ABOUT THE SPEAKER
Denis Dutton - Philosopher
Denis Dutton was a philosophy professor and the editor of Arts & Letters Daily. In his book The Art Instinct, he suggested that humans are hard-wired to seek beauty.

Why you should listen

Why do humans take pleasure in making art? In his 2009 book The Art Instinct, philosopher Denis Dutton suggested that art is a need built into our systems, a complex and subtle evolutionary adaptation comparable to our facility for language. We humans evolved to love art because it helps us survive; for example, a well-expressed appreciation of art can -- even in modern times -- help us to find a mate. It’s a bold argument to make, bolstered by examples from the breadth of art history that Dutton kept at his fingertips.

Dutton taught philosophy at the University of Canterbury in New Zealand, and was the editor of Arts & Letters Daily, a three-column compendium of culture news from all over the web. (His own homepage is another storehouse of tidbits from his wide-ranging explorations in philosophy and culture.) He was on the advisory board of Cybereditions, a publisher specializing in ebooks and print-on-demand editions of nonfiction works. And he was an editor of Climate Debate Daily, a lively blog that takes a skeptical view of some climate-change arguments.

Dutton died from cancer in December 2010.

More profile about the speaker
Denis Dutton | Speaker | TED.com
TED2010

Denis Dutton: A Darwinian theory of beauty

Denis Dutton: Una teoría Darwiniana de la belleza

Filmed:
2,492,039 views

TED colabora con el animador Andrew Park para ilustrar la provocadora teoría de la belleza de Denis Dutton: que el arte, la música y otras cosas hermosas, lejos de estar simplemente en el "ojo del observador", son una parte estructural de la naturaleza humana, con orígenes evolutivos profundos.
- Philosopher
Denis Dutton was a philosophy professor and the editor of Arts & Letters Daily. In his book The Art Instinct, he suggested that humans are hard-wired to seek beauty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
DelightedEncantado to be here
0
0
3000
Encantado de estar aquí
00:18
and to talk to you about a subjecttema dearquerido to my heartcorazón,
1
3000
2000
y hablarles de un tema que es muy querido para mí,
00:20
whichcual is beautybelleza.
2
5000
3000
que es la belleza.
00:23
I do the philosophyfilosofía of artart, aestheticsestética,
3
8000
3000
Practico la filosofía del arte, de la estética,
00:26
actuallyactualmente, for a livingvivo.
4
11000
2000
de hecho, para ganarme la vida.
00:28
I try to figurefigura out intellectuallyintelectualmente,
5
13000
2000
Trato de entender intelectualmente,
00:30
philosophicallyfilosóficamente, psychologicallypsicológicamente,
6
15000
2000
filosóficamente, psicológicamente,
00:32
what the experienceexperiencia of beautybelleza is,
7
17000
3000
qué es la experiencia de la belleza
00:35
what sensiblysesudamente can be said about it
8
20000
3000
qué puede decirse sensatamente de ella,
00:38
and how people go off the railscarriles in tryingmolesto to understandentender it.
9
23000
3000
y cómo la gente se descarrila tratando de entenderla.
00:41
Now this is an extremelyextremadamente complicatedComplicado subjecttema,
10
26000
3000
Ahora, éste es un tema extremadamente complicado,
00:44
in partparte because the things that we call beautifulhermosa
11
29000
3000
en parte porque las cosas que llamamos hermosas
00:47
are so differentdiferente.
12
32000
2000
son tan diferentes.
00:49
I mean just think of the sheerescarpado varietyvariedad --
13
34000
2000
Digo, sólo piensen en la absoluta variedad --
00:51
a baby'sbebé facecara,
14
36000
2000
el rostro de un bebe,
00:53
Berlioz'sBerlioz's "HaroldHarold in ItalyItalia,"
15
38000
2000
"Orlando en Italia" de Berlioz,
00:55
moviespelículas like "The WizardMago of OzOnz"
16
40000
2000
películas como "El Mago de Oz",
00:57
or the playsobras de teatro of ChekhovChekhov,
17
42000
2000
o las obras de Chekhov,
00:59
a centralcentral CaliforniaCalifornia landscapepaisaje,
18
44000
2000
un paisaje de California central,
01:01
a HokusaiHokusai viewver of MtMonte. FujiFuji,
19
46000
3000
una vista de Hokusai del Monte Fuji,
01:04
"DerDer RosenkavalierRosenkavalier,"
20
49000
2000
"El Caballero de la Rosa",
01:06
a stunningmaravilloso match-winningganador de partidos goalGol
21
51000
2000
un estupendo gol ganador
01:08
in a WorldMundo CupVaso soccerfútbol matchpartido,
22
53000
2000
de un partido de la Copa Mundial de Fútbol,
01:10
Vancamioneta Gogh'sGogh's "StarryEstrellado Night,"
23
55000
2000
"La Noche Estrellada" de Van Gogh,
01:12
a JaneJane AustenAusten novelnovela,
24
57000
2000
una novela de Jane Austen,
01:14
FredFred AstaireAstaire dancingbailando acrossa través de the screenpantalla.
25
59000
3000
Fred Astaire bailando en la pantalla.
01:17
This briefbreve listlista includesincluye humanhumano beingsseres,
26
62000
3000
Esta breve lista incluye humanos,
01:20
naturalnatural landformsaccidentes geográficos,
27
65000
2000
accidentes geográfico naturales,
01:22
workstrabajos of artart and skilledexperto humanhumano actionscomportamiento.
28
67000
3000
obras de arte y acciones humanas especializadas.
01:25
An accountcuenta that explainsexplica the presencepresencia of beautybelleza
29
70000
3000
Una cuenta que explique la presencia de belleza
01:28
in everything on this listlista
30
73000
2000
en todo de esta lista
01:30
is not going to be easyfácil.
31
75000
2000
no será sencillo.
