19
childπαιδί deathθάνατος perανά 1,000 on that axisάξονας.
180
424000
3000
θάνατοι ανά χίλια παιδιά σε αυτό τον άξονα.
07:22
Here we have [the] yearέτος.
181
427000
2000
Εδώ έχουμε τη χρονιά.
07:24
And I'm now givingδίνοντας you a widerευρύτερο pictureεικόνα than the MDGΑΣΧ.
182
429000
3000
Και τώρα σας δίνω μια ευρύτερη εικόνα από τους MDG.
07:27
I startαρχή 50 yearsχρόνια agoπριν
183
432000
2000
Ξεκίνησα 50 χρόνια πριν
07:29
when AfricaΑφρική celebratedδιάσημος independenceανεξαρτησία in mostπλέον countriesχώρες.
184
434000
3000
όταν η Αφρική γιόρταζε την ανεξαρτησία στις περισσότερες χώρες.
07:32
I give you CongoΚονγκό, whichοι οποίες was highυψηλός,
185
437000
2000
Σας παρουσιάζω το Κονγκό, που ήταν ψηλά,
07:34
GhanaΓκάνα -- lowerπιο χαμηλα. And KenyaΚένυα -- even lowerπιο χαμηλα.
186
439000
2000
την Γκάνα, χαμηλότερα, και την Κένυα, ακόμα χαμηλότερα.
07:36
And what has happenedσυνέβη over the yearsχρόνια sinceΑπό then? Here we go.
187
441000
3000
Και τι συνέβη όλα αυτά τα χρόνια από τότε; Ξεκινάμε.
07:39
You can see, with independenceανεξαρτησία, literacyγνώση γραφής improvedβελτίωση
188
444000
3000
Μπορείτε να δείτε, με την ανεξαρτησία, το μορφωτικό επίπεδο βελτιώθηκε
07:42
and vaccinationsεμβολιασμούς startedξεκίνησε, smallpoxευλογία was eradicatedεξαλειφθεί,
189
447000
3000
και οι εμβολιασμοί ξεκίνησαν, η ευλογιά εξαλείφθηκε,
07:45
hygieneυγιεινή was improvedβελτίωση, and things got better.
190
450000
3000
η υγιεινή βελτιώθηκε και τα πράγματα καλυτέρεψαν.
07:48
But then, in the '80s, watch out here.
191
453000
2000
Αλλά τότε, στα '80, προσέξτε εδώ.
07:50
CongoΚονγκό got into civilεμφύλιος warπόλεμος,
192
455000
2000
Το Κονγκό μπήκε σε εμφύλιο πόλεμο
07:52
and they leveledισοπέδωσε off here.
193
457000
2000
και το επίπεδό τους έπεσε εδώ.
07:54
GhanaΓκάνα got very aheadεμπρός, fastγρήγορα.
194
459000
2000
Η Γκάνα πήγε πολύ μπροστά, γρήγορα.
07:56
This was the backlashσπασμωδική κίνηση in KenyaΚένυα, and GhanaΓκάνα bypassedπαρακάμπτεται,
195
461000
3000
Αυτό ήταν η αρνητική αντίδραση στην Κένυα, και η Γκάνα προσπέρασε,
07:59
but then KenyaΚένυα and GhanaΓκάνα go down togetherμαζί --
196
464000
2000
αλλά τότε η Κένυα και η Γκάνα πέφτουν μαζί --
08:01
still a standstillστασιμότητα in CongoΚονγκό.
197
466000
2000
ακόμα στασιμότητα στο Κονγκό.
08:03
That's where we are todayσήμερα.
198
468000
2000
Να πού είμαστε σήμερα.
08:05
You can see it doesn't make senseέννοια
199
470000
3000
Μπορείτε να δείτε, δεν έχει νόημα
08:08
to make an averageμέση τιμή of this zeroμηδέν improvementβελτίωση
200
473000
3000
να βγάζεις το μέσο όρο από αυτή τη μηδενική βελτίωση
08:11
and this very fastγρήγορα improvementβελτίωση.
201
476000
3000
και από αυτή την πολύ γρήγορη βελτίωση.
08:15
Time has come
202
480000
2000
Έχει έρθει η ώρα
08:17
to stop thinkingσκέψη about sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική as one placeθέση.
203
482000
4000
να σταματήσουμε να θεωρούμε την υποσαχάρια Αφρική ένα μέρος.
