ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Nathalie Miebach: Art made of storms

Nathalie Miebach: arte hecho de tormentas

Filmed:
805,744 views

La artista Nathalie Miebach toma datos meteorológicos de tormentas enormes y los convierte en esculturas complejas que representan las fuerzas de la naturaleza y del tiempo. Estas esculturas luego se convierten en la música que interpreta un cuarteto de cuerdas.
- Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicMúsica)
0
5000
10000
(Música)
00:39
What you just heardoído
1
24000
2000
Acaban de escuchar interacciones
00:41
are the interactionsinteracciones of barometricbarométrico pressurepresión, windviento and temperaturetemperatura readingslecturas
2
26000
3000
de mediciones de presión, viento y temperatura
00:44
that were recordedgrabado of HurricaneHuracán NoelNavidad in 2007.
3
29000
4000
tomadas del huracán Noel en 2007.
00:48
The musiciansmúsicos playedjugó off a three-dimensionaltridimensional graphgrafico of weatherclima datadatos like this.
4
33000
4000
Los músicos interpretan gráficos 3D de datos meteorológicos como éste.
00:52
EveryCada singlesoltero beadtalón, everycada singlesoltero coloredde colores bandbanda,
5
37000
2000
Cada cuenta, cada banda coloreada,
00:54
representsrepresenta a weatherclima elementelemento
6
39000
2000
representa un dato meteorológico
00:56
that can alsoademás be readleer as a musicalmusical noteNota.
7
41000
3000
que también puede leerse como una nota musical.
00:59
I find weatherclima extremelyextremadamente fascinatingfascinante.
8
44000
2000
El clima es algo que me fascina.
01:01
WeatherClima is an amalgamamalgama of systemssistemas
9
46000
2000
Es una amalgama de sistemas
01:03
that is inherentlyinherentemente invisibleinvisible to mostmás of us.
10
48000
2000
intrínsecamente invisibles para la mayoría.
01:05
So I use sculptureescultura and musicmúsica
11
50000
2000
Por eso uso la escultura y la música
01:07
to make it, not just visiblevisible,
12
52000
2000
para hacerlo no sólo visible
01:09
but alsoademás tactiletáctil and audibleaudible.
13
54000
2000
sino también táctil y audible.
01:11
All of my work beginscomienza very simplesencillo.
14
56000
2000
Mis obras empiezan de manera muy simple.
01:13
I extractextraer informationinformación from a specificespecífico environmentambiente
15
58000
2000
Saco información de un entorno específico
01:15
usingutilizando very low-techbaja tecnología datadatos collectingcoleccionar devicesdispositivos --
16
60000
3000
con sensores poco sofisticados;
01:18
generallyen general anything I can find in the hardwarehardware storealmacenar.
17
63000
3000
en general, cualquier cosa que encuentre en la ferretería.
01:21
I then comparecomparar my informationinformación to the things I find on the InternetInternet --
18
66000
3000
Luego comparo mi información con lo que encuentro en Internet;
01:24
satellitesatélite imagesimágenes, weatherclima datadatos
19
69000
2000
imágenes satelitales, datos
01:26
from weatherclima stationsestaciones as well as offshorecosta afuera buoysboyas.
20
71000
3000
de estaciones meteorológicas y de boyas de alta mar.
01:29
That's bothambos historicalhistórico as well as realreal datadatos.
21
74000
2000
Son datos históricos y también datos de tiempo real.
01:31
And then I compilecompilar all of these numbersnúmeros on these clipboardsPortapapeles that you see here.
22
76000
3000
Después recopilo todos las mediciones en estos anotadores que ven allí.
01:34
These clipboardsPortapapeles are filledlleno with numbersnúmeros.
23
79000
2000
Estos anotadores están llenos de números.
01:36
And from all of these numbersnúmeros,
24
81000
2000
Y a partir de estos números
01:38
I startcomienzo with only two or threeTres variablesvariables.
25
83000
2000
empiezo con solo dos o tres variables.
01:40
That beginscomienza my translationtraducción processproceso.
26
85000
2000
Así arranco mi proceso de traducción.
01:42
My translationtraducción mediummedio is a very simplesencillo basketcesta.
27
87000
3000
El medio de mi traducción es una simple canasta.
01:45
A basketcesta is madehecho up of horizontalhorizontal and verticalvertical elementselementos.
