ABOUT THE SPEAKER
Leonard Susskind - Physicist
Leonard Susskind works on string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics and quantum cosmology at Stanford.

Why you should listen

Leonard Susskind is the Felix Bloch Professor of Physics at Stanford University. His research interests include string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics, and quantum cosmology. He received the Pregel Award from the New York Academy of Science (1975), and the J. J. Sakurai Prize of the American Physical Society (1998) "for his pioneering contributions to hadronic string models, lattice gauge theories, quantum chromodynamics, and dynamical symmetry breaking." He is a member of the National Academy of Sciences and the American Academy of Arts and Sciences and, since 2009, has been serving as Director of the Stanford Institute for Theoretical Physics.

He is a recent recipient of the Los Angeles Times Book Award in Science and Technology for The Black Hole War: My Battle with Stephen Hawking to Make the World Safe for Quantum Mechanics.

More profile about the speaker
Leonard Susskind | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Leonard Susskind: My friend Richard Feynman

Leonard Susskind: Richard Feynman, mi amigo

Filmed:
1,213,939 views

¿Cómo es ser compañero de un genio? El físico Leonard Susskind cuenta en unos pocos relatos en TEDxCaltech cómo era su amistad con el legendario Richard Feynman. Así ilustra su manera poco convencional de afrontar los problemas serios... y otros que no lo son tanto.
- Physicist
Leonard Susskind works on string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics and quantum cosmology at Stanford. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I decideddecidido when I was askedpreguntó to do this
0
0
2000
Cuando me pidieron que hiciera esto, decidí
00:17
that what I really wanted to talk about
1
2000
2000
que quería hablar sobre
00:19
was my friendamigo RichardRicardo FeynmanFeynman.
2
4000
2000
Richard Feynman, mi amigo.
00:21
I was one of the fortunateafortunado fewpocos
3
6000
2000
Fui uno de los pocos afortunados
00:23
that really did get to know him
4
8000
2000
que realmente logró conocerlo
00:25
and enjoyeddisfrutado his presencepresencia.
5
10000
2000
y disfrutar de su compañía.
00:27
And I'm going to tell you the RichardRicardo FeynmanFeynman that I knewsabía.
6
12000
3000
Voy a contarles sobre el Richard Feynman que conocí.
00:30
I'm sure there are other people here
7
15000
2000
Estoy seguro de que aquí hay otras personas
00:32
who could tell you about the RichardRicardo FeynmanFeynman they knewsabía,
8
17000
2000
que podrían hablar sobre él, de cómo lo conocieron
00:34
and it would probablyprobablemente be a differentdiferente RichardRicardo FeynmanFeynman.
9
19000
2000
y probablemente resultaría otra persona distinta.
00:36
RichardRicardo FeynmanFeynman was a very complexcomplejo man.
10
21000
3000
Richard Feynman era una persona bien compleja.
00:39
He was a man of manymuchos, manymuchos partspartes.
11
24000
2000
Era un hombre de muchísimas facetas.
00:41
He was, of coursecurso, foremostprincipal,
12
26000
2000
Por encima de todo era, desde luego,
00:43
a very, very, very great scientistcientífico.
13
28000
3000
un gran, gran, gran científico.
00:46
He was an actoractor. You saw him actacto.
14
31000
3000
Era actor. Ustedes lo vieron actuar.
00:49
I alsoademás had the good fortunefortuna to be in those lecturesconferencias,
15
34000
3000
También tuve la fortuna de estar en esas charlas,
00:52
up in the balconybalcón.
16
37000
2000
allá arriba en el palco.
00:54
They were fantasticfantástico.
17
39000
2000
Eran fantásticas.
00:56
He was a philosopherfilósofo;
18
41000
2000
Era un filósofo,
00:58
he was a drumtambor playerjugador;
19
43000
2000
tocaba los bongos,
01:00
he was a teacherprofesor parpar excellenceexcelencia.
20
45000
3000
era un maestro por excelencia.
01:03
RichardRicardo FeynmanFeynman was alsoademás a showmanempresario,
21
48000
2000
Richard Feynman también era un comediante,
01:05
an enormousenorme showmanempresario.
22
50000
2000
todo un espectáculo.
01:07
He was brashtemerario, irreverentirreverente --
23
52000
4000
Era irreverente,
01:11
he was fullcompleto of machomacho,
24
56000
2000
todo un macho;
01:13
a kindtipo of machomacho one-upmanshipuno-upmanship.
25
58000
3000
un macho superlativo.
01:16
He lovedamado intellectualintelectual battlebatalla.
26
61000
4000
Amaba las batallas intelectuales.
01:20
He had a gargantuangigantesco egoego.
27
65000
4000
Tenía un ego descomunal.
01:24
But the man had somehowde algun modo
28
69000
3000
Pero tenía, de alguna manera,
01:27
a lot of roomhabitación at the bottomfondo.
29
72000
2000
mucho espacio en el fondo.
01:29
And what I mean by that
30
74000
2000
Lo que quiero decir
01:31
is a lot of roomhabitación, in my casecaso --
31
76000
3000
es que tenía un gran espacio, en mi caso,
01:34
I can't speakhablar for anybodynadie elsemás --
32
79000
2000
no puedo hablar por nadie más,
01:36
but in my casecaso,
33
81000
2000
pero en mi caso,
01:38
a lot of roomhabitación for anotherotro biggrande egoego.
34
83000
3000
un gran espacio para otro gran ego.
01:41
Well, not as biggrande as his,
35
86000
2000
Bueno, no tan grande como el suyo,
01:43
but fairlybastante biggrande.
36
88000
2000
pero bastante grande.
