ABOUT THE SPEAKER
Lauren Zalaznick - Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media.

Why you should listen

In her industry-famous overhaul of Bravo, Lauren Zalaznick took a marginal arts-centered network and made it the destination for trendy reality TV. Now the tastemaker who brought us shows like Project Runway, Top Chef and the Real Housewives franchise is applying her savvy to the challenge of creating a truly multimedia network. As chair of NBC Universal Entertainment & Digital Networks and Integrated Media, Zalaznick is using digital media to fuel the popularity of traditional media.

Before her career in television, Zalaznick produced several award-winning indie films, including Larry Clark’s iconic Kids and Jim McKay’s Girls Town. She broke into TV as a senior executive at music channel VH1, pioneering the low-budget, simple and cunning Pop-Up Video. Her sharp pop-culture sensibility has earned her a place among Time’s 100 Most Influential People, Vanity Fair’s New Establishment and Fortune’s 50 Most Powerful Women. 

More profile about the speaker
Lauren Zalaznick | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Lauren Zalaznick: The conscience of television

Lauren Zalaznick: La conciencia de la televisión

Filmed:
788,675 views

La ejecutiva de TV Lauren Zalaznick nos hace reflexionar sobre la televisión masiva. Para ello, nos muestra los resultados de un estudio audaz que registra las actitudes detrás de los índices de audiencia televisiva en más de cinco décadas. En esta retrospectiva nos presenta la televisión como reflejo de lo que realmente somos y en formas que no nos esperábamos.
- Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to say that really and trulyverdaderamente,
0
0
2000
Debo decirles que, realmente
00:17
after these incredibleincreíble speechesdiscursos
1
2000
2000
después de estos increíbles discursos
00:19
and ideasideas that are beingsiendo spreaduntado,
2
4000
2000
e ideas difundidas,
00:21
I am in the awkwardtorpe positionposición
3
6000
2000
estoy en la incómoda posición
00:23
of beingsiendo here to talk to you todayhoy
4
8000
2000
de estar aquí hoy para hablarles
00:25
about televisiontelevisión.
5
10000
3000
de la televisión.
00:28
So mostmás everyonetodo el mundo watchesrelojes TVtelevisión.
6
13000
2000
Casi todo el mundo ve TV.
00:30
We like it. We like some partspartes of it.
7
15000
3000
Nos gusta. Nos gustan algunos de sus programas.
00:33
Here in AmericaAmerica, people actuallyactualmente love TVtelevisión.
8
18000
3000
Aquí en Estados Unidos a la gente le encanta la TV.
00:36
The averagepromedio Americanamericano watchesrelojes TVtelevisión
9
21000
3000
El estadounidense promedio ve TV
00:39
for almostcasi 5 hourshoras a day.
10
24000
3000
durante casi 5 horas al día.
00:42
Okay?
11
27000
2000
Bueno,
00:44
Now I happenocurrir to make my livingvivo these daysdías in televisiontelevisión,
12
29000
3000
ocurre que actualmente me gano la vida en la TV,
00:47
so for me, that's a good thing.
13
32000
2000
así que para mí eso es algo bueno.
00:49
But a lot of people don't love it so much.
14
34000
3000
Pero a mucha gente no le gusta tanto.
00:52
They, in facthecho, berateregañarse it.
15
37000
2000
Hay quienes, de hecho, la desaprueban.
00:54
They call it stupidestúpido,
16
39000
2000
Dicen que es algo estúpido
00:56
and worsepeor, believe me.
17
41000
2000
y cosas peores, créanme.
00:58
My mothermadre, growingcreciente up,
18
43000
2000
Mi madre creció
01:00
she calledllamado it the "idiotidiota boxcaja."
19
45000
2000
llamándola la "caja tonta".
01:02
But my ideaidea todayhoy is not to debatedebate
20
47000
2000
Pero hoy mi idea no es debatir
01:04
whethersi there's suchtal a thing as good TVtelevisión or badmalo TVtelevisión;
21
49000
3000
si existe tal cosa como una buena o mala TV,
01:07
my ideaidea todayhoy
22
52000
2000
sino
01:09
is to tell you that I believe
23
54000
2000
decirles que creo
01:11
televisiontelevisión has a conscienceconciencia.
24
56000
3000
que la TV tiene una conciencia.
01:14
So why I believe that televisiontelevisión has a conscienceconciencia
25
59000
3000
La razón por la que lo creo
01:17
is that I actuallyactualmente believe
26
62000
2000
es porque realmente considero que
01:19
that televisiontelevisión directlydirectamente reflectsrefleja
27
64000
3000
la TV refleja directamente
01:22
the moralmoral, politicalpolítico,
28
67000
2000
las necesidades morales, políticas,
01:24
socialsocial and emotionalemocional need statesestados of our nationnación --
29
69000
3000
sociales y emocionales de una nación;
01:27
that televisiontelevisión is how we actuallyactualmente disseminatediseminar
30
72000
3000
ya que la TV es la forma en que difundimos
01:30
our entiretodo valuevalor systemsistema.
31
75000
2000
el conjunto de nuestro sistema de valores.
