ABOUT THE SPEAKER
Leslie Dodson - Reporter
Leslie Dodson’s work has taken her from Latin America to Indonesia covering international finance, economics, and politics.

Why you should listen

Leslie Dodson has reported throughout the world for Reuters, NBC and CNN, among others. She has worked extensively in South America covering politics, economics, and international finance organizations. She has also covered Asian finance and politics for NHK Japan, and the Sandinista and Contra conflicts.

More profile about the speaker
Leslie Dodson | Speaker | TED.com
TEDxBoulder 2011

Leslie Dodson: Don't misrepresent Africa

Filmed:
184,321 views

Real narratives are complicated: Africa isn’t a country, and it's not a disaster zone, says reporter and researcher Leslie Dodson. In her talk, she calls for journalists, researchers and NGOs to stop representing entire continents as one big tragedy. (Filmed at TEDxBoulder.)
- Reporter
Leslie Dodson’s work has taken her from Latin America to Indonesia covering international finance, economics, and politics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:08
I just want to startcomienzo with a little bitpoco
of a wordpalabra of warningadvertencia, and that is:
0
443
3473
Quiero comenzar con
una pequeña advertencia:
mi labor aquí hoy es hacer
un poco de médico aguafiestas.
00:11
my jobtrabajo here tonightesta noche is to be
a little bitpoco of a "doctordoctor bring-me-downponer-me-down."
1
3940
3930
00:15
So bearoso with me for a fewpocos minutesminutos,
and know that after this,
2
7894
4083
Así que concédanme unos minutos
y sepan que, después de esto,
00:20
things will get lighterencendedor and brightermás brillante.
3
12001
2579
el tono será más ligero y alegre.
00:22
So let's startcomienzo.
4
14604
1163
Empezamos.
Sé que muchos de Uds.
han escuchado el proverbio del viajero:
00:23
I know that manymuchos of you have heardoído
the traveler'sviajeros adageadagio,
5
15791
2799
00:26
"Take nothing but picturesimágenes,
leavesalir nothing but footprintshuellas."
6
18614
4036
"No tomen nada salvo fotos,
no dejen nada salvo huellas."
Bien. Voy a decirles que
no creo que sea tan bueno
00:30
Well, I'm going to say
7
22674
1154
00:31
I don't think that's eitherya sea as benignbenigno
norni as simplesencillo as it soundssonidos,
8
23852
3152
ni tan sencillo como parece,
00:35
particularlyparticularmente for those of us in industriesindustrias
who are portrayingretratando people
9
27028
4110
en particular para quienes
nos dedicamos a mostrar a las personas
00:39
in poorpobre countriespaíses,
10
31162
1448
en países pobres,
00:40
in developingdesarrollando countriespaíses
11
32634
1397
en países en desarrollo
00:42
and portrayingretratando the poorpobre.
12
34055
1378
y a mostrar la pobreza.
Y los que trabajamos en este sector
somos reporteros, investigadores
00:43
And those of us in those industriesindustrias
are reportersreporteros, researchersinvestigadores
13
35457
3186
y gente que trabaja para ONGs.
00:46
and people workingtrabajando for NGOsONG;
14
38667
1483
Sospecho que hay muchos
de nosotros entre el público.
00:48
I suspectsospechar there are a lot of us
in those industriesindustrias in the audienceaudiencia.
15
40174
3521
00:51
We're going overseasde ultramar
and bringingtrayendo back picturesimágenes like this:
16
43719
3381
Viajamos por el mundo
y traemos fotos como esta:
00:55
of the utterlyabsolutamente distressedafligido
17
47124
1872
de personas que sufren,
00:57
or the displaceddesplazado
18
49020
1751
o desplazadas,
00:58
or the hungryhambriento
19
50795
1973
o hambrientas,
01:00
or the childniño laborerstrabajadores
20
52792
1551
o de niños trabajadores,
01:02
or the exoticexótico.
21
54367
1727
o de lo exótico.
