ABOUT THE SPEAKER
Alice Dreger - Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate.

Why you should listen

Alice Dreger is a professor of clinical medical humanities and bioethics at the Feinberg School of Medicine of Northwestern University in Chicago. She describes her focus as "social justice work in medicine and science" through research, writing, speaking and advocacy.

She's written several books that study subjects on the edge of norm-challenging bodies, including One of Us: Conjoined Twins and the Future of Normal and Hermaphrodites and the Medical Invention of Sex and Intersex in the Age of Ethics.

She says: "The question that has motivated many of my projects is this: Why not change minds instead of bodies?"

JOIN OUR LIVE Q&A with Alice Dreger on June 28, 1pm Eastern, in TED Conversations.

More profile about the speaker
Alice Dreger | Speaker | TED.com
TEDxNorthwesternU

Alice Dreger: Is anatomy destiny?

Alice Dreger: ¿es la anatomía destino?

Filmed:
1,217,075 views

Alice Dreger trabaja con personas en los márgenes de la anatomía, como son los gemelos siameses y las personas intersexuales. En su observación, a menudo, hay una línea borrosa entre hombres y mujeres, entre otras distinciones anatómicas. Lo que nos lleva a una gran pregunta: ¿por qué dejamos que nuestra anatomía determine nuestro destino?
- Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you to imagineimagina two couplesparejas
0
0
3000
Quiero que imaginen a dos parejas
00:18
in the middlemedio of 1979
1
3000
2000
en 1979,
00:20
on the exactexacto samemismo day, at the exactexacto samemismo momentmomento,
2
5000
3000
el mismo día, exactamente en el mismo momento,
00:23
eachcada conceivingconcebir a babybebé -- okay?
3
8000
2000
cada una concibiendo un bebé. Bien.
00:25
So two couplesparejas eachcada conceivingconcebir one babybebé.
4
10000
2000
Entonces, dos parejas cada una con un bebé.
00:27
Now I don't want you to spendgastar too much time imaginingimaginando the conceptionconcepción,
5
12000
3000
No quiero que se detengan demasiado en los detalles de la concepción,
00:30
because if you spendgastar all that time imaginingimaginando that conceptionconcepción,
6
15000
2000
porque si se detienen a pensar en la concepción en sí,
00:32
you're not going to listen to me.
7
17000
2000
no me van a prestar atención.
00:34
So just imagineimagina that for a momentmomento.
8
19000
2000
Pensemos en eso por un momento.
00:36
And in this scenarioguión,
9
21000
2000
Y en este escenario
00:38
I want to imagineimagina that, in one casecaso,
10
23000
2000
quiero que imaginen que, en un caso,
00:40
the spermesperma is carryingque lleva a Y chromosomecromosoma,
11
25000
2000
el cromosoma Y del esperma
00:42
meetingreunión that X chromosomecromosoma of the egghuevo.
12
27000
2000
se une al cromosoma X del óvulo.
00:44
And in the other casecaso,
13
29000
2000
Y, en el otro caso,
00:46
the spermesperma is carryingque lleva an X chromosomecromosoma,
14
31000
2000
el cromosoma X del esperma
00:48
meetingreunión the X chromosomecromosoma of the egghuevo.
15
33000
2000
se une al cromosoma X del óvulo.
00:50
BothAmbos are viableviable; bothambos take off.
16
35000
2000
Ambos prenden y se inicia la vida.
00:52
We'llBien come back to these people laterluego.
17
37000
2000
Volveremos a hablar de ellos más tarde.
00:54
So I wearvestir two hatssombreros
18
39000
2000
En mi actividad suelo
00:56
in mostmás of what I do.
19
41000
2000
cumplir dos roles.
00:58
As the one hatsombrero,
20
43000
2000
En uno de mis roles,
01:00
I do historyhistoria of anatomyanatomía.
21
45000
2000
trabajo con la historia de la anatomía.
01:02
I'm a historianhistoriador by trainingformación,
22
47000
2000
Soy historiadora por formación
01:04
and what I studyestudiar in that casecaso
23
49000
2000
y lo que estudio en este caso
01:06
is the way that people have dealtrepartido with anatomyanatomía --
24
51000
3000
es la forma en que la gente abordó la anatomía
01:09
meaningsentido humanhumano bodiescuerpos, animalanimal bodiescuerpos --
25
54000
2000
-es decir, de cuerpos humanos y animales-,
01:11
how they dealtrepartido with bodilycorporal fluidsfluidos, conceptsconceptos of bodiescuerpos;
26
56000
3000
cómo han considerado los fluidos corporales, la idea del cuerpo;
01:14
how have they thought about bodiescuerpos.
27
59000
2000
qué han pensado respecto del cuerpo.
01:16
The other hatsombrero that I've wornpasado in my work
28
61000
2000
El otro rol que desempeño en mi trabajo
01:18
is as an activistactivista,
29
63000
2000
es el de activista,
01:20
as a patientpaciente advocateabogado --
30
65000
2000
como defensora de pacientes
01:22
or, as I sometimesa veces say, as an impatientimpaciente advocateabogado --
31
67000
3000
o, como digo a veces, defensora impaciente
01:25
for people who are patientspacientes of doctorsdoctores.
32
70000
2000
de personas que son pacientes médicos.
01:27
In that casecaso, what I've workedtrabajó with
33
72000
2000
En este caso, he trabajado con personas
01:29
is people who have bodycuerpo typestipos
34
74000
2000
cuyas características físicas
01:31
that challengereto socialsocial normsnormas.
35
76000
2000
desafían las normas sociales.
01:33
So some of what I've workedtrabajó on, for exampleejemplo,
36
78000
2000
He estado trabajando, por ejemplo,
01:35
is people who are conjoinedunidos twinsGemelos --
37
80000
2000
con gemelos siameses,
01:37
two people withindentro one bodycuerpo.
38
82000
2000
dos personas dentro de un mismo cuerpo.
01:39
Some of what I've workedtrabajó on is people who have dwarfismenanismo --
39
84000
2000
He trabajado con personas con enanismo;
01:41
so people who are much shortercorta than typicaltípico.
40
86000
3000
personas mucho más bajas que la media.
01:44
And a lot of what I've workedtrabajó on
41
89000
2000
Y he trabajado con muchos casos
01:46
is people who have atypicalatípico sexsexo --
42
91000
2000
de personas con sexo atípico,
01:48
so people who don't have the standardestándar malemasculino
43
93000
2000
individuos cuya tipología física no encaja
01:50
or the standardestándar femalehembra bodycuerpo typestipos.
44
95000
2000
en los esquemas masculinos y femeninos convencionales.
01:52
And as a generalgeneral termtérmino, we can use the termtérmino intersexintersexual for this.
45
97000
4000
En líneas generales, podemos denominarlo intersexualidad.
01:56
IntersexIntersexual comesproviene in a lot of differentdiferente formsformularios.
46
101000
2000
La intersexualidad adopta muchas formas.
01:58
I'll just give you a fewpocos examplesejemplos
47
103000
2000
Voy a ponerles algunos ejemplos
02:00
of the typestipos of waysformas you can have sexsexo
48
105000
2000
de maneras de tener un sexo que no se encasilla
02:02
that isn't standardestándar for malemasculino or femalehembra.
49
107000
2000
en las formas comunes masculino o femenino.
02:04
So in one instanceejemplo,
50
109000
2000
Por ejemplo, está el caso
02:06
you can have somebodyalguien who has an XYXY chromosomalcromosómico basisbase,
51
111000
3000
del individuo con base cromosómica XY
02:09
and that SRYSRY genegene on the Y chromosomecromosoma
52
114000
3000
cuyo gen SRY del cromosoma Y
02:12
tellsdice the proto-gonadsproto-gónadas, whichcual we all have in the fetalfetal life,
53
117000
2000
le dice a las protogónadas, que todos tenemos en la vida fetal,
02:14
to becomevolverse testestestículos.
54
119000
2000
que se vuelvan testículos.
02:16
And so in the fetalfetal life the testestestículos are pumpingbombeo out testosteronetestosterona.
55
121000
3000
Y entonces, en la vida fetal, los testículos producen testosterona.
02:19
But because this individualindividual lackscarece receptorsreceptores
56
124000
3000
Pero dado que este individuo carece
02:22
to hearoír that testosteronetestosterona,
57
127000
