ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Rufus Griscom + Alisa Volkman: Let's talk parenting taboos

Rufus Griscom y Alisa Volkman: hablemos de tabúes de la crianza de los hijos

Filmed:
2,430,863 views

Los editores de babble.com, Rufus Griscom y Alisa Volkman, en un duo animado, exponen 4 hechos que los padres nunca, jamás, admiten (¿y por qué habrían de hacerlo?). Una charla divertida y honesta, para padres y no padres por igual.
- Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
AlisaAlisa VolkmanVolkman: So this is where our storyhistoria beginscomienza --
0
3000
3000
Alisa Volkman: Esta historia empieza con
00:21
the dramaticdramático momentsmomentos of the birthnacimiento
1
6000
2000
el nacimiento espectacular de
00:23
of our first sonhijo, DeclanDeclan.
2
8000
2000
nuestro primogénito, Declan.
00:25
ObviouslyObviamente a really profoundprofundo momentmomento,
3
10000
2000
Obviamente fue momento muy profundo
00:27
and it changedcambiado our livesvive in manymuchos waysformas.
4
12000
2000
que cambió nuestras vidas en varios aspectos.
00:29
It alsoademás changedcambiado our livesvive in manymuchos unexpectedinesperado waysformas,
5
14000
2000
Cambió nuestras vidas de formas inesperadas;
00:31
and those unexpectedinesperado waysformas we laterluego reflectedreflejado on,
6
16000
3000
formas inesperadas que más tarde consideramos
00:34
that eventuallyfinalmente spawnedgenerado a businessnegocio ideaidea betweenEntre the two of us,
7
19000
2000
Cuando juntos emprendimos nuestro propio negocio
00:36
and a yearaño laterluego, we launchedlanzado BabbleBalbucear,
8
21000
2000
y, un año después, lanzamos Babble:
00:38
a websitesitio web for parentspadres.
9
23000
2000
un sitio web para padres.
00:40
RufusRufus GriscomGriscom: Now I think of our storyhistoria
10
25000
2000
Rufus Griscom: Creo que nuestra historia
00:42
as startingcomenzando a fewpocos yearsaños earliermás temprano. AVAV: That's truecierto.
11
27000
3000
empieza unos años antes. (AV: Es verdad)
00:45
RGRG: You maymayo rememberrecuerda, we fellcayó headcabeza over heelstalones in love.
12
30000
3000
RG: Quizá recuerden que estábamos locamente enamorados.
00:48
AVAV: We did.
13
33000
2000
AV: Así es.
00:50
RGRG: We were at the time runningcorriendo a very differentdiferente kindtipo of websitesitio web.
14
35000
2000
RG: En ese momento administrábamos un sitio web muy diferente.
00:52
It was a websitesitio web calledllamado NerveNervio.comcom,
15
37000
2000
Era un sitio web llamado nerve.com
00:54
the taglinelema of whichcual was "literatealfabetizado smuttizón."
16
39000
3000
cuyo lema era "literate smut" (suciedad ilustrada, NT).
00:57
It was in theoryteoría, and hopefullyOjalá in practicepráctica,
17
42000
3000
Fue en teoría, y es de esperar que en la práctica,
01:00
a smartinteligente onlineen línea magazinerevista
18
45000
2000
una revista web inteligente
01:02
about sexsexo and culturecultura.
19
47000
3000
sobre sexo y cultura.
01:05
AVAV: That spawnedgenerado a datingcitas sitesitio.
20
50000
3000
AV: Eso dio lugar a un sitio de citas.
01:08
But you can understandentender the jokeschistes that we get. SexSexo begetsengendra babiescriaturas.
21
53000
2000
Se imaginarán los chistes que nos hacían: el sexo engendra bebés.
01:10
You followseguir instructionsinstrucciones on NerveNervio and you should endfin up on BabbleBalbucear,
22
55000
3000
Uno sigue las instrucciones de Nerve y termina en Babble,
01:13
whichcual we did.
23
58000
2000
y así fue.
01:15
And we mightpodría launchlanzamiento a geriatricgeriátrico sitesitio as our thirdtercero. We'llBien see.
24
60000
3000
El tercero podría ser un sitio geriátrico. Veremos.
01:19
RGRG: But for us, the continuitycontinuidad betweenEntre NerveNervio and BabbleBalbucear
25
64000
3000
RG: Para nosotros, la continuidad entre Nerve y Babble
01:22
was not just the life stageescenario thing,
26
67000
2000
no fueron sólo las etapas de la vida
01:24
whichcual is, of coursecurso, relevantpertinente,
27
69000
2000
que, por supuesto, son importantes
01:26
but it was really more about
28
71000
2000
sino que en realidad fue
01:28
our desiredeseo to speakhablar very honestlyhonestamente
29
73000
2000
nuestro deseo de hablar honestamente de cosas
01:30
about subjectsasignaturas that people have difficultydificultad speakingHablando honestlyhonestamente about.
30
75000
3000
que a las personas les cuesta hablar en serio.
01:33
It seemsparece to us that
31
78000
2000
Nos parece que
01:35
when people startcomienzo dissemblingdisimulando, people startcomienzo lyingacostado about things,
32
80000
3000
cuando la gente disimula, cuando empieza a mentir sobre algo,
01:38
that's when it getsse pone really interestinginteresante.
33
83000
2000
ahí se pone realmente interesante,
01:40
That's a subjecttema that we want to divebucear into.
34
85000
2000
ese es un tema que queremos profundizar.
01:42
And we'venosotros tenemos been surprisedsorprendido to find, as youngjoven parentspadres,
35
87000
2000
Y nos sorprendió encontrar, como padres jóvenes,
01:44
that there are almostcasi more taboostabúes around parentingcrianza
36
89000
3000
que casi hay más tabúes en torno a la crianza
01:47
than there are around sexsexo.
37
92000
2000
de los hijos que en torno al sexo.
01:49
AVAV: It's truecierto. So like we said,
38
94000
2000
AV: Es verdad. Como dijimos,
01:51
the earlytemprano yearsaños were really wonderfulmaravilloso,
39
96000
2000
los primeros años fueron maravillosos
01:53
but they were alsoademás really difficultdifícil.
40
98000
2000
pero a la vez muy difíciles.
01:55
And we feel like some of that difficultydificultad
41
100000
2000
Y nos parece que, en parte, esa dificultad
01:57
was because of this falsefalso advertisementanuncio around parentingcrianza.
42
102000
3000
se debe a la «falsa publicidad» sobre la crianza de los hijos.
02:00
(LaughterRisa)
43
105000
2000
(Risas)
02:02
We subscribedsuscrito to a lot of magazinesrevistas, did our homeworkdeberes,
44
107000
3000
Nos suscribimos a muchas revistas, hicimos la tarea,
02:05
but really everywhereen todos lados you look around, we were surroundedrodeado by imagesimágenes like this.
45
110000
3000
pero estábamos rodeados por doquier de imágenes como esta.
02:08
And we wentfuimos into parentingcrianza
46
113000
2000
Y encaramos la crianza
02:10
expectingesperando our livesvive to look like this.