01:32
I can, howeversin embargo, give you at leastmenos a tastegusto
32
77000
3000
Puedo, sin embargo, hacer que al menos saboreen
01:35
of what I regardconsiderar
33
80000
2000
algo de lo que considero
01:37
as the mostmás powerfulpoderoso theoryteoría of beautybelleza
34
82000
2000
como la más poderosa teoría de la belleza
01:39
we yettodavía have.
35
84000
2000
que tenemos.
01:41
And we get it not from a philosopherfilósofo of artart,
36
86000
2000
Y nos proviene, no de un filósofo de arte,
01:43
not from a postmodernposmoderno artart theoristteórico
37
88000
2000
no de un teórico del arte postmoderno
01:45
or a bigwigpez gordo artart criticcrítico.
38
90000
2000
o de un pomposo crítico de arte.
01:47
No, this theoryteoría
39
92000
2000
No, esta teoría
01:49
comesproviene from an expertexperto
40
94000
2000
proviene de un experto
01:51
on barnaclesacial and wormsgusanos and pigeonPaloma breedingcría,
41
96000
3000
en percebes y gusanos y crianza de palomas.
01:57
and you know who I mean:
42
102000
3000
Y saben de quién hablo --
02:00
CharlesCharles DarwinDarwin.
43
105000
2000
Charles Darwin.
02:02
Of coursecurso, a lot of people think they alreadyya know
44
107000
3000
Por supuesto, mucha gente cree que ya saben
02:05
the properapropiado answerresponder to the questionpregunta,
45
110000
3000
la respuesta correcta a la pregunta,
02:08
"What is beautybelleza?"
46
113000
2000
¿qué es la belleza?
02:11
It's in the eyeojo of the beholderespectador.
47
116000
2000
Está en el ojo del observador.
02:13
It's whateverlo que sea movesmovimientos you personallypersonalmente.
48
118000
2000
Es todo aquello que te conmueve personalmente.
02:15
Or, as some people,
49
120000
2000
O, como algunas personas --
02:17
especiallyespecialmente academicsacadémica preferpreferir,
50
122000
2000
en especial los académicos -- prefieren,
02:19
beautybelleza is in the culturallyculturalmente conditionedacondicionado
51
124000
3000
La belleza está en el culturalmente-condicionado
02:22
eyeojo of the beholderespectador.
52
127000
2000
ojo del observador.
02:24
People agreede acuerdo that paintingspinturas or moviespelículas or musicmúsica
53
129000
3000
La gente está de acuerdo que las pinturas, las películas o la música
02:27
are beautifulhermosa
54
132000
2000
son hermosas
02:29
because theirsu culturesculturas determinedeterminar a uniformityuniformidad of aestheticestético tastegusto.
55
134000
4000
porque sus culturas determinan una uniformidad de gusto estético.
02:33
TasteGusto for bothambos naturalnatural beautybelleza and for the artsletras
56
138000
3000
El gusto por la belleza natural y por las artes
02:36
travelviajar acrossa través de culturesculturas
57
141000
2000
atraviesa las culturas
02:38
with great easefacilitar.
58
143000
2000
con gran facilidad.
02:40
BeethovenBeethoven is adoredadorado in JapanJapón.
59
145000
2000
Beethoven es adorado en Japón.
02:42
PeruviansPeruanos love Japanesejaponés woodblockbloque de madera printshuellas dactilares.
60
147000
3000
Los peruanos aman las impresiones con sellos de madera japonesas.
02:45
IncaInca sculpturesesculturas are regardedconsiderado as treasurestesoros
61
150000
2000
Las esculturas incas son consideradas como tesoros
02:47
in Britishbritánico museumsmuseos,
62
152000
2000
en los museos británicos,
02:49
while ShakespeareShakespeare is translatedtraducido
63
154000
2000
mientras que Shakespiare es traducido
02:51
into everycada majormayor languageidioma of the EarthTierra.
64
156000
3000
a cada idioma grande del planeta.
02:54
Or just think about Americanamericano jazzjazz
65
159000
2000
O sólo piensen en el jazz estadounidense
02:56
or Americanamericano moviespelículas --
66
161000
2000
o las películas estadounidenses--
02:58
they go everywhereen todos lados.
67
163000
2000
llegan a todas partes.
03:00
There are manymuchos differencesdiferencias amongentre the artsletras,
68
165000
3000
Hay muchas diferencias entre las artes,
03:03
but there are alsoademás universaluniversal,
69
168000
2000
pero también existen universales,
03:05
cross-culturaltranscultural aestheticestético pleasuresplaceres
70
170000
2000
interculturales placeres estéticos
03:07
and valuesvalores.
71
172000
2000
y valores.
03:09
How can we explainexplique
72
174000
3000
¿Cómo podemos explicar
03:12
this universalityuniversalidad?
73
177000
3000
esta universalidad?
03:15
The bestmejor answerresponder liesmentiras in tryingmolesto to reconstructreconstruir
74
180000
2000
La mejor respuesta se encuentra en tratar de reconstruir
03:17
a Darwiniandarviniano evolutionaryevolutivo historyhistoria
75
182000
3000
una historia Darwiniana de la evolución
03:20
of our artisticartístico and aestheticestético tastesgustos.
76
185000
3000
de nuestros gustos artísticos y estéticos.
03:23
We need to reverse-engineerIngeniería inversa
77
188000
2000
Necesitamos someter a ingeniería inversa
03:25
our presentpresente artisticartístico tastesgustos and preferencespreferencias
78
190000
3000
nuestros gustos y preferencias artísticas presentes
03:28
and explainexplique how they camevino
79
193000
2000
y explicar cómo llegaron
03:30
to be engravedgrabado in our mindsmentes
80
195000
3000
a grabarse en nuestras mentes.