01:32
So all these things are uniquelysingularmente humanhumano,
32
77000
3000
Todo esto es exclusivo de los humanos
01:35
and they all addañadir up
33
80000
2000
y se suma
01:37
to our ideaidea of conscienceconciencia.
34
82000
2000
a nuestra idea de la conciencia.
01:39
Now todayhoy, we're not talkinghablando about good and badmalo TVtelevisión.
35
84000
2000
Hoy no se habla de TV buena o mala
01:41
We're talkinghablando about popularpopular TVtelevisión.
36
86000
3000
sino de la que tiene más popularidad,
01:44
We're talkinghablando about top-parte superior-10 Nielsen-ratedNielsen-clasificado showsmuestra
37
89000
3000
de los 10 programas de mayor audiencia del índice de Nielsen
01:47
over the coursecurso of 50 yearsaños.
38
92000
2000
a lo largo de 50 años.
01:49
How do these NielsenNielsen ratingscalificaciones
39
94000
2000
Se habla de cómo este índice de audiencia
01:51
reflectreflejar not just what you've heardoído about,
40
96000
3000
refleja no solo lo que ya sabemos
01:54
whichcual is the ideaidea of our socialsocial, collectivecolectivo unconsciousinconsciente,
41
99000
4000
– la idea de un inconsciente social y colectivo–
01:58
but how do these top-parte superior-10 Nielsen-ratedNielsen-clasificado showsmuestra
42
103000
2000
sino cómo estos 10 programas de mayor audiencia
02:00
over 50 yearsaños
43
105000
2000
en más de 50 años
02:02
reflectreflejar the ideaidea
44
107000
2000
reflejan el concepto
02:04
of our socialsocial conscienceconciencia?
45
109000
2000
de una conciencia social colectiva.
02:06
How does televisiontelevisión evolveevolucionar over time,
46
111000
2000
Cómo evoluciona la TV con el tiempo
02:08
and what does this say about our societysociedad?
47
113000
2000
y qué dice esto de nuestra sociedad.
02:10
Now speakingHablando of evolutionevolución,
48
115000
2000
Ahora, hablando de evolución
02:12
from basicBASIC biologybiología, you probablyprobablemente rememberrecuerda
49
117000
3000
probablemente recuerden que según la biología básica,
02:15
that the animalanimal kingdomReino, includingincluso humanshumanos,
50
120000
3000
el reino animal, incluyendo a los humanos,
02:18
have fourlas cuatro basicBASIC primalprimitivo instinctsinstintos.
51
123000
2000
tiene cuatro instintos primarios básicos:
02:20
You have hungerhambre; you have sexsexo; you have powerpoder;
52
125000
3000
el hambre, el deseo sexual, el poder
02:23
and you have the urgeimpulso for acquisitivenesscodicia.
53
128000
4000
y el impulso de poseer.
02:27
As humanshumanos, what's importantimportante to rememberrecuerda
54
132000
2000
Es importante recordar que como seres humanos
02:29
is that we'venosotros tenemos developeddesarrollado, we'venosotros tenemos evolvedevolucionado over time
55
134000
3000
hemos evolucionado. Con el tiempo hemos llegado a
02:32
to tempertemplar, or tamedomar,
56
137000
2000
atenuar o dominar
02:34
these basicBASIC animalanimal instinctsinstintos.
57
139000
3000
estos instintos animales básicos.
02:37
We have the capacitycapacidad to laughrisa and cryllorar.
58
142000
3000
Tenemos la capacidad de reír y de llorar.
02:40
We feel awetemor, we feel pitylástima.
59
145000
2000
Sentimos temor, lástima.
02:42
That is separateseparar and apartaparte
60
147000
2000
Y eso es distinto y aparte
02:44
from the animalanimal kingdomReino.
61
149000
2000
del reino animal.
02:46
The other thing about humanhumano beingsseres
62
151000
2000
Otro aspecto de los seres humanos
02:48
is that we love to be entertainedentretenido.
63
153000
3000
es que nos gusta divertirnos.
02:51
We love to watch TVtelevisión.
64
156000
2000
Nos encanta ver TV.
02:53
This is something that clearlyclaramente separatescoordinados us
65
158000
2000
Esto es algo que claramente nos separa
02:55
from the animalanimal kingdomReino.
66
160000
2000
del reino animal.
02:57
AnimalsAnimales mightpodría love to playjugar,
67
162000
2000
A los animales les puede gustar jugar,
02:59
but they don't love to watch.
68
164000
3000
pero no les gusta mirar.
03:02
So I had an ambitionambición
69
167000
2000
Así que tuve la ambición
03:04
to discoverdescubrir what could be understoodentendido
70
169000
2000
de descubrir qué podría entenderse
03:06
from this uniquelysingularmente humanhumano relationshiprelación
71
171000
2000
a partir de esta relación humana única
03:08
betweenEntre televisiontelevisión programsprogramas
72
173000
2000
entre los programas de TV
03:10
and the humanhumano consciousconsciente.
73
175000
2000
y la conciencia humana.
03:12
Why has televisiontelevisión entertainmententretenimiento evolvedevolucionado the way it has?
74
177000
3000
¿Por qué la TV de entretenimiento ha evolucionado de esa forma?