47
115000
2000
esperando una vida así.
02:12
The sunsol was always streamingtransmisión in, and our childrenniños would never be cryingllorando.
48
117000
3000
Con sol siempre radiante y los hijos que nunca lloran.
02:15
I would always be perfectlyperfectamente coiffedpeinado and well resteddescansado,
49
120000
3000
Yo siempre bien peinada y descansada.
02:19
and in facthecho, it was not like that at all.
50
124000
2000
Pero, de hecho, no fue así en absoluto.
02:21
RGRG: When we loweredbajado the glossylustroso parentingcrianza magazinerevista
51
126000
3000
RG: Al mirar esta revista sobre crianza,
02:24
that we were looking at, with these beautifulhermosa imagesimágenes,
52
129000
2000
al ver estas imágenes espléndidas
02:26
and lookedmirado at the sceneescena in our actualreal livingvivo roomhabitación,
53
131000
2000
y luego ver la escena real en nuestra sala de estar,
02:28
it lookedmirado a little bitpoco more like this.
54
133000
2000
se parecía un poco más a esto.
02:30
These are our threeTres sonshijos.
55
135000
2000
Estos son nuestros 3 hijos.
02:32
And of coursecurso, they're not always cryingllorando and screaminggritando,
56
137000
2000
Y, claro, no siempre están llorando y gritando.
02:34
but with threeTres boyschicos, there's a decentbueno probabilityprobabilidad
57
139000
2000
Pero con 3 niños, hay una probabilidad respetable
02:36
that at leastmenos one of them will not be comportingcomportándose himselfél mismo
58
141000
2000
de que al menos uno de ellos no se comporte
02:38
exactlyexactamente as he should.
59
143000
2000
como se supone que debería.
02:40
AVAV: Yes, you can see where the disconnectdesconectar was happeningsucediendo for us.
60
145000
3000
AV: Sí, pueden ver lo desconectados que estábamos.
02:43
We really feltsintió like what we wentfuimos in expectingesperando
61
148000
3000
Sentíamos que nuestras expectativas
02:46
had nothing to do with what we were actuallyactualmente experiencingexperimentar,
62
151000
3000
no tenían nada que ver con lo que nos estaba pasando.
02:49
and so we decideddecidido we really wanted to give it to parentspadres straightDerecho.
63
154000
3000
Y entonces decidimos hablarle a los padres francamente.
02:52
We really wanted to let them understandentender
64
157000
3000
Realmente queríamos que entendieran
02:55
what the realitiesrealidades of parentingcrianza were in an honesthonesto way.
65
160000
3000
la realidad de la crianza con honestidad.
02:58
RGRG: So todayhoy, what we would love to do
66
163000
2000
RG: Por eso hoy nos encantaría compartir
03:00
is sharecompartir with you fourlas cuatro parentingcrianza taboostabúes.
67
165000
3000
con Uds los 4 tabúes sobre la crianza.
03:03
And of coursecurso, there are manymuchos more than fourlas cuatro things
68
168000
2000
Por supuesto, hay mucho más que 4 cosas
03:05
you can't say about parentingcrianza,
69
170000
2000
que uno no diría sobre la crianza.
03:07
but we would like to sharecompartir with you todayhoy
70
172000
2000
Pero nos gustaría compartir hoy con Uds
03:09
fourlas cuatro that are particularlyparticularmente relevantpertinente for us personallypersonalmente.
71
174000
3000
4 cosas que nos importan especialmente en lo personal.
03:12
So the first, tabootabú numbernúmero one:
72
177000
3000
Primero, el tabú número uno:
03:15
you can't say you didn't fallotoño in love with your babybebé
73
180000
3000
no se puede decir que uno no se enamoró de su bebé
03:18
in the very first minuteminuto.
74
183000
2000
desde el primer instante.
03:20
I rememberrecuerda vividlyvivamente, sittingsentado there in the hospitalhospital.
75
185000
3000
Recuerdo nítidamente que estaba sentado en el hospital.
03:23
We were in the processproceso of givingdando birthnacimiento to our first childniño.
76
188000
3000
Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo.
03:26
AVAV: We, or I?
77
191000
2000
AV: ¿Nosotros o yo?
03:28
RGRG: I'm sorry.
78
193000
2000
RG: Lo siento.
03:30
MisuseMal uso of the pronounpronombre.
79
195000
2000
Mal uso del pronombre.
03:32
AlisaAlisa was very generouslygenerosamente in the processproceso
80
197000
2000
Alisa estaba, muy generosamente, por dar
03:34
of givingdando birthnacimiento to our first childniño -- (AVAV: Thank you.)
81
199000
2000
a luz a nuestro primer niño... (AV: Gracias)
03:36
-- and I was there with a catcher'sreceptor mittguante.
82
201000
2000
...y yo estaba allí con un guante de catcher.
03:38
And I was there with my armsbrazos openabierto.
83
203000
2000
Allí estaba yo con los brazos abiertos.
03:40
The nurseenfermera was comingviniendo at me
84
205000
2000
Le enfermera se acercaba a mí
03:42
with this beautifulhermosa, beautifulhermosa childniño,
85
207000
2000
con este niño hermoso, hermoso.
03:44
and I rememberrecuerda, as she was approachingque se acerca me,
86
209000
2000
Y recuerdo que se acercaba a mí
03:46
the voicesvoces of friendsamigos sayingdiciendo,
87
211000
3000
y las voces de mis amigos que decían:
03:49
"The momentmomento they put the babybebé in your handsmanos,
88
214000
2000
"Desde el momento en que pongan el bebé en tus manos
03:51
you will feel a sensesentido of love that will come over you
89
216000
3000
vas a sentir que te invade una sensación de amor
03:54
that is [on] an orderorden of magnitudemagnitud more powerfulpoderoso
90
219000
2000
mucho más fuerte que cualquier otra cosa
03:56
than anything you've ever experiencedexperimentado in your entiretodo life."
91
221000
3000
que hayas experimentado en toda tu vida".
03:59
So I was bracingvigorizante myselfmí mismo for the momentmomento.
92
224000
2000
Así que me estaba preparando para el momento.
04:01
The babybebé was comingviniendo,
93
226000
2000
El bebé estaba por llegar
04:03
and I was readyListo for this MackMack truckcamión of love
94
228000
2000
y yo estaba preparado para esta avalancha de amor
04:05
to just knockgolpe me off my feetpies.
95
230000
3000
que me iba a estremecer.
04:08
And insteaden lugar, when the babybebé was placedmetido in my handsmanos,
96
233000
3000
Y, en cambio, cuando pusieron el bebé en mis manos
04:11
it was an extraordinaryextraordinario momentmomento.
97
236000
2000
fue un momento extraordinario.
04:13
This pictureimagen is from literallyliteralmente a fewpocos secondssegundos after
98
238000
3000
Esta foto fue tomada literalmente unos segundos después
04:16
the babybebé was placedmetido in my handsmanos and I broughttrajo him over.
99
241000
3000
de que colocaron el bebé en mis manos, que me lo trajeron.