03:33
by the actionscomportamiento of bothambos our prehistoricprehistórico,
81
198000
3000
Por las acciones de ambos: nuestros prehistóricos
03:36
largelyen gran parte pleistocenepleistoceno environmentsambientes,
82
201000
2000
medioambientes del pleistoceno,
03:38
where we becameconvirtió fullycompletamente humanhumano,
83
203000
2000
donde nos volvimos completamente humanos,
03:40
but alsoademás by the socialsocial situationssituaciones
84
205000
2000
y también por las situaciones sociales
03:42
in whichcual we evolvedevolucionado.
85
207000
2000
en las que evolucionamos.
03:44
This reversemarcha atrás engineeringIngenieria
86
209000
2000
Esta ingeniería inversa
03:46
can alsoademás enlistconseguir help
87
211000
3000
puede también asistirse
03:49
from the humanhumano recordgrabar
88
214000
2000
del registro humano
03:51
preservedPreservado in prehistoryprehistoria.
89
216000
2000
preservado en la prehistoria.
03:53
I mean fossilsfósiles, cavecueva paintingspinturas and so forthadelante.
90
218000
3000
Digo, fósiles, pinturas en cavernas y demás.
03:56
And it should take into accountcuenta
91
221000
2000
Y debe tomar en cuenta
03:58
what we know of the aestheticestético interestsintereses
92
223000
2000
lo que sabenos sobre los intereses estéticos
04:00
of isolatedaislado hunter-gatherercazador-recolector bandsalzacuello
93
225000
3000
de grupos aislados de cazadores-recolectores
04:03
that survivedsobrevivió into the 19thth and the 20thth centuriessiglos.
94
228000
3000
que sobrevivieron hasta los siglos XIX y XX.
04:07
Now, I personallypersonalmente
95
232000
2000
Ahora, yo personalmente
04:09
have no doubtduda whatsoeverlo que
96
234000
2000
no tengo ninguna duda
04:11
that the experienceexperiencia of beautybelleza,
97
236000
2000
de que la experiencia de la belleza,
04:13
with its emotionalemocional intensityintensidad and pleasurePlacer,
98
238000
3000
con su intensidad emocional y placer,
04:16
belongspertenece to our evolvedevolucionado humanhumano psychologypsicología.
99
241000
3000
pertenece a nuestra psicología humana evolucionada.
04:20
The experienceexperiencia of beautybelleza is one componentcomponente
100
245000
3000
La experiencia de la belleza es un componente
04:23
in a wholetodo seriesserie of Darwiniandarviniano adaptationsadaptaciones.
101
248000
3000
en toda una serie de adaptaciones darwinianas.
04:27
BeautyBelleza is an adaptiveadaptado effectefecto,
102
252000
2000
La belleza es un efecto adaptativo,
04:29
whichcual we extendampliar
103
254000
2000
que extendemos
04:31
and intensifyintensificar
104
256000
2000
e intensificamos
04:33
in the creationcreación and enjoymentdisfrute
105
258000
2000
en la creación y disfrute
04:35
of workstrabajos of artart and entertainmententretenimiento.
106
260000
3000
de obras de arte y entretenimiento.
04:39
As manymuchos of you will know,
107
264000
2000
Como muchos de ustedes sabrán,
04:41
evolutionevolución operatesopera by two mainprincipal primaryprimario mechanismsmecanismos.
108
266000
3000
la evolución opera a través de dos mecanismos primarios.
04:44
The first of these is naturalnatural selectionselección --
109
269000
3000
El primero de estos es la selección natural --
04:47
that's randomaleatorio mutationmutación and selectiveselectivo retentionretencion --
110
272000
3000
que es mutación azarosa y retención selectiva --
04:50
alonga lo largo with our basicBASIC anatomyanatomía and physiologyfisiología --
111
275000
3000
junto con nuestra anatomía y psicología básicas --
04:53
the evolutionevolución of the pancreaspáncreas or the eyeojo or the fingernailsuñas.
112
278000
3000
la evolución del pancreas o del ojo o de las uñas.
04:56
NaturalNatural selectionselección alsoademás explainsexplica
113
281000
3000
La selección natural también explica
04:59
manymuchos basicBASIC revulsionsrevulsiones,
114
284000
2000
muchas repugnancias básicas,
05:01
suchtal as the horridhorrible smelloler of rottingpodrido meatcarne,
115
286000
2000
como el horroroso olor de la carne podrida,
05:03
or fearsmiedos, suchtal as the fearmiedo of snakesserpientes
116
288000
3000
o miedos, como el miedo a las serpientes
05:06
or standingen pie closecerca to the edgeborde of a cliffacantilado.
117
291000
3000
o a pararse cerca del borde de un precipicio.
05:09
NaturalNatural selectionselección alsoademás explainsexplica pleasuresplaceres --
118
294000
3000
La selección natural también explica los placeres --
05:12
sexualsexual pleasurePlacer,
119
297000
2000
el placer sexual,
05:14
our likinggusto for sweetdulce, fatgrasa and proteinsproteínas,
120
299000
3000
nuestro gusto por lo dulce, la grasa y las proteínas,
05:17
whichcual in turngiro explainsexplica a lot of popularpopular foodsalimentos,
121
302000
3000
lo que explica muchas comidas populares,
05:20
from ripemaduro fruitsfrutas throughmediante chocolatechocolate maltsmaltas
122
305000
3000
desde frutas maduras a malteadas de chocolate,
05:23
and barbecuedasado ribscostillas.
123
308000
3000
y costillas asadas.
05:26
The other great principleprincipio of evolutionevolución
124
311000
2000
El otro gran principio de la evolución
05:28
is sexualsexual selectionselección,
125
313000
2000
es la selección sexual,
05:30
and it operatesopera very differentlydiferentemente.
126
315000
2000
y opera de manera muy distinta.
05:32
The peacock'spavo real magnificentmagnífico tailcola
127
317000
3000
La cola magnífica del pavo real
05:35
is the mostmás famousfamoso exampleejemplo of this.