08:21
TheirΤους countriesχώρες are so differentδιαφορετικός,
204
486000
3000
Οι χώρες τους είναι τόσο διαφορετικές
08:24
and they meritMerit to be recognizedαναγνωρισμένος in the sameίδιο way,
205
489000
3000
και αξίζουν να αναγνωρίζονται με τον ίδιο τρόπο,
08:27
as we don't talk about EuropeΕυρώπη as one placeθέση.
206
492000
2000
με τον οποίο δεν μιλάμε για την Ευρώπη ως ένα μέρος.
08:29
I can tell you that the economyοικονομία in GreeceΕλλάδα and SwedenΣουηδία are very differentδιαφορετικός --
207
494000
3000
Μπορώ να σας πω ότι η οικονομία σε Ελλάδα και Σουηδία είναι πολύ διαφορετικές.
08:32
everyoneΟλοι knowsξέρει that.
208
497000
2000
Όλοι το ξέρουν αυτό.
08:34
And they are judgedκριθεί, eachκαθε countryΧώρα, on how they are doing.
209
499000
3000
Και κρίνονται, κάθε χώρα, από το πώς τα πάνε.
08:37
So let me showπροβολή the widerευρύτερο pictureεικόνα.
210
502000
3000
Έτσι αφήστε με να σας δείξω την ευρύτερη εικόνα.
08:40
My countryΧώρα, SwedenΣουηδία:
211
505000
3000
Η χώρα μου, η Σουηδία:
08:43
1800, we were up there.
212
508000
3000
το 1800 ήμασταν εκεί πάνω.
08:46
What a strangeπαράξενος personalityπροσωπικότητα disorderδιαταραχή we mustπρέπει have,
213
511000
3000
Τι παράξενη διαταραχή προσωπικότητας πρέπει να έχουμε,
08:49
countingαρίθμηση the childrenπαιδιά so meticulouslyσχολαστικά in spiteπείσμα of a highυψηλός childπαιδί deathθάνατος rateτιμή.
214
514000
3000
να μετράμε τα παιδιά τόσο σχολαστικά παρά τον υψηλό ρυθμό παιδικών θανάτων.
08:52
It's very strangeπαράξενος. It's sortείδος of embarrassingενοχλητικό.
215
517000
3000
Είναι πολύ παράξενο. Είναι κάπως ενοχλητικό.
08:55
But we had that habitσυνήθεια in SwedenΣουηδία, you know,
216
520000
2000
Αλλά είχαμε αυτή τη συνήθεια στη Σουηδία, ξέρετε,
08:57
that we countedμέτρητος all the childπαιδί deathsθανάτους,
217
522000
2000
να μετράμε όλους τους θανάτους παιδιών,
08:59
even if we didn't do anything about it.
218
524000
2000
ακόμα και αν δεν κάναμε τίποτα για αυτό.
09:01
And then, you see, these were famineπείνα yearsχρόνια.
219
526000
2000
Και τότε, βλέπετε, αυτά ήταν χρόνια λιμού.
09:03
These were badκακό yearsχρόνια, and people got fedτάισα up with SwedenΣουηδία.
220
528000
2000
Αυτές ήταν κακιές χρονιές και οι άνθρωποι βαρέθηκαν τη Σουηδία.
09:05
My ancestorsπρογόνους movedμετακινήθηκε to the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
221
530000
3000
Οι πρόγονοί μου μετανάστευσαν στις ΗΠΑ.
09:08
And eventuallyτελικά, soonσύντομα they startedξεκίνησε to get better and better here.
222
533000
3000
Και τελικά, σύντομα, άρχισαν να τα πηγαίνουν όλο και καλύτερα εδώ.
09:11
And here we got better educationεκπαίδευση, and we got healthυγεία serviceυπηρεσία,
223
536000
3000
Και εδώ είχαμε καλύτερη εκπαίδευση και είχαμε καλύτερες υπηρεσίες υγείας,
09:14
and childπαιδί mortalityθνησιμότητα cameήρθε down.
224
539000
2000
και η παιδική θνησιμότητα μειώθηκε.
09:16
We never had a warπόλεμος; SwedenΣουηδία was in peaceειρήνη all this time.
225
541000
3000
Ποτέ δεν είχαμε πόλεμο, η Σουηδία είχε ειρήνη συνεχώς.
09:19
But look, the rateτιμή of loweringχαμήλωμα
226
544000
2000
Αλλά κοιτάξτε, ο ρυθμός μείωσης
09:21
in SwedenΣουηδία
227
546000
2000
στη Σουηδία
09:23
was not fastγρήγορα.
