ABOUT THE SPEAKER
Patricia Kuhl - Language
Patricia Kuhl studies how we learn language as babies, looking at the ways our brains form around language acquisition.

Why you should listen

Patricia Kuhl is co-director of the Institute for Brain and Learning Sciences at the University of Washington. She's internationally recognized for her research on early language and brain development, and studies that show how young children learn. Kuhl’s work has played a major role in demonstrating how early exposure to language alters the brain. It has implications for critical periods in development, for bilingual education and reading readiness, for developmental disabilities involving language, and for research on computer understanding of speech.

More profile about the speaker
Patricia Kuhl | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Patricia Kuhl: The linguistic genius of babies

Patricia Kuhl: La genialidad lingüística de los bebés

Filmed:
3,424,262 views

En TEDxRainier Patricia Kuhl comparte hallazgos sorprendentes acerca de la forma en que los bebés aprenden un lenguaje por sobre otros: escuchando a los humanos alrededor suyo y "tomando estadísticas" de los sonidos que necesitan conocer. Ingeniosos experimentos de laboratorio (y escaneos cerebrales) muestran cómo los bebés de 6 meses utilizan raciocinio sofisticado para entender su mundo.
- Language
Patricia Kuhl studies how we learn language as babies, looking at the ways our brains form around language acquisition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you to take a look at this babybebé.
0
0
3000
Quiero que observen a esta bebé.
00:18
What you're drawndibujado to are her eyesojos
1
3000
3000
Nos sentimos atraídos por sus ojos
00:21
and the skinpiel you love to touchtoque.
2
6000
3000
y por esa piel que quisiéramos tocar.
00:24
But todayhoy I'm going to talk to you about something you can't see --
3
9000
3000
Pero hoy voy a hablarles de algo que no aparece a simple vista
00:27
what's going on up in that little braincerebro of herssuyo.
4
12000
3000
y es lo que está sucediendo en su pequeño cerebro.
00:31
The modernmoderno toolsherramientas of neuroscienceneurociencia
5
16000
2000
Las herramientas modernas de la neurociencia
00:33
are demonstratingdemostrando to us that what's going on up there
6
18000
3000
nos están demostrando que lo que sucede en su cerebro
00:36
is nothing shortcorto of rocketcohete scienceciencia.
7
21000
3000
es de verdad extremadamente complejo.
00:39
And what we're learningaprendizaje
8
24000
2000
Y lo que hemos aprendido
00:41
is going to shedcobertizo some lightligero
9
26000
2000
va a esclarecer un poco
00:43
on what the romanticromántico writersescritores and poetspoetas
10
28000
3000
lo que poetas y escritores románticos
00:46
describeddescrito as the "celestialcelestial opennessfranqueza"
11
31000
3000
describieron como la "apertura celestial"
00:49
of the child'sniño mindmente.
12
34000
2000
de la mente infantil.
00:51
What we see here
13
36000
2000
Lo que vemos aquí
00:53
is a mothermadre in IndiaIndia,
14
38000
2000
es una madre en India
00:55
and she's speakingHablando KoroKoro,
15
40000
2000
que está hablando en koro,
00:57
whichcual is a newlyrecién discovereddescubierto languageidioma.
16
42000
2000
un idioma recién descubierto.
00:59
And she's talkinghablando to her babybebé.
17
44000
2000
Le está hablando a su bebé.
01:01
What this mothermadre --
18
46000
2000
Lo que esta madre
01:03
and the 800 people who speakhablar KoroKoro in the worldmundo --
19
48000
3000
-y las 800 personas que hablan koro en el mundo-
01:06
understandsentiende [is] that, to preservepreservar this languageidioma,
20
51000
3000
entiende es que, para preservar este idioma,
01:09
they need to speakhablar it to the babiescriaturas.
21
54000
3000
tienen que hablárselo a sus bebés.
01:12
And thereinen esto liesmentiras a criticalcrítico puzzlerompecabezas.
22
57000
3000
Y ahí yace un enigma central.
01:15
Why is it that you can't preservepreservar a languageidioma
23
60000
2000
¿Por qué no se puede preservar un idioma
01:17
by speakingHablando to you and I, to the adultsadultos?