03:15
I kindtipo of think of it
75
180000
2000
Me parece que es
03:17
as this cartoondibujos animados devildiablo or angelángel
76
182000
2000
como la caricatura del diablo o del ángel
03:19
sittingsentado on our shouldersespalda.
77
184000
2000
sentado sobre nuestros hombros.
03:21
Is televisiontelevisión literallyliteralmente functioningmarcha
78
186000
2000
¿Será que la TV funciona literalmente
03:23
as our conscienceconciencia,
79
188000
2000
como nuestra conciencia
03:25
temptingtentador us and rewardinggratificante us at the samemismo time?
80
190000
3000
que nos tienta y nos gratifica al mismo tiempo?
03:28
So to beginempezar to answerresponder these questionspreguntas,
81
193000
2000
Así que para empezar a responder a estas preguntas
03:30
we did a researchinvestigación studyestudiar.
82
195000
2000
realizamos un estudio de investigación.
03:32
We wentfuimos back 50 yearsaños
83
197000
2000
Fuimos 50 años atrás
03:34
to the 1959/1960 televisiontelevisión seasontemporada.
84
199000
3000
a la temporada televisiva de 1959-1960.
03:37
We surveyedencuestado the top-parte superior-20 NielsenNielsen showsmuestra
85
202000
2000
Estudiamos los 20 programas de mayor audiencia del Nielsen
03:39
everycada yearaño for 50 yearsaños --
86
204000
2000
para cada año en 50 años;
03:41
a thousandmil showsmuestra.
87
206000
2000
unos mil programas.
03:43
We talkedhabló to over 3,000 individualsindividuos --
88
208000
2000
Hablamos con más de 3 000 personas,
03:45
almostcasi 3,600 --
89
210000
2000
casi 3 600,
03:47
agedEnvejecido 18 to 70,
90
212000
2000
entre 18 y 70 años de edad
03:49
and we askedpreguntó them how they feltsintió emotionallyemocionalmente.
91
214000
2000
y les preguntamos cómo se sintieron emocionalmente.
03:51
How did you feel
92
216000
2000
¿Cómo se sintieron
03:53
watchingacecho everycada singlesoltero one of these showsmuestra?
93
218000
3000
viendo cada uno de esos programas?
03:56
Did you feel a sensesentido of moralmoral ambiguityambigüedad?
94
221000
2000
¿Tuvieron una sensación de ambigüedad moral?
03:58
Did you feel outrageatropello? Did you laughrisa?
95
223000
3000
¿Sintieron indignación? ¿Se rieron?
04:01
What did this mean for you?
96
226000
2000
¿Qué significó esto para ellos?
04:03
So to our globalglobal TEDTED audiencesaudiencias,
97
228000
2000
Debo aclarar para nuestra audiencia global de TED,
04:05
I want to say that this was a U.S. samplemuestra.
98
230000
2000
que esto fue una muestra de los EE. UU.
04:07
But as you can see,
99
232000
2000
Pero como pueden ver,
04:09
these emotionalemocional need statesestados are trulyverdaderamente universaluniversal.
100
234000
3000
estos estados de necesidad emocionales son universales.
04:12
And on a factualfactual basisbase,
101
237000
2000
Se sabe por datos objetivos que
04:14
over 80 percentpor ciento of the U.S.'ses mostmás popularpopular showsmuestra
102
239000
3000
más del 80 % de los programas más populares de los EE. UU.
04:17
are exportedexportado around the worldmundo.
103
242000
2000
se exportan a todo el mundo.
04:19
So I really hopeesperanza our globalglobal audiencesaudiencias
104
244000
2000
Así que esperamos que nuestra audiencia global
04:21
can relaterelacionar.
105
246000
2000
pueda sentirse identificada.
04:23
Two acknowledgmentsexpresiones de gratitud
106
248000
2000
Tengo que agradecer a 2 personas
04:25
before our first datadatos slidediapositiva:
107
250000
2000
antes de ver la primera diapositiva:
04:27
For inspiringinspirador me
108
252000
2000
por inspirarme
04:29
to even think about the ideaidea of conscienceconciencia
109
254000
3000
para siquiera pensar en la idea de conciencia
04:32
and the trickstrucos that conscienceconciencia can playjugar on us on a dailydiariamente basisbase,
110
257000
4000
y de los trucos que la conciencia puede jugar con nosotros a diario,
04:36
I thank legendarylegendario rabbirabino, JackJack SternPopa.
111
261000
4000
agradezco al legendario rabino Jack Stern.
04:40
And for the way in whichcual I'm going to presentpresente the datadatos,
112
265000
3000
Y por la forma en que voy a presentar los datos,
04:43
I want to thank TEDTED communitycomunidad superstarsuperestrella HansHans RoslingRosling,
113
268000
3000
quiero agradecer a Hans Rosling, superestrella de la comunidad de TED,
04:46
who you maymayo have just seenvisto.
114
271000
2000
a quien probablemente acaban de ver.
04:48
Okay, here we go.
115
273000
2000
Bien, aquí vamos.
04:50
So here you see,
116
275000
2000
Aquí pueden ver
04:52
from 1960 to 2010,
117
277000
2000
de 1960 al 2010,
04:54
the 50 yearsaños of our studyestudiar.
118
279000
3000
los 50 años de nuestro estudio.