228
548000
2000
δεν ήταν γρήγορος.
09:25
SwedenΣουηδία achievedεπιτευχθεί a lowχαμηλός childπαιδί mortalityθνησιμότητα
229
550000
3000
Η Σουηδία πέτυχε μια χαμηλή παιδική θνησιμότητα
09:28
because we startedξεκίνησε earlyνωρίς.
230
553000
3000
διότι ξεκινήσαμε νωρίς.
09:31
We had primaryπρωταρχικός schoolσχολείο actuallyπράγματι
231
556000
2000
Είχαμε το δημοτικό σχολείο στην πραγματικότητα
09:33
startedξεκίνησε in 1842.
232
558000
2000
για πρώτη φορά το 1842.
09:35
And then you get that wonderfulεκπληκτικός effectαποτέλεσμα
233
560000
2000
Και μετά παίρνετε αυτό το θαυμάσιο αποτέλεσμα
09:37
when we got femaleθηλυκός literacyγνώση γραφής
234
562000
2000
όταν οι γυναίκες μορφώθηκαν
09:39
one generationγενιά laterαργότερα.
235
564000
2000
μια γενιά αργότερα.
09:41
You have to realizeσυνειδητοποιώ that the investmentsεπενδύσεις we do in progressπρόοδος
236
566000
3000
Πρέπει να συνειδητοποιήσετε ότι οι επενδύσεις που κάνουμε και βρίσκονται σε εξέλιξη
09:44
are long-termμακροπρόθεσμα investmentsεπενδύσεις.
237
569000
2000
είναι μακροπρόθεσμες επενδύσεις.
09:46
It's not about just fiveπέντε yearsχρόνια --
238
571000
2000
Δεν είναι απλώς για περίπου πέντε χρόνια.
09:48
it's long-termμακροπρόθεσμα investmentsεπενδύσεις.
239
573000
2000
Είναι μακροπρόθεσμες επενδύσεις.
09:50
And SwedenΣουηδία never reachedεπιτευχθεί [the] MillenniumΧιλιετία DevelopmentΑνάπτυξη GoalΣτόχος rateτιμή,
240
575000
3000
Και η Σουηδία ποτέ δεν έφτασε το ρυθμό του Αναπτυξιακού Στόχου της Χιλιετίας,
09:53
3.1 percentτοις εκατό when I calculatedυπολογίζεται.
241
578000
2000
3,1 % όταν υπολόγισα.
09:55
So we are off trackπίστα -- that's what SwedenΣουηδία is.
242
580000
3000
Έτσι είμαστε εκτός πορείας, αχά. Να τι είναι η Σουηδία.
09:58
But you don't talk about it so much.
243
583000
2000
Αλλά δεν μιλάτε γι' αυτό τόσο πολύ.
10:00
We want othersοι υπολοιποι to be better than we were, and indeedπράγματι, othersοι υπολοιποι have been better.
244
585000
3000
Θέλουμε οι άλλοι να είναι καλύτεροι από ότι ήμασταν εμείς. Και πράγματι, άλλοι είναι καλύτεροι.
10:03
Let me showπροβολή you ThailandΤαϊλάνδη,
245
588000
2000
Αφήστε με να σας δείξω την Ταϊλάνδη,
10:05
see what a successεπιτυχία storyιστορία, ThailandΤαϊλάνδη from the 1960s --
246
590000
2000
δείτε τι ιστορία επιτυχίας, η Ταϊλάνδη από τα 1960 --
10:07
how they wentπήγε down here
247
592000
2000
πώς έπεσαν εδώ
10:09
and reachedεπιτευχθεί almostσχεδόν the sameίδιο childπαιδί mortalityθνησιμότητα levelsεπίπεδα as SwedenΣουηδία.
248
594000
3000
και έφτασαν σχεδόν τα ίδια επίπεδα παιδικής θνησιμότητας με τη Σουηδία.
10:12
And I'll give you anotherαλλο storyιστορία -- EgyptΑίγυπτος,
249
597000
3000
Και θα σας αναφέρω μια άλλη ιστορία, την Αίγυπτο,
10:15
the mostπλέον hiddenκεκρυμμένος, gloriousένδοξη successεπιτυχία in publicδημόσιο healthυγεία.
250
600000
3000
την πιο κρυφή, δοξασμένη επιτυχία στη δημόσια υγεία.