24
62000
3000
hablándolo entre nosotros, entre adultos?
01:20
Well, it's got to do with your braincerebro.
25
65000
3000
Bueno, tiene que ver con el cerebro.
01:23
What we see here
26
68000
2000
Lo que vemos aquí
01:25
is that languageidioma has a criticalcrítico periodperíodo for learningaprendizaje.
27
70000
3000
es que el idioma tiene un período crítico de aprendizaje.
01:28
The way to readleer this slidediapositiva is to look at your ageaños on the horizontalhorizontal axiseje.
28
73000
3000
Para leer la diapositiva tienen que buscar su edad en el eje horizontal.
01:31
(LaughterRisa)
29
76000
3000
(Risas)
01:34
And you'lltu vas a see on the verticalvertical
30
79000
2000
Y en el eje vertical van a ver
01:36
your skillhabilidad at acquiringadquisidor a secondsegundo languageidioma.
31
81000
2000
su capacidad para incorporar un segundo idioma.
01:38
BabiesCriaturas and childrenniños are geniusesgenios
32
83000
2000
Los bebés y los niños son genios
01:40
untilhasta they turngiro sevensiete,
33
85000
2000
hasta los 7 años
01:42
and then there's a systematicsistemático declinedisminución.
34
87000
3000
y luego hay una disminución sistemática.
01:45
After pubertypubertad, we fallotoño off the mapmapa.
35
90000
2000
Después de la pubertad nos salimos del mapa.
01:47
No scientistscientíficos disputedisputa this curvecurva,
36
92000
3000
Ningún científico duda de esta curva
01:50
but laboratorieslaboratorios all over the worldmundo
37
95000
2000
pero laboratorios por todo el mundo
01:52
are tryingmolesto to figurefigura out why it workstrabajos this way.
38
97000
3000
intentan descubrir por qué sucede esto.
01:55
Work in my lablaboratorio is focusedcentrado
39
100000
2000
En mi laboratorio nos centramos
01:57
on the first criticalcrítico periodperíodo in developmentdesarrollo --
40
102000
2000
en el primer período crítico del desarrollo,
01:59
and that is the periodperíodo in whichcual
41
104000
2000
es decir el período en el cual
02:01
babiescriaturas try to masterdominar whichcual soundssonidos are used in theirsu languageidioma.
42
106000
3000
los bebés aprenden a dominar los sonidos usados en su idioma.
02:04
We think, by studyingestudiando how the soundssonidos are learnedaprendido,
43
109000
3000
Pensamos que estudiando el aprendizaje de los sonidos
02:07
we'llbien have a modelmodelo for the restdescanso of languageidioma,
44
112000
2000
hallaremos un modelo del resto del idioma
02:09
and perhapsquizás for criticalcrítico periodsperíodos that maymayo existexiste in childhoodinfancia
45
114000
3000
y tal vez de los períodos críticos que podrían existir en la niñez
02:12
for socialsocial, emotionalemocional
46
117000
2000
para el desarrollo social,
02:14
and cognitivecognitivo developmentdesarrollo.
47
119000
2000
emocional y cognitivo.
02:16
So we'venosotros tenemos been studyingestudiando the babiescriaturas
48
121000
2000
Así que hemos estado estudiando a los bebés
02:18
usingutilizando a techniquetécnica that we're usingutilizando all over the worldmundo
49
123000
2000
mediante una técnica que empleamos en todo el mundo
02:20
and the soundssonidos of all languagesidiomas.
50
125000
2000
y los sonidos de todos los idiomas.
02:22
The babybebé sitsse sienta on a parent'spadres lapregazo,
51
127000
2000
La bebé se sienta en el regazo de su madre
02:24
and we traintren them to turngiro theirsu headscabezas when a soundsonar changescambios --
52
129000
2000
y la entrenamos para que gire su cabeza cuando cambia un sonido
02:26
like from "ahah" to "eeee."
53
131000
2000
como de "ah" a "ih".
02:28
If they do so at the appropriateapropiado time,
54
133000
2000
Si lo hacen en el momento correcto
02:30
the blacknegro boxcaja lightsluces up
55
135000
2000
se enciende la caja negra
02:32
and a pandapanda bearoso poundslibras a drumtambor.