2000
de receptores de testosterona,
02:24
the bodycuerpo doesn't reactreaccionar to the testosteronetestosterona.
58
129000
2000
el cuerpo no reacciona a la misma.
02:26
And this is a syndromesíndrome calledllamado androgenandrógino insensitivityinsensibilidad syndromesíndrome.
59
131000
4000
Es el síndrome de insensibilidad a los andrógenos.
02:30
So lots of levelsniveles of testosteronetestosterona, but no reactionreacción to it.
60
135000
3000
Entonces, hay niveles altos de testosterona pero sin reacción.
02:33
As a consequenceconsecuencia, the bodycuerpo developsdesarrolla
61
138000
2000
Como consecuencia, el cuerpo se desarrolla
02:35
more alonga lo largo the femalehembra typicaltípico pathcamino.
62
140000
2000
siguiendo un curso típicamente femenino.
02:37
When the childniño is bornnacido, she looksmiradas like a girlniña.
63
142000
2000
Cuando nace, el bebé tiene aspecto de niña.
02:39
She is a girlniña. She is raisedelevado as a girlniña.
64
144000
3000
Es una niña. Es criada como una niña.
02:42
And it's oftena menudo not untilhasta she hitsgolpes pubertypubertad
65
147000
2000
Y, a menudo, no es sino hasta la pubertad,
02:44
and she's growingcreciente and developingdesarrollando breastssenos,
66
149000
2000
cuando está creciendo y desarrollando los senos
02:46
but she's not gettingconsiguiendo her periodperíodo,
67
151000
2000
pero no tiene el periodo menstrual,
02:48
that somebodyalguien figuresfiguras out something'salgunas cosas up here.
68
153000
2000
cuando alguien se da cuenta que algo está pasando.
02:50
And they do some testspruebas and figurefigura out
69
155000
2000
Luego de hacerle exámenes se dan cuenta
02:52
that, insteaden lugar of havingteniendo ovariesovarios insidedentro and a uterusútero,
70
157000
2000
de que en vez de tener ovarios y útero,
02:54
she actuallyactualmente has testestestículos insidedentro, and she has a Y chromosomecromosoma.
71
159000
3000
en realidad tiene testículos y un cromosoma Y.
02:57
Now what's importantimportante to understandentender
72
162000
2000
Lo importante a entender
02:59
is you maymayo think of this personpersona as really beingsiendo malemasculino,
73
164000
2000
es que uno puede pensar que se trata de un hombre,
03:01
but they're really not.
74
166000
2000
pero en realidad no es así.
03:03
FemalesHembras, like malesmachos,
75
168000
2000
Las mujeres, como los hombres,
03:05
have in our bodiescuerpos something calledllamado the adrenalsuprarrenal glandsglándulas.
76
170000
2000
tenemos en el cuerpo algo llamado glándulas suprarrenales.
03:07
They're in the back of our bodycuerpo.
77
172000
2000
Están en la parte posterior del cuerpo.
03:09
And the adrenalsuprarrenal glandsglándulas make androgensandrógenos,
78
174000
2000
Las glándulas suprarrenales producen andrógenos,
03:11
whichcual are a masculinizingmasculinizando hormonehormona.
79
176000
2000
la hormona de la masculinización.
03:13
MostMás femaleshembras like me -- I believe myselfmí mismo to be a typicaltípico femalehembra --
80
178000
2000
La mayoría de las mujeres como yo -me considero una mujer típica;
03:15
I don't actuallyactualmente know my chromosomalcromosómico make-upmaquillaje
81
180000
2000
no conoce su estructura cromosómica;
03:17
but I think I'm probablyprobablemente typicaltípico --
82
182000
2000
yo creo ser una mujer típica
03:19
mostmás femaleshembras like me are actuallyactualmente androgen-sensitivesensible a los andrógenos.
83
184000
3000
la mayoría de las mujeres como yo son sensibles a los andrógenos.
03:22
We're makingfabricación androgenandrógino, and we're respondingrespondiendo to androgensandrógenos.
84
187000
3000
Producimos andrógenos y respondemos a los andrógenos.
03:25
The consequenceconsecuencia is that somebodyalguien like me
85
190000
2000
Como consecuencia, alguien como yo
03:27
has actuallyactualmente had a braincerebro exposedexpuesto to more androgensandrógenos
86
192000
3000
tiene el cerebro más expuesto a los andrógenos
03:30
than the womanmujer bornnacido with testestestículos
87
195000
2000
que la mujer que nació con testículos
03:32
who has androgenandrógino insensitivityinsensibilidad syndromesíndrome.
88
197000
2000
que tiene el síndrome de insensibilidad a los andrógenos.
03:34
So sexsexo is really complicatedComplicado; it's not just that intersexintersexual people
89
199000
2000
Por eso el sexo es algo complicado. No es que los intersexuales
03:36
are in the middlemedio of all the sexsexo spectrumespectro --
90
201000
2000
estén en el medio del espectro...
03:38
in some waysformas, they can be all over the placelugar.
91
203000
2000
en cierta forma pueden estar en todos lados.
03:40
AnotherOtro exampleejemplo:
92
205000
2000
Otro ejemplo:
03:42
a fewpocos yearsaños agohace I got a call from a man who was 19 yearsaños oldantiguo,
93
207000
3000
hace pocos años recibí una llamada de un muchacho de 19 años
03:45
who was bornnacido a boychico, raisedelevado a boychico,
94
210000
2000
nacido y criado como varón;
03:47
had a girlfriendNovia, had sexsexo with his girlfriendNovia,
95
212000
3000
tenía novia, y relaciones sexuales con ella,
03:50
had a life as a guy
96
215000
2000
llevaba una vida como muchacho
03:52
and had just foundencontró out that he had ovariesovarios and a uterusútero insidedentro.
97
217000
3000
y acababa de descubrir que tenía ovarios y útero.
03:55
What he had was an extremeextremo formformar
98
220000
2000
Tenía una forma extrema
03:57
of a conditioncondición calledllamado congenitalcongénito adrenalsuprarrenal hyperplasiahiperplasia.
99
222000
2000
de una enfermedad conocida como hiperplasia suprarrenal congénita.
03:59
He had XXXX chromosomescromosomas,
100
224000
2000
Tenía cromosomas XX
04:01
and in the wombmatriz,
101
226000
2000
y en el útero
04:03
his adrenalsuprarrenal glandsglándulas were in suchtal highalto gearengranaje
102
228000
2000
las glándulas suprarrenales estaban tan activas
04:05
that it createdcreado, essentiallyesencialmente, a masculinemasculino hormonalhormonal environmentambiente.
103
230000
4000
que, en esencia, creaban un entorno hormonal masculino.
04:09
And as a consequenceconsecuencia, his genitalsgenitales were masculinzedmasculinizado,
104
234000
2000
Como consecuencia, sus genitales estaban masculinizados,
04:11
his braincerebro was subjecttema
105
236000
2000
su cerebro estaba expuesto
04:13
to the more typicaltípico masculinemasculino componentcomponente of hormoneshormonas.
106
238000
2000
al componente hormonal típicamente masculino.
04:15
And he was bornnacido looking like a boychico -- nobodynadie suspectedsospecha anything.
107
240000
3000
Nació con aspecto de niño; nadie sospechó nada.
04:18
And it was only when he had reachedalcanzado the ageaños of 19
108
243000
3000
Y fue a los 19 años
04:21
that he beganempezó to have enoughsuficiente medicalmédico problemsproblemas
109
246000
2000
cuando empezó a tener problemas médicos
04:23
actuallyactualmente from menstruatingmenstruando internallyinternamente,
110
248000
2000
provocados por la menstruación interna,
04:25
that doctorsdoctores figuredfigurado out that, in facthecho, he was femalehembra internallyinternamente.
111
250000
3000
cuando los doctores descubrieron que, de hecho, era mujer por dentro.
04:28
Okay, so just one more quickrápido exampleejemplo
112
253000
2000
Bueno, otro ejemplo rápido
04:30
of a way you can have intersexintersexual.
113
255000
2000
de un caso de intersexualidad.
04:32
Some people who have XXXX chromosomescromosomas
114
257000
2000
Algunas personas con cromosomas XX
04:34
developdesarrollar what are calledllamado ovotestisovotestis,
115
259000
2000
desarrollan lo que se conoce como ovotestis,
04:36
whichcual is when you have ovarianovario tissuetejido
116
261000
2000
es decir, tienen tejido ovárico
04:38
with testiculartesticular tissuetejido wrappedenvuelto around it.