04:19
And you can see, our eyesojos were glisteningbrillante.
100
244000
2000
Y pueden ver que nuestros ojos brillan.
04:21
I was overwhelmedabrumado with love and affectionafecto for my wifeesposa,
101
246000
3000
Me sentí abrumado de amor y afecto por mi esposa
04:24
with deepprofundo, deepprofundo gratitudegratitud
102
249000
2000
con una gratitud muy profunda
04:26
that we had what appearedapareció to be a healthysaludable childniño.
103
251000
2000
de tener lo que parecía ser un niño saludable.
04:28
And it was alsoademás, of coursecurso, surrealsurrealista.
104
253000
2000
Por supuesto que fue algo surrealista.
04:30
I mean, I had to checkcomprobar the tagsetiquetas and make sure.
105
255000
2000
Digo, tuve que comprobar las etiquetas para asegurarme.
04:32
I was incredulousincrédulo, "Are you sure this is our childniño?"
106
257000
2000
Fui incrédulo: "¿Están seguros que es mi hijo?"
04:34
And this was all quitebastante remarkablenotable.
107
259000
3000
Todo esto era algo muy notable.
04:37
But what I feltsintió towardshacia the childniño at that momentmomento was deepprofundo affectionafecto,
108
262000
3000
Lo que sentía hacia el niño en ese momento era un afecto profundo
04:40
but nothing like what I feel for him now, fivecinco yearsaños laterluego.
109
265000
3000
pero nada que ver con lo que siento ahora, 5 años después.
04:43
And so we'venosotros tenemos donehecho something here
110
268000
2000
Así que aquí tenemos
04:45
that is hereticalherético.
111
270000
2000
una herejía.
04:47
We have chartedtrazado
112
272000
3000
Hemos graficado
04:50
our love for our childniño over time.
113
275000
3000
el amor por los hijos en el tiempo.
04:53
(LaughterRisa)
114
278000
2000
(Risas)
04:55
This, as you know, is an actacto of heresyherejía.
115
280000
3000
Esto, como saben, es una herejía.
04:58
You're not allowedpermitido to chartgráfico love.
116
283000
2000
No está permitido graficar el amor.
05:00
The reasonrazón you're not allowedpermitido to chartgráfico love
117
285000
2000
Y la razón por la que no podemos hacerlo
05:02
is because we think of love as a binarybinario thing.
118
287000
2000
es porque pensamos en el amor como algo binario.
05:04
You're eitherya sea in love, or you're not in love.
119
289000
2000
O estás enamorado o no lo estás.
05:06
You love, or you don't love.
120
291000
2000
Uno ama o no ama.
05:08
And I think the realityrealidad is that love is a processproceso,
121
293000
3000
Y yo creo que en realidad el amor es un proceso.
05:11
and I think the problemproblema with thinkingpensando of love
122
296000
2000
Y que el problema de pensar el amor
05:13
as something that's binarybinario
123
298000
2000
como algo binario
05:15
is that it causescausas us
124
300000
2000
es que nos hace
05:17
to be undulyexcesivamente concernedpreocupado
125
302000
2000
preocuparnos en exceso
05:19
that love is fraudulentfraudulento, or inadequateinadecuado, or what have you.
126
304000
3000
por un amor fraudulento, o inadecuado, o lo que sea.
05:22
And I think I'm speakingHablando obviouslyobviamente here to the father'spadre experienceexperiencia.
127
307000
3000
Y, obviamente, creo que estoy hablando de la experiencia del padre.
05:25
But I think a lot of menhombres do go throughmediante this sensesentido
128
310000
2000
Pero creo que muchos hombres sienten esto
05:27
in the earlytemprano monthsmeses, maybe theirsu first yearaño,
129
312000
3000
en los primeros meses, quizá en el primer año,
05:30
that theirsu emotionalemocional responserespuesta is inadequateinadecuado in some fashionModa.
130
315000
3000
que su respuesta emocional en cierta forma es inadecuada.
05:33
AVAV: Well, I'm gladalegre RufusRufus is bringingtrayendo this up,
131
318000
2000
AV: Bueno, me gusta que Rufus traiga esto a colación
05:35
because you can noticedarse cuenta where he dipsluces cortas in the first yearsaños
132
320000
3000
porque pueden ver que cae en los primeros años en los
05:38
where I think I was doing mostmás of the work.
133
323000
3000
que creo yo hacía la mayor parte del trabajo.
05:41
But we like to jokebroma,
134
326000
2000
Pero nos gusta bromear con que,
05:43
in the first fewpocos monthsmeses of all of our children'spara niños livesvive,
135
328000
2000
en los primeros meses de las vidas de nuestros hijos,
05:45
this is UncleTío RufusRufus.
136
330000
2000
este es el Tío Rufus.
05:47
(LaughterRisa)
137
332000
2000
(Risas)
05:49
RGRG: I'm a very affectionatecariñoso uncletío, very affectionatecariñoso uncletío.
138
334000
2000
RG: Soy un tío muy afectuoso, un tío muy afectuoso.
05:51
AVAV: Yes, and I oftena menudo jokebroma with RufusRufus when he comesproviene home
139
336000
3000
AV: Sí, a veces bromeo con Rufus cuando llega a casa
05:54
that I'm not sure he would actuallyactualmente be ablepoder to find our childniño in a line-uppóngase en fila
140
339000
3000
que no estoy segura de que él pudiera reconocer a los niños en una rueda
05:57
amongstentre other babiescriaturas.
141
342000
2000
de identificación de bebés.
05:59
So I actuallyactualmente threwarrojó a poppopular quizexamen here ontosobre RufusRufus.
142
344000
2000
Por eso preparé un examen sorpresa para Rufus.
06:01
RGRG: Uh oh.
143
346000
2000
RG: ¡Oh, no!
06:03
AVAV: I don't want to embarrassavergonzar him too much. But I am going to give him threeTres secondssegundos.
144
348000
3000
AV: No quiero avergonzarlo demasiado. Pero voy a darle 3 segundos.
06:06
RGRG: That is not fairjusta. This is a tricktruco questionpregunta. He's not up there, is he?
145
351000
3000
RG: No es justo. Es una pregunta con trampa. Él no está ahí, ¿verdad?
06:09
AVAV: Our eight-week-oldocho semanas de edad sonhijo is somewherealgun lado in here,
146
354000
3000
AV: Nuestro hijo de 8 semanas está ahí en algún lugar.
06:12
and I want to see if RufusRufus can actuallyactualmente quicklycon rapidez identifyidentificar him.
147
357000
2000
Y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente.
06:14
RGRG: The farlejos left. AVAV: No!
148
359000
2000
RG: En el extremo izquierdo. (AV: ¡No!)
06:16
(LaughterRisa)
149
361000
7000
(Risas)
06:23
RGRG: CruelCruel.
150
368000
2000
RG: Es cruel.
06:25
AVAV: Nothing more to be said.
151
370000
2000
AV: No hay nada más que decir.
06:27
(LaughterRisa)
152
372000
2000
(Risas)
06:29
I'll movemovimiento on to tabootabú numbernúmero two.