01:45
I always feltsintió good with DickPolla FeynmanFeynman.
37
90000
3000
Siempre me sentí a gusto con Dick Feynman.
01:48
It was always fundivertido to be with him.
38
93000
2000
Siempre era divertido estar con él.
01:50
He always madehecho me feel smartinteligente.
39
95000
2000
Me hacía sentir muy listo.
01:52
How can somebodyalguien like that make you feel smartinteligente?
40
97000
2000
¿Cómo puede alguien así hacerte sentir listo?
01:54
SomehowDe algun modo he did.
41
99000
2000
De alguna manera, él lo lograba.
01:56
He madehecho me feel smartinteligente. He madehecho me feel he was smartinteligente.
42
101000
2000
Me hacía sentir inteligente y pensar que él era inteligente.
01:58
He madehecho me feel we were bothambos smartinteligente,
43
103000
2000
Me hacía pensar que los dos eramos listos
02:00
and the two of us could solveresolver any problemproblema whateverlo que sea.
44
105000
4000
y que juntos podíamos resolver cualquier problema.
02:04
And in facthecho, we did sometimesa veces do physicsfísica togetherjuntos.
45
109000
3000
Y en realidad algunas veces trabajamos juntos en física.
02:07
We never publishedpublicado a paperpapel togetherjuntos,
46
112000
2000
Aunque nunca hicimos ninguna publicación juntos,
02:09
but we did have a lot of fundivertido.
47
114000
3000
sí que nos divertimos mucho.
02:13
He lovedamado to winganar.
48
118000
2000
Le encantaba ganar.
02:15
With these little machomacho gamesjuegos we would sometimesa veces playjugar --
49
120000
3000
En sus esporádicos pequeños juegos de machista,
02:18
and he didn't only playjugar them with me, he playedjugó them with all sortstipo of people --
50
123000
3000
que no solo jugaba conmigo, sino que lo hacía con toda clase de gente;
02:21
he would almostcasi always winganar.
51
126000
2000
casi siempre ganaba.
02:23
But when he didn't winganar, when he lostperdió,
52
128000
3000
Y cuando no ganaba, cuando perdía,
02:26
he would laughrisa and seemparecer to have just as much fundivertido
53
131000
3000
se reía y parecía gozar igual
02:29
as if he had wonwon.
54
134000
2000
que si hubiera ganado.
02:31
I rememberrecuerda onceuna vez he told me a storyhistoria
55
136000
2000
Recuerdo que alguna vez me contó una historia
02:33
about a jokebroma that the studentsestudiantes playedjugó on him.
56
138000
3000
sobre una broma que le hicieron sus estudiantes.
02:36
They tooktomó him -- I think it was for his birthdaycumpleaños --
57
141000
2000
Lo llevaron, creo que era para su cumpleaños,
02:38
they tooktomó him for lunchalmuerzo.
58
143000
2000
lo invitaron a almorzar.
02:40
They tooktomó him for lunchalmuerzo
59
145000
2000
Lo invitaron a almorzar
02:42
to a sandwichemparedado placelugar in PasadenaPasadena.
60
147000
2000
a un local de emparedados en Pasadena.
02:44
It maymayo still existexiste; I don't know.
61
149000
2000
Quizás existe todavía; no lo sé.
02:46
CelebrityCelebridad sandwichessandwiches was theirsu thing.
62
151000
3000
La cosa era con emparedados de famosos.
02:49
You could get a MarilynMarilyn MonroeMonroe sandwichemparedado.
63
154000
2000
Podía uno comprar un emparedado Marilyn Monroe.
02:51
You could get a HumphreyHumphrey BogartBogart sandwichemparedado.
64
156000
3000
O uno Humphrey Bogart.
02:54
The studentsestudiantes wentfuimos there in advanceavanzar,
65
159000
2000
Los estudiantes se adelantaron
02:56
and they arrangedarreglado that they would all orderorden FeynmanFeynman sandwichessandwiches.
66
161000
3000
y acordaron que todos pedirían emparedados Feynman.
02:59
One after anotherotro, they camevino in and orderedordenado FeynmanFeynman sandwichessandwiches.
67
164000
3000
Uno tras otro, llegaron y ordenaron emparedados Feynman.
03:02
FeynmanFeynman lovedamado this storyhistoria.
68
167000
2000
A él le encantaba esta anécdota.
03:04
He told me this storyhistoria, and he was really happycontento and laughingriendo.
69
169000
4000
Me la contó riéndose muy feliz..
03:08
When he finishedterminado the storyhistoria, I said to him,
70
173000
3000
Cuando terminó, le dije:
03:11
"DickPolla, I wonderpreguntarse what would be the differencediferencia
71
176000
2000
"Dick, me pregunto cuál sería la diferencia
03:13
betweenEntre a FeynmanFeynman sandwichemparedado and a SusskindSusskind sandwichemparedado."
72
178000
4000
entre un emparedado Feynman y uno Susskind".
03:17
And withoutsin skippingsalto a la comba a beatgolpear at all,
73
182000
2000
Y sin titubear en absoluto,
03:19
he said, "Well, they'dellos habrían be about the samemismo.
74
184000
3000
dijo: "Bueno, tal vez son la misma cosa.
03:22
The only differencediferencia is a SusskindSusskind sandwichemparedado would have a lot more hamjamón,"
75
187000
3000
La única diferencia es que el emparedado Susskind debe tener mucho más jamón".
03:25
hamjamón, as in badmalo actoractor.
76
190000
2000
Aunque un jamón es un mal actor.
03:27
(LaughterRisa)
77
192000
2000
(Risas)
03:29
Well, I happenedsucedió to have been very quickrápido that day,
78
194000
3000
Bueno, pues yo estaba ese día muy rápido.