56
137000
2000
y un oso panda toca un tambor.
02:34
A six-montherseis-monther adoresadora the tasktarea.
57
139000
2000
Una bebé de 6 meses adora la tarea.
02:36
What have we learnedaprendido?
58
141000
2000
¿Qué hemos aprendido?
02:38
Well, babiescriaturas all over the worldmundo
59
143000
2000
Bueno, los bebés de todo el mundo
02:40
are what I like to describedescribir
60
145000
2000
son lo que me gusta denominar
02:42
as "citizenslos ciudadanos of the worldmundo."
61
147000
2000
"ciudadanos del mundo";
02:44
They can discriminatediscriminar all the soundssonidos of all languagesidiomas,
62
149000
3000
pueden discriminar todos los sonidos de todos los idiomas
02:47
no matterimportar what countrypaís we're testingpruebas and what languageidioma we're usingutilizando,
63
152000
3000
sin importar el país que en que estemos ni el idioma que estemos usando.
02:50
and that's remarkablenotable because you and I can't do that.
64
155000
3000
Y es algo notable porque ni Uds. ni yo podemos hacer eso.
02:53
We're culture-boundvinculado a la cultura listenersoyentes.
65
158000
2000
Somos oyentes cultura-dependientes.
02:55
We can discriminatediscriminar the soundssonidos of our ownpropio languageidioma,
66
160000
2000
Podemos discriminar los sonidos de nuestro propio idioma
02:57
but not those of foreignexterior languagesidiomas.
67
162000
2000
pero no los de idiomas extranjeros.
02:59
So the questionpregunta arisessurge:
68
164000
2000
Entonces la pregunta que surge es
03:01
when do those citizenslos ciudadanos of the worldmundo
69
166000
2000
¿en qué momento estos ciudadanos del mundo
03:03
turngiro into the language-boundligado al lenguaje listenersoyentes that we are?
70
168000
3000
se vuelven los oyentes cultura-dependientes que somos?
03:06
And the answerresponder: before theirsu first birthdayscumpleaños.
71
171000
3000
Y la respuesta es antes de su primer cumpleaños.
03:09
What you see here is performanceactuación on that head-turngiro de cabeza tasktarea
72
174000
3000
Lo que se ve aquí es el rendimiento en el giro de cabezas
03:12
for babiescriaturas testedprobado in TokyoTokio and the UnitedUnido StatesEstados,
73
177000
2000
de bebés examinados en Tokio y Estados Unidos,
03:14
here in SeattleSeattle,
74
179000
2000
aquí en Seattle,
03:16
as they listenedescuchado to "rareal academia de bellas artes" and "lala" --
75
181000
2000
cuando escuchan "ra" y "la";
03:18
soundssonidos importantimportante to EnglishInglés, but not to Japanesejaponés.
76
183000
3000
sonidos importantes en inglés pero no en japonés.
03:21
So at sixseis to eightocho monthsmeses the babiescriaturas are totallytotalmente equivalentequivalente.
77
186000
3000
Así, de los 6 a los 8 meses los bebés son totalmente equivalentes.
03:24
Two monthsmeses laterluego something incredibleincreíble occursocurre.
78
189000
3000
Dos meses después ocurre algo increíble.
03:27
The babiescriaturas in the UnitedUnido StatesEstados are gettingconsiguiendo a lot better,
79
192000
2000
Los bebés en Estados Unidos están mejorando mucho
03:29
babiescriaturas in JapanJapón are gettingconsiguiendo a lot worsepeor,
80
194000
2000
y los bebés en Japón van de mal en peor,
03:31
but bothambos of those groupsgrupos of babiescriaturas
81
196000
2000
pero ambos grupos de bebés
03:33
are preparingpreparando for exactlyexactamente the languageidioma that they are going to learnaprender.
82
198000
3000
se están preparando para el idioma preciso que van a aprender.
03:36
So the questionpregunta is: what's happeningsucediendo
83
201000
3000
La pregunta es: ¿qué está sucediendo
03:39
duringdurante this criticalcrítico two-monthdos meses periodperíodo?
84
204000
2000
durante este período crítico de 2 meses?