128
320000
3000
es el ejemplo más famoso de esto.
05:38
It did not evolveevolucionar for naturalnatural survivalsupervivencia.
129
323000
3000
No evolucionó para su supervivencia natural.
05:41
In facthecho, it goesva againsten contra naturalnatural survivalsupervivencia.
130
326000
3000
De hecho, va en contra de su supervivencia natural.
05:44
No, the peacock'spavo real tailcola
131
329000
2000
No, la cola del pavo real
05:46
resultsresultados from the matingapareamiento choiceselecciones
132
331000
2000
reuslta de las elecciones de apareamiento
05:48
madehecho by peahenspavas.
133
333000
2000
hecha por las pavas reales.
05:50
It's quitebastante a familiarfamiliar storyhistoria.
134
335000
2000
Es una historia bastante familiar.
05:52
It's womenmujer who actuallyactualmente pushempujar historyhistoria forwardadelante.
135
337000
3000
Son las mujeres las que empujan la historia hacia delante.
05:56
DarwinDarwin himselfél mismo, by the way,
136
341000
2000
Darwin mismo, dicho sea de paso,
05:58
had no doubtsdudas that the peacock'spavo real tailcola
137
343000
2000
no tenía dudas de que la cola del pavo real
06:00
was beautifulhermosa in the eyesojos of the peahenpava real.
138
345000
2000
era hermosa en los ojos de la pava real.
06:02
He actuallyactualmente used that wordpalabra.
139
347000
3000
De hecho, usó esa palabra.
06:05
Now, keepingacuerdo these ideasideas firmlyfirmemente in mindmente,
140
350000
3000
Ahora, teniendo esas ideas firmes en mente,
06:08
we can say that the experienceexperiencia of beautybelleza
141
353000
3000
podemos decir que la experiencia de la belleza
06:11
is one of the waysformas that evolutionevolución has
142
356000
3000
es una de las formas que la evolución tiene
06:14
of arousingdespertar and sustainingnutritivo
143
359000
2000
para despertar y sostener
06:16
interestinteresar or fascinationfascinación,
144
361000
2000
el interés o la fascinación,
06:18
even obsessionobsesión,
145
363000
2000
incluso la obsesión,
06:20
in orderorden to encouragealentar us
146
365000
2000
con el fin de alentarnos
06:22
towardhacia makingfabricación the mostmás adaptiveadaptado decisionsdecisiones
147
367000
3000
a tomar las decisiones más adaptativas
06:25
for survivalsupervivencia and reproductionreproducción.
148
370000
3000
para la supervivencia y la reproducción.
06:29
BeautyBelleza is nature'sla naturaleza way
149
374000
2000
La belleza es la manera de la naturaleza
06:31
of actinginterino at a distancedistancia,
150
376000
3000
de actuar a distancia,
06:34
so to speakhablar.
151
379000
2000
por decirlo de alguna manera.
06:36
I mean, you can't expectesperar to eatcomer
152
381000
2000
Digo, no podés esperar comerte
06:38
an adaptivelyadaptadamente beneficialbeneficioso landscapepaisaje.
153
383000
2000
un paisaje adaptativamente benéfico.
06:40
It would hardlyapenas do to eatcomer your babybebé
154
385000
2000
Tampoco funcionaría con tu bebé
06:42
or your loveramante.
155
387000
2000
o tu pareja.
06:44
So evolution'sevolución tricktruco
156
389000
2000
Entonces, el truco de la evolución
06:46
is to make them beautifulhermosa,
157
391000
2000
es hacerlos hermosos,
06:48
to have them exertejercer a kindtipo of magnetismmagnetismo
158
393000
3000
hacer que ejerzan una especie de magnetismo
06:51
to give you the pleasurePlacer of simplysimplemente looking at them.
159
396000
3000
para darte el placer de simplemente mirarlos.
06:55
ConsiderConsiderar brieflybrevemente an importantimportante sourcefuente of aestheticestético pleasurePlacer,
160
400000
3000
Consideren brevemente una fuente importante de placer estético,
06:58
the magneticmagnético pullHalar
161
403000
2000
la magnética atracción
07:00
of beautifulhermosa landscapespaisajes.
162
405000
2000
de los bellos paisajes.
07:02
People in very differentdiferente culturesculturas
163
407000
2000
La gente de muy diversas culturas
07:04
all over the worldmundo
164
409000
2000
alrededor del mundo
07:06
tendtender to like a particularespecial kindtipo of landscapepaisaje,
165
411000
3000
tiende a gustar de un tipo de paisaje particular,
07:09
a landscapepaisaje that just happenssucede to be similarsimilar
166
414000
3000
un paisaje que resulta ser similar
07:12
to the pleistocenepleistoceno savannassabanas where we evolvedevolucionado.
167
417000
3000
a las sabanas del pleistoceno en donde evolucionamos.
07:15
This landscapepaisaje showsmuestra up todayhoy
168
420000
2000
El paisaje aparece hoy
07:17
on calendarscalendarios, on postcardstarjetas postales,
169
422000
3000
en calendarios, postales,
07:20
in the designdiseño of golfgolf coursescursos and publicpúblico parksparques
170
425000
3000
en el diseño de las canchas de golf y los parques públicos
07:23
and in gold-framedestructura dorada picturesimágenes
171
428000
2000
y en imágenes enmarcadas en dorado
07:25
that hangcolgar in livingvivo roomshabitaciones
172
430000
2000
que cuelgan en los livings
07:27
from NewNuevo YorkYork to NewNuevo ZealandZelanda.
173
432000
3000
de Nueva York a Nueva Zelanda.
07:30
It's a kindtipo of HudsonHudson RiverRío schoolcolegio landscapepaisaje
174
435000
3000
Es un paisaje del tipo de la Escuela del Río Hudson
07:33
featuringpresentando openabierto spacesespacios
175
438000
2000
que muestra espacios abiertos
07:35
of lowbajo grassespastos
176
440000
2000
de pastos bajos
07:37
interspersedintercalado with copsescopas of treesárboles.