117
263000
2000
envuelto en tejido testicular.
04:40
And we're not exactlyexactamente sure why that happenssucede.
118
265000
2000
No sabemos bien por qué sucede eso.
04:42
So sexsexo can come in lots of differentdiferente varietiesvariedades.
119
267000
3000
Entonces, hay muchas variedades de sexo.
04:45
The reasonrazón
120
270000
2000
La razón por la que
04:47
that childrenniños with these kindsclases of bodiescuerpos --
121
272000
2000
niños con este tipo de cuerpos
04:49
whethersi it's dwarfismenanismo, or it's conjoinedunidos twinninghermanamiento,
122
274000
3000
-ya sean enanos, gemelos siameses,
04:52
or it's an intersexintersexual typetipo --
123
277000
2000
o intersexuales-
04:54
are oftena menudo normalizednormalizado by surgeonscirujanos
124
279000
2000
se someten a cirugías normalizadoras
04:56
is not because it actuallyactualmente leaveshojas them better off
125
281000
2000
no es para poder gozar
04:58
in termscondiciones of physicalfísico healthsalud.
126
283000
2000
de una mejor salud física.
05:00
In manymuchos casescasos, people are actuallyactualmente perfectlyperfectamente healthysaludable.
127
285000
3000
En muchos casos la gente está perfectamente sana.
05:03
The reasonrazón they're oftena menudo subjecttema to variousvarios kindsclases of surgeriescirugías
128
288000
3000
La razón por la que se someten a varias cirugías
05:06
is because they threatenamenazar our socialsocial categoriescategorías.
129
291000
3000
es que son una amenaza para nuestras categorías sociales.
05:09
Or systemsistema has been basedbasado typicallytípicamente on the ideaidea
130
294000
3000
El sistema se basa normalmente en la idea
05:12
that a particularespecial kindtipo of anatomyanatomía comesproviene with a particularespecial identityidentidad.
131
297000
3000
de que una anatomía particular trae aparejada una identidad particular.
05:15
So we have the conceptconcepto that what it meansmedio to be a womanmujer
132
300000
2000
Tenemos la idea de que ser mujer
05:17
is to have a femalehembra identityidentidad;
133
302000
2000
es tener identidad femenina;
05:19
what it meansmedio to be a blacknegro personpersona is, allegedlypretendidamente,
134
304000
2000
supuestamente, ser negro quiere decir
05:21
is to have an Africanafricano anatomyanatomía
135
306000
3000
tener anatomía africana
05:24
in termscondiciones of your historyhistoria.
136
309000
2000
en términos históricos.
05:26
And so we have this terriblyterriblemente simplisticsimplista ideaidea.
137
311000
3000
Una idea terriblemente simplista.
05:29
And when we're facedenfrentado with a bodycuerpo
138
314000
2000
Y cuando se nos presenta un cuerpo
05:31
that actuallyactualmente presentspresenta us something quitebastante differentdiferente,
139
316000
3000
que muestra algo bastante diferente,
05:34
it startlessobresaltos us in termscondiciones of those categorizationscategorizaciones.
140
319000
3000
tenemos problemas con la categorización.
05:37
So we have a lot of very romanticromántico ideasideas in our culturecultura
141
322000
2000
De modo que tenemos ideas muy románticas en nuestra cultura
05:39
about individualismindividualismo.
142
324000
2000
respecto al individualismo.
05:41
And our nation'snación really foundedfundado on a very romanticromántico conceptconcepto of individualismindividualismo.
143
326000
3000
Nuestra nación se basa en un concepto del individualismo muy romántico.
05:44
Well you can imagineimagina how startlingalarmante then it is
144
329000
3000
Imaginen lo sorprendente que es
05:47
when you have childrenniños that are bornnacido
145
332000
2000
tener hijos que nacen
05:49
who are two people insidedentro of one bodycuerpo.
146
334000
2000
como dos personas dentro de un mismo cuerpo.
05:51
Where I rancorrió into the mostmás heatcalor from this mostmás recentlyrecientemente
147
336000
4000
El caso reciente más álgido
05:55
was last yearaño the SouthSur Africanafricano runnercorredor, CasterCastor SemenyaSemenya,
148
340000
3000
es del año pasado con la corredora sudafricana Caster Semenya;
05:58
had her sexsexo calledllamado into questionpregunta at the InternationalInternacional GamesJuegos in BerlinBerlina.
149
343000
3000
se puso en tela de juicio su sexo en los Juegos Internacionales de Berlín.
06:01
I had a lot of journalistsperiodistas callingvocación me, askingpreguntando me,
150
346000
3000
Muchos periodistas llamaron para preguntarme:
06:04
"WhichCual is the testprueba they're going to runcorrer
151
349000
2000
"¿Qué examen van a realizar
06:06
that will tell us whethersi or not
152
351000
2000
para determinar si Caster Semenya
06:08
CasterCastor SemenyaSemenya is malemasculino or femalehembra?"
153
353000
2000
es hombre o mujer?".
06:10
And I had to explainexplique to the journalistsperiodistas there isn't suchtal a testprueba.
154
355000
3000
Y yo tenía que explicarles a los periodistas que no existe tal examen.
06:13
In facthecho, we now know
155
358000
2000
De hecho, ahora sabemos
06:15
that sexsexo is complicatedComplicado enoughsuficiente
156
360000
2000
que el sexo es tan complicado
06:17
that we have to admitadmitir
157
362000
2000
que tenemos que admitir
06:19
naturenaturaleza doesn't drawdibujar the linelínea for us betweenEntre malemasculino and femalehembra,
158
364000
3000
que la Naturaleza no traza una línea tajante entre hombres y mujeres
06:22
or betweenEntre malemasculino and intersexintersexual and femalehembra and intersexintersexual;
159
367000
3000
o entre hombres e intersexuales y mujeres e intersexuales;
06:25
we actuallyactualmente drawdibujar that linelínea on naturenaturaleza.
160
370000
3000
somos nosotros quienes trazamos esa línea.
06:28
So what we have is a sortordenar of situationsituación
161
373000
2000
Así, lo que tenemos es una situación
06:30
where the farthermás lejos our scienceciencia goesva,
162
375000
2000
en la que cuanto más avanza la ciencia,
06:32
the more we have to admitadmitir to ourselvesNosotros mismos
163
377000
2000
más tenemos que admitir
06:34
that these categoriescategorías
164
379000
2000
que estas categorías
06:36
that we thought of as stableestable anatomicalanatómico categoriescategorías
165
381000
2000
(que pensábamos eran categorías anatómicas estables
06:38
that mappedmapeado very simplysimplemente
166
383000
2000
que se correspondían directamente
06:40
to stableestable identityidentidad categoriescategorías
167
385000
2000
con categorías identitarias estables)
06:42
are a lot more fuzzyborroso than we thought.
168
387000
2000
son mucho más difusas de lo que pensábamos.
06:44
And it's not just in termscondiciones of sexsexo.
169
389000
2000
Y no sólo en términos de sexo.
06:46
It's alsoademás in termscondiciones of racecarrera,
170
391000
2000
También en términos de raza,
06:48
whichcual turnsvueltas out to be vastlyvastamente more complicatedComplicado
171
393000
2000
algo que resulta mucho más complicado
06:50
than our terminologyterminología has allowedpermitido.
172
395000
2000
de lo que la terminología permite.
06:52
As we look, we get into all sortstipo of uncomfortableincómodo areasáreas.
173
397000
3000
Como vemos, nos metemos en un terreno escabroso.
06:55
We look, for exampleejemplo, about the facthecho
174
400000
2000
Miremos, por ejemplo, el hecho
06:57
that we sharecompartir at leastmenos 95 percentpor ciento of our DNAADN
175
402000
2000
de que compartimos al menos el 95% del ADN
06:59
with chimpanzeeschimpancés.
176
404000
2000
con los chimpancés.
07:01
What are we to make of the facthecho
177
406000
2000
¿Qué opinaremos del hecho
07:03
that we differdiferir de from them only really by a fewpocos nucleotidesnucleótidos?
178
408000
3000
de diferir de ellos en sólo unos pocos nucleótidos?
07:06
And as we get farthermás lejos and farthermás lejos with our scienceciencia,
179
411000