01:04
Now, SusanSusana SontagSontag remindsrecuerda us
22
56118
2027
Bien, Susan Sontag nos recuerda
01:06
that photographsfotografías, in partparte, help definedefinir
what we have the right to observeobservar,
23
58169
4936
que los fotógrafos ayudan a definir
lo que tenemos el derecho de observar,
01:11
but more importantlyen tono rimbombante,
24
63129
1448
pero más importante aún,
01:12
they are an ethicsética of seeingviendo.
25
64601
1904
son una ética de lo que se puede ver.
Y pienso que este es buen momento
para revisar nuestra ética de lo que vemos
01:14
And I think right now is a good time
to reviewrevisión our ethicsética of seeingviendo,
26
66529
3820
01:18
as our industriesindustrias of reportinginformes
and researchinvestigación and NGOONG work
27
70373
3836
porque las industrias de la información
e investigación, y el trabajo de las ONG
01:22
are collapsingcolapsando and changingcambiando,
28
74233
1820
se están derrumbando y cambiando,
01:24
in partparte, by what's beingsiendo drivenimpulsado by
what's happeningsucediendo in the economyeconomía.
29
76077
3859
en parte debido a lo que está
ocurriendo con la economía.
01:27
But it's makingfabricación us forgefragua
newnuevo relationshipsrelaciones.
30
79960
3337
Pero nos está obligando
a forjar nuevas relaciones.
01:31
And those newnuevo relationshipsrelaciones
have some fuzzyborroso boundarieslímites.
31
83321
3241
Y esas nuevas relaciones tienen
algunas fronteras borrosas.
01:34
I workedtrabajó at the edgeborde
of some of these fuzzyborroso boundarieslímites,
32
86586
2704
Trabajé al borde de algunas
de esas fronteras borrosas,
01:37
and I want to sharecompartir with you
some of my observationsobservaciones.
33
89314
2975
y quiero compartir con Uds.
algunas de mis observaciones.
01:40
My ethicsética of seeingviendo is informedinformado
by 25 yearsaños as a reporterreportero
34
92313
4832
Mi ética de lo que se ve se basa en
25 años de experiencia como reportera
01:45
coveringcubierta emergingemergentes economieseconomías
and internationalinternacional relationsrelaciones.
35
97169
3035
cubriendo economías emergentes
y relaciones internacionales.
01:48
And I believe in a freegratis
and independentindependiente pressprensa.
36
100228
3481
Y creo en una prensa libre
e independiente.
01:51
I believe that journalismperiodismo
is a publicpúblico good.
37
103733
3048
Creo que el periodismo es un bien público.
Pero se está volviendo
más difícil hacer ese trabajo,
01:54
But it's gettingconsiguiendo harderMás fuerte to do that jobtrabajo,
38
106805
2365
01:57
in partparte, because of the massivemasivo layoffsdespidos,
39
109194
2135
en parte, por los despidos masivos,
01:59
because the budgetspresupuestos for internationalinternacional
reportinginformes aren'tno son there anymorenunca más,
40
111353
3653
porque ya no hay presupuesto
para reporteros internacionales,
02:03
newnuevo technologiestecnologías and newnuevo platformsplataformas
beggingmendicidad newnuevo contentcontenido,
41
115030
3644
por las nuevas tecnologías y plataformas
que piden contenido nuevo,
02:06
and there are a lot of newnuevo journalismsPeriodstas.
42
118698
2598
y hay muchos periodistas nuevos.
02:09
There's activistactivista journalismperiodismo,
humanitarianhumanitario journalismperiodismo, peacepaz journalismperiodismo,
43
121320
4613
Existe un periodismo activista,
humanitario, periodismo de paz;
02:13
and we are all looking to covercubrir
the importantimportante storiescuentos of our time.
44
125957
3910
todos buscamos cubrir las historias
importantes de nuestra época.
02:17
So we're going to NGOsONG and askingpreguntando them
if we can embedempotrar in theirsu projectsproyectos.
45
129891
6512
Así que nos vamos a las ONGs y pedimos
incorporarnos a sus proyectos.
02:24
This is in partparte because they're doing
importantimportante work in interestinginteresante placeslugares.
46
136889
4581
En parte porque realizan una labor
importante en lugares interesantes.
Les doy un ejemplo:
02:29
That's one exampleejemplo here:
47
141494
1281
este es un proyecto en el que trabajé
en las cataratas del Nilo en Etiopía.