177
442000
3000
entreverados con bosquecillos.
07:40
The treesárboles, by the way, are oftena menudo preferredprivilegiado
178
445000
2000
Los árboles, dicho sea de paso, siempre se prefieren
07:42
if they forktenedor nearcerca the groundsuelo,
179
447000
2000
si se horquillan cerca del suelo,
07:44
that is to say, if they're treesárboles you could scramblelucha up
180
449000
3000
es decir, si son árboles a los que pudieses treparte
07:47
if you were in a tightapretado fixfijar.
181
452000
3000
si estuvieras en apretos.
07:50
The landscapepaisaje showsmuestra the presencepresencia
182
455000
2000
El paisaje muestra la presencia
07:52
of wateragua directlydirectamente in viewver,
183
457000
2000
de agua directamente a la vista,
07:54
or evidenceevidencia of wateragua in a bluishazulado distancedistancia,
184
459000
3000
o evidencia de agua a una azulada distancia,
07:58
indicationsindicaciones of animalanimal or birdpájaro life
185
463000
3000
indicadores de vida animal o aves
08:01
as well as diversediverso greeneryverdor
186
466000
2000
así como diverso follaje,
08:03
and finallyfinalmente -- get this --
187
468000
3000
y finalmente -- presten atención --
08:06
a pathcamino
188
471000
2000
un camino
08:08
or a roadla carretera,
189
473000
2000
o una ruta,
08:10
perhapsquizás a riverbankorilla del río or a shorelineorilla,
190
475000
3000
quizás una ribera o una costa,
08:13
that extendsse extiende into the distancedistancia,
191
478000
3000
que se extiende hacia la distancia,
08:16
almostcasi invitingatractivo you to followseguir it.
192
481000
3000
casi invitándonos a seguirla.
08:20
This landscapepaisaje typetipo is regardedconsiderado as beautifulhermosa,
193
485000
3000
Este tipo de paisaje es considerado hermoso,
08:23
even by people in countriespaíses
194
488000
2000
incluso por gente de países
08:25
that don't have it.
195
490000
2000
en donde no lo tienen.
08:27
The idealideal savannasabana landscapepaisaje
196
492000
2000
El paisaje ideal de sabana
08:29
is one of the clearestmás claro examplesejemplos
197
494000
2000
es uno de los más claros ejemplos
08:31
where humanhumano beingsseres everywhereen todos lados
198
496000
2000
en el que humanos en todas partes
08:33
find beautybelleza
199
498000
2000
encuentran belleza
08:35
in similarsimilar visualvisual experienceexperiencia.
200
500000
2000
en una experiencia visual similar.
08:37
But, someonealguien mightpodría arguediscutir,
201
502000
2000
Pero, algunos quizás argumenten,
08:39
that's naturalnatural beautybelleza.
202
504000
2000
eso es belleza natural.
08:41
How about artisticartístico beautybelleza?
203
506000
3000
¿Qué sucede con la belleza artística?
08:44
Isn't that exhaustivelyexhaustivamente culturalcultural?
204
509000
3000
¿No es exhaustivamente cultural?
08:47
No, I don't think it is.
205
512000
2000
No, no creo que lo sea.
08:49
And onceuna vez again, I'd like to look back to prehistoryprehistoria
206
514000
3000
Y nuevamente, quisiera volver a la prehistoria
08:52
to say something about it.
207
517000
2000
para decir algo sobre esto.
08:54
It is widelyextensamente assumedficticio
208
519000
2000
Es aceptado ampliamente
08:56
that the earliestmás temprano humanhumano artworksilustraciones
209
521000
2000
que las obras de arte humanas tempranas
08:58
are the stupendouslyestupendamente skillfulhábil cavecueva paintingspinturas
210
523000
3000
son las estupendas pinturas de las cavernas
09:01
that we all know from LascauxLascaux
211
526000
2000
que todos conocemos de Lascaux
09:03
and ChauvetChauvet.
212
528000
2000
y Chauvet.
09:06
ChauvetChauvet cavescuevas
213
531000
2000
Las cuevas de Chauvet
09:08
are about 32,000 yearsaños oldantiguo,
214
533000
2000
tienen algo de 32,000 mil años,
09:10
alonga lo largo with a fewpocos smallpequeña, realisticrealista sculpturesesculturas
215
535000
3000
junto con unas pocas, pequeñas esculturas realistas
09:13
of womenmujer and animalsanimales from the samemismo periodperíodo.
216
538000
3000
de mujeres y animales del mismo período.
09:20
But artisticartístico and decorativedecorativo skillshabilidades
217
545000
2000
Pero las habilidades artísticas y decorativas
09:22
are actuallyactualmente much oldermayor than that.
218
547000
3000
son en verdad mucho más antiguas que eso.
09:26
BeautifulHermosa shellcáscara necklacescollares
219
551000
2000
Hermosos collares de caracoles
09:28
that look like something you'dtu hubieras see at an artsletras and craftsartesanía fairjusta,
220
553000
3000
que se parecen a lo que podrían ver en una feria de artesanías,
09:31
as well as ochreocre bodycuerpo paintpintar,
221
556000
2000
así como pintura ocre para el cuerpo,
09:33
have been foundencontró
222
558000
2000
ha sido encontrada
09:35
from around 100,000 yearsaños agohace.
223
560000
2000
de hace unos 100,000 años atrás.
09:37
But the mostmás intriguingintrigante prehistoricprehistórico artifactsartefactos
224
562000
3000
Pero los más intrigantes objetos prehistóricos
09:40
are oldermayor even than this.
225
565000
2000
son aún más antiguos que esto.
09:42
I have in mindmente
226
567000
2000
Tengo en mente
09:44
the so-calledasí llamado AcheulianAcheulian handmano axesejes.