3000
Y a medida que progresamos en la ciencia
07:09
we get more and more into a discomfortedincómodo zonezona
180
414000
2000
nos metemos cada vez más en una zona incómoda
07:11
where we have to acknowledgereconocer
181
416000
2000
en la que tenemos que reconocer
07:13
that the simplisticsimplista categoriescategorías we'venosotros tenemos had
182
418000
2000
que las categorías simplistas que manejábamos
07:15
are probablyprobablemente overlydemasiado simplisticsimplista.
183
420000
2000
probablemente son demasiado simplistas.
07:17
So we're seeingviendo this
184
422000
2000
Y estamos observando esto
07:19
in all sortstipo of placeslugares in humanhumano life.
185
424000
2000
en todos los ámbitos de la vida humana.
07:21
One of the placeslugares we're seeingviendo it, for exampleejemplo,
186
426000
2000
Uno de ellos, por ejemplo,
07:23
in our culturecultura todayhoy, in the UnitedUnido StatesEstados todayhoy,
187
428000
2000
en nuestra cultura actual, en los EE. UU. de hoy,
07:25
is battlesbatallas over the beginningcomenzando of life and the endfin of life.
188
430000
3000
son las luchas al principio y al fin de la vida.
07:28
We have difficultdifícil conversationsconversaciones
189
433000
2000
Es difícil fijar
07:30
about at what pointpunto we decidedecidir a bodycuerpo becomesse convierte a humanhumano,
190
435000
3000
un momento a partir del cual un cuerpo se torna humano
07:33
suchtal that it has a differentdiferente right than a fetalfetal life.
191
438000
3000
y tiene derechos diferentes a los de los fetos.
07:36
We have very difficultdifícil conversationsconversaciones nowadayshoy en día --
192
441000
2000
Hay discusiones muy acaloradas hoy en día
07:38
probablyprobablemente not out in the openabierto as much as withindentro medicinemedicina --
193
443000
3000
-quizá no en público, pero sí dentro de la medicina-
07:41
about the questionpregunta of when somebody'salguien es deadmuerto.
194
446000
2000
respecto a cuándo alguien se considera muerto.
07:43
In the pastpasado, our ancestorsantepasados never had to strugglelucha so much
195
448000
2000
Nuestros antepasados nunca tuvieron que vérselas
07:45
with this questionpregunta of when somebodyalguien was deadmuerto.
196
450000
2000
con esta cuestión de si alguien estaba muerto.
07:47
At mostmás, they'dellos habrían stickpalo a featherpluma on somebody'salguien es nosenariz,
197
452000
2000
Como mucho le ponían una pluma delante de la nariz
07:49
and if it twitchedcrispado, they didn't buryenterrar them yettodavía.
198
454000
2000
y si se movía todavía no lo enterraban.
07:51
If it stoppeddetenido twitchingespasmos, you buryenterrar them.
199
456000
3000
Si dejaba de moverse lo enterraban.
07:54
But todayhoy, we have a situationsituación
200
459000
2000
Pero hoy podemos, por ejemplo,
07:56
where we want to take vitalvital organsórganos out of beingsseres
201
461000
2000
extraer órganos vitales de un cuerpo
07:58
and give them to other beingsseres.
202
463000
2000
y ponerlos en otro cuerpo.
08:00
And as a consequenceconsecuencia,
203
465000
2000
Y, como consecuencia,
08:02
we're stuckatascado with havingteniendo to strugglelucha with this really difficultdifícil questionpregunta
204
467000
2000
debemos enfrentarnos al dilema de determinar realmente
08:04
about who'squien es deadmuerto,
205
469000
2000
la muerte de alguien.
08:06
and this leadsconduce us to a really difficultdifícil situationsituación
206
471000
2000
Y esto nos coloca en una situación difícil
08:08
where we don't have suchtal simplesencillo categoriescategorías as we'venosotros tenemos had before.
207
473000
3000
en la que no tenemos las categorías simples del pasado.
08:11
Now you mightpodría think that all this breaking-downdescomposición of categoriescategorías
208
476000
3000
Y quizá piensen que esta explosión de categorías
08:14
would make somebodyalguien like me really happycontento.
209
479000
2000
podría alegrar a alguien como yo.
08:16
I'm a politicalpolítico progressiveprogresivo, I defenddefender people with unusualraro bodiescuerpos,
210
481000
3000
En política soy progresista, defiendo a las personas con cuerpos inusuales,
08:19
but I have to admitadmitir to you that it makeshace me nervousnervioso.
211
484000
2000
pero tengo que admitir que me pone nerviosa.
08:21
UnderstandingComprensión that these categoriescategorías
212
486000
2000
Constatar que estas categorías
08:23
are really much more unstableinestable than we thought makeshace me tensetiempo.
213
488000
3000
son mucho más inestables de lo que pensábamos me tensa.
08:26
And it makeshace me tensetiempo
214
491000
2000
Tensa desde el punto de vista
08:28
from the pointpunto of viewver of thinkingpensando about democracydemocracia.
215
493000
2000
del concepto de democracia.
08:30
So in orderorden to tell you about that tensiontensión,
216
495000
2000
Y para contarles de esta tensión
08:32
I have to first admitadmitir to you that I'm a hugeenorme fanventilador of the FoundingEstablecimiento FathersPadres.
217
497000
3000
primero tengo que admitir que soy una ferviente admiradora de los Padres Fundadores.
08:35
I know they were racistsracistas, I know they were sexistsexista,
218
500000
2000
Sé que eran racistas, sé que eran sexistas,
08:37
but they were great.
219
502000
2000
pero eran grandes.
08:39
I mean, they were so bravevaliente and so boldnegrita
220
504000
3000
Quiero decir, eran tan valientes y audaces
08:42
and so radicalradical in what they did
221
507000
3000
y tan radicales en lo que hicieron,
08:45
that I find myselfmí mismo watchingacecho that cheesycaseoso musicalmusical "1776" everycada fewpocos yearsaños,
222
510000
3000
que me encuentro cada tanto viendo ese musical cursi "1776"
08:48
and it's not because of the musicmúsica, whichcual is totallytotalmente forgettableolvidable.
223
513000
3000
y no por la música, que es totalmente pasable.
08:51
It's because of what happenedsucedió in 1776
224
516000
2000
Es por lo que ocurrió en 1776
08:53
with the FoundingEstablecimiento FathersPadres.
225
518000
2000
con los Padres Fundadores.
08:55
The FoundingEstablecimiento FathersPadres were, for my pointpunto of viewver,
226
520000
2000
Los Padres Fundadores fueron, para mí,
08:57
the originaloriginal anatomicalanatómico activistsactivistas,
227
522000
2000
los primeros activistas de la anatomía
08:59
and this is why.
228
524000
2000
y les explico por qué.
09:01
What they rejectedrechazado was an anatomicalanatómico conceptconcepto
229
526000
3000
Lo que ellos rechazaban era un concepto anatómico
09:04
and replacedreemplazado it with anotherotro one
230
529000
2000
y lo reemplazaban con otro
09:06
that was radicalradical and beautifulhermosa and heldretenida us for 200 yearsaños.
231
531000
3000
que era radical y hermoso y se mantuvo durante 200 años.
09:09
So as you all recallrecordar,
232
534000
2000
Y, como todos recuerdan,
09:11
what our FoundingEstablecimiento FathersPadres were rejectingrechazando was a conceptconcepto of monarchymonarquía,
233
536000
3000
lo que rechazaban nuestros Padres Fundadores era la idea de la monarquía.
09:14
and the monarchymonarquía was basicallybásicamente basedbasado
234
539000
2000
La monarquía se basaba
09:16
on a very simplisticsimplista conceptconcepto of anatomyanatomía.
235
541000
2000
en un concepto muy simplista de la anatomía.
09:18
The monarchsmonarcas of the oldantiguo worldmundo
236
543000
2000
Los monarcas del viejo mundo
09:20
didn't have a conceptconcepto of DNAADN,
237
545000
2000
no conocían el ADN,
09:22
but they did have a conceptconcepto of birthrightpatrimonio.
238
547000
2000
pero tenían clara la idea de derecho de nacimiento.
09:24
They had a conceptconcepto of blueazul bloodsangre.
239
549000
2000
Tenían el concepto de sangre azul.
09:26
They had the ideaidea that the people who would be in politicalpolítico powerpoder