03:41
This is the criticalcrítico periodperíodo for soundsonar developmentdesarrollo,
85
206000
2000
Es el período del desarrollo de sonidos
03:43
but what's going on up there?
86
208000
2000
pero, ¿qué está pasando allí?
03:45
So there are two things going on.
87
210000
2000
Están pasando dos cosas.
03:47
The first is that the babiescriaturas are listeningescuchando intentlyatentamente to us,
88
212000
3000
La primera es que los bebés nos están escuchando atentamente
03:50
and they're takingtomando statisticsestadística as they listen to us talk --
89
215000
3000
tomando estadísticas a medida que nos escuchan hablar,
03:53
they're takingtomando statisticsestadística.
90
218000
2000
están calculando estadísticas.
03:55
So listen to two mothersmadres speakingHablando mothereseMotherese --
91
220000
3000
Escuchemos a dos madres hablando maternalmente
03:58
the universaluniversal languageidioma we use when we talk to kidsniños --
92
223000
3000
-el idioma universal que usamos al hablarle a los niños-
04:01
first in EnglishInglés and then in Japanesejaponés.
93
226000
3000
primero en inglés y luego en japonés.
04:04
(VideoVídeo) EnglishInglés MotherMadre: AhAh, I love your biggrande blueazul eyesojos --
94
229000
3000
(Video) Madre de EE.UU.: [Ah, I love your big blue eyes
04:07
so prettybonita and nicebonito.
95
232000
3000
so pretty and nice]
04:11
Japanesejaponés MotherMadre: [Japanesejaponés]
96
236000
6000
Madre japonesa: [waa ōkina chairoi o me-me soshite kireina kuroi kami]
04:17
PatriciaPatricia KuhlKuhl: DuringDurante the productionproducción of speechhabla,
97
242000
2000
Patricia Kuhl: Durante la producción del habla
04:19
when babiescriaturas listen,
98
244000
2000
cuando los bebés escuchan
04:21
what they're doing is takingtomando statisticsestadística
99
246000
2000
están tomando estadísticas
04:23
on the languageidioma that they hearoír.
100
248000
3000
del lenguaje que escuchan.
04:26
And those distributionsdistribuciones growcrecer.
101
251000
3000
Y esas distribuciones crecen.
04:29
And what we'venosotros tenemos learnedaprendido
102
254000
2000
Y lo que hemos aprendido
04:31
is that babiescriaturas are sensitivesensible to the statisticsestadística,
103
256000
3000
es que los bebés son sensibles a las estadísticas
04:34
and the statisticsestadística of Japanesejaponés and EnglishInglés are very, very differentdiferente.
104
259000
3000
y las estadísticas del japonés y del inglés son muy, muy diferentes.
04:37
EnglishInglés has a lot of RsRs and LsLs.
105
262000
3000
El inglés tiene muchas R y L
04:40
The distributiondistribución showsmuestra.
106
265000
2000
según muestra la distribución.
04:42
And the distributiondistribución of Japanesejaponés is totallytotalmente differentdiferente,
107
267000
2000
Y la distribución del japonés es totalmente diferente
04:44
where we see a groupgrupo of intermediateintermedio soundssonidos,
108
269000
3000
donde vemos un grupo de sonidos intermedios
04:47
whichcual is knownconocido as the Japanesejaponés "R."
109
272000
3000
que se conocen como la R japonesa.
04:50
So babiescriaturas absorbabsorber
110
275000
2000
Los bebés absorben
04:52
the statisticsestadística of the languageidioma
111
277000
2000
las estadísticas del idioma
04:54
and it changescambios theirsu brainssesos;
112
279000
2000
y eso cambia sus cerebros;
04:56
it changescambios them from the citizenslos ciudadanos of the worldmundo
113
281000
2000
eso los transforma de ciudadanos del mundo
04:58
to the culture-boundvinculado a la cultura listenersoyentes that we are.
114
283000
3000
en los oyentes cultura-dependientes que somos.
05:01
But we as adultsadultos
115
286000
2000
Pero nosotros, como adultos,
05:03
are no longermás absorbingabsorbente those statisticsestadística.
116
288000
2000
ya no absorbemos esas estadísticas.