153
374000
2000
Voy a pasar al tabú número dos.
06:31
You can't talk about how lonelysolitario havingteniendo a babybebé can be.
154
376000
3000
No se puede hablar de lo solitario que puede ser tener un bebé.
06:34
I enjoyeddisfrutado beingsiendo pregnantembarazada. I lovedamado it.
155
379000
2000
Disfruté estar embarazada; me encantaba.
06:36
I feltsintió incrediblyincreíblemente connectedconectado to the communitycomunidad around me.
156
381000
3000
Me sentí muy conectada con la comunidad circundante.
06:39
I feltsintió like everyonetodo el mundo was participatingparticipativo in my pregnancyel embarazo, all around me,
157
384000
3000
Sentía que todos estaban participando en mi embarazo, todos a mi alrededor,
06:42
trackingrastreo it down tillhasta the actualreal due-datefecha de vencimiento.
158
387000
3000
en la cuenta regresiva hasta el parto.
06:46
I feltsintió like I was a vesselbuque of the futurefuturo of humanityhumanidad.
159
391000
3000
Me sentía como el arca del futuro de la Humanidad.
06:49
That continuedcontinuado into the the hospitalhospital. It was really exhilaratingestimulante.
160
394000
3000
Eso siguió en el hospital; fue algo muy emocionante.
06:52
I was showerducha with giftsregalos and flowersflores and visitorsvisitantes.
161
397000
3000
Me llenaron de regalos, flores y visitas.
06:55
It was a really wonderfulmaravilloso experienceexperiencia,
162
400000
3000
Fue una experiencia maravillosa.
06:58
but when I got home,
163
403000
2000
Pero cuando llegué a casa
07:00
I suddenlyrepentinamente feltsintió very disconnecteddesconectado
164
405000
2000
de repente me sentí muy desconectada
07:02
and suddenlyrepentinamente shutcerrar in and shutcerrar out,
165
407000
3000
y, de pronto, encerrada y excluida.
07:05
and I was really surprisedsorprendido by those feelingssentimientos.
166
410000
2000
Realmente me sorprendían esos sentimientos.
07:07
I did expectesperar it to be difficultdifícil,
167
412000
2000
Esperaba que fuera diferente:
07:09
have sleeplessinsomne nightsnoches, constantconstante feedingsalimentaciones,
168
414000
2000
noches de insomnio, amamantar constantemente,
07:11
but I did not expectesperar the feelingssentimientos
169
416000
2000
pero no esperaba sentir
07:13
of isolationaislamiento and lonelinesssoledad that I experiencedexperimentado,
170
418000
3000
el aislamiento y la soledad por los que pasé.
07:16
and I was really surprisedsorprendido that no one had talkedhabló to me,
171
421000
2000
Me sorprendió mucho que nadie me hubiese dicho
07:18
that I was going to be feelingsensación this way.
172
423000
2000
que me iba a sentir así.
07:20
And I calledllamado my sisterhermana
173
425000
2000
Y llamé a mi hermana
07:22
whomquién I'm very closecerca to -- and had threeTres childrenniños --
174
427000
3000
con quien estoy muy unida -y tiene 3 hijos-
07:25
and I askedpreguntó her, "Why didn't you tell me
175
430000
2000
y le pregunté: "¿Por qué no me dijiste
07:27
I was going to be feelingsensación this way,
176
432000
2000
que me iba a sentir así,
07:29
that I was going to have these -- feelingsensación incrediblyincreíblemente isolatedaislado?"
177
434000
3000
que iba a sentir este aislamiento increíble?"
07:33
And she said -- I'll never forgetolvidar --
178
438000
2000
Y me respondió -nunca lo voy a olvidar-
07:35
"It's just not something you want to say to a mothermadre
179
440000
2000
"No es algo para decirle
07:37
that's havingteniendo a babybebé for the first time."
180
442000
3000
a una madre primeriza".
07:40
RGRG: And of coursecurso, we think
181
445000
2000
RG: Y por supuesto que creemos
07:42
it's preciselyprecisamente what you really should be sayingdiciendo
182
447000
3000
que es algo que uno, precisamente, debería
07:45
to mothersmadres who have kidsniños for the first time.
183
450000
3000
contarle a las madres primerizas.
07:48
And that this, of coursecurso, one of the themestemas for us
184
453000
3000
Claro, uno de nuestros temas
07:51
is that we think
185
456000
2000
es que pensamos
07:53
that candorcandor and brutalbrutal honestyhonestidad
186
458000
2000
que la sinceridad y la honestidad brutal
07:55
is criticalcrítico to us collectivelycolectivamente
187
460000
2000
son vitales para ser, entre todos,
07:57
beingsiendo great parentspadres.
188
462000
2000
padres geniales.
07:59
And it's harddifícil not to think
189
464000
2000
Y es difícil no pensar
08:01
that partparte of what leadsconduce to this sensesentido of isolationaislamiento
190
466000
2000
que parte de lo que nos lleva a sentir ese aislamiento
08:03
is our modernmoderno worldmundo.
191
468000
2000
es el mundo moderno.
08:05
So Alisa'sAlisa experienceexperiencia is not isolatedaislado.
192
470000
2000
La experiencia de Alisa no es algo aislado.
08:07
So your 58 percentpor ciento of mothersmadres surveyedencuestado
193
472000
2000
El 58% de las madres encuestadas
08:09
reportinforme feelingssentimientos of lonelinesssoledad.
194
474000
2000
informaron sentir soledad.
08:11
Of those, 67 percentpor ciento are mostmás lonelysolitario
195
476000
2000
Y, de ellas, el 67% se sienten más solas
08:13
when theirsu kidsniños are zerocero to fivecinco -- probablyprobablemente really zerocero to two.
196
478000
3000
cuando sus hijos tienen de 0 a 5 años; quizá de 0 a 2.
08:16
In the processproceso of preparingpreparando this,
197
481000
2000
Mientras preparábamos esta presentación
08:18
we lookedmirado at how some other culturesculturas around the worldmundo
198
483000
2000
mirábamos cómo enfrentan este período
08:20
dealacuerdo with this periodperíodo of time,
199
485000
3000
otras culturas del mundo
08:23
because here in the Westernoccidental worldmundo,
200
488000
2000
porque aquí en el mundo occidental
08:25
lessMenos than 50 percentpor ciento of us livevivir nearcerca our familyfamilia membersmiembros,
201
490000
3000
menos del 50% vive cerca de sus familiares
08:28
whichcual I think is partparte of why this is suchtal a toughdifícil periodperíodo.
202
493000
3000
y por eso creo que este es un período tan difícil.