02:30
this is a projectproyecto I workedtrabajó on
in the BlueAzul NileNilo in EthiopiaEtiopía.
48
142799
3394
02:34
NGOsONG understandentender the benefitsbeneficios
of havingteniendo reportersreporteros tagetiqueta alonga lo largo
49
146217
4561
Las ONGs entienden los beneficios
de tener reporteros que las acompañen
02:38
on theirsu teamequipo.
50
150802
1197
en su equipo.
02:40
They need the publicitypublicidad,
they are underdebajo tremendoustremendo pressurepresión,
51
152023
3776
Necesitan la publicidad,
están bajo muchísima presión,
02:43
they're competingcompitiendo in a very crowdedlleno de gente
marketmercado for compassioncompasión.
52
155823
3954
compiten por la compasión
en un mercado muy saturado.
Así que, también buscan reporteros
y contratan a los independientes
02:48
So they're alsoademás looking to reportersreporteros
and to hirealquiler freelanceLanza libre reportersreporteros
53
160320
3252
que les ayuden a elaborar
su material de relaciones públicas
02:51
to help them developdesarrollar
theirsu publicpúblico relationsrelaciones materialmaterial
54
163596
2648
02:54
and theirsu mediamedios de comunicación materialmaterial.
55
166268
1918
y su material mediático.
02:56
Now, researchersinvestigadores are alsoademás underdebajo pressurepresión.
56
168210
2508
Bien, los investigadores
también están presionados.
02:58
They're underdebajo pressurepresión to communicatecomunicar
theirsu scienceciencia outsidefuera de of the academyacademia.
57
170742
5450
Están bajo la presión de comunicar
su ciencia fuera del mundo académico.
03:04
So they're collaboratingcolaborando with reportersreporteros,
because for manymuchos researchersinvestigadores,
58
176216
3572
Así que colaboran con los reporteros,
porque para muchos investigadores,
03:07
it's difficultdifícil for them
to writeescribir a simplesencillo storyhistoria or a clearclaro storyhistoria.
59
179812
4453
es difícil escribir
una historia sencilla o clara.
03:12
And the benefitbeneficio for reportersreporteros
60
184289
2366
Y el beneficio para los reporteros
03:14
is that coveringcubierta fieldcampo researchinvestigación
is some of the bestmejor work out there.
61
186679
4859
es que cubrir el campo de la investigación
es uno de los mejores trabajos que hay.
03:19
You not only get to covercubrir scienceciencia,
62
191562
1635
No solo cubres la ciencia,
03:21
but you get to meetreunirse
interestinginteresante scientistscientíficos,
63
193221
2383
también llegas a conocer
a científicos interesantes,
03:23
like my PhDDoctor en Filosofía advisortutor ReviRevi SterlingLibra esterlina,
64
195628
2784
como mi asesora de doctorado,
Revi Sterling,
03:26
she, of the magicmagia researchinvestigación
highalto topstops there.
65
198436
3720
que como investigadora,
es de las mejores que hay.
03:30
And it was a discussiondiscusión with ReviRevi
66
202180
2350
Y fue una discusión con Revi
03:32
that broughttrajo us to the edgeborde
of the researcherinvestigador and reporterreportero,
67
204554
3451
la que nos trajo al borde
de la investigación y del reportaje,
03:36
that fuzzyborroso boundarylímite.
68
208029
1574
esa frontera borrosa.
03:37
And I said to her,
69
209627
1829
Y le dije:
03:39
"I was looking forwardadelante
to going to developingdesarrollando countriespaíses
70
211480
3442
"Esperaba ir a países en desarrollo,
03:42
and doing researchinvestigación and coveringcubierta storiescuentos
at the samemismo time."
71
214946
3643
investigar y cubrir historias
al mismo tiempo".
03:47
She said, "I don't think so, girlfriendNovia."
72
219138
2559
Me contestó: "No lo creo, amiga".
03:50
And that confusionConfusión, that mutualmutuo confusionConfusión,
drovecondujo us to publishpublicar a paperpapel
73
222593
4679
Y esa confusión, esa confusión mutua,
nos llevó a publicar un artículo
03:55
on the conflictingcontradictorio ethicsética
and the contradictorycontradictorio practicespracticas
74
227296
3504
sobre los conflictos de ética
y las prácticas contradictorias
03:58
of researchinvestigación and reportinginformes.