03:32
and I said, "Yeah, but a lot lessMenos baloneycamelo."
79
197000
3000
y le dije: "Sí, pero mucho menos mortadela payasa".
03:35
(LaughterRisa)
80
200000
3000
(Risas)
03:38
The truthverdad of the matterimportar
81
203000
4000
La verdad es que
03:42
is that a FeynmanFeynman sandwichemparedado
82
207000
2000
el emparedado Feynman
03:44
had a loadcarga of hamjamón,
83
209000
2000
tenía mucho jamón
03:46
but absolutelyabsolutamente no baloneycamelo.
84
211000
3000
y nada de mortadela, en absoluto.
03:50
What FeynmanFeynman hatedodiado worsepeor than anything elsemás
85
215000
2000
Lo que Feynman odiaba más que nada
03:52
was intellectualintelectual pretensepretensión --
86
217000
2000
era la presunción intelectual,
03:54
phoninessfalsedad,
87
219000
2000
la falsedad,
03:56
falsefalso sophisticationsofisticación, jargonjerga.
88
221000
3000
la falsa sofisticación, la jerga.
03:59
I rememberrecuerda sometimealgun tiempo duringdurante the '80s,
89
224000
3000
Recuerdo que en los 80,
04:02
the mid-'medio-'80s,
90
227000
2000
a mediados de década,
04:04
DickPolla and I and SidneySidney ColemanColeman
91
229000
2000
Dick, Sidney Coleman y yo
04:06
would meetreunirse a couplePareja of timesveces
92
231000
2000
nos reunimos algunas veces
04:08
up in SanSan FranciscoFrancisco at some very richRico guy'schico housecasa --
93
233000
3000
en San Francisco en casa de un tipo muy rico
04:11
up in SanSan FranciscoFrancisco for dinnercena.
94
236000
2000
para cenar.
04:13
And the last time the richRico guy invitedinvitado us,
95
238000
3000
La última vez que nos invitó
04:16
he alsoademás invitedinvitado a couplePareja of philosophersfilósofos.
96
241000
2000
también había invitado a dos filósofos.
04:18
These guys were philosophersfilósofos of mindmente.
97
243000
3000
Eran filósofos de la mente.
04:21
TheirSu specialtyespecialidad was the philosophyfilosofía of consciousnessconciencia.
98
246000
3000
Su especialidad era la filosofía de la conciencia.
04:24
And they were fullcompleto of all kindsclases of jargonjerga.
99
249000
2000
Estaban llenos de toda clase de jergas.
04:26
I'm tryingmolesto to rememberrecuerda the wordspalabras --
100
251000
3000
Trato de recordar sus palabras;
04:29
"monismmonismo," "dualismdualismo," categoriescategorías all over the placelugar.
101
254000
3000
"monismo", "dualismo", toda clase de categorías.
04:32
I didn't know what those things meantsignificado, neitherninguno did DickPolla --
102
257000
2000
Yo no sabía lo que significaban esas cosas, lo mismo que Dick
04:34
neitherninguno did SydneySydney for that matterimportar.
103
259000
2000
ni tampoco Sydney.
04:36
And what did we talk about?
104
261000
2000
¿Y de qué hablamos?
04:38
Well, what do you talk about when you talk about mindsmentes?
105
263000
3000
Bueno, ¿de qué habla uno cuando se trata de la mente?
04:41
One thing, there's one obviousobvio thing to talk about --
106
266000
2000
Es obvio de lo que había que hablar:
04:43
can a machinemáquina becomevolverse a mindmente?
107
268000
2000
¿podrá una máquina convertirse en una mente?
04:45
Can you buildconstruir a machinemáquina
108
270000
2000
¿Podrá construirse una máquina
04:47
that thinkspiensa like a humanhumano beingsiendo,
109
272000
2000
que piense como un ser humano?,
04:49
that is consciousconsciente?
110
274000
2000
¿que tenga conciencia?
04:51
We satsab around and we talkedhabló about this -- we of coursecurso never resolvedresuelto it.
111
276000
3000
En la mesa hablamos de esto. Y claro, nunca lo resolvimos.
04:54
But the troubleproblema with the philosophersfilósofos
112
279000
2000
Pero el problema con los filósofos
04:56
is that they were philosophizingfilosofar
113
281000
2000
era que estaban filosofando
04:58
when they should have been science-iphizingciencia-iphizing.
114
283000
2000
cuando deberían haber estado "cienciando".
05:00
It's a scientificcientífico questionpregunta after all.
115
285000
3000
Al fin y al cabo, era un tema científico.
05:03
And this was a very, very dangerouspeligroso thing to do
116
288000
2000
Algo muy, muy peligroso
05:05
around DickPolla FeynmanFeynman.
117
290000
3000
frente a Dick Feynman.
05:10
FeynmanFeynman let them have it -- bothambos barrelsbarriles, right betweenEntre the eyesojos.
118
295000
3000
Él dejó que recibieran todo el golpe, justo en medio de los dos ojos.
05:13
It was brutalbrutal; it was funnygracioso -- oohOh, it was funnygracioso.
119
298000
3000
Fue bestial. Fue muy cómico. Sí, muy chistoso.
05:16
But it was really brutalbrutal.
120
301000
2000
Pero verdaderamente brutal.
05:18
He really poppedestallado theirsu balloonglobo.
121
303000
2000
Les reventó sus globos.
05:20
But the amazingasombroso thing was --
122
305000
2000
Pero lo maravilloso fue que
05:22
FeynmanFeynman had to leavesalir a little earlytemprano.
123
307000
2000
Feynman tuvo que salir temprano.