04:57
Two things we're going to startcomienzo with --
119
282000
2000
Hay 2 criterios con los que vamos a comenzar:
04:59
the inspirationinspiración stateestado and the moralmoral ambiguityambigüedad stateestado,
120
284000
3000
la inspiración y la ambigüedad moral.
05:02
whichcual, for this purposepropósito,
121
287000
2000
Para este propósito,
05:04
we defineddefinido inspirationinspiración
122
289000
2000
definimos la inspiración
05:06
as televisiontelevisión showsmuestra that upliftedificación me,
123
291000
2000
como los programas de TV que nos elevan,
05:08
that make me feel much more positivepositivo about the worldmundo.
124
293000
3000
que nos hacen ver el mundo de manera mucho más positiva.
05:11
MoralMoral ambiguityambigüedad are televisionstelevisores showsmuestra
125
296000
3000
La ambigüedad moral se muestra en los programas
05:14
in whichcual I don't understandentender
126
299000
2000
en los que no discernimos
05:16
the differencediferencia betweenEntre right and wrongincorrecto.
127
301000
3000
la diferencia entre el bien y el mal.
05:19
As we startcomienzo, you see in 1960
128
304000
2000
Al comienzo, vemos que en 1960
05:21
inspirationinspiración is holdingparticipación steadyestable.
129
306000
2000
la inspiración se mantiene estable.
05:23
That's what we're watchingacecho TVtelevisión for.
130
308000
2000
Es la razón por la que se ve TV.
05:25
MoralMoral ambiguityambigüedad startsempieza to climbescalada.
131
310000
2000
La ambigüedad moral empieza a subir.
05:27
Right at the endfin of the 60s,
132
312000
2000
Justo al final de los años 60
05:29
moralmoral ambiguityambigüedad is going up,
133
314000
2000
la ambigüedad moral sube
05:31
inspirationinspiración is kindtipo of on the wanemenguar.
134
316000
2000
y la inspiración está casi cuesta abajo.
05:33
Why?
135
318000
2000
¿Por qué?
05:35
The Cubancubano MissileMisil CrisisCrisis, JFKJFK is shotDisparo,
136
320000
2000
La crisis de los misiles cubanos, JFK es asesinado,
05:37
the CivilCivil RightsDerechos movementmovimiento,
137
322000
2000
el movimiento por los derechos civiles,
05:39
racecarrera riotsdisturbios, the VietnamVietnam WarGuerra,
138
324000
2000
los disturbios raciales, la guerra de Vietnam,
05:41
MLKMLK is shotDisparo, BobbyPoli KennedyKennedy is shotDisparo,
139
326000
2000
Martin Luther King y Bobby Kennedy son asesinados,
05:43
WatergateWatergate.
140
328000
2000
Watergate.
05:45
Look what happenssucede.
141
330000
2000
Miren lo que pasa.
05:47
In 1970, inspirationinspiración plummetscae en picado.
142
332000
2000
En 1970 la inspiración se desploma.
05:49
MoralMoral ambiguityambigüedad takes off.
143
334000
2000
La ambigüedad moral remonta.
05:51
They crosscruzar,
144
336000
2000
Se cruzan,
05:53
but RonaldRonald ReaganReagan, a telegenictelegénico presidentpresidente, is in officeoficina.
145
338000
2000
pero Ronald Reagan, un presidente telegénico, accede al poder.
05:55
It's tryingmolesto to recoverrecuperar.
146
340000
2000
Está tratando de recuperarse.
05:57
But look, it can't:
147
342000
2000
Pero miren, no se puede:
05:59
AIDSSIDA, Iran-ContraIrán-Contra,
148
344000
2000
el sida, el escándalo Irán-Contra,
06:01
the ChallengerDesafiador disasterdesastre, ChernobylChernobyl.
149
346000
2000
el desastre del Challenger, Chernóbil.
06:03
MoralMoral ambiguityambigüedad becomesse convierte the dominantdominante memememe in televisiontelevisión
150
348000
4000
La ambigüedad moral se convierte en el elemento cultural dominante de la TV
06:07
from 1990 for the nextsiguiente 20 yearsaños.
151
352000
2000
en 1990 y en los 20 años siguientes.
06:09
Take a look at this.
152
354000
2000
Veamos esto.
06:11
This chartgráfico is going to documentdocumento a very similarsimilar trendtendencia.
153
356000
3000
Este gráfico documenta una tendencia muy similar.
06:14
But in this casecaso, we have comfortcomodidad -- the bubbleburbuja in redrojo --
154
359000
3000
Pero en este caso, tenemos la felicidad –la burbuja en rojo–
06:17
socialsocial commentarycomentario and irreverenceirreverencia
155
362000
2000
el comentario social y la irreverencia
06:19
in blueazul and greenverde.
156
364000
3000
en azul y verde.
06:22
Now this time on TVtelevisión
157
367000
2000
Esta vez en la TV
06:24
you have "BonanzaBonanza," don't forgetolvidar, you have "GunsmokeGunsmoke,"
158
369000
3000
tenemos las series "Bonanza", "La ley del revólver (Gunsmoke)"
06:27
you have "AndyAndy GriffithGriffith,"
159
372000
2000
y "Andy Griffith";
06:29
you have domesticnacional showsmuestra all about comfortcomodidad.