08:31
So to take one exampleejemplo amongentre manymuchos:
203
496000
2000
Así que para dar un ejemplo entre tantos:
08:33
in SouthernDel Sur IndiaIndia
204
498000
2000
al sur de India
08:35
there's a practicepráctica knownconocido as jholabharijholabhari,
205
500000
2000
hay una práctica conocida como «jholabihari»
08:37
in whichcual the pregnantembarazada womanmujer, when she's sevensiete or eightocho monthsmeses pregnantembarazada,
206
502000
3000
en la que la mujer a los 7 u 8 meses del embarazo
08:40
movesmovimientos in with her mothermadre
207
505000
2000
se muda con su madre
08:42
and goesva throughmediante a seriesserie of ritualsrituales and ceremoniesceremonias,
208
507000
2000
y pasa por varios rituales y ceremonias
08:44
give birthnacimiento and returnsdevoluciones home to her nuclearnuclear familyfamilia
209
509000
3000
da a luz y regresa a su núcleo familiar
08:47
severalvarios monthsmeses after the childniño is bornnacido.
210
512000
2000
varios meses después del nacimiento.
08:49
And this is one of manymuchos waysformas
211
514000
2000
Esa es una de tantas maneras
08:51
that we think other culturesculturas offsetcompensar this kindtipo of lonelysolitario periodperíodo.
212
516000
3000
en que, creemos, otras culturas compensan este tipo de soledad.
08:54
AVAV: So tabootabú numbernúmero threeTres:
213
519000
2000
AV: El tabú número tres:
08:56
you can't talk about your miscarriageaborto espontáneo -- but todayhoy I'll talk about minemía.
214
521000
3000
no se puede hablar del aborto natural; pero hoy voy a hablar del mío.
08:59
So after we had DeclanDeclan,
215
524000
2000
Después de tener a Declan
09:01
we kindtipo of recalibratedrecalibrado our expectationsesperanzas de heredar.
216
526000
2000
como que modificamos nuestras expectativas.
09:03
We thought we actuallyactualmente could go throughmediante this again
217
528000
3000
Pensábamos que podríamos pasar por esto otra vez
09:06
and thought we knewsabía what we would be up againsten contra.
218
531000
3000
y que sabíamos a qué nos ateníamos.
09:09
And we were gratefulagradecido that I was ablepoder to get pregnantembarazada,
219
534000
3000
Y estábamos agradecidos de que pude quedar embarazada.
09:12
and I soonpronto learnedaprendido that we were havingteniendo a boychico,
220
537000
2000
Pronto supe que íbamos a tener un niño.
09:14
and then when I was fivecinco monthsmeses,
221
539000
2000
Entonces en el quinto mes de gestación nos enteramos
09:16
we learnedaprendido that we had lostperdió our childniño.
222
541000
2000
de que habíamos perdido a nuestro hijo.
09:18
This is actuallyactualmente the last little imageimagen we have of him.
223
543000
3000
Esta es la última imagen que tenemos de él.
09:22
And it was obviouslyobviamente a very difficultdifícil time --
224
547000
2000
Obviamente, fue un momento muy difícil,
09:24
really painfuldoloroso.
225
549000
3000
muy doloroso.
09:27
As I was workingtrabajando throughmediante that mourningluto processproceso,
226
552000
3000
Cuando estaba en el duelo me sorprendió
09:30
I was amazedasombrado that I didn't want to see anybodynadie.
227
555000
3000
el hecho de no querer ver a nadie.
09:33
I really wanted to crawlgatear into a holeagujero,
228
558000
3000
Tenía muchas ganas de meterme en un agujero.
09:36
and I didn't really know how I was going
229
561000
2000
Realmente no sabía cómo iba
09:38
to work my way back into my surroundingrodeando communitycomunidad.
230
563000
3000
a regresar a la comunidad que me rodeaba.
09:41
And I realizedarse cuenta de, I think, the way I was feelingsensación that way,
231
566000
3000
Y me di cuenta, creo, que lo que me pasaba
09:44
is on a really deepprofundo gutintestino levelnivel,
232
569000
2000
era algo muy visceral;
09:46
I was feelingsensación a lot of shamevergüenza
233
571000
3000
sentía mucha vergüenza,
09:49
and embarrasseddesconcertado, franklyfrancamente,
234
574000
2000
francamente vergüenza,
09:51
that, in some respectssaludos, I had failedha fallado
235
576000
2000
de no haber podido, en cierta forma,
09:53
at deliveringentregando what I'm geneticallygenéticamente engineereddiseñado to do.
236
578000
3000
entregar lo que genéticamente estoy preparada para dar.
09:56
And of coursecurso, it madehecho me questionpregunta,
237
581000
2000
Y claro que me cuestioné
09:58
if I wasn'tno fue ablepoder to have anotherotro childniño,
238
583000
2000
si iba a ser capaz de tener otro bebé,
10:00
what would that mean for my marriagematrimonio,
239
585000
2000
qué significaría eso para mi matrimonio,
10:02
and just me as a womanmujer.
240
587000
2000
y para mí como mujer.
10:04
So it was a very difficultdifícil time.
241
589000
2000
Fue un momento muy difícil.
10:06
As I startedempezado workingtrabajando throughmediante it more,
242
591000
2000
A medida que fui pensando más en eso
10:08
I startedempezado climbingalpinismo out of that holeagujero and talkinghablando with other people.
243
593000
3000
empecé a salir de ese agujero y a hablar con otras personas.
10:11
I was really amazedasombrado
244
596000
2000
Estaba muy sorprendida
10:13
by all the storiescuentos that startedempezado floodinginundación in.
245
598000
2000
por las historias que empezaron a aparecer.
10:15
People I interactedinteractuado with dailydiariamente,
246
600000
2000
Personas que trataba a diario
10:17
workedtrabajó with, was friendsamigos with,
247
602000
2000
en el trabajo, amigos,
10:19
familyfamilia membersmiembros that I had knownconocido a long time,
248
604000
2000
familiares que no veía desde hacía mucho tiempo
10:21
had never sharedcompartido with me theirsu ownpropio storiescuentos.
249
606000
2000
que nunca me habían contado su propia historia.
10:23
And I just rememberrecuerda feelingsensación all these storiescuentos camevino out of the woodworkcarpintería,
250
608000
3000
Y recuerdo sentir que esas historias salían de la nada.
10:26
and I feltsintió like I happenedsucedió uponsobre
251
611000
2000
Y me sentí parte
10:28
this secretsecreto societysociedad of womenmujer that I now was a partparte of,
252
613000
3000
de esta sociedad secreta de mujeres
10:31
whichcual was reassuringtranquilizador and alsoademás really concerningsobre.
253
616000
3000
que se daban fuerza y se preocupaban de verdad.
10:35
And I think,
254
620000
2000
Creo que el aborto natural
10:37
miscarriageaborto espontáneo is an invisibleinvisible losspérdida.
255
622000
2000
es una pérdida invisible.
10:39
There's not really a lot of communitycomunidad supportapoyo around it.
256
624000
2000
No hay mucho apoyo comunitario en torno al tema.
10:41
There's really no ceremonyceremonia,
257
626000
2000
Realmente no hay ceremonias,
10:43
ritualsrituales, or ritesritos.
258
628000
2000
rituales, ni ritos.