10:18
EgyptΑίγυπτος was up here in 1960,
251
603000
2000
Η Αίγυπτος ήταν εδώ πάνω το 1960,
10:20
higherπιο ψηλά than CongoΚονγκό.
252
605000
2000
ψηλότερα από το Κονγκό.
10:22
The NileΝείλου DeltaΔέλτα was a miseryδυστυχία for childrenπαιδιά
253
607000
3000
Το δέλτα του Νείλου ήταν μια δυστυχία για τα παιδιά
10:25
with diarrhealδιαρροϊκές diseaseασθένεια
254
610000
2000
με διάρροια
10:27
and malariaελονοσία and a lot of problemsπροβλήματα.
255
612000
2000
και ελονοσία και πολλά προβλήματα.
10:29
And then they got the AswanΑσουάν DamΦράγμα. They got electricityηλεκτρική ενέργεια in theirδικα τους homesσπίτια,
256
614000
3000
Και τότε απέκτησαν το φράγμα του Ασουάν. Είχαν ηλεκτρισμό στα σπίτια τους.
10:32
they increasedαυξήθηκε educationεκπαίδευση
257
617000
2000
Αύξησαν την εκπαίδευση.
10:34
and they got primaryπρωταρχικός healthυγεία careΦροντίδα.
258
619000
2000
Και είχαν πρωτογενή ιατροφαρμακευτική περίθαλψη.
10:36
And down they wentπήγε, you know.
259
621000
2000
Και συνέχισαν να κατεβαίνουν, ξέρετε.
10:38
And they got saferασφαλέστερα waterνερό, they eradicatedεξαλειφθεί malariaελονοσία.
260
623000
3000
Και είχαν ασφαλέστερο νερό, εξάλειψαν την ελονοσία.
10:41
And isn't it a successεπιτυχία storyιστορία.
261
626000
2000
Και δεν είναι αυτή μια ιστορία επιτυχίας;
10:43
MillenniumΧιλιετία DevelopmentΑνάπτυξη GoalΣτόχος ratesτιμές for childπαιδί mortalityθνησιμότητα
262
628000
3000
Οι ρυθμοί παιδικής θνησιμότητας του Αναπτυξιακού Στόχου της Χιλιετίας
10:46
is fullyπλήρως possibleδυνατόν.
263
631000
2000
είναι απολύτως εφικτοί.
10:48
And the good thing is
264
633000
2000
Και το καλό είναι
10:50
that GhanaΓκάνα todayσήμερα is going with the sameίδιο rateτιμή
265
635000
2000
ότι η Γκάνα σήμερα προχωρά με τον ίδιο ρυθμό
10:52
as EgyptΑίγυπτος did at its fastestταχύτερα.
266
637000
3000
που είχε η Αίγυπτος στο πιο ταχύ σημείο της.
10:55
KenyaΚένυα is now speedingυπερβολική ταχύτητα up.
267
640000
2000
Η Κένυα τώρα επιταχύνει.
10:57
Here we have a problemπρόβλημα.
268
642000
2000
Εδώ έχουμε ένα πρόβλημα.
10:59
We have a severeαυστηρός problemπρόβλημα in countriesχώρες whichοι οποίες are at a standstillστασιμότητα.
269
644000
3000
Έχουμε ένα σοβαρό πρόβλημα σε χώρες που είναι σε στασιμότητα.
11:03
Now, let me now bringνα φερεις you to a widerευρύτερο pictureεικόνα,
270
648000
3000
Λοιπόν, αφήστε με να σας μεταφέρω μια ευρύτερη εικόνα,
11:06
a widerευρύτερο pictureεικόνα of childπαιδί mortalityθνησιμότητα.
271
651000
2000
μια ευρύτερη εικόνα της παιδικής θνησιμότητας.
11:08
I'm going to showπροβολή you the relationshipσχέση
272
653000
2000
Θα σας δείξω τη σχέση
11:10
betweenμεταξύ childπαιδί mortalityθνησιμότητα on this axisάξονας here --
273
655000
3000
ανάμεσα στην παιδική θνησιμότητα σε αυτό τον άξονα εδώ --
11:13
this axisάξονας here is childπαιδί mortalityθνησιμότητα --
274
658000
3000
αυτός ο άξονας εδώ είναι η παιδική θνησιμότητα --
11:16
and here I have the familyοικογένεια sizeμέγεθος.