160
374000
3000
todos ellos programas nacionales sobre felicidad.
06:32
This is risingcreciente. ComfortComodidad stayscorsé wholetodo.
161
377000
3000
Esto va en aumento. La felicidad lo ocupa todo.
06:35
IrreverenceIrreverencia startsempieza to risesubir.
162
380000
2000
La irreverencia comienza a subir.
06:37
SocialSocial commentarycomentario is all of a suddenrepentino spikingspiking up.
163
382000
3000
Y de pronto el comentario social va de subida.
06:40
You get to 1969, and look what happenssucede.
164
385000
3000
Llegamos a 1969 y miren lo que pasa.
06:43
You have comfortcomodidad, irreverenceirreverencia, and socialsocial commentarycomentario,
165
388000
3000
Vemos que la felicidad, la irreverencia y el comentario social
06:46
not only battlingluchando it out in our societysociedad,
166
391000
3000
no solo se disputan nuestra sociedad,
06:49
but you literallyliteralmente have two establishmentestablecimiento showsmuestra --
167
394000
4000
sino que, literalmente, se mantienen en 2 series:
06:53
"GunsmokeGunsmoke" and "GomerGomer PylePyle" --
168
398000
2000
"La ley del revólver" y "El recluta Gomer Pyle"
06:55
in 1969 are the number-two-número dos- and number-three-ratednúmero tres calificado televisiontelevisión showsmuestra.
169
400000
3000
que en 1969 ocupan el segundo y el tercer lugar en popularidad en la TV.
06:58
What's numbernúmero one?
170
403000
2000
¿Quién ocupa el primer lugar?
07:00
The sociallysocialmente irreverentirreverente hippiehippie showespectáculo,
171
405000
3000
El programa hippie socialmente irreverente
07:03
"RowanSerbal and Martin'sMartin Laugh-InReírse."
172
408000
2000
"Rowan and Martin's Laugh-In".
07:05
They're all livingvivo togetherjuntos, right.
173
410000
2000
Todos conviven.
07:07
ViewersEspectadores had respondedrespondido dramaticallydramáticamente.
174
412000
2000
Los espectadores han respondido de manera notable.
07:09
Look at this greenverde spikeespiga in 1966
175
414000
3000
Veamos esta subida en la pantalla en 1966
07:12
to a bellwethermanso showespectáculo.
176
417000
2000
con un programa indicador de tendencias.
07:14
When you guys hearoír this industryindustria termtérmino, a breakoutfugarse hitgolpear,
177
419000
2000
Cuando escuchen en esta industria: “éxito sin precedentes”
07:16
what does that mean?
178
421000
2000
¿qué significa eso?
07:18
It meansmedio in the 1966 televisiontelevisión seasontemporada,
179
423000
3000
En la temporada televisiva de 1966 eso significa que
07:21
The "SmothersSofoca BrothersHermanos" camevino out of nowhereen ninguna parte.
180
426000
4000
la serie "Los hermanos Smothers" surgió de la nada.
07:25
This was the first showespectáculo
181
430000
2000
Ese fue el primer programa
07:27
that allowedpermitido viewersespectadores to say,
182
432000
2000
que permitió a los espectadores decir:
07:29
"My God,
183
434000
2000
"Dios mío
07:31
I can commentcomentario on how I feel about the VietnamVietnam WarGuerra,
184
436000
3000
¿puedo decir lo que pienso de la guerra de Vietnam
07:34
about the presidencypresidencia, throughmediante televisiontelevisión?"
185
439000
2000
o de la presidencia en la TV?".
07:36
That's what we mean by a breakoutfugarse showespectáculo.
186
441000
3000
Eso es lo que queremos decir con un programa sin precedentes.
07:39
So then, just like the last chartgráfico, look what happenssucede.
187
444000
3000
Al igual que en el gráfico anterior, miren lo que pasa.
07:42
In 1970,
188
447000
2000
En 1970
07:44
the dampresa burstsexplosiones. The dampresa burstsexplosiones.
189
449000
2000
ese esquema se desploma.
07:46
ComfortComodidad is no longermás why we watch televisiontelevisión.
190
451000
3000
La comodidad deja de ser la razón por la que vemos TV.
07:49
SocialSocial commentarycomentario and irreverenceirreverencia
191
454000
2000
La crítica social y la irreverencia
07:51
risesubir throughouten todo the 70s.
192
456000
2000
suben a lo largo de los años 70.
07:53
Now look at this.
193
458000
2000
Ahora miren esto:
07:55
The 70s meansmedio who? Normannormando LearLear.
194
460000
3000
¿Quién marcó los años 70? Norman Lear.
07:58
You have "All in the FamilyFamilia," "SanfordSanford and SonHijo,"
195
463000
2000
Tenemos "Todo en familia", "Sanford and Son"
08:00
and the dominantdominante showespectáculo --
196
465000
2000
y el programa más popular
08:02
in the top-parte superior-10 for the entiretodo 70s --
197
467000
2000
–en los 10 primeros lugares en toda la década del 70–
08:04
"MASMAS*H."
198
469000
2000
"MAS*H".