75
230824
1565
al investigar e informar.
04:00
We startedempezado with the understandingcomprensión
76
232413
2033
Comenzamos con el acuerdo
04:02
that researchersinvestigadores and reportersreporteros
are distantdistante cousinsprimos,
77
234470
3249
de que investigadores
y reporteros son primos lejanos,
04:05
equallyIgualmente storytellersnarradores and socialsocial analystsanalistas.
78
237743
3118
narradores y analistas sociales por igual.
04:08
But we don't see norni portrayretratar
developingdesarrollando communitiescomunidades the samemismo way.
79
240885
5097
Pero no vemos ni mostramos
a las comunidades en desarrollo
del mismo modo.
04:14
Here'sAquí está a very classicclásico exampleejemplo.
This is SomaliaSomalia, 1992.
80
246452
4116
Este es un ejemplo clásico.
Esto es Somalia en 1992.
04:18
It could be SomaliaSomalia todayhoy.
81
250592
1810
Podría ser Somalia hoy.
04:20
And this is a standardestándar operatingoperando procedureprocedimiento
82
252860
2002
Y este es el procedimiento estándar
04:22
for much of the newsNoticias videovídeo
and the newsNoticias picturesimágenes that you see,
83
254886
3331
en buena parte de los vídeos
y fotos que se ven en las noticias,
04:26
where a groupgrupo of reportersreporteros
will be truckedtransportado in,
84
258241
2844
donde a un grupo de reporteros
los llevan en camión
04:29
escortedescoltado to the sitesitio of a disasterdesastre,
85
261109
2597
hasta el lugar del desastre,
04:31
they'llellos van a produceProduce theirsu materialmaterial,
take theirsu picturesimágenes, get theirsu interviewsentrevistas,
86
263730
3524
producen su material, sacan sus fotos,
hacen sus entrevistas
y después se les escolta afuera.
04:35
and then they'llellos van a be escortedescoltado out.
87
267278
1615
Está claro que ese no es
un contexto de investigación.
04:36
This is decidedlydecididamente not a researchinvestigación settingajuste.
88
268917
2657
04:40
Now, sometimesa veces, we're workingtrabajando
on featurecaracterística storiescuentos.
89
272305
2824
Ahora bien, a veces trabajamos
en reportajes especiales.
04:43
This is an imageimagen I tooktomó of a womanmujer
90
275153
1902
Esta es una foto
que tomé de una mujer
04:45
in BhongirBhongir VillagePueblo
in AndhraAndhra PradeshPradesh in IndiaIndia.
91
277079
3103
en el pueblo de Bhongir
en Andhra Pradesh, India.
04:48
She's at a microfinancemicrofinanzas meetingreunión.
92
280206
1932
Está en una reunión de microfinanzas.
04:50
It's a terrificestupendo storyhistoria.
93
282162
1417
Es una historia fantástica.
04:51
What's importantimportante here
is that she is identifiableidentificable.
94
283926
2645
Y lo importante aquí
es que es reconocible.
04:54
You can see her facecara.
95
286595
1825
Se le puede ver la cara.
04:56
This alsoademás is not a researchinvestigación pictureimagen.
96
288444
2733
Y esta tampoco es
una foto de investigación.
04:59
This is much more representativerepresentante
of a researchinvestigación pictureimagen.
97
291201
3261
Esta representa mucho mejor
una fotografía de investigación.
05:02
It's a researchinvestigación sitesitio: you see youngjoven womenmujer
accessingaccediendo newnuevo technologiestecnologías.
98
294486
5012
Es un lugar de investigación; se ven
mujeres jóvenes con nuevas tecnologías.
05:08
It's more of a time stampsello,
it's a documentationdocumentación of researchinvestigación.
99
300157
3989
Es como una marca de la época;
se está documentando una investigación.
05:12
I couldn'tno pudo use this for newsNoticias.
100
304170
2209
Esto no me serviría para las noticias.
05:15
It doesn't tell enoughsuficiente,
and it wouldn'tno lo haría sellvender.