10:45
And I think, with a deathmuerte, you have a funeralfuneral, you celebratecelebrar the life,
259
630000
3000
Pienso que ante una muerte uno tiene un funeral, uno celebra la vida,
10:48
and there's a lot of communitycomunidad supportapoyo,
260
633000
2000
y hay mucho apoyo comunitario.
10:50
and it's something womenmujer don't have with miscarriageaborto espontáneo.
261
635000
2000
Eso es algo que las mujeres no tienen con el aborto natural.
10:52
RGRG: WhichCual is too badmalo because, of coursecurso,
262
637000
2000
RG: Algo que es muy malo porque, claro,
10:54
it's a very commoncomún and very traumatictraumático experienceexperiencia.
263
639000
2000
es una experiencia muy común y a la vez muy traumática.
10:56
FifteenQuince to 20 percentpor ciento of all pregnanciesembarazos resultresultado in miscarriageaborto espontáneo,
264
641000
3000
Del 15% al 20% de los embarazos terminan en aborto natural.
10:59
and I find this astoundingasombroso.
265
644000
2000
Esto me parece asombroso.
11:01
In a surveyencuesta, 74 percentpor ciento of womenmujer said
266
646000
2000
En una encuesta el 74% de las mujeres dijeron
11:03
that miscarriageaborto espontáneo, they feltsintió, was partlyparcialmente theirsu faultculpa, whichcual is awfulhorrible.
267
648000
3000
que sentían que el aborto natural era en parte su culpa, algo horrible.
11:06
And astoundinglypasmosamente, 22 percentpor ciento
268
651000
2000
Y, asombrosamente, el 22%
11:08
said they would hideesconder a miscarriageaborto espontáneo from theirsu spouseesposa.
269
653000
2000
dijo que ocultaría un aborto natural a su esposo.
11:10
So tabootabú numbernúmero fourlas cuatro:
270
655000
2000
El tabú número cuatro:
11:12
you can't say that your averagepromedio happinessfelicidad
271
657000
3000
no se puede decir que la felicidad promedio
11:15
has declinedrechazado sinceya que havingteniendo a childniño.
272
660000
3000
decayó luego de tener un hijo.
11:18
The partyfiesta linelínea is that everycada singlesoltero aspectaspecto of my life
273
663000
3000
El mandato social dice que cada aspecto de la vida
11:21
has just gottenconseguido dramaticallydramáticamente better
274
666000
2000
va a mejorar ostensiblemente
11:23
ever sinceya que I participatedparticipado
275
668000
2000
luego de participar
11:25
in the miraclemilagro that is childbirthparto and familyfamilia.
276
670000
3000
en el milagro del parto y la familia.
11:29
I'll never forgetolvidar, I rememberrecuerda vividlyvivamente to this day,
277
674000
3000
Nunca voy a olvidar, lo recuerdo nítidamente hasta hoy,
11:32
our first sonhijo, DeclanDeclan, was ninenueve monthsmeses oldantiguo,
278
677000
3000
nuestro primogénito, Declan, tenía 9 meses
11:35
and I was sittingsentado there on the couchsofá,
279
680000
2000
y yo estaba sentado en el sofá
11:37
and I was readingleyendo DanielDaniel Gilbert'sGilbert wonderfulmaravilloso booklibro, "StumblingTropezando on HappinessFelicidad."
280
682000
3000
leyendo el libro maravilloso de Daniel Gilbert, "Tropezando con la Felicidad".
11:40
And I got about two-thirdsdos tercios of the way throughmediante,
281
685000
2000
Había leído dos tercios del libro
11:42
and there was a chartgráfico on the right-handmano derecha sidelado --
282
687000
3000
y vi un gráfico en el lado derecho
11:45
on the right-handmano derecha pagepágina --
283
690000
2000
-en la página de la derecha-
11:47
that we'venosotros tenemos labeledetiquetado here
284
692000
2000
que aquí hemos titulado
11:49
"The MostMás TerrifyingEspantoso ChartGráfico ImaginableImaginable
285
694000
2000
"El gráfico más aterrador imaginable
11:51
for a NewNuevo ParentPadre."
286
696000
2000
para un padre primerizo".
11:53
This chartgráfico is comprisedcomprendido of fourlas cuatro completelycompletamente independentindependiente studiesestudios.
287
698000
3000
Este gráfico consta de 4 estudios totalmente independientes.
11:56
BasicallyBásicamente, there's this precipitousprecipitado dropsoltar
288
701000
3000
Básicamente, hay una caída en picada
11:59
of maritalmarital satisfactionsatisfacción,
289
704000
2000
de la satisfacción marital
12:01
whichcual is closelycercanamente alignedalineado, we all know, with broadermás amplio happinessfelicidad,
290
706000
3000
que está estrechamente vinculada, como saben, con una mayor felicidad
12:04
that doesn't risesubir again
291
709000
2000
que no vuelve a repuntar
12:06
untilhasta your first childniño goesva to collegeUniversidad.
292
711000
3000
hasta que los hijos van a la universidad.
12:09
So I'm sittingsentado here looking at the nextsiguiente two decadesdécadas of my life,
293
714000
3000
Así que aquí estoy sentado mirando las próximas 2 décadas de mi vida,
12:12
this chasmabismo of happinessfelicidad
294
717000
2000
este abismo de felicidad
12:14
that we're drivingconducción our proverbialproverbial convertibleconvertible straightDerecho into.
295
719000
3000
al que estaríamos entrando de cabeza.
12:17
We were despondentabatido.
296
722000
3000
Estábamos desanimados.
12:20
AVAV: So you can imagineimagina, I mean again, the first fewpocos monthsmeses were difficultdifícil,
297
725000
2000
AV: Así que imaginen, de nuevo, los primeros meses fueron difíciles
12:22
but we'dmie come out of it,
298
727000
2000
pero nos sobrepusimos;
12:24
and were really shockedconmocionado to see this studyestudiar.
299
729000
2000
nos sorprendió mucho ver este estudio.
12:26
So we really wanted to take a deeperMás adentro look at it
300
731000
3000
Queríamos realmente darle una mirada más profunda
12:29
in hopesesperanzas that we would find a silverplata liningrevestimiento.
301
734000
2000
con la esperanza de encontrar un resquicio de esperanza.
12:31
RGRG: And that's when it's great to be runningcorriendo a websitesitio web for parentspadres,
302
736000
2000
RG: Y es ahí donde es genial administrar un sitio web para padres
12:33
because we got this incredibleincreíble reporterreportero
303
738000
3000
porque tenemos a esta reportera increíble
12:36
to go and interviewentrevista all the scientistscientíficos
304
741000
3000
que va a entrevistar a todos los científicos
12:39
who conductedconducido these fourlas cuatro studiesestudios.
305
744000
2000
que realizaron estos 4 estudios.
12:41
We said, something is wrongincorrecto here.
306
746000
2000
Dijimos: aquí hay algo mal.
12:43
There's something missingdesaparecido from these studiesestudios.
307
748000
2000
Hay algo que falta en estos estudios.
12:45
It can't possiblyposiblemente be that badmalo.
308
750000
3000
No puede ser algo tan malo.