05:24
He wasn'tno fue feelingsensación too well, so he left a little bitpoco earlytemprano.
124
309000
3000
No se sentía muy bien, así que se retiró temprano.
05:27
And SidneySidney and I were left there with the two philosophersfilósofos.
125
312000
3000
Y Sydney y yo nos quedamos con los dos filósofos.
05:30
And the amazingasombroso thing is these guys were flyingvolador.
126
315000
3000
Lo extraordinario es que los dos estaban en las nubes.
05:33
They were so happycontento.
127
318000
2000
Estaban muy felices.
05:35
They had metreunió the great man;
128
320000
3000
Habían conocido a ese gran hombre;
05:38
they had been instructedinstruido by the great man;
129
323000
2000
él les había enseñado algo;
05:40
they had an enormousenorme amountcantidad of fundivertido
130
325000
2000
habían tenido una gran alegría
05:42
havingteniendo theirsu facescaras shovedempujado in the mudbarro,
131
327000
3000
siendo su objeto de burla.
05:45
and it was something specialespecial.
132
330000
3000
Fue algo bien especial.
05:48
I realizeddio cuenta there was something just extraordinaryextraordinario about FeynmanFeynman,
133
333000
3000
Me di cuenta de que había algo de extraordinario en Feynman,
05:51
even when he did what he did.
134
336000
3000
hiciera lo que hiciera.
05:58
DickPolla, he was my friendamigo. I did call him DickPolla.
135
343000
3000
Dick (yo lo llamaba así) era mi amigo.
06:01
DickPolla and I had a certaincierto, a little bitpoco of a rapportcompenetración.
136
346000
2000
Él y yo teníamos una buena relación.
06:03
I think it maymayo have been a specialespecial rapportcompenetración that he and I had.
137
348000
3000
Pienso que era un entendimiento muy especial el que teníamos.
06:06
We likedgustó eachcada other; we likedgustó the samemismo kindtipo of things.
138
351000
3000
Nos entendíamos muy bien y nos gustaban las mismas cosas.
06:09
I alsoademás likedgustó the kindtipo of intellectualintelectual machomacho gamesjuegos.
139
354000
4000
A mi también me gustaban las disputas en broma.
06:13
SometimesA veces I would winganar, mostlyprincipalmente he would winganar,
140
358000
2000
Ocasionalmente yo ganaba, pero la mayoría de las veces él era el ganador,
06:15
but we bothambos enjoyeddisfrutado them.
141
360000
2000
pero a ambos nos divertían.
06:17
And DickPolla becameconvirtió convincedconvencido at some pointpunto
142
362000
2000
Y Dick en cierto momento se convenció
06:19
that he and I had some kindtipo of similaritysemejanza of personalitypersonalidad.
143
364000
4000
de que teníamos personalidades similares.
06:23
I don't think he was right.
144
368000
2000
No creo que tuviera razón.
06:25
I think the only pointpunto of similaritysemejanza betweenEntre us
145
370000
2000
Creo que en lo único que nos parecíamos
06:27
is we bothambos like to talk about ourselvesNosotros mismos.
146
372000
3000
era en que a ambos nos gustaba hablar de nosotros mismos.
06:30
But he was convincedconvencido of this.
147
375000
2000
Pero él estaba convencido,
06:32
And he was curiouscurioso.
148
377000
2000
y era bien curioso.
06:34
The man was incrediblyincreíblemente curiouscurioso.
149
379000
2000
Era increíblemente curioso.
06:36
And he wanted to understandentender what it was and why it was
150
381000
3000
Y quería entender cómo y por qué
06:39
that there was this funnygracioso connectionconexión.
151
384000
4000
existía esta extraña conexión.
06:43
And one day we were walkingpara caminar. We were in FranceFrancia.
152
388000
2000
Un día en Francia íbamos caminando,
06:45
We were in LaLa ZoucheZouche.
153
390000
2000
estábamos en La Souche,
06:47
We were up in the mountainsmontañas, 1976.
154
392000
2000
en las montañas, en 1976.
06:49
We were up in the mountainsmontañas, and FeynmanFeynman said to me,
155
394000
3000
Allá en las montañas me dijo:
06:52
he said, "LeonardoLeonardo."
156
397000
2000
"Leonardo".
06:54
The reasonrazón he calledllamado me LeonardoLeonardo
157
399000
2000
La razón por la que me llamaba Leonardo
06:56
is because we were in EuropeEuropa
158
401000
2000
era por estar en Europa
06:58
and he was practicingpracticando his Frenchfrancés.
159
403000
3000
y porque estaba practicando su francés.
07:01
And he said, "LeonardoLeonardo,
160
406000
3000
Me dijo: "Leonardo,
07:04
were you closercerca to your mothermadre or to you fatherpadre
161
409000
3000
¿estabas más cerca de tu madre o de tu padre
07:07
when you were a kidniño?"
162
412000
2000
cuando eras niño?".
07:09
And I said, "Well, my realreal herohéroe was my fatherpadre.
163
414000
3000
Le constesté: "Pues mi verdadero héroe era mi padre.
07:12
He was a workingtrabajando man,
164
417000
2000
Era un hombre trabajador
07:14
had a fifthquinto gradegrado educationeducación.
165
419000
3000
que había ido a la escuela hasta quinto grado.
07:17
He was a masterdominar mechanicmecánico, and he taughtenseñó me how to use toolsherramientas.
166
422000
3000
Era un buen mecánico y me enseñó a usar las herramientas.
07:20
He taughtenseñó me all sortstipo of things about mechanicalmecánico things.
167
425000
4000
Me enseñó toda clase de cosas relacionadas con objetos mecánicos.
07:24
He even taughtenseñó me the Pythagoreanpitagórico theoremteorema.