28
90000
4000
La canasta se compone de elementos horizontales y verticales.
01:49
When I assignasignar valuesvalores to the verticalvertical and horizontalhorizontal elementselementos,
29
94000
3000
Uso los cambios de esos datos en el tiempo para asignar valores
01:52
I can use the changescambios of those datadatos pointspuntos over time
30
97000
3000
a los elementos verticales y horizontales
01:55
to createcrear the formformar.
31
100000
2000
y así crear la forma.
01:57
I use naturalnatural reedcaña,
32
102000
2000
Uso caña natural
01:59
because naturalnatural reedcaña has a lot of tensiontensión in it
33
104000
2000
porque tiene mucha tensión
02:01
that I cannotno poder fullycompletamente controlcontrolar.
34
106000
2000
que no puedo controlar por completo.
02:03
That meansmedio that it is the numbersnúmeros that controlcontrolar the formformar,
35
108000
2000
Eso significa que son los números los que controlan la forma
02:05
not me.
36
110000
2000
y no yo.
02:07
What I come up with are formsformularios like these.
37
112000
2000
Obtengo formas como éstas.
02:09
These formsformularios are completelycompletamente madehecho up
38
114000
2000
Estas formas están construidas completamente
02:11
of weatherclima datadatos or scienceciencia datadatos.
39
116000
2000
por datos meteorológicos o científicos.
02:13
EveryCada coloredde colores beadtalón, everycada coloredde colores stringcuerda,
40
118000
2000
Cada cuenta coloreada, cada cuerda coloreada,
02:15
representsrepresenta a weatherclima elementelemento.
41
120000
2000
representa un dato meteorológico.
02:17
And togetherjuntos, these elementselementos, not only constructconstruir the formformar,
42
122000
2000
Y juntos, estos elementos, no sólo constituyen la forma
02:19
but they alsoademás revealrevelar behavioralcomportamiento relationshipsrelaciones
43
124000
2000
sino que también revelan relaciones de comportamiento
02:21
that maymayo not come acrossa través de
44
126000
2000
que quizá no aparezcan
02:23
throughmediante a two-dimensionalbidimensional graphgrafico.
45
128000
2000
en un gráfico bidimensional.
02:25
When you steppaso closercerca, you actuallyactualmente see
46
130000
2000
Al acercarnos vemos que en realidad
02:27
that it is indeeden efecto all madehecho up of numbersnúmeros.
47
132000
2000
todo está hecho de números.
02:29
The verticalvertical elementselementos
48
134000
2000
A los elementos verticales
02:31
are assignedasignado a specificespecífico hourhora of the day.
49
136000
2000
se les asigna una hora específica del día.
02:33
So all the way around, you have a 24-hour-hora timelinelinea de tiempo.
50
138000
3000
En todos los sentidos hay una línea de tiempo de 24 horas.
02:36
But it's alsoademás used to assignasignar a temperaturetemperatura rangedistancia.
51
141000
2000
Pero se usa también para asignar un rango de temperaturas.
02:38
On that gridcuadrícula, I can then weavetejido the highalto tidemarea readingslecturas,
52
143000
3000
En esa grilla puedo tejer las mediciones de las mareas altas;
02:41
wateragua temperaturetemperatura, airaire temperaturetemperatura and MoonLuna phasesfases.
53
146000
3000
la temperatura del agua, la del aire y las fases lunares.
02:44
I alsoademás translatetraducir weatherclima datadatos into musicalmusical scorespuntuaciones.
54
149000
3000
También traduzco la información meteorológica en partituras musicales.
02:47
And musicalmusical notationnotación allowspermite me a more nuancedmatizado way
55
152000
3000
La notación musical me permite traducir la información
02:50
of translatingtraductorio informationinformación
56
155000
2000
de manera más matizada
02:52
withoutsin compromisingcomprometedor it.
57
157000
2000
sin comprometerla.
02:54
So all of these scorespuntuaciones are madehecho up of weatherclima datadatos.
58
159000
2000
Todas estas partituras están hechas de datos meteorológicos.
02:56
EveryCada singlesoltero colorcolor, dotpunto, everycada singlesoltero linelínea,
59
161000
2000
Cada color, cada punto, cada línea
02:58
is a weatherclima elementelemento.