08:06
In the entiretodo 50 yearsaños
199
471000
2000
En los 50 años
08:08
of televisiontelevisión that we studiedestudió,
200
473000
3000
de TV que hemos estudiado
08:11
sevensiete of 10 showsmuestra
201
476000
3000
7 de 10 programas
08:14
rankedclasificado mostmás highlyaltamente for irreverenceirreverencia
202
479000
3000
que debieron su popularidad a la irreverencia
08:17
appearedapareció on airaire duringdurante the VietnamVietnam WarGuerra,
203
482000
2000
aparecieron durante la guerra de Vietnam,
08:19
fivecinco of the top-parte superior-10 duringdurante the NixonNixon administrationadministración.
204
484000
4000
5 de los 10 más populares durante la administración Nixon.
08:23
Only one generationGeneracion, 20 yearsaños in,
205
488000
3000
Recién una generación después, 20 años más tarde,
08:26
and we discovereddescubierto,
206
491000
2000
hemos descubierto que:
08:28
WowGuau! TVtelevisión can do that?
207
493000
3000
¡vaya! ¿la TV puede hacer esto?
08:31
It can make me feel this?
208
496000
2000
¿me puede hacer sentir así?
08:33
It can changecambio us?
209
498000
3000
¿me puede cambiar?
08:36
So to this very, very savvycomprensión crowdmultitud,
210
501000
2000
A Uds. que son una audiencia muy astuta,
08:38
I alsoademás want to noteNota
211
503000
3000
también quiero resaltarles
08:41
the digitaldigital folksamigos did not inventinventar disruptivedisruptivo.
212
506000
3000
que esta gente digital no inventó la problemática.
08:44
ArchieArchie BunkerBúnker was shovedempujado out of his easyfácil chairsilla
213
509000
2000
Archie Bunker fue empujado fuera de su sillón
08:46
alonga lo largo with the restdescanso of us
214
511000
2000
junto con el resto de nosotros
08:48
40 yearsaños agohace.
215
513000
2000
hace 40 años.
08:50
This is a quickrápido chartgráfico. Here'sAquí está anotherotro attributeatributo:
216
515000
2000
Este es un gráfico rápido. Aquí hay otro atributo:
08:52
fantasyfantasía and imaginationimaginación,
217
517000
2000
la fantasía y la imaginación
08:54
whichcual are showsmuestra defineddefinido as,
218
519000
2000
que son programas que se caracterizan por:
08:56
"takes me out of my everydaycada día realmreino"
219
521000
3000
"sacarnos de la realidad cotidiana"
08:59
and "makeshace me feel better."
220
524000
2000
y "hacernos sentir mejor".
09:01
That's mappedmapeado againsten contra the redrojo dotpunto, unemploymentdesempleo,
221
526000
2000
Que hicieron contrapeso al punto rojo, el desempleo,
09:03
whichcual is a simplesencillo BureauOficina of LaborLabor DepartmentDepartamento statisticestadística.
222
528000
4000
que es una simple cifra estadística del Departamento de Trabajo.
09:07
You'llUsted see
223
532000
2000
Veremos
09:09
that everycada time fantasyfantasía and imaginationimaginación showsmuestra risesubir,
224
534000
3000
que cada vez que un programa de fantasía e imaginación sube
09:12
it mapsmapas to a spikeespiga in unemploymentdesempleo.
225
537000
3000
coincide con un aumento en el desempleo.
09:15
Do we want to see showsmuestra
226
540000
2000
¿Queremos ver programas
09:17
about people savingahorro moneydinero and beingsiendo unemployeddesempleados?
227
542000
3000
de gente que tiene que gastar lo mínimo porque está desempleada?
09:20
No. In the 70s
228
545000
2000
No. En los años 70
09:22
you have the bellwethermanso showespectáculo "The BionicBiónico WomanMujer"
229
547000
3000
tenemos como indicador a la serie "La mujer biónica"
09:25
that rocketeddisparado into the top-parte superior-10 in 1973,
230
550000
3000
que se disparó a la cima de la popularidad en 1973,
09:28
followedseguido by the "SixSeis Million-DollarUn millón de dólares Man" and "Charlie'sCharlie AngelsÁngeles."
231
553000
3000
seguida por "El hombre nuclear" y "Los ángeles de Charlie".
09:31
AnotherOtro spikeespiga in the 1980s --
232
556000
3000
Hay otro pico en la década de 1980;
09:34
anotherotro spikeespiga in showsmuestra about controlcontrolar and powerpoder.
233
559000
4000
el repunte de programas sobre control y poder.
09:38
What were those showsmuestra?
234
563000
2000
¿Qué había en esos programas?
09:40
GlamorousAtractivo and richRico.
235
565000
2000
Ricos y glamorosos:
09:42
"DallasDallas," "FantasyFantasía IslandIsla."
236
567000
3000
"Dallas" y "La isla de la fantasía".
09:45
IncredibleIncreíble mappingcartografía of our nationalnacional psychePsique
237
570000
3000
Haciendo un contraste increíble de nuestra psique nacional
09:48
with some harddifícil and fastrápido factshechos:
238
573000
2000
con hechos de la dura realidad
09:50
unemploymentdesempleo.
239
575000
3000
como el desempleo.
09:53
So here you are, in my favoritefavorito chartgráfico,
240
578000
3000
Aquí tenemos mi gráfico favorito
09:56
because this is our last 20 yearsaños.