168
429000
2000
Hasta me enseñó el teorema de Pitágoras.
07:26
He didn't call it the hypotenusehipotenusa,
169
431000
2000
Pero no hablaba de la hipotenusa,
07:28
he calledllamado it the shortcutatajo distancedistancia."
170
433000
3000
le decía 'el camino corto' ".
07:31
And Feynman'sFeynman's eyesojos just openedabrió up.
171
436000
2000
Los ojos de Feynman se abrieron.
07:33
He wentfuimos off like a lightligero bulbbulbo.
172
438000
2000
Se prendió como un foco de luz
07:35
And he said he had had
173
440000
3000
y me dijo que él había tenido
07:38
basicallybásicamente exactlyexactamente the samemismo relationshiprelación
174
443000
2000
exactamente la misma experiencia
07:40
with his fatherpadre.
175
445000
2000
con su padre.
07:42
In facthecho, he had been convincedconvencido at one time
176
447000
3000
Por eso estaba convencido
07:45
that, to be a good physicistfísico,
177
450000
3000
de que para ser un buen físico
07:48
that it was very importantimportante
178
453000
2000
era muy importante
07:50
to have had that kindtipo of relationshiprelación with your fatherpadre.
179
455000
3000
haber tenido ese tipo de relación con su padre.
07:53
I apologizepedir disculpas for the sexistsexista conversationconversacion here,
180
458000
3000
Me disculpo aquí por el tono machista de esta conversación,
07:56
but this is the way it really happenedsucedió.
181
461000
2000
pero fue así como sucedió en realidad.
07:58
He said that he had been absolutelyabsolutamente convincedconvencido that this was necessarynecesario --
182
463000
4000
Me dijo que estaba absolutamente seguro de que esto era necesario;
08:02
the necessarynecesario partparte of the growingcreciente up of a youngjoven physicistfísico.
183
467000
4000
que esto era indispensable para crecer como un joven físico.
08:06
BeingSiendo DickPolla, he, of coursecurso, wanted to checkcomprobar this.
184
471000
3000
Siendo Dick como era, naturalmente quería verificarlo.
08:09
He wanted to go out and do an experimentexperimentar.
185
474000
2000
Quería salir y hacer un experimento.
08:11
So, well he did.
186
476000
2000
Así que lo hizo.
08:13
He wentfuimos out and did an experimentexperimentar.
187
478000
2000
Se fue a hacer su experimento.
08:15
He askedpreguntó all his friendsamigos that he thought were good physicistsfísicos,
188
480000
3000
Le preguntó a todos los amigos que consideraba buenos físicos:
08:18
"Was it your mommamá or your poppopular that influencedinfluenciado you?"
189
483000
3000
"¿fue tu madre o tu padre quien influyó más en ti?".
08:21
And to a man -- they were all menhombres --
190
486000
2000
Y estos señores, todos hombres,
08:23
to a man, everycada singlesoltero one of them
191
488000
2000
ellos, todos ellos
08:25
said, "My mothermadre."
192
490000
2000
dijeron: "Mi madre".
08:27
(LaughterRisa)
193
492000
3000
(Risas)
08:30
There wentfuimos that theoryteoría down the trashcanbote de basura of historyhistoria.
194
495000
4000
Ahí se fue su teoría, al bote de basura de la historia.
08:35
But he was very excitedemocionado that he had finallyfinalmente metreunió somebodyalguien
195
500000
3000
Pero él estaba fascinado con haber encontrado finalmente a alguien
08:38
who had the samemismo experienceexperiencia with my fatherpadre
196
503000
3000
que hubiera tenido la misma experiencia con su padre
08:41
as he had with his fatherpadre.
197
506000
2000
como la que él había tenido.
08:43
And for some time, he was convincedconvencido
198
508000
2000
Y por un tiempo estuvo convencido
08:45
this was the reasonrazón we got alonga lo largo so well.
199
510000
2000
de que esta era la razón por la que nos entendíamos tan bien.
08:47
I don't know. Maybe. Who knowssabe?
200
512000
2000
No sé, quizás. ¿Quién sabe?
08:49
But let me tell you a little bitpoco
201
514000
2000
Ahora permítanme que les cuente algo
08:51
about FeynmanFeynman the physicistfísico.
202
516000
3000
sobre Feynman como físico.
08:55
Feynman'sFeynman's styleestilo --
203
520000
2000
Su estilo;
08:57
no, styleestilo is not the right wordpalabra.
204
522000
2000
no, estilo no es la palabra correcta.
08:59
StyleEstilo makeshace you think of the bowarco tieCorbata he mightpodría have wornpasado
205
524000
2000
Estilo hace pensar en la corbata de lazo que llevaba
09:01
or the suittraje he was wearingvistiendo.
206
526000
2000
o en el traje que usaba.
09:03
There's something much deeperMás adentro than that,
207
528000
2000
Hay algo más profundo que eso,
09:05
but I can't think of anotherotro wordpalabra for it.
208
530000
2000
pero no puedo pensar en otra palabra.
09:07
Feynman'sFeynman's scientificcientífico styleestilo
209
532000
3000
El estilo científico de Feynman
09:10
was always to look for the simplestmás simple,
210
535000
2000
consistía en buscar lo más sencillo,
09:12
mostmás elementaryelemental solutionsolución to a problemproblema that was possibleposible.
211
537000
5000
la solución más elemental posible para cada problema.
09:17
If it wasn'tno fue possibleposible, you had to use something fanciercriador.
212
542000
3000
Y si no era posible, había que ensayar algo más elegante.