240
551000
3000
Eran de la idea de que se llegaba
09:29
should be in politicalpolítico powerpoder
241
554000
2000
al poder político
09:31
because of the bloodsangre beingsiendo passedpasado down
242
556000
2000
por el derecho de sangre transmitido
09:33
from grandfatherabuelo to fatherpadre to sonhijo and so forthadelante.
243
558000
3000
del abuelo al padre y luego al hijo, etc.
09:36
The FoundingEstablecimiento FathersPadres rejectedrechazado that ideaidea,
244
561000
2000
Los Padres Fundadores rechazaron esa idea
09:38
and they replacedreemplazado it with a newnuevo anatomicalanatómico conceptconcepto,
245
563000
3000
y la reemplazaron por un nuevo concepto anatómico
09:41
and that conceptconcepto
246
566000
2000
y ese concepto
09:43
was all menhombres are createdcreado equaligual.
247
568000
2000
era que todos los hombres son creados iguales.
09:45
They levelednivelado that playingjugando fieldcampo
248
570000
2000
Ellos nivelaron el campo de juego
09:47
and decideddecidido the anatomyanatomía that matteredimportado
249
572000
2000
y decidieron que la anatomía que importaba
09:49
was the commonalitycomunalidad of anatomyanatomía,
250
574000
2000
era la anatomía en común
09:51
not the differencediferencia in anatomyanatomía,
251
576000
2000
y no las diferencias anatómicas.
09:53
and that was a really radicalradical thing to do.
252
578000
3000
Eso fue algo muy radical.
09:56
Now they were doing it in partparte
253
581000
2000
Y en parte lo estaban haciendo
09:58
because they were partparte of an EnlightenmentIlustración systemsistema
254
583000
2000
porque formaban parte de un sistema ilustrado
10:00
where two things were growingcreciente up togetherjuntos.
255
585000
2000
en el que se estaban gestando dos cosas.
10:02
And that was democracydemocracia growingcreciente up,
256
587000
2000
Se estaba gestando la democracia
10:04
but it was alsoademás scienceciencia growingcreciente up at the samemismo time.
257
589000
3000
y al mismo tiempo nacía la ciencia.
10:07
And it's really clearclaro, if you look at the historyhistoria of the FoundingEstablecimiento FathersPadres,
258
592000
2000
Y queda muy claro, si nos fijamos en la historia de los Padres Fundadores,
10:09
a lot of them were very interestedinteresado in scienceciencia,
259
594000
2000
que muchos estaban muy interesados en la ciencia
10:11
and they were interestedinteresado in a conceptconcepto
260
596000
2000
y en la idea
10:13
of a naturalisticnaturalista worldmundo.
261
598000
2000
de un mundo naturalista.
10:15
They were movingemocionante away from supernaturalsobrenatural explanationsexplicaciones,
262
600000
3000
Se estaban distanciando de las explicaciones sobrenaturales
10:18
and they were rejectingrechazando things like a supernaturalsobrenatural conceptconcepto of powerpoder,
263
603000
3000
y por ende rechazaban el concepto de poder sobrenatural
10:21
where it transmittedtransmitido
264
606000
2000
transmitido por vía
10:23
because of a very vaguevago conceptconcepto of birthrightpatrimonio.
265
608000
3000
de una idea vaga de derecho de nacimiento.
10:26
They were movingemocionante towardshacia a naturalisticnaturalista conceptconcepto.
266
611000
2000
Se estaban moviendo hacia un concepto naturalista.
10:28
And if you look, for exampleejemplo, in the DeclarationDeclaración of IndependenceIndependencia,
267
613000
3000
Y si miramos, por ejemplo, la Declaración de la Independencia,
10:31
they talk about naturenaturaleza and nature'sla naturaleza God.
268
616000
3000
hablan de la Naturaleza y del dios de la Naturaleza.
10:34
They don't talk about God and God'sGallinero naturenaturaleza.
269
619000
2000
No hablan de Dios y de la naturaleza de Dios.
10:36
They're talkinghablando about the powerpoder of naturenaturaleza
270
621000
2000
Hablan del poder de la Naturaleza
10:38
to tell us who we are.
271
623000
2000
para decirnos quiénes somos.
10:40
So as partparte of that,
272
625000
2000
Y en consecuencia
10:42
they were comingviniendo to us with a conceptconcepto
273
627000
2000
nos estaban transmitiendo la idea
10:44
that was about anatomicalanatómico commonalitycomunalidad.
274
629000
2000
de la coincidencia anatómica.
10:46
And in doing so, they were really settingajuste up in a beautifulhermosa way
275
631000
3000
Y, al hacerlo, estaban sentando las bases
10:49
the CivilCivil RightsDerechos movementmovimiento of the futurefuturo.
276
634000
2000
del futuro movimiento de Derechos Civiles.
10:51
They didn't think of it that way, but they did it for us, and it was great.
277
636000
3000
No lo pensaron de ese modo, pero lo hicieron por nosotros y fue genial.
10:54
So what happenedsucedió yearsaños afterwarddespués?
278
639000
2000
¿Y qué sucedió años después?
10:56
What happenedsucedió was womenmujer, for exampleejemplo,
279
641000
2000
Sucedió que las mujeres, por ejemplo,
10:58
who wanted the right to votevotar,
280
643000
2000
que querían el derecho al voto,
11:00
tooktomó the FoundingEstablecimiento Fathers'Padres conceptconcepto
281
645000
2000
tomaron el concepto de los Padres Fundadores
11:02
of anatomicalanatómico commonalitycomunalidad beingsiendo more importantimportante
282
647000
2000
de que la coincidencia anatómica era más importante
11:04
than anatomicalanatómico differencediferencia
283
649000
2000
que la diferencia anatómica
11:06
and said, "The facthecho that we have a uterusútero and ovariesovarios
284
651000
2000
y dijeron: "El hecho de que tengamos útero y ovarios
11:08
is not significantsignificativo enoughsuficiente in termscondiciones of a differencediferencia
285
653000
3000
no es una diferencia suficientemente significativa
11:11
to mean that we shouldn'tno debería have the right to votevotar,
286
656000
2000
como para impedirnos el derecho al voto,
11:13
the right to fullcompleto citizenshipciudadanía,
287
658000
2000
el derecho a una ciudadanía plena,
11:15
the right to ownpropio propertypropiedad, etcetc., etcetc."
288
660000
2000
el derecho a la propiedad privada, etc., etc".
11:17
And womenmujer successfullyexitosamente arguedargumentó that.
289
662000
2000
Y las mujeres triunfaron.
11:19
NextSiguiente camevino the successfulexitoso CivilCivil RightsDerechos movementmovimiento,
290
664000
3000
Luego vino el éxito del movimiento de los Derechos Civiles
11:22
where we foundencontró people like SojournerSojourner TruthVerdad
291
667000
2000
con personas del calibre de Sojourner Truth,
11:24
talkinghablando about, "Ain'tNo es I a womanmujer?"
292
669000
2000
que decía: "¿No soy una mujer?".
11:26
We find menhombres
293
671000
2000
Encontramos hombres
11:28
on the marchingde marcha lineslíneas of the CivilCivil RightsDerechos movementmovimiento
294
673000
2000
en las filas del movimiento de Derechos Civiles
11:30
sayingdiciendo, "I am a man."
295
675000
2000
diciendo: "Soy un hombre".
11:32
Again, people of colorcolor
296
677000
2000
De nuevo, gente de color
11:34
appealingatractivo to a commonalitycomunalidad of anatomyanatomía over a differencediferencia of anatomyanatomía,
297
679000
2000
que apelaba a la coincidencia anatómica sobre la diferencia anatómica
11:36
again, successfullyexitosamente.
298
681000
2000
y, de nuevo, triunfaron.
11:38
We see the samemismo thing with the disabilitydiscapacidad rightsderechos movementmovimiento.
299
683000
3000
Vemos lo mismo con el Movimiento de la Discapacidad.
11:42
The problemproblema is, of coursecurso,
300
687000
2000
El problema es, por supuesto,
11:44
that, as we beginempezar to look at all that commonalitycomunalidad,
301
689000
2000
que a medida que miramos las coincidencias
11:46
we have to beginempezar to questionpregunta
302
691000
2000
tenemos que empezar a preguntarnos
11:48
why we maintainmantener certaincierto divisionsdivisiones.
303
693000
2000
por qué mantenemos ciertas divisiones.
11:50