241
581000
2000
ya que trata de los últimos 20 años.
09:58
WhetherSi or not you're in my businessnegocio,
242
583000
2000
Sea que estén o no en este negocio,
10:00
you have surelyseguramente heardoído or readleer
243
585000
3000
seguramente han oído o leído
10:03
of the declinedisminución of the thing calledllamado the three-cameratres cámaras sitcomcomedia de enredo
244
588000
3000
de la disminución de comedias de situación de 3 cámaras
10:06
and the risesubir of realityrealidad TVtelevisión.
245
591000
4000
y del aumento de programas de telerrealidad.
10:10
Well, as we say in the businessnegocio,
246
595000
2000
Bien, como se dice en el negocio:
10:12
X marksmarcas the spotlugar.
247
597000
2000
la X marca el lugar.
10:14
The 90s -- the biggrande bubblesburbujas of humorhumor --
248
599000
2000
En los años 90 –en la burbuja grande del humor–
10:16
we're watchingacecho "FriendsAmigos," "FrasierFrasier," "CheersAclamaciones" and "SeinfeldSeinfeld."
249
601000
3000
tenemos "Friends", "Frasier", "Cheers" y "Seinfeld".
10:19
Everything'sTodo es good, lowbajo unemploymentdesempleo.
250
604000
3000
Todo va bien, la tasa del desempleo es baja.
10:22
But look: X marksmarcas the spotlugar.
251
607000
3000
Pero miren: la X marca el lugar.
10:25
In 2001,
252
610000
2000
En el 2001,
10:27
the Septemberseptiembre 2001 televisiontelevisión seasontemporada,
253
612000
3000
en la temporada de TV de setiembre del 2001,
10:30
humorhumor succumbssucumbe to judgmentjuicio onceuna vez and for all.
254
615000
4000
el humor sucumbe al juicio por primera vez.
10:34
Why not?
255
619000
2000
¿Por qué no?
10:36
We had a 2000 presidentialpresidencial electionelección
256
621000
2000
En el 2000 tuvimos una elección presidencial
10:38
decideddecidido by the SupremeSupremo CourtCorte.
257
623000
2000
decidida por la Corte Suprema.
10:40
We had the burstingmuy lleno of the techtecnología bubbleburbuja.
258
625000
2000
Ocurrió el estallido de la burbuja tecnológica.
10:42
We had 9/11.
259
627000
2000
Tuvimos el 11 de setiembre.
10:44
AnthraxÁntrax becomesse convierte partparte of the socialsocial lexiconléxico.
260
629000
3000
El término Ántrax pasó a formar parte del léxico social.
10:47
Look what happenssucede when we keep going.
261
632000
2000
Miren lo que pasa si seguimos adelante.
10:49
At the turngiro of the centurysiglo, the InternetInternet takes off,
262
634000
3000
El internet repunta en el cambio de siglo,
10:52
realityrealidad televisiontelevisión has takentomado holdsostener.
263
637000
3000
los programas de telerrealidad se afianzan.
10:55
What do people want in theirsu TVtelevisión then?
264
640000
2000
¿Qué quiere ver la gente en la TV entonces?
10:57
I would have thought revengevenganza
265
642000
3000
Pensé que sería algo de venganza
11:00
or nostalgianostalgia.
266
645000
2000
o de nostalgia.
11:02
Give me some comfortcomodidad; my worldmundo is fallingque cae apartaparte.
267
647000
2000
Denme algo de consuelo, mi mundo se cae a pedazos.
11:04
No, they want judgmentjuicio.
268
649000
2000
Pero no, la gente quiere juzgar.
11:06
I can votevotar you off the islandisla.
269
651000
2000
Podemos votar para expulsar a alguien.
11:08
I can keep SarahSarah Palin'sPalin daughterhija dancingbailando.
270
653000
3000
Podemos bailar con la hija de Sarah Palin.
11:11
I can chooseescoger the nextsiguiente Americanamericano IdolÍdolo. You're fireddespedido.
271
656000
3000
Podemos elegir al próximo American Idol. Estás despedido.
11:14
That's all great, right?
272
659000
3000
Todo eso es genial, ¿no?
11:17
So as dramaticallydramáticamente differentdiferente as these televisiontelevisión showsmuestra,
273
662000
4000
Pese a lo radicalmente diferentes que estos programas de TV,
11:21
purepuro entertainmententretenimiento, have been over the last 50 yearsaños --
274
666000
3000
de puro entretenimiento, han sido durante los últimos 50 años
11:24
what did I startcomienzo with? --
275
669000
2000
–¿recuerdan lo que mencioné al comienzo?–
11:26
one basicBASIC instinctinstinto remainspermanece.
276
671000
2000
mantienen un instinto básico.
11:28
We're animalsanimales, we need our momsmadres.
277
673000
3000
Somos animales y necesitamos a nuestras madres.
11:31
There has not been a decadedécada of televisiontelevisión
278
676000
2000
No ha habido una década de la TV
11:33
withoutsin a definitivedefinitivo, dominantdominante TVtelevisión mommamá.
279
678000
4000
sin una madre de carácter, una madre dominante en la TV.