101
307078
3099
No cuenta lo suficiente y no vende.
05:18
But then, the differencesdiferencias
are even deeperMás adentro than that.
102
310201
2579
Pero las diferencias son
incluso más profundas.
Revi y yo analizamos algunas
de las órdenes de los investigadores.
05:20
ReviRevi and I analyzedanalizado some of the mandatesmandatos
that researchersinvestigadores are underdebajo.
103
312804
5061
05:25
They are underdebajo some very strictestricto rulesreglas
104
317889
2686
Trabajan bajo reglas muy estrictas
05:28
governedgobernado by theirsu universityUniversidad
researchinvestigación reviewrevisión boardstablas
105
320599
2485
dictadas por las juntas
de revisión de su universidad
05:31
when it comesproviene to contentcontenido
and confidentialityconfidencialidad.
106
323108
3574
en cuanto a contenido y confidencialidad.
05:34
ResearchersInvestigadores are mandatedbajo mandato to acquireadquirir
document-informeddocumento informado consentconsentimiento.
107
326706
5315
Están obligados a tener el consentimiento
para elaborar sus documentos.
05:40
Well, as a reporterreportero, if I hangcolgar
a microphonemicrófono on someonealguien,
108
332045
2876
En cambio yo, como reportera,
si le pongo un micro a alguien,
05:42
that is consentconsentimiento.
109
334945
1273
ya tengo consentimiento.
05:44
And when it comesproviene to creatingcreando the storyhistoria,
I'll fact-checkrevisión de hechos as a reporterreportero,
110
336657
4036
Y cuando tenga que crear la historia,
verificaré los hechos como reportera,
05:48
but I don't inviteinvitación companyempresa
to createcrear that storyhistoria,
111
340717
3228
pero no invitaré a otros
a crear esa historia,
05:51
whereasmientras socialsocial scientistscientíficos, researchersinvestigadores,
112
343969
2010
mientras que los investigadores sociales
05:54
and particularlyparticularmente
participatoryparticipativo researchersinvestigadores,
113
346003
2304
y sobre todo los participativos,
05:56
will oftena menudo work on constructingconstruyendo
the narrativenarrativa with the communitycomunidad.
114
348331
3955
a menudo construyen el relato
junto con la comunidad.
06:00
And when it comesproviene
to payingpago for informationinformación,
115
352968
2500
Y en cuanto a pagar por la información,
06:03
"checkbooktalonario de cheques journalismperiodismo"
is roundlyrotundamente discourageddesanimado,
116
355492
3124
no se incentiva el 'periodismo de cheque',
06:06
in partparte, because of the biasparcialidad it introducesintroduce
in the kindtipo of informationinformación you get.
117
358640
4251
en parte por el sesgo que se vierte
en el tipo de información obtenida.
06:10
But socialsocial scientistscientíficos understandentender
that people'sla gente time is valuablevalioso
118
362915
3655
Pero los científicos sociales entienden
que el tiempo de la gente es valioso,
06:14
so they paypaga them for that time.
119
366594
1902
así que les pagan por su tiempo.
06:17
So while journalistsperiodistas are well-placedbien puesto
120
369131
2250
Así que mientras los periodistas
están bien situados para mostrar
la belleza del proceso científico,
06:19
to conveytransmitir the beautybelleza
of the scientificcientífico processproceso --
121
371405
2728
06:22
and I would addañadir, the NGOONG processproceso --
122
374157
2447
el proceso de las ONGs, yo añadiría,
06:24
what about the wartsverrugas?
123
376628
1628
¿Qué pasa con los defectos?
06:26
What happenssucede if a researchinvestigación projectproyecto
is not particularlyparticularmente well-designedbien diseñado,
124
378280
4275
¿Qué pasa cuando un proyecto
de investigación no se diseña bien,
06:30
or an NGOONG projectproyecto
doesn't fulfillcumplir its goalsmetas?
125
382579
4032
o un proyecto de ONG
no cumple sus objetivos?
06:34
Or the other kindtipo of wartsverrugas,
126
386635
2239
O el otro tipo de defectos.
06:36
you know, what happenssucede after darkoscuro
when the drinksbebidas happenocurrir.