Now mindmente you, I want to maintainmantener some divisionsdivisiones,
304
695000
2000
Pero, atención, yo quiero mantener algunas divisiones
11:52
anatomicallyanatómicamente, in our culturecultura.
305
697000
2000
anatómicas en nuestra cultura.
11:54
For exampleejemplo, I don't want
306
699000
2000
Por ejemplo: no quiero
11:56
to give a fishpescado the samemismo rightsderechos as a humanhumano.
307
701000
2000
darle a un pez los mismos derechos que a un humano.
11:58
I don't want to say we give up entirelyenteramente on anatomyanatomía.
308
703000
2000
No quiero decir que debamos rendirnos ante la anatomía.
12:00
I don't want to say five-year-oldscinco años de edad
309
705000
2000
No quiero decir que a los niños de 5 años
12:02
should be allowedpermitido to consentconsentimiento to sexsexo or consentconsentimiento to marrycasar.
310
707000
3000
se les deba permitir tener relaciones sexuales o casarse.
12:05
So there are some anatomicalanatómico divisionsdivisiones
311
710000
2000
Hay algunas divisiones anatómicas
12:07
that make sensesentido to me and that I think we should retainconservar.
312
712000
3000
que para mí tienen sentido y que creo deberíamos mantener.
12:10
But the challengereto is tryingmolesto to figurefigura out whichcual onesunos they are
313
715000
3000
Pero el desafío es tratar de descubrir cuáles son,
12:13
and why do we retainconservar them and do they have meaningsentido.
314
718000
3000
por qué mantenerlas y si tienen sentido.
12:16
So let's go back to those two beingsseres
315
721000
2000
Bueno, volvamos a esos dos seres
12:18
conceivedconcebido at the beginningcomenzando of this talk.
316
723000
2000
concebidos al principio de esta charla.
12:20
We have two beingsseres, bothambos conceivedconcebido
317
725000
2000
Tenemos dos seres, ambos concebidos
12:22
in the middlemedio of 1979 on the exactexacto samemismo day.
318
727000
3000
a mediados de 1979 exactamente el mismo día.
12:25
Let's imagineimagina one of them, MaryMaría,
319
730000
2000
Imaginemos que uno de ellos, Mary,
12:27
is bornnacido threeTres monthsmeses prematurelyprematuramente,
320
732000
2000
nació 3 meses antes de tiempo:
12:29
so she's bornnacido on Junejunio 1, 1980.
321
734000
2000
el 1 de junio de 1980.
12:31
HenryEnrique, by contrastcontraste, is bornnacido at termtérmino,
322
736000
2000
Henry, por el contrario, nació en término:
12:33
so he's bornnacido on Marchmarzo 1, 1980.
323
738000
3000
nació el 1 de marzo de 1980.
12:36
SimplySimplemente by virtuevirtud of the facthecho
324
741000
2000
Por el solo hecho
12:38
that MaryMaría was bornnacido prematurelyprematuramente threeTres monthsmeses,
325
743000
2000
de haber nacido 3 meses antes que Mary
12:40
she comesproviene into all sortstipo of rightsderechos
326
745000
2000
se le atribuyen todos los derechos
12:42
threeTres monthsmeses earliermás temprano than HenryEnrique does --
327
747000
3000
tres meses antes que a Henry
12:45
the right to consentconsentimiento to sexsexo,
328
750000
2000
-el derecho al consentimiento sexual,
12:47
the right to votevotar, the right to drinkbeber.
329
752000
2000
el derecho al voto, el derecho a beber-.
12:49
HenryEnrique has to wait for all of that,
330
754000
2000
Henry tiene que esperar para todo eso
12:51
not because he's actuallyactualmente any differentdiferente in ageaños, biologicallybiológicamente,
331
756000
3000
no porque tenga una edad biológica diferente,
12:54
exceptexcepto in termscondiciones of when he was bornnacido.
332
759000
2000
sino porque nació después.
12:56
We find other kindsclases of weirdnessrareza in termscondiciones of what theirsu rightsderechos are.
333
761000
3000
Encontramos otras rarezas en relación a sus derechos.
12:59
HenryEnrique, by virtuevirtud of beingsiendo assumedficticio to be malemasculino --
334
764000
3000
Henry, en virtud de ser considerado hombre
13:02
althougha pesar de que I haven'tno tiene told you that he's the XYXY one --
335
767000
2000
-si bien no les he dicho si es XY-,
13:04
by virtuevirtud of beingsiendo assumedficticio to be malemasculino
336
769000
3000
en virtud de ser considerado hombre
13:07
is now liableresponsable to be draftedredactado,
337
772000
2000
ahora es pasible del enrolamiento obligatorio
13:09
whichcual MaryMaría does not need to worrypreocupación about.
338
774000
2000
del que Mary no tiene que preocuparse.
13:11
MaryMaría, meanwhilemientras tanto, cannotno poder in all the statesestados
339
776000
2000
Mary, por su parte, no tiene los mismos
13:13
have the samemismo right that HenryEnrique has in all the statesestados,
340
778000
2000
derechos al matrimonio que Henry en todos los
13:15
namelya saber, the right to marrycasar.
341
780000
2000
estados, por ejemplo.
13:17
HenryEnrique can marrycasar in everycada stateestado a womanmujer,
342
782000
3000
Henry puede casarse en todos los estados con una mujer,
13:20
but MaryMaría can only marrycasar todayhoy in a fewpocos statesestados a womanmujer.
343
785000
4000
pero Mary puede casarse con una mujer sólo en algunos estados.
13:24
So we have these anatomicalanatómico categoriescategorías that persistpersistir
344
789000
3000
Así que todavía persisten categorías anatómicas
13:27
that are in manymuchos waysformas problematicproblemático and questionablecuestionable.
345
792000
3000
que en varios aspectos son problemáticas y cuestionables.
13:30
And the questionpregunta to me becomesse convierte:
346
795000
2000
Y ahora la pregunta es:
13:32
What do we do,
347
797000
2000
¿Qué hacemos
13:34
as our scienceciencia getsse pone to be so good
348
799000
2000
ahora que la ciencia avanzó tanto
13:36
in looking at anatomyanatomía,
349
801000
2000
en el campo de la anatomía
13:38
that we reachalcanzar the pointpunto where we have to admitadmitir
350
803000
3000
que llegamos al punto de tener que admitir
13:41
that a democracydemocracia that's been basedbasado on anatomyanatomía
351
806000
3000
que una democracia basada en la anatomía
13:44
mightpodría startcomienzo fallingque cae apartaparte?
352
809000
2000
podría desmoronarse?
13:46
I don't want to give up the scienceciencia,
353
811000
2000
No quiero renunciar a la ciencia,
13:48
but at the samemismo time it kindtipo of feelssiente sometimesa veces
354
813000
2000
pero al mismo tiempo a veces siento
13:50
like the scienceciencia is comingviniendo out from underdebajo us.
355
815000
2000
como que la ciencia se nos escapa.
13:52
So where do we go?
356
817000
2000
¿A dónde vamos?
13:54
It seemsparece like what happenssucede in our culturecultura
357
819000
2000
Parece que lo que ocurre en nuestra cultura
13:56
is a sortordenar of pragmaticpragmático attitudeactitud:
358
821000
2000
es una especie de actitud pragmática:
13:58
"Well, we have to drawdibujar the linelínea somewherealgun lado,
359
823000
2000
"Bueno, tenemos que trazar la línea en alguna parte,
14:00
so we will drawdibujar the linelínea somewherealgun lado."
360
825000
2000
así que lo vamos a hacer".
14:02
But a lot of people get stuckatascado in a very strangeextraño positionposición.
361
827000
2000
Pero mucha gente queda atrapada en una posición rara.
14:04
So for exampleejemplo,
362
829000
2000
Por ejemplo:
14:06
TexasTexas has at one pointpunto decideddecidido
363
831000
2000
Texas en cierto momento ha decidido
14:08
that what it meansmedio to marrycasar a man
364
833000
2000
que para casarse con un hombre
14:10
is to mean that you don't have a Y chromosomecromosoma,
365
835000
2000
no hay que tener cromosoma Y
14:12
and what it meansmedio to marrycasar a womanmujer meansmedio you do have a Y chromosomecromosoma.
366
837000
2000
y que para casarse con una mujer hay que tener cromosoma Y.
14:14
Now in practicepráctica they don't actuallyactualmente testprueba people for theirsu chromosomescromosomas.
367
839000
3000