05:05
We're governedgobernado by the representationsrepresentaciones in memorymemoria
117
290000
3000
Estamos gobernados por las representaciones mentales
05:08
that were formedformado earlytemprano in developmentdesarrollo.
118
293000
3000
que se formaron tempranamente en nuestro desarrollo.
05:11
So what we're seeingviendo here
119
296000
2000
Lo que estamos viendo aquí
05:13
is changingcambiando our modelsmodelos of what the criticalcrítico periodperíodo is about.
120
298000
3000
está cambiando nuestros modelos del período crítico.
05:16
We're arguingdiscutiendo from a mathematicalmatemático standpointpunto de vista
121
301000
3000
Sostenemos desde un punto de vista matemático
05:19
that the learningaprendizaje of languageidioma materialmaterial maymayo slowlento down
122
304000
3000
que el aprendizaje de material lingüístico se hace más lento
05:22
when our distributionsdistribuciones stabilizeestabilizar.
123
307000
2000
cuando nuestras distribuciones se estabilizan.
05:24
It's raisinglevantamiento lots of questionspreguntas about bilingualbilingüe people.
124
309000
3000
Eso genera muchas preguntas respecto de las personas bilingües.
05:27
BilingualsBilingües mustdebe keep two setsconjuntos of statisticsestadística in mindmente at onceuna vez
125
312000
4000
Los bilingües deben tener en mente dos grupos de estadísticas a la vez
05:31
and flipdar la vuelta betweenEntre them, one after the other,
126
316000
3000
y alternar entre ellos, uno tras otro,
05:34
dependingdependiente on who they're speakingHablando to.
127
319000
2000
dependiendo de con quién están hablando.
05:36
So we askedpreguntó ourselvesNosotros mismos,
128
321000
2000
Entonces nos preguntamos
05:38
can the babiescriaturas take statisticsestadística on a brandmarca newnuevo languageidioma?
129
323000
3000
¿pueden los bebés sacar estadísticas de un idioma totalmente nuevo?
05:41
And we testedprobado this by exposingexposición Americanamericano babiescriaturas
130
326000
2000
Y lo probamos exponiendo a bebés estadounidenses,
05:43
who'dquien never heardoído a secondsegundo languageidioma
131
328000
2000
que nunca antes habían oído un segundo idioma,
05:45
to Mandarinmandarín for the first time duringdurante the criticalcrítico periodperíodo.
132
330000
3000
al mandarín por primera vez durante el período crítico.
05:48
We knewsabía that, when monolingualsmonolingües were testedprobado
133
333000
2000
Cuando hicimos la prueba en monolingües
05:50
in TaipeiTaipei and SeattleSeattle on the Mandarinmandarín soundssonidos,
134
335000
3000
en Taipei y Seattle con los sonidos del mandarín
05:53
they showedmostró the samemismo patternpatrón.
135
338000
2000
mostraron el mismo patrón.
05:55
SixSeis to eightocho monthsmeses, they're totallytotalmente equivalentequivalente.
136
340000
2000
A los 6, 8 meses, son totalmente equivalentes.
05:57
Two monthsmeses laterluego, something incredibleincreíble happenssucede.
137
342000
3000
Dos meses después sucede algo increíble.
06:00
But the TaiwaneseTaiwanés babiescriaturas are gettingconsiguiendo better, not the Americanamericano babiescriaturas.
138
345000
3000
Los bebés taiwaneses van progresando, no así los bebés estadounidenses.
06:03
What we did was exposeexponer Americanamericano babiescriaturas duringdurante this periodperíodo
139
348000
3000
Expusimos a los bebés estadounidenses durante este período
06:06
to Mandarinmandarín.
140
351000
2000
al mandarín.
06:08
It was like havingteniendo Mandarinmandarín relativesparientes come and visitvisitar for a monthmes
141
353000
3000
Era como hacer que los parientes chinos vinieran de visita un mes
06:11
and movemovimiento into your housecasa
142
356000
2000
y se quedaran en vuestra casa
06:13
and talk to the babiescriaturas for 12 sessionssesiones.
143
358000
2000
y hablaran con los bebés por 12 sesiones.
06:15
Here'sAquí está what it lookedmirado like in the laboratorylaboratorio.