127
388898
3405
Ya saben, lo que ocurre de noche
cuando hay copas de por medio.
06:40
ResearchInvestigación environmentsambientes
and reportinginformes tripsexcursiones and NGOONG projectsproyectos
128
392327
6574
El medio de la investigación,
la información y los proyectos de las ONG
06:46
are very intimateíntimo environmentsambientes;
129
398925
1955
son medios muy íntimos.
06:48
you make good friendsamigos
while you're doing good work.
130
400904
3157
Se hacen buenos amigos
cuando se está trabajando bien.
06:52
But there's a little bitpoco
of JohnnieJohnnie WalkerCaminante journalismperiodismo after darkoscuro,
131
404085
3267
Pero cuando anochece hay un poco
de "periodismo Johnnie Walker",
06:55
and what happenssucede to that linelínea
betweenEntre embeddedincrustado
132
407376
3794
¿y qué pasa cuando se cruza
esa línea entre estar integrada
06:59
and in-beddeden camas?
133
411194
1584
y estar "encamada"?
07:00
Or what do you do with the oddimpar
and odiousodioso behaviorcomportamiento?
134
412802
2632
¿Qué hacer con el comportamiento
extraño y odioso?
07:03
The pointpunto is that you'lltu vas a want
to negotiatenegociar in advanceavanzar
135
415458
3761
La cuestión es que querrás
negociar de antemano
07:07
what is on the recordgrabar
136
419243
1518
lo que se puede contar
07:08
and off the recordgrabar.
137
420785
1637
y lo que es extraoficial.
07:10
I'm going to turngiro now to some NGOONG imageryimágenes
138
422446
2534
Voy a mostrar ahora unas imágenes de ONGs
07:13
whichcual will be familiarfamiliar
to some of you in this audienceaudiencia.
139
425004
3267
que a algunos de Uds.
le resultarán familiares.
07:17
(VideoVídeo) NarratorNarrador: For about 70 centscentavos,
you can buycomprar a can of sodasoda,
140
429907
3240
(Vídeo) Narrador: Por unos 70 centavos
puede comprar una lata de refresco,
07:21
regularregular or dietdieta.
141
433171
1317
normal o de dieta.
07:24
In EthiopiaEtiopía, for just 70 centscentavos a day,
142
436669
2986
En Etiopía, por solo 70 centavos al día,
07:27
you can feedalimentar a childniño like JamalJamal
nourishingnutritivo mealscomidas.
143
439679
3672
se puede proporcionar comidas
nutritivas a un niño como Jamal.
07:32
For about 70 centscentavos,
you can alsoademás buycomprar a cupvaso of coffeecafé.
144
444159
3523
Por unos 70 centavos también
se puede comprar una taza de café.
07:36
In GuatemalaGuatemala, for 70 centscentavos a day,
145
448572
2694
En Guatemala, por 70 centavos al día,
07:39
you can help a childniño like VilmaVilma get
the clothesropa she needsnecesariamente to attendasistir schoolcolegio.
146
451290
4605
puede darle a una niña como Vilma
la ropa que necesita para ir al colegio.
07:44
LeslieLeslie DodsonDodson: Now, there's
some very commoncomún imageryimágenes
147
456911
2461
Leslie Dodson: Estas imágenes son
muy comunes desde hace 40 años.
07:47
that's been around for 40 yearsaños.
148
459396
1557
Son parte de la campaña
de Sally Struther contra el hambre.
07:48
That's partparte of SallySalida Struthers'sDe Struthers
faminehambruna campaignCampaña.
149
460977
2451
07:53
Some of it is very familiarfamiliar;
it's the MadonnaVirgen and childniño.
150
465174
2773
Algunas son muy familiares;
la Virgen y el niño.
07:55
WomenMujer and childrenniños are very effectiveeficaz
in termscondiciones of NGOONG campaignscampañas.
151
467971
5228
Las mujeres y los niños funcionan
muy bien en las campañas de ONGs.
08:01
We'veNosotros tenemos been looking at this imageryimágenes
for a long time,
152
473223
2443
Llevamos mucho tiempo
viendo estas imágenes,
08:03
for hundredscientos and hundredscientos of yearsaños;
the MadonnaVirgen and childniño.