Ahora bien, en la práctica no hacen exámenes cromosómicos a la gente.
14:17
But this is alsoademás very bizarreextraño,
368
842000
2000
Pero esto también es muy extraño
14:19
because of the storyhistoria I told you at the beginningcomenzando
369
844000
2000
dada la historia que les conté al principio
14:21
about androgenandrógino insensitivityinsensibilidad syndromesíndrome.
370
846000
2000
del síndrome de insensibilidad a los andrógenos.
14:23
If we look at one of the foundingestablecimiento fatherspadres of modernmoderno democracydemocracia,
371
848000
3000
Si miramos a uno de los padres fundadores de la democracia moderna,
14:26
DrDr. MartinMartín LutherLutero KingRey,
372
851000
2000
el Dr. Martin Luther King,
14:28
he offersofertas us something of a solutionsolución in his "I have a dreamsueño" speechhabla.
373
853000
3000
en su discurso "I have a dream" ofrece una solución.
14:31
He saysdice we should judgejuez people "basedbasado not on the colorcolor of theirsu skinpiel,
374
856000
3000
Dice que deberíamos juzgar a la gente "basándonos no en el color de su piel,
14:34
but on the contentcontenido of theirsu characterpersonaje,"
375
859000
2000
sino en el contenido de su carácter",
14:36
movingemocionante beyondmás allá anatomyanatomía.
376
861000
2000
yendo más allá de la anatomía.
14:38
And I want to say, "Yeah, that soundssonidos like a really good ideaidea."
377
863000
3000
Y quiero decir: "Sí, la idea parece muy buena".
14:41
But in practicepráctica, how do you do it?
378
866000
2000
Pero en la práctica, ¿cómo se hace?
14:43
How do you judgejuez people basedbasado on the contentcontenido of characterpersonaje?
379
868000
3000
¿Cómo juzgar a la gente en base al contenido de su carácter?
14:46
I alsoademás want to pointpunto out
380
871000
2000
Quiero señalar también que no estoy segura
14:48
that I'm not sure that is how we should distributedistribuir rightsderechos in termscondiciones of humanshumanos,
381
873000
3000
de que debamos basarnos en esto para garantizarles derechos a las personas,
14:51
because, I have to admitadmitir, that there are some goldendorado retrieversretrievers I know
382
876000
3000
porque he de admitir que sé de algunos golden retrievers
14:54
that are probablyprobablemente more deservingdigno of socialsocial servicesservicios
383
879000
2000
que probablemente merecen más los servicios sociales
14:56
than some humanshumanos I know.
384
881000
2000
que algunos humanos que conozco.
14:58
I alsoademás want to say there are probablyprobablemente alsoademás some yellowamarillo LabradorsLabradors that I know
385
883000
3000
También quiero decir que quizá algunos labradores que conozco
15:01
that are more capablecapaz of informedinformado, intelligentinteligente, maturemaduro decisionsdecisiones
386
886000
3000
puedan tomar más decisiones informadas, inteligentes y maduras
15:04
about sexualsexual relationsrelaciones than some 40-year-olds-años de edad that I know.
387
889000
3000
sobre sus relaciones sexuales que gente de 40 que conozco.
15:07
So how do we operationalizeoperacionalizar
388
892000
3000
Entonces, ¿cómo poner en práctica
15:10
the questionpregunta of contentcontenido of characterpersonaje?
389
895000
2000
el tema del contenido de carácter?
15:12
It turnsvueltas out to be really difficultdifícil.
390
897000
2000
Resulta muy difícil.
15:14
And partparte of me alsoademás wondersmaravillas,
391
899000
2000
Y una parte de mí se pregunta
15:16
what if contentcontenido of characterpersonaje
392
901000
2000
qué sucedería si el carácter de una persona
15:18
turnsvueltas out to be something that's scannableescaneable in the futurefuturo --
393
903000
3000
pudiese en el futuro ser medido con un instrumento,
15:21
ablepoder to be seenvisto with an fMRIfMRI?
394
906000
2000
quizá con una resonancia magnética.
15:23
Do we really want to go there?
395
908000
2000
¿Queremos realmente llegar a ese punto?
15:25
I'm not sure where we go.
396
910000
2000
No estoy segura de a dónde vamos.
15:27
What I do know is that it seemsparece to be really importantimportante
397
912000
2000
Lo que sí sé es que parece ser muy importante
15:29
to think about the ideaidea of the UnitedUnido StatesEstados beingsiendo in the leaddirigir
398
914000
3000
que EE. UU. siga guiando esta corriente de pensamiento
15:32
of thinkingpensando about this issueproblema of democracydemocracia.
399
917000
2000
en relación al tema de la democracia.
15:34
We'veNosotros tenemos donehecho a really good jobtrabajo strugglingluchando with democracydemocracia,
400
919000
3000
Hemos hecho un buen trabajo en defensa de la democracia
15:37
and I think we would do a good jobtrabajo in the futurefuturo.
401
922000
2000
y creo que haremos un buen trabajo en el futuro.
15:39
We don't have a situationsituación that IranCorrí has, for exampleejemplo,
402
924000
3000
No vivimos, por ejemplo, en un contexto como el iraní
15:42
where a man who'squien es sexuallysexualmente attractedatraído to other menhombres
403
927000
2000
en el que un hombre que se siente atraído por otros hombres
15:44
is liableresponsable to be murderedasesinado,
404
929000
2000
es susceptible de ser asesinado,
15:46
unlessa no ser que he's willingcomplaciente to submitenviar to a sexsexo changecambio,
405
931000
2000
a menos que esté dispuesto a someterse a un cambio de sexo,
15:48
in whichcual casecaso he's allowedpermitido to livevivir.
406
933000
2000
en cuyo caso se le permite vivir.
15:50
We don't have that kindtipo of situationsituación.
407
935000
2000
No estamos en esa situación.
15:52
I'm gladalegre to say we don't have the kindtipo of situationsituación with --
408
937000
3000
Me alegra decir que no tenemos un contexto como el de un cirujano
15:55
a surgeoncirujano I talkedhabló to a fewpocos yearsaños agohace
409
940000
2000
con el que hablé hace un par de años
15:57
who had broughttrajo over a setconjunto of conjoinedunidos twinsGemelos
410
942000
3000
que había hecho dar a luz gemelos siameses
16:00
in orderorden to separateseparar them, partlyparcialmente to make a namenombre for himselfél mismo.
411
945000
2000
para luego separarlos y así acrecentar su fama.
16:02
But when I was on the phoneteléfono with him,
412
947000
2000
Pero cuando al teléfono
16:04
askingpreguntando why he was going to do this surgerycirugía --
413
949000
2000
le pregunté el motivo de la operación
16:06
this was a very high-riskalto riesgo surgerycirugía --
414
951000
2000
-era una operación muy riesgosa-,
16:08
his answerresponder was that, in this other nationnación,
415
953000
2000
me respondió que en ese otro país
16:10
these childrenniños were going to be treatedtratado very badlymal, and so he had to do this.
416
955000
3000
estos niños serían muy maltratados y por ende tenía que hacerlo.
16:13
My responserespuesta to him was, "Well, have you consideredconsiderado politicalpolítico asylumasilo
417
958000
3000
A lo que respondí: "Bueno, ¿ha considerado el asilo político
16:16
insteaden lugar of a separationseparación surgerycirugía?"
418
961000
3000
en vez de la separación quirúrgica?".
16:19
The UnitedUnido StatesEstados has offeredOfrecido tremendoustremendo possibilityposibilidad
419
964000
2000
EE. UU. ofrece enormes posibilidades
16:21
for allowingpermitir people to be the way they are,
420
966000
3000
a las personas para ser quienes son
16:24
withoutsin havingteniendo them have to be changedcambiado for the sakemotivo of the stateestado.
421
969000
3000
sin obligarles a cambiar por el bien del Estado.
16:27
So I think we have to be in the leaddirigir.
422
972000
2000
Así que creo que tenemos que estar a la cabeza.
16:29
Well, just to closecerca, I want to suggestsugerir to you
423
974000
3000
Bueno, para terminar quiero decir
16:32
that I've been talkinghablando a lot about the fatherspadres.
424
977000
2000
que he estado hablando mucho de los Padres.