144
360000
2000
Así se veía en el laboratorio.
06:17
(VideoVídeo) Mandarinmandarín SpeakerAltavoz: [Mandarinmandarín]
145
362000
22000
(Video) [en mandarín]
06:39
PKPK: So what have we donehecho to theirsu little brainssesos?
146
384000
2000
PK: ¿Qué le hicimos a sus pequeños cerebros?
06:41
(LaughterRisa)
147
386000
3000
(Risas)
06:44
We had to runcorrer a controlcontrolar groupgrupo
148
389000
2000
Teníamos un grupo de control
06:46
to make sure that just comingviniendo into the laboratorylaboratorio
149
391000
2000
para asegurarnos que sólo por venir al laboratorio
06:48
didn't improvemejorar your Mandarinmandarín skillshabilidades.
150
393000
2000
no se mejoraba el conocimiento del mandarín.
06:50
So a groupgrupo of babiescriaturas camevino in and listenedescuchado to EnglishInglés.
151
395000
2000
Así que un grupo de bebés venía a escuchar inglés.
06:52
And we can see from the graphgrafico
152
397000
2000
Y podemos ver en el gráfico
06:54
that exposureexposición to EnglishInglés didn't improvemejorar theirsu Mandarinmandarín.
153
399000
2000
que la exposición al inglés no mejoró su mandarín.
06:56
But look at what happenedsucedió to the babiescriaturas
154
401000
2000
Pero miren lo que le sucedió a los bebés
06:58
exposedexpuesto to Mandarinmandarín for 12 sessionssesiones.
155
403000
2000
expuestos al mandarín por 12 sesiones.
07:00
They were as good as the babiescriaturas in TaiwanTaiwan
156
405000
2000
Quedaron igualmente buenos a los bebés de Taiwán
07:02
who'dquien been listeningescuchando for 10-and-a-half-y medio monthsmeses.
157
407000
3000
expuestos al mandarín durante 10 meses y medio.
07:05
What it demonstrateddemostrado
158
410000
2000
Lo que esto demostró fue
07:07
is that babiescriaturas take statisticsestadística on a newnuevo languageidioma.
159
412000
2000
que los bebés toman estadísticas sobre un nuevo idioma.
07:09
WhateverLo que sea you put in frontfrente of them, they'llellos van a take statisticsestadística on.
160
414000
4000
Toman estadísticas de lo que sea que les pongamos en frente.
07:13
But we wonderedpreguntado what rolepapel
161
418000
2000
Pero nos preguntamos qué papel
07:15
the humanhumano beingsiendo playedjugó
162
420000
2000
representa el ser humano
07:17
in this learningaprendizaje exerciseejercicio.
163
422000
2000
en este ejercicio de aprendizaje.
07:19
So we rancorrió anotherotro groupgrupo of babiescriaturas
164
424000
2000
Por eso a otro grupo de bebés
07:21
in whichcual the kidsniños got the samemismo dosagedosificación, the samemismo 12 sessionssesiones,
165
426000
3000
le suministramos la misma dosis, las mismas 12 sesiones,
07:24
but over a televisiontelevisión setconjunto
166
429000
2000
pero frente a un televisor
07:26
and anotherotro groupgrupo of babiescriaturas who had just audioaudio exposureexposición
167
431000
3000
y a otro grupo de bebés sólo los expusimos al audio
07:29
and lookedmirado at a teddyosito de peluche bearoso on the screenpantalla.
168
434000
2000
con un oso de peluche en la pantalla.
07:31
What did we do to theirsu brainssesos?
169
436000
3000
¿Qué le hicimos a sus cerebros?
07:34
What you see here is the audioaudio resultresultado --
170
439000
3000
Aquí ven el resultado del audio
07:37
no learningaprendizaje whatsoeverlo que --
171
442000
2000
-no hubo ningún aprendizaje-
07:39
and the videovídeo resultresultado --
172
444000
3000
y el del video
07:42
no learningaprendizaje whatsoeverlo que.
173
447000
2000
-tampoco hubo aprendizaje-.
07:44
It takes a humanhumano beingsiendo
174
449000
2000
Se necesita un ser humano
07:46
for babiescriaturas to take theirsu statisticsestadística.