227
569000
3000
las llamadas hachas de mano Achalenses.
09:48
The oldestmás antiguo stonepiedra toolsherramientas are choppershelicópteros
228
573000
3000
Las más viejas herramientas de piedra son hachas
09:51
from the OlduvaiOlduvai GorgeGarganta in EastEste AfricaÁfrica.
229
576000
2000
de la Garganta de Olduvai en Africa del Este.
09:53
They go back about two-and-a-half-milliondos y medio millones yearsaños.
230
578000
3000
Datan de hace unos dos millones y medio de años atrás.
09:56
These crudecrudo toolsherramientas
231
581000
2000
Estas herramientas rudimentarias
09:58
were around for thousandsmiles of centuriessiglos,
232
583000
3000
estuvieron presentes por miles de siglos,
10:01
untilhasta around 1.4 millionmillón yearsaños agohace
233
586000
3000
hasta hace más o menos 1.4 millones de años,
10:04
when HomoHomo erectuserectus
234
589000
2000
cuando el Homo erectus
10:06
startedempezado shapingorganización
235
591000
2000
comenzó a realizar
10:08
singlesoltero, thinDelgado stonepiedra bladescuchillas,
236
593000
2000
hojas de piedra finas, solas,
10:10
sometimesa veces roundedredondeado ovalsóvalos,
237
595000
3000
a veces óvalos redondeados,
10:13
but oftena menudo in what are to our eyesojos
238
598000
2000
pero en muchos casos, lo que para nuestros ojos
10:15
an arrestingllamativo, symmetricalsimétrico pointedpuntiagudo leafhoja
239
600000
3000
es una llamativa, forma simétrica de hoja en punta
10:18
or teardroplágrima formformar.
240
603000
2000
o de lágrima.
10:20
These AcheulianAcheulian handmano axesejes --
241
605000
2000
Estas hachas de mano Achelenses --
10:22
they're namedllamado after StS t. AcheulAcheul in FranceFrancia,
242
607000
2000
son así llamadas por Saint-Acheul en Francia,
10:24
where findsencuentra were madehecho in 19thth centurysiglo --
243
609000
3000
donde se hicieron descubrimientos en el siglo XIX --
10:27
have been uneartheddesenterrado in theirsu thousandsmiles,
244
612000
3000
han sido desenterradas en sus miles,
10:30
scattereddispersado acrossa través de AsiaAsia, EuropeEuropa and AfricaÁfrica,
245
615000
3000
desparramadas a lo largo de Asia, Europa y Africa,
10:33
almostcasi everywhereen todos lados HomoHomo erectuserectus
246
618000
3000
casi por todos lados donde el Homo erectus
10:36
and HomoHomo ergasterergaster roamedvagabundo.
247
621000
3000
y el Homo ergarster vagó.
10:39
Now, the sheerescarpado numbersnúmeros of these handmano axesejes
248
624000
3000
Ahora, el número total de estas hachas de mano
10:42
showsmuestra that they can't have been madehecho
249
627000
2000
muestra que no pueden haber sido hechas
10:44
for butcheringmatando animalsanimales.
250
629000
2000
para matar animales.
10:46
And the plottrama really thickensespesa when you realizedarse cuenta de
251
631000
3000
Y se complica aún más cuando uno se da cuenta
10:49
that, unlikediferente a other pleistocenepleistoceno toolsherramientas,
252
634000
3000
de que, contrario a otras herramientas del pleistoceno,
10:52
the handmano axesejes oftena menudo exhibitexposición
253
637000
2000
las hachas de mano suelen exhibir
10:54
no evidenceevidencia of wearvestir
254
639000
2000
ninguna evidencia de desgaste
10:56
on theirsu delicatedelicado bladeespada edgesbordes.
255
641000
2000
en los bordes de sus delicados filos.
10:58
And some, in any eventevento, are too biggrande
256
643000
2000
Y algunas, en cuaquier caso, son muy grandes
11:00
to use for butcherycarnicería.
257
645000
2000
para ser usadas para carnear.
11:03
TheirSu symmetrysimetría, theirsu attractiveatractivo materialsmateriales
258
648000
2000
Su simetría, sus materiales atractivos
11:05
and, aboveencima all,
259
650000
2000
y, sobre todo,
11:07
theirsu meticulousmeticuloso workmanshiphechura
260
652000
2000
su meticulosa manufactura
11:09
are simplysimplemente quitebastante beautifulhermosa
261
654000
3000
son sencillamente muy hermosas
11:12
to our eyesojos, even todayhoy.
262
657000
3000
a nuestros ojos, aún hoy.
11:15
So what were these ancientantiguo --
263
660000
3000
Entonces, ¿para qué eran estos antiguos --
11:19
I mean, they're ancientantiguo, they're foreignexterior,
264
664000
2000
quiero decir: son antiguos, son extraños,
11:21
but they're at the samemismo time
265
666000
2000
pero son al mismo tiempo
11:23
somehowde algun modo familiarfamiliar.
266
668000
2000
algo familiares --
11:25
What were these artifactsartefactos for?
267
670000
3000
para qué estaban hechos estos objetos?
11:28
The bestmejor availabledisponible answerresponder
268
673000
2000
La mejor respuesta disponible
11:30
is that they were literallyliteralmente
269
675000
2000
es que que eran, literalmente,
11:32
the earliestmás temprano knownconocido workstrabajos of artart,
270
677000
2000
las obras de arte conocidas más tempranas,
11:34
practicalpráctico toolsherramientas transformedtransformado
271
679000
2000
herramientas prácticas transformadas
11:36
into captivatingcautivador aestheticestético objectsobjetos,
272
681000
3000
en objetos estéticos cautivantes,
11:39
contemplatedcontemplado bothambos for theirsu elegantelegante shapeforma
273
684000
2000
contempladas por sus formas elegantes
11:41
and theirsu virtuosovirtuoso craftsmanshipartesanía.