09:20
But no doubtduda partparte of this
213
545000
3000
Pero sin duda, una buena parte
09:23
was his great joyalegría and pleasurePlacer
214
548000
3000
estaba en su gusto y su placer
09:26
in showingdemostración people that he could think more simplysimplemente than they could.
215
551000
4000
por demostrarle a la gente que él podía pensar con más sencillez que los demás.
09:30
But he alsoademás deeplyprofundamente believedcreído, he trulyverdaderamente believedcreído,
216
555000
3000
Pero también creía profunda y verdaderamente
09:33
that if you couldn'tno pudo explainexplique something simplysimplemente
217
558000
2000
que si uno no puede explicar algo sencillamente
09:35
you didn't understandentender it.
218
560000
3000
es porque no lo entiende.
09:38
In the 1950s, people were tryingmolesto to figurefigura out
219
563000
3000
En los 50, la gente estaba tratando de entender
09:41
how superfluidsuperfluido heliumhelio workedtrabajó.
220
566000
2000
cómo funcionaba el helio superfluido.
09:43
There was a theoryteoría.
221
568000
2000
Había una teoría
09:45
It was duedebido to a Russianruso mathematicalmatemático physicistfísico,
222
570000
2000
debida a un físico y matemático ruso,
09:47
and it was a complicatedComplicado theoryteoría.
223
572000
2000
una teoría bien complicada.
09:49
I'll tell you what that theoryteoría was soonpronto enoughsuficiente.
224
574000
2000
Les diré cuál era esa teoría en un momento.
09:51
It was a terriblyterriblemente complicatedComplicado theoryteoría
225
576000
2000
Era tremendamente compleja,
09:53
fullcompleto of very difficultdifícil integralsintegrales and formulasfórmulas
226
578000
3000
llena de integrales y fórmulas difíciles
09:56
and mathematicsmatemáticas and so forthadelante.
227
581000
2000
y matemáticas y todo eso.
09:58
And it sortordenar of workedtrabajó, but it didn't work very well.
228
583000
3000
Y en parte funcionaba, pero no muy bien.
10:01
The only way it workedtrabajó
229
586000
2000
Solamente funcionaba
10:03
is when the heliumhelio atomsátomos were very, very farlejos apartaparte.
230
588000
3000
cuando los átomos de helio estaban muy, muy apartados.
10:06
The heliumhelio atomsátomos had to be very farlejos apartaparte.
231
591000
2000
Los átomos tenían que estar bien alejados.
10:08
And unfortunatelyDesafortunadamente, the heliumhelio atomsátomos in liquidlíquido heliumhelio
232
593000
2000
Pero desafortunadamente los átomos en el helio líquido
10:10
are right on topparte superior of eachcada other.
233
595000
2000
están unos encima de otros.
10:12
FeynmanFeynman decideddecidido, as a sortordenar of amateuraficionado heliumhelio physicistfísico,
234
597000
3000
Feynman decidió, como físico de helio aficionado,
10:15
that he would try to figurefigura it out.
235
600000
3000
tratar de entenderlo.
10:18
He had an ideaidea, a very clearclaro ideaidea.
236
603000
2000
Tenía una idea; una idea bien clara.
10:20
He would try to figurefigura out
237
605000
2000
Trataría de resolver
10:22
what the quantumcuántico waveola functionfunción
238
607000
2000
cómo era la función de onda cuántica
10:24
of this hugeenorme numbernúmero of atomsátomos lookedmirado like.
239
609000
2000
de esa enorme cantidad de átomos.
10:26
He would try to visualizevisualizar it,
240
611000
2000
Tenía que tratar de visualizarla
10:28
guidedguiado by a smallpequeña numbernúmero of simplesencillo principlesprincipios.
241
613000
3000
guiado por un pequeño número de principios sencillos.
10:31
The smallpequeña numbernúmero of simplesencillo principlesprincipios were very, very simplesencillo.
242
616000
3000
Eran unos principios verdaderamente sencillos.
10:34
The first one was
243
619000
2000
El primero era
10:36
that when heliumhelio atomsátomos touchtoque eachcada other, they repelrepeler.
244
621000
3000
que cuando los átomos de helio se tocan, se repelen.
10:39
The implicationimplicación of that is that the waveola functionfunción has to go to zerocero,
245
624000
3000
La consecuencia de esto es que la función de onda se hace cero,
10:42
it has to vanishdesaparecer when the heliumhelio atomsátomos touchtoque eachcada other.
246
627000
3000
tiene que anularse cuando los átomos entran en contacto.
10:45
The other facthecho
247
630000
2000
El otro punto
10:47
is that the groundsuelo stateestado, the lowestmás bajo energyenergía stateestado of a quantumcuántico systemsistema,
248
632000
3000
era que en el estado fundamental, el de menor energía de un sistema cuántico,
10:50
the waveola functionfunción is always very smoothsuave --
249
635000
4000
la función de onda es siempre muy suave,
10:54
has the minimummínimo numbernúmero of wigglesmeneos.
250
639000
2000
con el mínimo número de curvas.
10:56
So he satsab down --
251
641000
2000
Entonces se puso,
10:58
and I imagineimagina he had nothing more
252
643000
2000
supongo que no tenía nada más
11:00
than a simplesencillo piecepieza of paperpapel and a pencillápiz --
253
645000
2000
que una hoja de papel y un lápiz,
11:02
and he triedintentó to writeescribir down, and did writeescribir down,
254
647000
2000
y trató de escribir, y de hecho escribió,
11:04
the simplestmás simple functionfunción that he could think of
255
649000
3000
la función más sencilla que pudo imaginar
11:07
whichcual had the boundarylímite conditionscondiciones
256
652000
2000
que cumpliera con las condiciones de frontera,
11:09
that the waveola functionfunción vanishdesaparecer when things touchtoque
257
654000
2000
que se anulara cuando las cosas se tocaran
11:11
and is smoothsuave in betweenEntre.