175
451000
2000
para que los bebés saquen estadísticas.
07:48
The socialsocial braincerebro is controllingcontrolador
176
453000
2000
El cerebro social controla los momentos
07:50
when the babiescriaturas are takingtomando theirsu statisticsestadística.
177
455000
2000
cuando los bebés toman sus estadísticas.
07:52
We want to get insidedentro the braincerebro
178
457000
2000
Queríamos meternos en el cerebro
07:54
and see this thing happeningsucediendo
179
459000
2000
y ver qué sucede
07:56
as babiescriaturas are in frontfrente of televisionstelevisores,
180
461000
2000
cuando los bebés están frente al televisor
07:58
as opposedopuesto to in frontfrente of humanhumano beingsseres.
181
463000
2000
versus cuando están frente a seres humanos.
08:00
ThankfullyAgradecidamente, we have a newnuevo machinemáquina,
182
465000
2000
Afortunadamente tenemos una nueva máquina,
08:02
magnetoencephalographymagnetoencefalografía,
183
467000
2000
el magnetoencefalógrafo,
08:04
that allowspermite us to do this.
184
469000
2000
que nos permite estudiar esto.
08:06
It looksmiradas like a haircabello dryersecadora from MarsMarte.
185
471000
2000
Parece un secador de pelo marciano.
08:08
But it's completelycompletamente safeseguro,
186
473000
2000
Pero es completamente seguro,
08:10
completelycompletamente non-invasiveno invasivo and silentsilencio.
187
475000
3000
absolutamente no invasivo y silencioso.
08:13
We're looking at millimetermilímetro accuracyexactitud
188
478000
2000
Estamos viendo una precisión milimétrica
08:15
with regardconsiderar to spatialespacial
189
480000
2000
en lo espacial
08:17
and millisecondmilisegundo accuracyexactitud
190
482000
2000
y también de milisegundos
08:19
usingutilizando 306 SQUIDsSQUIDs --
191
484000
2000
usando 306 SQUIDs
08:21
these are SuperconductingSuperconductor
192
486000
2000
-dispositivos superconductores
08:23
QUantumCuántico InterferenceInterferencia DevicesDispositivos --
193
488000
2000
de interferencia cuántica-
08:25
to pickrecoger up the magneticmagnético fieldscampos
194
490000
2000
para detectar campos magnéticos
08:27
that changecambio as we do our thinkingpensando.
195
492000
2000
que cambian a medida que pensamos.
08:29
We're the first in the worldmundo
196
494000
2000
Somos los primeros en el mundo
08:31
to recordgrabar babiescriaturas
197
496000
2000
en registrar a los bebés
08:33
in an MEGMEG machinemáquina
198
498000
2000
con estas máquinas
08:35
while they are learningaprendizaje.
199
500000
2000
mientras están aprendiendo.
08:37
So this is little EmmaEmma.
200
502000
2000
Esta es la pequeña Emma.
08:39
She's a six-montherseis-monther.
201
504000
2000
Tiene 6 meses.
08:41
And she's listeningescuchando to variousvarios languagesidiomas
202
506000
2000
Y está escuchando varios idiomas
08:43
in the earphonesauriculares that are in her earsorejas.
203
508000
3000
en los audífonos que tiene puestos.
08:46
You can see, she can movemovimiento around.
204
511000
2000
Pueden ver que puede moverse.
08:48
We're trackingrastreo her headcabeza
205
513000
2000
Seguimos su cabeza
08:50
with little pelletspellets in a capgorra,
206
515000
2000
con unas bolitas en la gorra
08:52
so she's freegratis to movemovimiento completelycompletamente unconstrainedsin restricciones.
207
517000
3000
de modo que pueda moverse con absoluta libertad.
08:55
It's a technicaltécnico tourgira deDelaware forcefuerza.
208
520000
2000
Es una maravilla tecnológica.
08:57
What are we seeingviendo?
209
522000
2000
¿Qué estamos viendo?
08:59
We're seeingviendo the babybebé braincerebro.
210
524000
2000
Estamos viendo el cerebro del bebé.