275
661000
3000
και εδώ έχω το μέγεθος της οικογένειας.
11:19
The relationshipσχέση betweenμεταξύ childπαιδί mortalityθνησιμότητα and familyοικογένεια sizeμέγεθος.
276
664000
2000
Η σχέση ανάμεσα στην παιδική θνησιμότητα και το μέγεθος της οικογένειας.
11:21
One, two, threeτρία, fourτέσσερα childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα:
277
666000
2000
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα παιδιά ανά γυναίκα.
11:23
sixέξι, sevenεπτά, eightοκτώ childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα.
278
668000
2000
Έξι, επτά, οκτώ παιδιά ανά γυναίκα.
11:25
This is, onceμια φορά again, 1960 --
279
670000
2000
Αυτό είναι, για μια φορά ακόμα, το 1960,
11:27
50 yearsχρόνια agoπριν.
280
672000
2000
50 χρόνια πριν.
11:29
EachΚάθε bubbleφυσαλλίδα is a countryΧώρα --
281
674000
2000
Κάθε φυσαλίδα είναι μια χώρα.
11:31
the colorχρώμα, you can see, a continentΉπειρος.
282
676000
2000
Το χρώμα, μπορείτε να δείτε, μια ήπειρος.
11:33
The darkσκοτάδι blueμπλε here is sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική.
283
678000
2000
Το σκούρο μπλε εδώ είναι η υποσαχάρια Αφρική.
11:35
And the sizeμέγεθος of the bubbleφυσαλλίδα is the populationπληθυσμός.
284
680000
3000
Και το μέγεθος της φυσαλίδας είναι ο πληθυσμός.
11:39
And these are
285
684000
2000
Και αυτές είναι
11:41
the so-calledτο λεγόμενο "developingανάπτυξη" countriesχώρες.
286
686000
2000
οι επονομαζόμενες "αναπτυσσόμενες" χώρες.
11:43
They had highυψηλός, or very highυψηλός, childπαιδί mortalityθνησιμότητα
287
688000
3000
Είχαν υψηλή, ή πολύ υψηλή, παιδική θνησιμότητα
11:46
and familyοικογένεια sizeμέγεθος, sixέξι to eightοκτώ.
288
691000
3000
και μέγεθος οικογενείας, από έξι ως οκτώ.
11:49
And the onesαυτές over there,
289
694000
2000
Και αυτές εκεί,
11:51
they were so-calledτο λεγόμενο WesternΔυτική countriesχώρες.
290
696000
2000
ήταν οι επονομαζόμενες Δυτικές χώρες.
11:53
They had lowχαμηλός childπαιδί mortalityθνησιμότητα
291
698000
2000
Είχαν χαμηλή παιδική θνησιμότητα
11:55
and smallμικρό familiesοικογένειες.
292
700000
2000
και μικρές οικογένειες.
11:57
What has happenedσυνέβη?
293
702000
2000
Τι συνέβη;
11:59
What I want you [to do] now is to see with your ownτα δικά eyesμάτια
294
704000
3000
Αυτό που θέλω να κάνετε τώρα είναι να δείτε με τα ίδια σας τα μάτια
12:02
the relationσχέση betweenμεταξύ fallπτώση in childπαιδί mortalityθνησιμότητα
295
707000
3000
τη σχέση ανάμεσα στην πτώση της παιδικής θνησιμότητας
12:05
and decreaseμείωση in familyοικογένεια sizeμέγεθος.
296
710000
3000
και τη μείωση του μεγέθους της οικογένειας.
12:08
I just want not to have any roomδωμάτιο for doubtαμφιβολία --
297
713000
2000
Απλά θέλω να μην αφήσετε κανένα περιθώριο αμφιβολιών.
12:10
you have to see that for yourselfσύ ο ίδιος.
298
715000
2000
Πρέπει να το δείτε οι ίδιοι.
12:12
This is what happenedσυνέβη. Now I startαρχή the worldκόσμος.
299
717000
3000
Αυτό είναι που συνέβη. Τώρα ξεκινώ τον κόσμο.
12:15
Here we come down with the eradicationεκρίζωση of
300
720000
2000
Εδώ κατεβαίνουμε με την εξάλειψη της
12:17
smallpoxευλογία, better educationεκπαίδευση,
301
722000
2000
ευλογιάς, την καλύτερη εκπαίδευση,
12:19
healthυγεία serviceυπηρεσία.
302
724000
2000
τις υπηρεσίες υγείας.