258
656000
2000
y que fuera suave en el interior.
11:13
He wroteescribió down a simplesencillo thing.
259
658000
2000
Escribió algo bien simple.
11:15
It was so simplesencillo, in facthecho,
260
660000
2000
Tan sencillo
11:17
that I suspectsospechar a really smartinteligente highalto schoolcolegio studentestudiante,
261
662000
2000
que pienso que un estudiante de secundaria bien listo,
11:19
who didn't even have calculuscálculo,
262
664000
2000
aunque no hubiera visto cálculo,
11:21
could understandentender what he wroteescribió down.
263
666000
3000
podría entender lo que él escribió.
11:24
The thing was that that simplesencillo thing that he wroteescribió down
264
669000
3000
El resultado fue que eso tan sencillo que escribió
11:27
explainedexplicado everything that was knownconocido at the time about liquidlíquido heliumhelio
265
672000
3000
explicaba todo lo que había que saber en la época, sobre el helio líquido
11:30
and then some.
266
675000
2000
y algo más.
11:32
I've always wonderedpreguntado
267
677000
2000
Siempre he pensado
11:34
whethersi the professionalsprofesionales, the realreal professionalprofesional heliumhelio physicistsfísicos,
268
679000
3000
cómo los profesionales, los verdaderos físicos profesionales del helio,
11:37
were just a little bitpoco embarrasseddesconcertado by this.
269
682000
3000
debieron haberse apenado por esto.
11:40
They had theirsu super-powerfulsúper poderoso techniquetécnica,
270
685000
2000
Tenían un método superpoderoso
11:42
and they couldn'tno pudo do as well.
271
687000
2000
y no lo lograron.
11:44
IncidentallyDe paso, I'll tell you what that super-powerfulsúper poderoso techniquetécnica was.
272
689000
4000
A propósito, les diré cuál era ese método superpoderoso:
11:48
It was the techniquetécnica of FeynmanFeynman diagramsDiagramas.
273
693000
3000
era el método de los diagramas de Feynman.
11:51
(LaughterRisa)
274
696000
2000
(Risas)
11:53
He did it again in 1968.
275
698000
3000
En 1968 lo volvió a hacer.
11:56
In 1968, in my ownpropio universityUniversidad --
276
701000
2000
En 1968 en mi propia universidad
11:58
I wasn'tno fue there at the time -- but in 1968,
277
703000
3000
(yo no estaba ahí en esa época), pero en 1968
12:01
they were exploringexplorador the structureestructura of the protonprotón.
278
706000
3000
estaban explorando la estructura del protón.
12:04
The protonprotón is obviouslyobviamente madehecho
279
709000
2000
El protón está obviamente compuesto
12:06
of a wholetodo bunchmanojo of little particlespartículas.
280
711000
2000
de unas cuantas partículas pequeñitas.
12:08
This was more or lessMenos knownconocido.
281
713000
2000
Esto ya se sabía, más o menos.
12:10
And the way to analyzeanalizar it was, of coursecurso, FeynmanFeynman diagramsDiagramas.
282
715000
3000
Y la manera de analizarlo era con diagramas de Feynman.
12:13
That's what FeynmanFeynman diagramsDiagramas were constructedconstruido for --
283
718000
3000
Es para eso que se inventaron,
12:16
to understandentender particlespartículas.
284
721000
2000
para entender las partículas.
12:18
The experimentsexperimentos that were going on were very simplesencillo.
285
723000
2000
Se hicieron algunos experimentos bien sencillos.
12:20
You simplysimplemente take the protonprotón,
286
725000
2000
Simplemente se toma un protón
12:22
and you hitgolpear it really sharplybruscamente with an electronelectrón.
287
727000
2000
y se golpea fuertemente con un electrón.
12:24
This was the thing the FeynmanFeynman diagramsDiagramas were for.
288
729000
3000
Para eso son los diagramas de Feynman.
12:27
The only problemproblema
289
732000
2000
El único problema
12:29
was that FeynmanFeynman diagramsDiagramas are complicatedComplicado.
290
734000
2000
es que son complicados.
12:31
They're difficultdifícil integralsintegrales.
291
736000
2000
Integrales bien difíciles.
12:33
If you could do all of them, you would have a very precisepreciso theoryteoría.
292
738000
3000
Si logras resolverlos, tienes una teoría muy precisa.
12:36
But you couldn'tno pudo; they were just too complicatedComplicado.
293
741000
3000
Pero no era posible; eran muy complicados.
12:39
People were tryingmolesto to do them.
294
744000
2000
Muchos trataban de resolverlos.
12:41
You could do a one looplazo diagramdiagrama. Don't worrypreocupación about one looplazo.
295
746000
3000
Se puede hacer un diagrama de un bucle. No hay problema con un bucle.
12:44
One looplazo, two loopsbucles -- maybe you could do a threeTres looplazo diagramdiagrama,
296
749000
3000
Un bucle, dos bucles; quizás puedes resolver uno de tres bucles,
12:47
but beyondmás allá that, you couldn'tno pudo do anything.
297
752000
2000
pero más allá no se puede hacer nada.
12:49
FeynmanFeynman said, "ForgetOlvidar all of that.
298
754000
2000
Feynman dijo: "Olvídense de todo eso.
12:51
Just think of the protonprotón
299
756000
2000
Sólo piensen en el protón,
12:53
as an assemblagemontaje of little particlespartículas --
300
758000
2000
en un ensamble de pequeñas partículas;
12:55
a swarmenjambre of little particlespartículas."