09:01
As the babybebé hearsescucha a wordpalabra in her languageidioma
211
526000
3000
A medida que el bebé oye palabras en su idioma
09:04
the auditoryauditivo areasáreas lightligero up,
212
529000
2000
las áreas auditivas se encienden
09:06
and then subsequentlydespués areasáreas surroundingrodeando it
213
531000
2000
y posteriormente las áreas circundantes
09:08
that we think are relatedrelacionado to coherencecoherencia,
214
533000
3000
-que pensamos están relacionadas con la coherencia,
09:11
gettingconsiguiendo the braincerebro coordinatedcoordinado with its differentdiferente areasáreas,
215
536000
2000
encargada de coordinar el cerebro con sus diferentes áreas-
09:13
and causalitycausalidad,
216
538000
2000
y la causalidad;
09:15
one braincerebro areazona causingcausando anotherotro to activateactivar.
217
540000
3000
una zona del cerebro que provoca la activación de otra.
09:18
We are embarkingembarcando
218
543000
2000
Nos estamos embarcando
09:20
on a grandgrandioso and goldendorado ageaños
219
545000
3000
hacia una grandiosa edad dorada
09:23
of knowledgeconocimiento about child'sniño braincerebro developmentdesarrollo.
220
548000
3000
del conocimiento en el desarrollo del cerebro infantil.
09:26
We're going to be ablepoder to see a child'sniño braincerebro
221
551000
2000
Vamos a poder ver el cerebro infantil
09:28
as they experienceexperiencia an emotionemoción,
222
553000
2000
a medida que experimenten emociones,
09:30
as they learnaprender to speakhablar and readleer,
223
555000
2000
a medida que aprendan a hablar, leer,
09:32
as they solveresolver a mathmates problemproblema,
224
557000
2000
que resuelvan problemas matemáticos
09:34
as they have an ideaidea.
225
559000
2000
y que tengan una idea.
09:36
And we're going to be ablepoder to inventinventar brain-basedbasado en el cerebro interventionsintervenciones
226
561000
3000
Y vamos a poder inventar intervenciones quirúrgicas cerebrales
09:39
for childrenniños who have difficultydificultad learningaprendizaje.
227
564000
3000
para niños con dificultades de aprendizaje.
09:42
Just as the poetspoetas and writersescritores describeddescrito,
228
567000
3000
Como lo describieron poetas y escritores
09:45
we're going to be ablepoder to see, I think,
229
570000
2000
vamos a poder ver, creo,
09:47
that wondrousmaravilloso opennessfranqueza,
230
572000
2000
esa apertura maravillosa,
09:49
utterpronunciar and completecompletar opennessfranqueza,
231
574000
2000
total y absoluta apertura
09:51
of the mindmente of a childniño.
232
576000
3000
de la mente infantil.
09:54
In investigatinginvestigando the child'sniño braincerebro,
233
579000
2000
Investigando el cerebro infantil
09:56
we're going to uncoverdescubrir deepprofundo truthsverdades
234
581000
2000
vamos a descubrir verdades profundas
09:58
about what it meansmedio to be humanhumano,
235
583000
2000
de qué significa ser humano
10:00
and in the processproceso,
236
585000
2000
y en el proceso
10:02
we maymayo be ablepoder to help keep our ownpropio mindsmentes openabierto to learningaprendizaje
237
587000
2000
quizá podamos ayudar a mantener nuestras mentes abiertas al aprendizaje
10:04
for our entiretodo livesvive.
238
589000
2000
durante todas nuestras vidas.
10:06
Thank you.
239
591000
2000
Gracias.
10:08
(ApplauseAplausos)
240
593000
3000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Carlo Dezerega

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patricia Kuhl - Language
Patricia Kuhl studies how we learn language as babies, looking at the ways our brains form around language acquisition.

Why you should listen

Patricia Kuhl is co-director of the Institute for Brain and Learning Sciences at the University of Washington. She's internationally recognized for her research on early language and brain development, and studies that show how young children learn. Kuhl’s work has played a major role in demonstrating how early exposure to language alters the brain. It has implications for critical periods in development, for bilingual education and reading readiness, for developmental disabilities involving language, and for research on computer understanding of speech.

More profile about the speaker
Patricia Kuhl | Speaker | TED.com