11:37
The 1950s:
280
682000
2000
En la década de 1950:
11:39
Junejunio CleeverCleever in the originaloriginal comfortcomodidad showespectáculo, "LeaveSalir it to BeaverCastor."
281
684000
3000
June Cleever en el original programa sobre felicidad "Leave it to Beaver".
11:42
LucilleLucille BallPelota keptmantenido us laughingriendo
282
687000
3000
Lucille Ball nos hizo reír
11:45
throughmediante the risesubir of socialsocial consciousnessconciencia in the 60s.
283
690000
3000
durante el auge de la conciencia social en los años 60.
11:48
MaudeMaude FindlayFindlay,
284
693000
2000
Maude Findlay,
11:50
the epitomeepítome of the irreverentirreverente 1970s,
285
695000
3000
el epítome de la irreverencia en la década de 1970,
11:53
who tackledabordado abortionaborto, divorcedivorcio,
286
698000
2000
trató temas como el aborto, el divorcio,
11:55
even menopausemenopausia on TVtelevisión.
287
700000
2000
e incluso la menopausia en la TV.
11:57
The 1980s,
288
702000
2000
En la década de 1980
11:59
our first cougarPuma was givendado to us
289
704000
3000
llegó nuestra primera “asaltacunas”
12:02
in the formformar of AlexisAlexis CarringtonCarrington.
290
707000
3000
bajo el aspecto de Alexis Carrington.
12:05
MurphyMurphy Brownmarrón tooktomó on a vicevicio presidentpresidente
291
710000
2000
Murphy Brown tuvo que vérselas con un vicepresidente
12:07
when she tooktomó on the ideaidea of singlesoltero parenthoodpaternidad.
292
712000
5000
cuando asumió la idea de ser madre soltera.
12:12
This era'sera mommamá,
293
717000
2000
La madre de nuestra era es
12:14
BreeBree Vancamioneta deDelaware KampKamp.
294
719000
3000
Bree Van de Kamp.
12:17
Now I don't know if this is the devildiablo or the angelángel
295
722000
3000
Ahora no sé si esto es un diablo o un ángel
12:20
sittingsentado on our conscienceconciencia,
296
725000
2000
sentado en nuestra conciencia,
12:22
sittingsentado on television'stelevisión shouldersespalda,
297
727000
2000
sobre el televisor,
12:24
but I do know that I absolutelyabsolutamente love this imageimagen.
298
729000
4000
solo sé que me encanta esta imagen.
12:29
So to you all,
299
734000
2000
Así que a todos ustedes
12:31
the womenmujer of TEDWomenTEDWomen, the menhombres of TEDWomenTEDWomen,
300
736000
2000
señoras y señores de TEDWomen,
12:33
the globalglobal audiencesaudiencias of TEDWomenTEDWomen,
301
738000
3000
la audiencia global de TEDWomen,
12:36
thank you for lettingdejar me presentpresente my ideaidea
302
741000
2000
gracias por dejarme presentar la idea
12:38
about the conscienceconciencia of televisiontelevisión.
303
743000
2000
sobre la conciencia de la TV.
12:40
But let me alsoademás thank the incredibleincreíble creatorscreadores
304
745000
3000
También quisiera agradecer a los creadores extraordinarios
12:43
who get up everydaycada día
305
748000
2000
que se levantan todos los días
12:45
to put theirsu ideasideas on our televisiontelevisión screenspantallas
306
750000
3000
para plasmar sus ideas en nuestras pantallas de TV
12:48
throughouten todo all these agessiglos of televisiontelevisión.
307
753000
2000
a lo largo de todos estos años.
12:50
They give it life on televisiontelevisión, for sure,
308
755000
3000
Ellos realmente dan vida a la TV,
12:53
but it's you as viewersespectadores,
309
758000
2000
pero somos nosotros como espectadores
12:55
throughmediante your collectivecolectivo socialsocial consciencesconciencias,
310
760000
3000
a través de la conciencia social colectiva,
12:58
that give it life, longevitylongevidad,
311
763000
2000
los que le damos o quitamos
13:00
powerpoder or not.
312
765000
2000
vida, longevidad y poder.
13:02
So thanksGracias very much.
313
767000
2000
Muchas gracias.
13:04
(ApplauseAplausos)
314
769000
2000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lauren Zalaznick - Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media.

Why you should listen

In her industry-famous overhaul of Bravo, Lauren Zalaznick took a marginal arts-centered network and made it the destination for trendy reality TV. Now the tastemaker who brought us shows like Project Runway, Top Chef and the Real Housewives franchise is applying her savvy to the challenge of creating a truly multimedia network. As chair of NBC Universal Entertainment & Digital Networks and Integrated Media, Zalaznick is using digital media to fuel the popularity of traditional media.

Before her career in television, Zalaznick produced several award-winning indie films, including Larry Clark’s iconic Kids and Jim McKay’s Girls Town. She broke into TV as a senior executive at music channel VH1, pioneering the low-budget, simple and cunning Pop-Up Video. Her sharp pop-culture sensibility has earned her a place among Time’s 100 Most Influential People, Vanity Fair’s New Establishment and Fortune’s 50 Most Powerful Women. 

More profile about the speaker
Lauren Zalaznick | Speaker | TED.com