60
163000
2000
es un dato meteorológico.
03:00
And togetherjuntos, these variablesvariables constructconstruir a scorePuntuación.
61
165000
3000
Y juntas, estas variables, forman una partitura.
03:03
I use these scorespuntuaciones to collaboratecolaborar with musiciansmúsicos.
62
168000
2000
Uso estas partituras para colaborar con músicos.
03:05
This is the 1913 TrioTrío
63
170000
2000
Aquí está el Trío 1913
03:07
performingamaestrado one of my piecespiezas
64
172000
2000
interpretando una de mis piezas
03:09
at the MilwaukeeMilwaukee ArtArt MuseumMuseo.
65
174000
2000
en el Museo de Arte de Milwaukee.
03:11
Meanwhilemientras tanto, I use these scorespuntuaciones as blueprintsplanos
66
176000
3000
Entre tanto, uso estas partituras como planos
03:14
to translatetraducir into sculpturalescultural formsformularios like this,
67
179000
4000
para traducir en esculturas como ésta
03:18
that functionfunción still in the sensesentido
68
183000
2000
que siguen actuando como
03:20
of beingsiendo a three-dimensionaltridimensional weatherclima visualizationvisualización,
69
185000
2000
visualizaciones meteorológicas tridimensionales
03:22
but now they're embeddingincrustación
70
187000
2000
pero ahora tienen incrustadas
03:24
the visualvisual matrixmatriz of the musicalmusical scorePuntuación,
71
189000
2000
la matriz visual de la partitura
03:26
so it can actuallyactualmente be readleer as a musicalmusical scorePuntuación.
72
191000
2000
y por eso pueden leerse como una partitura musical.
03:28
What I love about this work
73
193000
2000
Lo que me gusta de esta obra
03:30
is that it challengesdesafíos our assumptionssuposiciones
74
195000
2000
es que desafía nuestros supuestos
03:32
of what kindtipo of visualvisual vocabularyvocabulario belongspertenece in the worldmundo of artart, versusversus scienceciencia.
75
197000
3000
sobre qué tipo de vocabulario visual pertenece al mundo del arte, y cuál a la ciencia.
03:35
This piecepieza here is readleer very differentlydiferentemente
76
200000
2000
Esta pieza se lee de manera muy diferente
03:37
dependingdependiente on where you placelugar it.
77
202000
2000
dependiendo de dónde se la coloque.
03:39
You placelugar it in an artart museummuseo, it becomesse convierte a sculptureescultura.
78
204000
2000
Si se la coloca en un museo de arte, se vuelve escultura.
03:41
You placelugar it in a scienceciencia museummuseo,
79
206000
2000
Si se la coloca en un museo de ciencias,
03:43
it becomesse convierte a three-dimensionaltridimensional visualizationvisualización of datadatos.
80
208000
3000
se vuelve una visualización tridimensional de datos.
03:46
You placelugar it in a musicmúsica hallsala,
81
211000
2000
Si se la coloca en un teatro musical
03:48
it all of a suddenrepentino becomesse convierte a musicalmusical scorePuntuación.
82
213000
2000
de repente se transforma en una partitura.
03:50
And I really like that,
83
215000
2000
Y eso me gusta mucho
03:52
because the viewerespectador is really challengedDesafiado
84
217000
2000
porque desafía al espectador
03:54
as to what visualvisual languageidioma
85
219000
2000
a determinar qué lenguaje visual
03:56
is partparte of scienceciencia versusversus artart versusversus musicmúsica.
86
221000
2000
es ciencia, arte o música.
03:58
The other reasonrazón why I really like this
87
223000
2000
La otra razón por la que me gusta tanto
04:00
is because it offersofertas an alternativealternativa entryentrada pointpunto
88
225000
3000
es porque ofrece un punto de entrada alternativo
04:03
into the complexitycomplejidad of scienceciencia.
89
228000
2000
a la complejidad de la ciencia.
04:05
And not everyonetodo el mundo has a PhPh.D. in scienceciencia.
90
230000
2000
Y no todos tienen un doctorado en ciencias.
04:07
So for me, that was my way into it.
91
232000
2000
Por eso para mí fue una vía de entrada.
04:09
Thank you.
92
234000
2000
Gracias.
04:11
(ApplauseAplausos)
93
236000
2000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Francisco Gnecco

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com