16:34
And I want to think about the possibilitiesposibilidades
425
979000
3000
Y quiero pensar cómo sería
16:37
of what democracydemocracia mightpodría look like, or mightpodría have lookedmirado like,
426
982000
2000
la democracia, o como podría haber sido,
16:39
if we had more involvedinvolucrado the mothersmadres.
427
984000
3000
si hubiéramos dado mayor participación a las Madres.
16:42
And I want to say something a little bitpoco radicalradical for a feministfeminista,
428
987000
3000
Y quiero decir algo un poco radical para una feminista,
16:45
and that is that I think that there maymayo be
429
990000
2000
y es que creo que pueden haber
16:47
differentdiferente kindsclases of insightsideas
430
992000
2000
distintas ideas
16:49
that can come from differentdiferente kindsclases of anatomiesanatomías,
431
994000
2000
provenientes de diferentes tipologías anatómicas,
16:51
particularlyparticularmente when we have people thinkingpensando in groupsgrupos.
432
996000
3000
en particular si hay gente pensando en grupo.
16:54
Now for yearsaños, because I've been interestedinteresado in intersexintersexual,
433
999000
2000
Desde hace años, dado que he estado interesada en la intersexualidad,
16:56
I've alsoademás been interestedinteresado in sexsexo differencediferencia researchinvestigación.
434
1001000
2000
también he estado interesada en investigar la diferencia sexual.
16:58
And one of the things that I've been really interestedinteresado in
435
1003000
2000
Y una de las cosas que me ha interesado
17:00
is looking at the differencesdiferencias betweenEntre malesmachos and femaleshembras
436
1005000
3000
son las diferencias entre hombres y mujeres
17:03
in termscondiciones of the way they think and operatefuncionar in the worldmundo.
437
1008000
3000
en cuanto a la forma de pensar y operar en el mundo.
17:06
And what we know from cross-culturaltranscultural studiesestudios
438
1011000
3000
Y lo que sabemos de los estudios transculturales
17:09
is that femaleshembras, on averagepromedio --
439
1014000
2000
es que las mujeres, en promedio,
17:11
not everyonetodo el mundo, but on averagepromedio --
440
1016000
2000
-no todas, pero en promedio-
17:13
are more inclinedinclinado to be very attentiveatento
441
1018000
2000
tienden a prestar más atención
17:15
to complexcomplejo socialsocial relationsrelaciones
442
1020000
2000
a las relaciones sociales complejas
17:17
and to takingtomando carecuidado of people
443
1022000
2000
y a ocuparse de aquellos
17:19
who are basicallybásicamente vulnerablevulnerable withindentro the groupgrupo.
444
1024000
3000
que son vulnerablses dentro del grupo.
17:22
And so if we think about that,
445
1027000
2000
Y, si pensamos en eso,
17:24
we have an interestinginteresante situationsituación on our handsmanos.
446
1029000
2000
tenemos una situación interesante en nuestras manos.
17:26
YearsAños agohace, when I was in graduategraduado schoolcolegio,
447
1031000
2000
Hace años, cuando estaba en el posgrado,
17:28
one of my graduategraduado advisersasesores who knewsabía I was interestedinteresado in feminismfeminismo --
448
1033000
2000
uno de mis asesores que sabía que yo estaba interesada en el feminismo
17:30
I consideredconsiderado myselfmí mismo a feministfeminista, as I still do --
449
1035000
3000
-yo me consideraba feminista, como ahora-
17:33
askedpreguntó a really strangeextraño questionpregunta.
450
1038000
2000
me hizo un planteo extraño:
17:35
He said, "Tell me what's femininefemenino about feminismfeminismo."
451
1040000
3000
"Dime qué tiene de femenino el feminismo".
17:38
And I thought, "Well that's the dumbestmás tonto questionpregunta I've ever heardoído.
452
1043000
2000
Y yo pensé: "Es la pregunta más tonta que he escuchado.
17:40
FeminismFeminismo is all about undoingruina stereotypesestereotipos about gendergénero,
453
1045000
3000
El feminismo tiene que ver con deshacer los estereotipos de género,
17:43
so there's nothing femininefemenino about feminismfeminismo."
454
1048000
3000
así que no hay nada femenino en el feminismo".
17:46
But the more I thought about his questionpregunta,
455
1051000
2000
Pero cuanto más he pensado en su pregunta,
17:48
the more I thought there mightpodría be something femininefemenino about feminismfeminismo.
456
1053000
3000
más me ha parecido que hay algo femenino en el feminismo.
17:51
That is to say, there mightpodría be something, on averagepromedio,
457
1056000
3000
Es decir, que podría haber algo, en promedio,
17:54
differentdiferente about femalehembra brainssesos from malemasculino brainssesos
458
1059000
3000
algo diferente entre el cerebro femenino y el masculino
17:57
that makeshace us more attentiveatento
459
1062000
2000
que nos hace más atentas
17:59
to deeplyprofundamente complexcomplejo socialsocial relationshipsrelaciones
460
1064000
3000
a las relaciones sociales complejas
18:02
and more attentiveatento to takingtomando carecuidado of the vulnerablevulnerable.
461
1067000
3000
y dispuestas a ayudar a los más vulnerables.
18:05
So whereasmientras the fatherspadres were extremelyextremadamente attentiveatento
462
1070000
3000
Así, si bien los Padres estaban muy atentos
18:08
to figuringfigurando out how to protectproteger individualsindividuos from the stateestado,
463
1073000
3000
a encontrar la manera de proteger a las personas por parte del Estado,
18:11
it's possibleposible that if we injectedinyectado more mothersmadres
464
1076000
2000
es posible que, de haber inyectado más Madres
18:13
into this conceptconcepto,
465
1078000
2000
a este concepto,
18:15
what we would have is more of a conceptconcepto
466
1080000
2000
quizá habríamos enriquecido el concepto
18:17
of, not just how to protectproteger,
467
1082000
2000
de protección
18:19
but how to carecuidado for eachcada other.
468
1084000
2000
con el de apoyo recíproco.
18:21
And maybe that's where we need to go in the futurefuturo,
469
1086000
3000
Y tal vez eso es lo que tenemos que hacer en el futuro
18:24
when we take democracydemocracia beyondmás allá anatomyanatomía,
470
1089000
2000
cuando llevemos la democracia más allá de la anatomía:
18:26
is to think lessMenos about the individualindividual bodycuerpo,
471
1091000
2000
pensar menos en el cuerpo individual,
18:28
in termscondiciones of the identityidentidad,
472
1093000
2000
en términos de la identidad,
18:30
and think more about those relationshipsrelaciones.
473
1095000
2000
y pensar más en las relaciones.
18:32
So that as we the people try to createcrear a more perfectPerfecto unionUnión,
474
1097000
3000
Así, mientras tratamos de crear una unión más perfecta,
18:35
we're thinkingpensando about what we do for eachcada other.
475
1100000
3000
pensemos en qué hacemos los unos por los otros.
18:38
Thank you.
476
1103000
2000
Gracias.
18:40
(ApplauseAplausos)
477
1105000
3000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Amaranta Heredia Jaén

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alice Dreger - Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate.

Why you should listen

Alice Dreger is a professor of clinical medical humanities and bioethics at the Feinberg School of Medicine of Northwestern University in Chicago. She describes her focus as "social justice work in medicine and science" through research, writing, speaking and advocacy.

She's written several books that study subjects on the edge of norm-challenging bodies, including One of Us: Conjoined Twins and the Future of Normal and Hermaphrodites and the Medical Invention of Sex and Intersex in the Age of Ethics.

She says: "The question that has motivated many of my projects is this: Why not change minds instead of bodies?"

JOIN OUR LIVE Q&A with Alice Dreger on June 28, 1pm Eastern, in TED Conversations.

More profile about the speaker
Alice Dreger | Speaker | TED.com