12:49
So LizLiz MitchellMitchell did a wonderfulmaravilloso jobtrabajo with this piecepieza,
309
754000
3000
Liz Mitchell hizo un trabajo maravilloso.
12:52
and she interviewedentrevistado fourlas cuatro scientistscientíficos,
310
757000
3000
Entrevistó a los 4 científicos
12:55
and she alsoademás interviewedentrevistado DanielDaniel GilbertGilbert,
311
760000
2000
y también a Daniel Gilbert.
12:57
and we did indeeden efecto find a silverplata liningrevestimiento.
312
762000
2000
Y, efectivamente, encontramos un resquicio de esperanza.
12:59
So this is our guessadivinar
313
764000
2000
Esta es nuestra hipótesis
13:01
as to what this baselinebase of averagepromedio happinessfelicidad
314
766000
3000
del aspecto que podría decirse que tiene
13:04
arguablydiscutiblemente looksmiradas like throughouten todo life.
315
769000
2000
la línea base de felicidad de la vida.
13:06
AveragePromedio happinessfelicidad is, of coursecurso, inadequateinadecuado,
316
771000
2000
La felicidad promedio es insuficiente, claro,
13:08
because it doesn't speakhablar
317
773000
2000
porque no dice nada
13:10
to the moment-by-momentmomento por momento experienceexperiencia,
318
775000
2000
de la experiencia momento a momento.
13:12
and so this is what we think it looksmiradas like
319
777000
3000
Y así se ve la línea de felicidad
13:15
when you layercapa in
320
780000
2000
si le agregamos
13:17
moment-to-momentmomento a momento experienceexperiencia.
321
782000
3000
la experiencia momento a momento.
13:20
And so we all rememberrecuerda as childrenniños,
322
785000
2000
Todos recordamos que de niños
13:22
the tiniestel más pequeño little thing -- and we see it on the facescaras of our childrenniños --
323
787000
3000
la más pequeña cosita -lo vemos en los rostros de nuestros hijos-
13:25
the teeniestmás joven little thing
324
790000
2000
la cosita más pequeña
13:27
can just rocketcohete them to these heightsalturas
325
792000
2000
puede catapultarlos a las alturas
13:29
of just utterpronunciar adulationadulación,
326
794000
2000
del éxtasis absoluto
13:31
and then the nextsiguiente teeniestmás joven little thing
327
796000
2000
y luego la cosa más insignificante
13:33
can causeporque them just to plummetplomada to the depthslo más hondo of despairdesesperación.
328
798000
2000
puede hacerlos hundirse en la desesperación más extrema.
13:35
And it's just extraordinaryextraordinario to watch, and we rememberrecuerda it ourselvesNosotros mismos.
329
800000
3000
Es algo extraordinario de ver y lo recordamos nosotros mismos.
13:38
And then, of coursecurso, as you get oldermayor,
330
803000
2000
Y luego, claro, a medida que envejecemos
13:40
it's almostcasi like ageaños is a formformar of lithiumlitio.
331
805000
2000
es como si la edad fuese una especie de droga estabilizante.
13:42
As you get oldermayor, you becomevolverse more stableestable.
332
807000
3000
A medida que envejecemos nos volvemos más estables.
13:45
And partparte of what happenssucede, I think, in your '20s and '30s,
333
810000
3000
Y parte de lo que sucede, creo, a los 20 ó 30 años
13:48
is you startcomienzo to learnaprender to hedgecobertura your happinessfelicidad.
334
813000
2000
es que uno empieza a aprender a regular la felicidad.
13:50
You startcomienzo to realizedarse cuenta de that
335
815000
2000
Uno empieza a darse cuenta que
13:52
"Hey, I could go to this livevivir musicmúsica eventevento
336
817000
3000
"Oye, podría ir a este evento de música en vivo
13:55
and have an utterlyabsolutamente transformingtransformando experienceexperiencia
337
820000
2000
y vivir una experiencia transformadora
13:57
that will covercubrir my entiretodo bodycuerpo with goosebumpsla piel de gallina,
338
822000
3000
que me ponga la piel de gallina
14:00
but it's more likelyprobable that I'll feel claustrophobicclaustrófobo
339
825000
2000
pero es más probable que sienta claustrofobia
14:02
and I won'tcostumbre be ablepoder to get a beercerveza.
340
827000
3000
y que no pueda tomar ni una cerveza.
14:05
So I'm not going to go.
341
830000
2000
Así que no voy a ir.
14:07
I've got a good stereoestéreo at home. So, I'm not going to go."
342
832000
3000
Tengo un buen estéreo en casa. No voy a ir".
14:10
So your averagepromedio happinessfelicidad goesva up,
343
835000
3000
Así, la felicidad media aumenta
14:13
but you loseperder those transcendenttrascendente momentsmomentos.
344
838000
2000
pero uno se pierde esos momentos trascendentes.
14:15
AVAV: Yeah, and then you have your first childniño,
345
840000
3000
AV: Sí, y luego uno tiene su primer hijo.
14:18
and then you really resubmitreenviar yourselftú mismo
346
843000
2000
Y entonces uno empieza a experimentar
14:20
to these highsaltos and lowsbaja --
347
845000
2000
estos altibajos
14:22
the highsaltos beingsiendo the first stepspasos, the first smilesonreír,
348
847000
3000
siendo los altos los primeros pasos, la primer sonrisa,
14:25
your childniño readingleyendo to you for the first time --
349
850000
2000
que tu hijo lea por primera vez,
14:27
the lowsbaja beingsiendo, our housecasa, any time from sixseis to sevensiete everycada night.
350
852000
3000
y los bajos: nuestra casa de 6 a 7 de la tarde.
14:32
But you realizedarse cuenta de you resubmitreenviar yourselftú mismo
351
857000
2000
Pero uno se da cuenta que vuelve
14:34
to losingperdiendo controlcontrolar in a really wonderfulmaravilloso way,
352
859000
3000
a perder el control de manera maravillosa,
14:37
whichcual we think providesproporciona a lot of meaningsentido to our livesvive
353
862000
2000
lo cual creemos que le da mucho significado a nuestras vidas
14:39
and is quitebastante gratifyinggratificante.
354
864000
2000
y es muy gratificante.
14:41
RGRG: And so in effectefecto,
355
866000
2000
RG: Y así, en efecto,
14:43
we tradecomercio averagepromedio happinessfelicidad.
356
868000
2000
negociamos felicidad promedio.
14:45
We tradecomercio the sortordenar of securityseguridad and safetyla seguridad
357
870000
2000
Cambiamos la protección y seguridad
14:47
of a certaincierto levelnivel of contentmentcontentamiento
358
872000
2000
de un cierto nivel de satisfacción
14:49
for these transcendenttrascendente momentsmomentos.
359
874000
3000
por estos momentos trascendentes.
14:52
So where does that leavesalir the two of us
360
877000
2000
¿A dónde nos lleva esto a nosotros dos
14:54
as a familyfamilia with our threeTres little boyschicos
361
879000
2000
con una familia con 3 hijos
14:56
in the thickgrueso of all this?