12:21
It got down there -- ChinaΚίνα comesέρχεται into the WesternΔυτική boxκουτί here.
303
726000
3000
Κατέβηκε εκεί -- η Κίνα μπαίνει στο κουτί της Δύσης εδώ.
12:24
And here BrazilΒραζιλία is in the WesternΔυτική BoxΚουτί.
304
729000
2000
Και εδώ η Βραζιλία είναι στο κουτί της Δύσης.
12:26
IndiaΙνδία is approachingπλησιάζει. The first AfricanΑφρικανική countriesχώρες comingερχομός into the WesternΔυτική boxκουτί,
305
731000
3000
Η Ινδία πλησιάζει. Οι πρώτες Αφρικανικές χώρες μπαίνουν στο κουτί της Δύσης.
12:29
and we get a lot a newνέος neighborsγείτονες.
306
734000
2000
Και έχουμε πολλούς νέους γείτονες.
12:31
WelcomeΚαλώς όρισες to a decentαξιοπρεπή life.
307
736000
2000
Καλώς ήλθατε σε μια ζωή της προκοπής.
12:33
Come on. We want everyoneΟλοι down there.
308
738000
2000
Ελάτε. Θέλουμε τον καθένα εκεί κάτω.
12:35
This is the visionόραμα we have, isn't it.
309
740000
2000
Αυτό είναι το όραμα που έχουμε, έτσι;
12:37
And look now, the first AfricanΑφρικανική countriesχώρες here are comingερχομός in.
310
742000
3000
Και κοιτάξτε τώρα, οι πρώτες Αφρικανικές χώρες εδώ εισέρχονται.
12:40
There we are todayσήμερα.
311
745000
2000
Εδώ βρισκόμαστε σήμερα.
12:43
There is no suchτέτοιος thing
312
748000
2000
Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα
12:45
as a "WesternΔυτική worldκόσμος" and "developingανάπτυξη worldκόσμος."
313
750000
2000
όπως "Δυτικός κόσμος" και "αναπτυσσόμενος κόσμος."
12:47
This is the reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ from [the] U.N.,
314
752000
2000
Αυτή είναι η αναφορά από τον Ο.Η.Ε.,
12:49
whichοι οποίες cameήρθε out on FridayΠαρασκευή.
315
754000
2000
που δημοσιεύτηκε την Παρασκευή.
12:51
It's very good -- "LevelsΕπίπεδα and TrendsΤάσεις in ChildΤο παιδί MortalityΘνησιμότητας" --
316
756000
3000
Είναι πολύ καλή --"Επίπεδα και Τάσεις στην Παιδική Θνησιμότητα" --
12:54
exceptεκτός this pageσελίδα.
317
759000
2000
εκτός από αυτή τη σελίδα.
12:56
This pageσελίδα is very badκακό;
318
761000
2000
Αυτή η σελίδα είναι πολύ κακή.
12:58
it's a categorizationκατηγοριοποίηση of countriesχώρες.
319
763000
3000
Είναι μια κατηγοριοποίηση των χωρών.
13:01
It labelsΕτικέτες "developingανάπτυξη countriesχώρες," -- I can readανάγνωση from the listλίστα here --
320
766000
3000
Χαρακτηρίζει "αναπτυσσόμενες χώρες" -- μπορώ να διαβάσω από αυτή τη λίστα εδώ --
13:04
developingανάπτυξη countriesχώρες: RepublicΔημοκρατία of KoreaΚορέα -- SouthΝότια KoreaΚορέα.
321
769000
3000
αναπτυσσόμενες χώρες: Δημοκρατία της Κορέας -- Νότια Κορέα.
13:07
Huh?
322
772000
2000
Ε;
13:09
They get SamsungSamsung, how can they be [a] developingανάπτυξη countryΧώρα?
323
774000
3000
Έχουν τη Samsung, πώς μπορεί να είναι αναπτυσσόμενη χώρα.
13:12
They have here SingaporeΣιγκαπούρη.
324
777000
2000
Έχουν εδώ τη Σιγκαπούρη.
13:14
They have the lowestχαμηλότερο childπαιδί mortalityθνησιμότητα in the worldκόσμος, SingaporeΣιγκαπούρη.
325
779000
2000
Έχουν τη χαμηλότερη παιδική θνησιμότητα στον κόσμο, Σιγκαπούρη.