301
760000
2000
una cantidad de partículas".
12:57
He calledllamado them partonspartones. He calledllamado them partonspartones.
302
762000
3000
Las llamaba partones, así las llamaba.
13:00
He said, "Just think of it as a swarmenjambre of partonspartones
303
765000
2000
Dijo: "Piensen simplemente en un enjambre de partones
13:02
movingemocionante realreal fastrápido."
304
767000
2000
que se mueven bien rápido".
13:04
Because they're movingemocionante realreal fastrápido,
305
769000
4000
Como van tan veloces,
13:08
relativityrelatividad saysdice the internalinterno motionsmovimientos go very slowlento.
306
773000
4000
la relatividad dice que sus movimientos internos son muy lentos.
13:12
The electronelectrón hitsgolpes it suddenlyrepentinamente.
307
777000
2000
Un electrón lo golpea súbitamente.
13:14
It's like takingtomando a very suddenrepentino snapshotinstantánea of the protonprotón.
308
779000
3000
Es como tomar una instantánea del protón.
13:17
What do you see?
309
782000
2000
¿Qué se ve?
13:19
You see a frozencongelado bunchmanojo of partonspartones.
310
784000
5000
Se verán unos cuantos partones
13:24
They don't movemovimiento, and because they don't movemovimiento
311
789000
2000
que no se mueven; y como están inmóviles
13:26
duringdurante the coursecurso of the experimentexperimentar,
312
791000
2000
durante el experimento,
13:28
you don't have to worrypreocupación about how they're movingemocionante.
313
793000
2000
no hay que preocuparse por la forma en que se mueven.
13:30
You don't have to worrypreocupación about the forcesefectivo betweenEntre them.
314
795000
2000
No hay que pensar en las fuerzas entre ellos.
13:32
You just get to think of it
315
797000
2000
Solo hay que imaginarlos
13:34
as a populationpoblación
316
799000
2000
como una agrupación
13:36
of frozencongelado partonspartones.
317
801000
3000
de partones congelados.
13:39
This was the keyllave to analyzinganalizando these experimentsexperimentos.
318
804000
3000
Esta resultó ser la clave para analizar esos experimentos.
13:42
ExtremelyExtremadamente effectiveeficaz, it really did --
319
807000
3000
Efectiva en extremo, verdaderamente.
13:45
somebodyalguien said the wordpalabra revolutionrevolución is a badmalo wordpalabra.
320
810000
2000
Alguien dijo que revolución es una mala palabra.
13:47
I supposesuponer it is, so I won'tcostumbre say revolutionrevolución --
321
812000
3000
(Supongo que lo es, por eso no la voy a decir).
13:50
but it certainlyciertamente evolvedevolucionado very, very deeplyprofundamente
322
815000
3000
Pero sí produjo una evolución muy, muy profunda
13:53
our understandingcomprensión of the protonprotón,
323
818000
3000
en lo que entendíamos del protón
13:56
and of particlespartículas beyondmás allá that.
324
821000
2000
y de las demás partículas.
13:58
Well, I had some more that I was going to tell you
325
823000
2000
Bueno, tenía más que decirles
14:00
about my connectionconexión with FeynmanFeynman,
326
825000
2000
sobre mi relación con Feynman;
14:02
what he was like,
327
827000
2000
sobre cómo era él en realidad,
14:04
but I see I have exactlyexactamente halfmitad a minuteminuto.
328
829000
2000
pero veo que solo me queda un minuto.
14:06
So I think I'll just finishterminar up
329
831000
2000
Así que voy a terminar
14:08
by sayingdiciendo I actuallyactualmente don't think FeynmanFeynman would have likedgustó this eventevento.
330
833000
4000
diciendo que realmente pienso que a él no le habría gustado este evento.
14:12
I think he would have said,
331
837000
3000
Me imagino que habría dicho:
14:15
"I don't need this."
332
840000
3000
"No lo necesito".
14:18
But how should we honorhonor FeynmanFeynman?
333
843000
3000
Pero ¿cómo vamos a honrar su memoria?
14:21
How should we really honorhonor FeynmanFeynman?
334
846000
2000
¿Cómo vamos a honrarlo, en realidad?
14:23
I think the answerresponder is we should honorhonor FeynmanFeynman
335
848000
3000
Pienso que debemos rendirle homenaje
14:26
by gettingconsiguiendo as much baloneycamelo
336
851000
2000
poniendo tanta mortadela
14:28
out of our ownpropio sandwichessandwiches as we can.
337
853000
3000
como sea posible en nuestros emparedados.
14:31
Thank you.
338
856000
2000
Gracias.
14:33
(ApplauseAplausos)
339
858000
3000
(Aplausos)
Translated by Francisco Gnecco
Reviewed by Amaranta Heredia Jaén

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leonard Susskind - Physicist
Leonard Susskind works on string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics and quantum cosmology at Stanford.

Why you should listen

Leonard Susskind is the Felix Bloch Professor of Physics at Stanford University. His research interests include string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics, and quantum cosmology. He received the Pregel Award from the New York Academy of Science (1975), and the J. J. Sakurai Prize of the American Physical Society (1998) "for his pioneering contributions to hadronic string models, lattice gauge theories, quantum chromodynamics, and dynamical symmetry breaking." He is a member of the National Academy of Sciences and the American Academy of Arts and Sciences and, since 2009, has been serving as Director of the Stanford Institute for Theoretical Physics.

He is a recent recipient of the Los Angeles Times Book Award in Science and Technology for The Black Hole War: My Battle with Stephen Hawking to Make the World Safe for Quantum Mechanics.

More profile about the speaker
Leonard Susskind | Speaker | TED.com