153
475690
3540
cientos y cientos de años:
la Virgen y el niño.
08:07
Here is [DuccioDuccio],
154
479254
1990
Éste es Duccio
08:10
and here is MichelangeloMichelangelo.
155
482982
1592
y éste es Michelangelo.
08:13
My concernpreocupación is: Are we
one-notingobservando una the gendersgéneros
156
485145
3164
Mi preocupación es si estamos
encasillando los géneros
08:16
in our narrativesnarrativas of povertypobreza
in developingdesarrollando communitiescomunidades?
157
488333
4725
en las historias de pobreza
en los países en vías de desarrollo.
08:21
Do we have womenmujer as victimsvíctimas,
and are menhombres only the perpetratorsperpetradores?
158
493082
4571
¿Mostramos a las mujeres como víctimas
y al hombre como único responsable?
08:25
Are they the guys with the AK-ALASKA-47s
or the boychico soldierssoldados?
159
497677
3284
Los tipos que van con las AK-47
o los niños soldado.
08:28
Because that doesn't leavesalir
roomhabitación for storiescuentos
160
500985
2749
Porque eso no deja espacio para historias
08:31
like the man who'squien es sellingde venta icehielo creamcrema
at the refugerefugio campacampar in SouthernDel Sur SudanSudán,
161
503758
4852
como la del hombre que vende helados
en el campo de refugiados al sur de Sudán,
08:36
where we did a projectproyecto,
162
508634
1289
donde hicimos un proyecto,
08:37
or the storiescuentos of the menhombres who are workingtrabajando
on the bridgepuente over the BlueAzul NileNilo.
163
509947
5457
o la de los hombres que trabajan
en el puente sobre el Nilo Azul.
08:43
So I wonderpreguntarse:
164
515428
1212
Me pregunto:
08:44
Are these storiescuentos inconvenientinconveniente
to our narrativesnarrativas?
165
516664
3049
¿Es que esas historias son
incómodas en nuestros relatos?
08:48
And what about this narrativenarrativa?
166
520235
1523
¿Y qué hay de este relato?
08:51
This is a for-profitcon fines de lucro gamejuego,
167
523980
2456
Este es un juego con fines comerciales,
08:55
and its aimobjetivo is to make developmentdesarrollo fundivertido.
168
527388
3579
y su objetivo es que
el desarrollo sea divertido.
08:58
One questionpregunta is: Did they
inadvertentlypor inadvertencia make fundivertido of?
169
530991
4067
Una pregunta es:
¿Se burlaron sin darse cuenta?
09:03
AnotherOtro setconjunto of questionspreguntas is:
What are the rightsderechos of these childrenniños?
170
535082
3818
Otras preguntas serían:
¿Y los derechos de esos niños?
09:06
What rightsderechos of publicitypublicidad
or privacyintimidad do they have?
171
538924
2710
¿Qué derechos de publicidad
o a la intimidad tienen?
09:09
Did they get paidpagado?
172
541658
1577
¿Se les pagó?
09:11
Should they get paidpagado?
173
543259
1166
¿Se les debería pagar?
09:12
Should they sharecompartir in the profitlucro?
174
544449
1651
¿Deberían compartir el beneficio?
09:14
This is a for-profitcon fines de lucro gamejuego.
175
546124
2126
Este es un juego comercial.
09:16
Did they signfirmar talenttalento waiversexenciones?
176
548274
2167
¿Firmaron por prestación de servicios?
09:18
I have to use these
when I'm workingtrabajando with NGOsONG
177
550465
2610
Yo tengo que usarlos
cuando trabajo con ONGs
09:21
and documentarydocumental filmmakerscineastas
here in the StatesEstados.
178
553099
3232
y con directores
de documentales aquí en EE. UU.
09:24
In the StatesEstados, we take our right
to privacyintimidad and publicitypublicidad
179
556355
3413
En EE.UU. nos tomamos nuestros
derechos de publicidad y a la privacidad
09:27
very seriouslyseriamente.
180
559792
1527
muy en serio.
09:29
So what is it about gettingconsiguiendo
on a long-haullargo plazo flightvuelo
181
561343
3246
¿Por qué embarcarnos en una larga travesía
que destruya estos derechos?