274
686000
3000
y su trabajo como artesanía virtuosa.
11:45
HandMano axesejes markmarca
275
690000
2000
Las hachas de mano marcan
11:47
an evolutionaryevolutivo advanceavanzar in humanhumano historyhistoria --
276
692000
2000
un avance evolutivo en la historia humana --
11:49
toolsherramientas fashionedformado to functionfunción
277
694000
2000
herramientas hechas para funcionar
11:51
as what DarwiniansDarwinianos call "fitnessaptitud signalsseñales" --
278
696000
3000
como lo que los darwinistas llaman signos de aptitud --
11:54
that is to say, displaysmuestra
279
699000
2000
es decir, representaciones
11:56
that are performancesactuaciones
280
701000
2000
que son actuaciones
11:58
like the peacock'spavo real tailcola,
281
703000
2000
como la cola del pavo real,
12:00
exceptexcepto that, unlikediferente a haircabello and feathersplumas,
282
705000
3000
excepto que, en vez de pelo y plumas,
12:03
the handmano axesejes are consciouslyconscientemente
283
708000
2000
las hachas de mano son concientemente
12:05
cleverlyhábilmente craftedelaborado.
284
710000
2000
realizadas de manera inteligente.
12:07
CompetentlyCompetentemente madehecho handmano axesejes
285
712000
2000
Hachas de mano hechas competentemente
12:09
indicatedindicado desirabledeseable personalpersonal qualitiescalidades --
286
714000
3000
indicaban cualidades de la personalidad deseadas --
12:13
intelligenceinteligencia, fine motormotor controlcontrolar,
287
718000
3000
inteligencia, contol de coordinación,
12:16
planningplanificación abilitycapacidad,
288
721000
2000
habilidad para planificar,
12:18
conscientiousnessescrupulosidad
289
723000
2000
diligencia
12:20
and sometimesa veces accessacceso to rareraro materialsmateriales.
290
725000
3000
y a veces, acceso a materiales raros.
12:23
Over tensdecenas of thousandsmiles of generationsgeneraciones,
291
728000
3000
A lo largo de miles de generaciones,
12:26
suchtal skillshabilidades increasedaumentado the statusestado
292
731000
2000
dichas habilidades incrementaron el estatus
12:28
of those who displayeddesplegado them
293
733000
2000
de aquellos que las presentaban
12:30
and gainedganado a reproductivereproductivo advantageventaja
294
735000
2000
y ganaron una ventaja reproductiva
12:32
over the lessMenos capablecapaz.
295
737000
2000
sobre los menos capaces.
12:34
You know, it's an oldantiguo linelínea,
296
739000
2000
Saben, es una vieja línea,
12:36
but it has been shownmostrado to work --
297
741000
2000
pero ha demostrado funcionar --
12:38
"Why don't you come up to my cavecueva, so I can showespectáculo you my handmano axesejes?"
298
743000
3000
"¿Por qué no vienes a mi cueva, así puedo mostrarte mis hachas de mano?"
12:41
(LaughterRisa)
299
746000
2000
(Risas)
12:43
ExceptExcepto, of coursecurso, what's interestinginteresante about this
300
748000
3000
Excepto, por supuesto, lo que es interesante de esto
12:46
is that we can't be sure how that ideaidea was conveyedtransportada,
301
751000
3000
es que no podemos estar seguros de cómo se transmitía esa idea,
12:49
because the HomoHomo erectuserectus
302
754000
2000
porque el Homo erectus
12:51
that madehecho these objectsobjetos
303
756000
3000
que hizo estos objetos
12:54
did not have languageidioma.
304
759000
2000
no tenía lenguaje.
12:56
It's harddifícil to graspagarrar,
305
761000
2000
Es difícil de comprender,
12:58
but it's an incredibleincreíble facthecho.
306
763000
3000
pero es un hecho increíble.
13:01
This objectobjeto was madehecho
307
766000
2000
Este objeto fue hecho
13:03
by a hominidhomínido ancestorantepasado,
308
768000
3000
por un ancestro homínido --
13:06
HomoHomo erectuserectus or HomoHomo ergasterergaster,
309
771000
3000
Homo erectus u Homo ergaster --
13:10
betweenEntre 50,000 and 100,000 yearsaños
310
775000
3000
entre 50 y 100 mil años
13:13
before languageidioma.
311
778000
2000
antes del lenguaje.
13:16
StretchingExtensión over a millionmillón yearsaños,
312
781000
2000
Estirándolo a un millón de años,
13:18
the handmano axehacha traditiontradicion
313
783000
2000
la tradición del hacha de mano
13:20
is the longestmás largo artisticartístico traditiontradicion
314
785000
3000
es la tradición artística más larga
13:23
in humanhumano and proto-humanproto-humano historyhistoria.
315
788000
3000
en la historia de los humanos y proto-humanos.
13:26
By the endfin of the handmano axehacha epicépico, HomoHomo sapienssapiens --
316
791000
3000
Hacia el final del la epopeya del hacha de mano, el Homo sapiens --
13:29
as they were then calledllamado, finallyfinalmente --
317
794000
2000
como fueron finalmente llamados --
13:31
were doubtlessindudable findinghallazgo newnuevo waysformas
318
796000
2000
sin duda estaban encontrado nuevas formas
13:33
to amuseentretener and amazeasombro eachcada other
319
798000
3000
de divertir y sorprenderse unos a otros
13:36
by, who knowssabe, tellingnarración jokeschistes,
320
801000
2000
por medio de, quien sabe, contar chistes,
13:38
storytellingcontar historias, dancingbailando, or hairstylingcortes de cabello.
321
803000
3000
contar historias, bailar o hacerse peinados.
13:41
Yes, hairstylingcortes de cabello -- I insistinsistir on that.
322
806000
3000
Sí, hacerse peinados -- insisto en ello.