13:16
They bypassedπαρακάμπτεται SwedenΣουηδία fiveπέντε yearsχρόνια agoπριν,
326
781000
2000
Προσπέρασαν τη Σουηδία πέντε χρόνια πριν,
13:18
and they are labeledμε την ένδειξη a developingανάπτυξη countryΧώρα.
327
783000
2000
και χαρακτηρίζονται αναπτυσσόμενη χώρα.
13:20
They have here QatarΚατάρ.
328
785000
2000
Έχουν εδώ το Κατάρ.
13:22
It's the richestπλουσιότεροι countryΧώρα in the worldκόσμος with AlΑλ JazeeraΤζαζίρα.
329
787000
2000
Είναι η πλουσιότερη χώρα στον κόσμο με το Al Jazeera.
13:24
How the heckκαλό could they be [a] developingανάπτυξη countryΧώρα?
330
789000
2000
Πώς στην ευχή θα μπορούσαν να είναι αναπτυσσόμενη χώρα;
13:26
This is crapσκατά.
331
791000
2000
Αυτά είναι βλακείες.
13:28
(ApplauseΧειροκροτήματα)
332
793000
3000
(Χειροκρότημα)
13:31
The restυπόλοιπο here is good -- the restυπόλοιπο is good.
333
796000
2000
Το υπόλοιπο εδώ είναι καλό. Το υπόλοιπο είναι καλό.
13:33
We have to have a modernμοντέρνο conceptέννοια,
334
798000
2000
Πρέπει να έχουμε μια σύγχρονη αντίληψη,
13:35
whichοι οποίες fitsταιριάζει to the dataδεδομένα.
335
800000
2000
που ταιριάζει με τα δεδομένα.
13:37
And we have to realizeσυνειδητοποιώ
336
802000
2000
Και πρέπει να συνειδητοποιήσουμε
13:39
that we are all going to into this, down to here.
337
804000
3000
ότι όλοι μπαίνουμε σε αυτό, κάτω ως εδώ.
13:42
What is the importanceσημασια now with the relationsσυγγένειες here.
338
807000
3000
Ποιο είναι το σημαντικό τώρα με τις σχέσεις εδώ.
13:45
Look -- even if we look in AfricaΑφρική --
339
810000
2000
Κοιτάξτε. Ακόμα και αν κοιτάξουμε την Αφρική.
13:47
these are the AfricanΑφρικανική countriesχώρες.
340
812000
2000
Αυτές είναι οι Αφρικανικές χώρες.
13:49
You can clearlyσαφώς see the relationσχέση with fallingπτώση childπαιδί mortalityθνησιμότητα
341
814000
3000
Μπορείτε να δείτε καθαρά τη σχέση με την πτωτική παιδική θνησιμότητα
13:52
and decreasingμειώνοντας familyοικογένεια sizeμέγεθος,
342
817000
2000
και το μειούμενο μέγεθος της οικογένειας,
13:54
even withinστα πλαίσια AfricaΑφρική.
343
819000
2000
ακόμα και εντός της Αφρικής.
13:56
It's very clearΣαφή that this is what happensσυμβαίνει.
344
821000
2000
Είναι πολύ σαφές ότι αυτό είναι που συμβαίνει.
13:58
And a very importantσπουδαίος pieceκομμάτι of researchέρευνα cameήρθε out on FridayΠαρασκευή
345
823000
3000
Και μια πολύ σημαντική έρευνα δημοσιεύτηκε την Παρασκευή
14:01
from the InstituteΙνστιτούτο of HealthΥγεία MetricsΜετρήσεις and EvaluationΑξιολόγηση in SeattleΣιάτλ
346
826000
4000
από το Ινστιτούτο Μέτρησης και Εκτίμησης της Υγείας, στο Σηάτλ
14:05
showingεπίδειξη that almostσχεδόν 50 percentτοις εκατό
347
830000
2000
που δείχνει ότι σχεδόν το 50%
14:07
of the fallπτώση in childπαιδί mortalityθνησιμότητα
348
832000
2000
της πτώσης στην παιδική θνησιμότητα
14:09
can be attributedαποδοθεί to femaleθηλυκός educationεκπαίδευση.
349
834000
3000
μπορεί να αποδοθεί στην εκπαίδευση των γυναικών.