362
881000
2000
en medio de todo esto?
14:58
There's anotherotro factorfactor in our casecaso.
363
883000
2000
En nuestro caso hay otro factor.
15:00
We have violatedviolado yettodavía anotherotro tabootabú
364
885000
2000
Hemos violado otro tabú
15:02
in our ownpropio livesvive,
365
887000
2000
en nuestras vidas.
15:04
and this is a bonusprima tabootabú.
366
889000
3000
Y este es un tabú extra.
15:07
AVAV: A quickrápido bonusprima tabootabú for you, that we should not be workingtrabajando togetherjuntos,
367
892000
3000
AV: Un tabú extra es que no deberíamos estar trabajando juntos
15:10
especiallyespecialmente with threeTres childrenniños --
368
895000
2000
-sobre todo con 3 hijos-
15:12
and we are.
369
897000
2000
y lo hacemos.
15:14
RGRG: And we had reservationsreservas about this on the frontfrente endfin.
370
899000
3000
RG: Y hubo reservas sobre esto desde el principio.
15:17
EverybodyTodos knowssabe, you should absolutelyabsolutamente not work with your spouseesposa.
371
902000
3000
Todo el mundo sabe que no debe trabajar con la esposa.
15:20
In facthecho, when we first wentfuimos out to raiseaumento moneydinero to startcomienzo BabbleBalbucear,
372
905000
3000
De hecho, cuando fuimos por primera vez a recaudar fondos para Babble,
15:23
the ventureriesgo capitalistscapitalistas said,
373
908000
2000
los capitalistas de riesgo dijeron:
15:25
"We categoricallycategóricamente don't investinvertir
374
910000
2000
"Categóricamente no invertimos
15:27
in companiescompañías foundedfundado by husbandsmaridos and wivesesposas,
375
912000
2000
en empresas fundadas por maridos y mujeres
15:29
because there's an extraextra pointpunto of failurefracaso.
376
914000
2000
porque hay un punto extra de fracaso.
15:31
It's a badmalo ideaidea. Don't do it."
377
916000
2000
Es una mala idea. No lo hagan".
15:33
And we obviouslyobviamente wentfuimos forwardadelante. We did.
378
918000
2000
Y obviamente seguimos adelante. Lo hicimos.
15:35
We raisedelevado the moneydinero, and we're thrilledemocionado that we did,
379
920000
3000
Recaudamos el dinero, estamos encantados de haberlo hecho,
15:38
because in this phasefase of one'suno life,
380
923000
2000
porque en esta etapa de la vida
15:40
the incrediblyincreíblemente scarceescaso resourcerecurso is time.
381
925000
3000
el recurso extremadamente escaso es el tiempo.
15:43
And if you're really passionateapasionado about what you do everycada day -- whichcual we are --
382
928000
3000
Y si uno siente pasión por lo que hace cada día, como en nuestro caso,
15:46
and you're alsoademás passionateapasionado about your relationshiprelación,
383
931000
2000
y uno siente pasión por la relación,
15:48
this is the only way we know how to do it.
384
933000
3000
esta es la única forma en que sabemos hacerlo.
15:51
And so the finalfinal questionpregunta that we would askpedir is:
385
936000
2000
Y la pregunta final que haríamos sería:
15:53
can we collectivelycolectivamente bendcurva that happinessfelicidad chartgráfico upwardshacia arriba?
386
938000
3000
¿Podemos subir entre todos la curva de felicidad?
15:56
It's great that we have these transcendenttrascendente momentsmomentos of joyalegría,
387
941000
3000
Es genial que tengamos estos momentos trascendentes de alegría
15:59
but they're sometimesa veces prettybonita quickrápido.
388
944000
3000
pero a veces son bastante breves.
16:02
And so how about that averagepromedio baselinebase of happinessfelicidad?
389
947000
3000
¿Y qué hay de esa línea base promedio de felicidad?
16:05
Can we movemovimiento that up a little bitpoco?
390
950000
2000
¿Podemos subirla un poquito?
16:07
AVAV: And we kindtipo of feel that the happinessfelicidad gapbrecha, whichcual we talkedhabló about,
391
952000
3000
AV: Sentimos que la brecha de felicidad de la que hablamos
16:10
is really the resultresultado of walkingpara caminar into parentingcrianza --
392
955000
2000
es el resultado de transitar la crianza
16:12
and really any long-terma largo plazo partnershipasociación for that matterimportar --
393
957000
2000
-y de hecho cualquier sociedad de largo plazo-
16:14
with the wrongincorrecto expectationsesperanzas de heredar.
394
959000
2000
con falsas expectativas.
16:16
And if you have the right expectationsesperanzas de heredar and expectationexpectativa managementadministración,
395
961000
3000
Si uno tiene las expectativas correctas y las maneja bien
16:19
we feel like it's going to be a prettybonita gratifyinggratificante experienceexperiencia.
396
964000
3000
creemos que va a ser una experiencia bastante gratificante.
16:22
RGRG: And so this is what --
397
967000
2000
RG: Por eso es que...
16:24
And we think that a lot of parentspadres,
398
969000
2000
Pensamos que muchos padres,
16:26
when you get in there -- in our casecaso anywayde todas formas --
399
971000
2000
al llegar allí, al menos en nuestro caso,
16:28
you packpaquete your bagspantalón for a tripviaje to EuropeEuropa, and you're really excitedemocionado to go.
400
973000
3000
uno prepara las maletas para un viaje a Europa y está muy entusiasmado.
16:31
Get out of the airplaneavión,
401
976000
2000
Sale del avión
16:33
it turnsvueltas out you're trekkingtrekking in NepalNepal.
402
978000
2000
y resulta que está de trekking en Nepal.
16:35
And trekkingtrekking in NepalNepal is an extraordinaryextraordinario experienceexperiencia,
403
980000
3000
Ir de trekking a Nepal es una experiencia extraordinaria
16:38
particularlyparticularmente if you packpaquete your bagspantalón properlycorrectamente
404
983000
2000
sobre todo si uno preparó la maleta adecuadamente
16:40
and you know what you're gettingconsiguiendo in for and you're psychedmentalizado.
405
985000
2000
y sabe para qué está ahí y está mentalizado.
16:42
So the pointpunto of all this for us todayhoy
406
987000
2000
Así que la idea nuestra hoy
16:44
is not just hopefullyOjalá honestyhonestidad for the sakemotivo of honestyhonestidad,
407
989000
3000
no es la honestidad por la honestidad misma
16:47
but a hopeesperanza that by beingsiendo more honesthonesto and candidsincero about these experiencesexperiencias,
408
992000
3000
sino la esperanza de que al ser más francos y honestos sobre estas experiencias
16:50
that we can all collectivelycolectivamente
409
995000
2000
entre todos podamos
16:52
bendcurva that happinessfelicidad baselinebase up a little bitpoco.
410
997000
3000
subir un poquito esa línea base de felicidad.
16:55
RGRG + AVAV: Thank you.
411
1000000
2000
RG y AV: Gracias.
16:57
(ApplauseAplausos)
412
1002000
5000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com