13:44
For us modernsmodernos,
323
809000
2000
Para nosotros, modernos,
13:46
virtuosovirtuoso techniquetécnica
324
811000
2000
la técnica virtuosa
13:48
is used to createcrear imaginaryimaginario worldsmundos
325
813000
2000
es usada para crear mundos imaginarios
13:50
in fictionficción and in moviespelículas,
326
815000
2000
en ficción y en películas,
13:52
to expressexprimir intenseintenso emotionsemociones
327
817000
2000
para expresar emociones intensas
13:54
with musicmúsica, paintingpintura and dancebaile.
328
819000
3000
a través la música, la pintura y la danza.
13:57
But still,
329
822000
2000
Pero aún así,
13:59
one fundamentalfundamental traitrasgo
330
824000
2000
un rasgo fundamental
14:01
of the ancestralancestral personalitypersonalidad persistspersiste
331
826000
2000
de nuestra personalidad ancestral persiste
14:03
in our aestheticestético cravingsantojos:
332
828000
3000
en nuestras antojos estéticos:
14:06
the beautybelleza we find
333
831000
2000
la belleza que encontramos
14:08
in skilledexperto performancesactuaciones.
334
833000
2000
en el desempeño calificado.
14:10
From LascauxLascaux to the LouvreLumbrera
335
835000
2000
Desde el Lascaux al Louvre,
14:12
to CarnegieCarnegie Hallsala,
336
837000
2000
al Carnegie Hall,
14:14
humanhumano beingsseres
337
839000
2000
los humanos
14:16
have a permanentpermanente innateinnato tastegusto
338
841000
2000
tenemos un gusto innato permanente
14:18
for virtuosovirtuoso displaysmuestra in the artsletras.
339
843000
3000
por representaciones virtuosas en las artes.
14:22
We find beautybelleza
340
847000
2000
Encontramos belleza
14:24
in something donehecho well.
341
849000
2000
en algo bien hecho.
14:28
So the nextsiguiente time you passpasar a jewelryjoyería shoptienda windowventana
342
853000
2000
Así que, cuando pasen por la vidriera de una joyería
14:30
displayingmostrando a beautifullyhermosamente cutcortar
343
855000
2000
que exhibe una piedra hermosamente cortada
14:32
teardrop-shapeden forma de lágrima stonepiedra,
344
857000
2000
con forma de lágrima,
14:34
don't be so sure
345
859000
2000
no estén tan seguros
14:36
it's just your culturecultura tellingnarración you
346
861000
2000
de que es sólo su cultura indicándoles
14:38
that that sparklingespumoso jeweljoya is beautifulhermosa.
347
863000
2000
que esa joya centelleante es hermosa.
14:40
Your distantdistante ancestorsantepasados lovedamado that shapeforma
348
865000
3000
Sus ancestros lejanos amaban esa figura
14:43
and foundencontró beautybelleza in the skillhabilidad needednecesario to make it,
349
868000
3000
y encontraron belleza en la destreza necesaria para confeccionarla,
14:46
even before
350
871000
2000
aún antes
14:48
they could put theirsu love into wordspalabras.
351
873000
2000
de que pudieran poner su amor en palabras.
14:50
Is beautybelleza in the eyeojo of the beholderespectador?
352
875000
3000
¿Está la belleza en el ojo del observador?
14:53
No, it's deepprofundo in our mindsmentes.
353
878000
3000
No, está en lo profundo de nuestras mentes.
14:56
It's a giftregalo handedentregó down from the intelligentinteligente skillshabilidades
354
881000
3000
Es una virtud, nos es dada por las capacidades inteligentes
14:59
and richRico emotionalemocional livesvive
355
884000
2000
y las ricas vidas emocionales
15:01
of our mostmás ancientantiguo ancestorsantepasados.
356
886000
3000
de nuestros ancestros más antiguos.
15:04
Our powerfulpoderoso reactionreacción to imagesimágenes,
357
889000
2000
Nuestra poderosa reacción a las imágenes,
15:06
to the expressionexpresión of emotionemoción in artart,
358
891000
3000
a la expresión de emoción en el arte,
15:09
to the beautybelleza of musicmúsica, to the night skycielo,
359
894000
3000
a la belleza de la música, al cielo de noche,
15:12
will be with us and our descendantsdescendientes
360
897000
3000
estará con nosotros y nuestros descendientes
15:15
for as long as the humanhumano racecarrera existsexiste.
361
900000
3000
mientras exista la raza humana.
15:18
Thank you.
362
903000
2000
Gracias.
15:20
(ApplauseAplausos)
363
905000
7000
(Aplausos)
Translated by Gisela Giardino
Reviewed by Mariela Rodio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Denis Dutton - Philosopher
Denis Dutton was a philosophy professor and the editor of Arts & Letters Daily. In his book The Art Instinct, he suggested that humans are hard-wired to seek beauty.

Why you should listen

Why do humans take pleasure in making art? In his 2009 book The Art Instinct, philosopher Denis Dutton suggested that art is a need built into our systems, a complex and subtle evolutionary adaptation comparable to our facility for language. We humans evolved to love art because it helps us survive; for example, a well-expressed appreciation of art can -- even in modern times -- help us to find a mate. It’s a bold argument to make, bolstered by examples from the breadth of art history that Dutton kept at his fingertips.

Dutton taught philosophy at the University of Canterbury in New Zealand, and was the editor of Arts & Letters Daily, a three-column compendium of culture news from all over the web. (His own homepage is another storehouse of tidbits from his wide-ranging explorations in philosophy and culture.) He was on the advisory board of Cybereditions, a publisher specializing in ebooks and print-on-demand editions of nonfiction works. And he was an editor of Climate Debate Daily, a lively blog that takes a skeptical view of some climate-change arguments.

Dutton died from cancer in December 2010.

More profile about the speaker
Denis Dutton | Speaker | TED.com