14:12
That is, when we get girlsκορίτσια in schoolσχολείο,
350
837000
3000
Αυτό σημαίνει, όταν στέλνουμε τα κορίτσια στο σχολείο
14:15
we'llΚαλά get an impactεπίπτωση 15 to 20 yearsχρόνια laterαργότερα,
351
840000
2000
θα έχουμε μια επίπτωση 15 ως 20 χρόνια αργότερα,
14:17
whichοι οποίες is a secularκοσμική trendτάση whichοι οποίες is very strongισχυρός.
352
842000
3000
που είναι μια λαϊκή τάση που είναι πολύ ισχυρή.
14:20
That's why we mustπρέπει have that long-termμακροπρόθεσμα perspectiveπροοπτική,
353
845000
3000
Να γιατί πρέπει να έχουμε αυτή τη μακροπρόθεσμη προοπτική,
14:23
but we mustπρέπει measureμετρήσει the impactεπίπτωση
354
848000
2000
αλλά πρέπει να μετράμε την επίπτωση
14:25
over 10-year-έτος periodsέμμηνα.
355
850000
2000
σε δεκαετείς περιόδους.
14:27
It's fullyπλήρως possibleδυνατόν
356
852000
2000
Είναι απολύτως εφικτό
14:29
to get childπαιδί mortalityθνησιμότητα down in all of these countriesχώρες
357
854000
2000
να μειώσουμε την παιδική θνησιμότητα σε όλες αυτές τις χώρες
14:31
and to get them down in the cornerγωνία
358
856000
2000
και να τις έχουμε κάτω στη γωνία
14:33
where we all would like to liveζω togetherμαζί.
359
858000
3000
όπου σε όλους μας θα άρεσε να ζούμε μαζί.
14:37
And of courseσειρά μαθημάτων, loweringχαμήλωμα childπαιδί mortalityθνησιμότητα
360
862000
3000
Και φυσικά, η μείωση της παιδικής θνησιμότητας
14:40
is a matterύλη of utmostΠαν importanceσημασια
361
865000
3000
είναι ένα θέμα υψίστης σημασίας
14:43
from humanitarianφιλάνθρωπος aspectsπτυχές.
362
868000
2000
από ανθρωπιστική άποψη.
14:45
It's a decentαξιοπρεπή life for childrenπαιδιά,
363
870000
2000
Είναι μια ζωή της προκοπής για τα παιδιά,
14:47
we are talkingομιλία about.
364
872000
2000
αυτό που συζητάμε.
14:49
But it is alsoεπίσης a strategicστρατηγική investmentεπένδυση
365
874000
3000
Αλλά είναι επίσης μια στρατηγική επένδυση
14:52
in the futureμελλοντικός of all mankindη ανθρωπότητα,
366
877000
2000
στο μέλλον όλης της ανθρωπότητας,
14:54
because it's about the environmentπεριβάλλον.
367
879000
3000
διότι πρόκειται για το περιβάλλον.
14:57
We will not be ableικανός to manageδιαχειρίζονται the environmentπεριβάλλον
368
882000
2000
Δε θα μπορέσουμε να διαχειριστούμε το περιβάλλον
14:59
and avoidαποφύγει the terribleτρομερός climateκλίμα crisisκρίση
369
884000
2000
και να αποφύγουμε την τρομερή κλιματική κρίση
15:01
if we don't stabilizeσταθεροποιώ the worldκόσμος populationπληθυσμός.
370
886000
2000
αν δεν σταθεροποιήσουμε τον παγκόσμιο πληθυσμό.
15:03
Let's be clearΣαφή about that.
371
888000
2000
Ας είμαστε σαφείς σχετικά με αυτό.
15:05
And the way to do that,
372
890000
2000
Και ο τρόπος να το κάνουμε,
15:07
that is to get childπαιδί mortalityθνησιμότητα down, get accessπρόσβαση to familyοικογένεια planningσχεδίαση
373
892000
3000
είναι να μειώσουμε την παιδική θνησιμότητα, να έχουμε πρόσβαση στον οικογενειακό προγραμματισμό
15:10
and behindπίσω that driveοδηγώ femaleθηλυκός educationεκπαίδευση.
374
895000
3000
και από την άλλη πλευρά να προωθήσουμε την εκπαίδευση των γυναικών.
15:13
And that is fullyπλήρως possibleδυνατόν. Let's do it.
375
898000
2000
Και αυτό είναι απολύτως εφικτό. Ας το κάνουμε.
15:15
Thank you very much.
376
900000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
15:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
377
902000
10000
(Χειροκρότημα)
Translated by Fotini Sotiropoulou
Reviewed by River Ferdinandy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com