09:32
that makeshace these rightsderechos vaporizevaporizar?
182
564613
2166
09:35
I don't want to just pickrecoger on our friendsamigos
in the gamingjuego de azar artsletras;
183
567176
2873
No solo me meto con nuestros amigos
del mundo del videojuego;
09:38
I'll turngiro to the graphicgráfico artsletras,
184
570073
1793
también con el arte gráfico,
09:39
where we oftena menudo see these monolithicmonolítico,
homogeneoushomogéneo storiescuentos
185
571890
5709
donde a menudo vemos historias
monolíticas, homogéneas,
09:45
about the great countrypaís of AfricaÁfrica.
186
577623
2766
sobre el gran país de África.
09:49
But AfricaÁfrica is not a countrypaís,
it's a continentcontinente.
187
581943
3242
Pero África no es un país,
es un continente.
09:53
It's 54 countriespaíses and thousandsmiles
and thousandsmiles of languagesidiomas.
188
585209
4121
Son 54 países y miles de idiomas.
09:57
So my questionpregunta is:
Is this imageryimágenes productiveproductivo,
189
589921
3613
Mi pregunta es:
¿Son estas imágenes productivas?
¿O reductivas?
10:01
or is it reductivereductivo?
190
593558
1792
10:03
I know that it's popularpopular.
191
595374
1937
Sé que son populares.
10:05
USAIDTU DIJISTE just launchedlanzado
theirsu campaignCampaña "ForwardAdelante" --
192
597335
3781
La USAID acaba de lanzar
su campaña "Forward".
10:09
FWDFWD: FamineHambruna, WarGuerra and DroughtSequía.
193
601140
4115
FWD: Hambre, Guerra y Sequía.
10:13
And by looking at it, you would think
that was happeningsucediendo all the time,
194
605279
3372
Y al verla pensarían Uds. que esto
ocurre continuamente en toda África.
10:16
all over AfricaÁfrica.
195
608675
1158
Pero se trata de lo que ocurre
en el Cuerno de África.
10:17
But this is about what's happeningsucediendo
in the Horncuerno of AfricaÁfrica.
196
609857
2726
10:20
And I'm still tryingmolesto to make sensesentido
of AfricaÁfrica in a piecepieza of WonderPreguntarse BreadPan de molde.
197
612607
5428
Y no consigo entender África
en un trozo de pan de molde.
10:26
I'm wonderingpreguntando about that.
198
618682
1761
Y me lo pregunto.
10:28
GermaineGermaine GreerGreer has wonderedpreguntado
about the samemismo things and she saysdice,
199
620467
3057
Germaine Greer se ha preguntado
por las mismas cosas y dice:
10:31
"At breakfastdesayuno and at dinnercena,
we can sharpenafilar our ownpropio appetitesapetitos
200
623548
3293
"Para desayunar y para cenar,
podemos abrir el apetito
10:34
with a plentifulabundante dosedosis
of the pornographypornografía of warguerra, genocidegenocidio,
201
626865
4283
con una ración generosa
de pornografía de guerra, genocidio,
10:39
destitutionindigencia and diseaseenfermedad."
202
631172
1925
miseria y enfermedad".
10:41
She's right. We have
sharpenedafilado our appetitesapetitos.
203
633493
2505
Tiene razón, hemos
abierto nuestro apetito.
10:44
But we can alsoademás sharpenafilar our insightsideas.
204
636022
2952
Pero también podemos abrir
nuestra perspectiva.
10:46
It is not always warguerra,
insurrectioninsurrección and diseaseenfermedad.
205
638998
4227
No siempre son la guerra,
la insurreción y la enfermedad.
10:51
This is a pictureimagen out of SouthSur SudanSudán,
206
643632
2206
Esta es una foto de Sudán del Sur,
10:53
just a couplePareja of monthsmeses
before the newnuevo countrypaís was bornnacido.
207
645862
2902
un par de meses antes
de que naciera el nuevo país.
10:56
I will continuecontinuar to work as a researcherinvestigador
and a reporterreportero in developingdesarrollando countriespaíses,
208
648788
5307
Seguiré trabajando como investigadora
y reportera en países en desarrollo,
11:02
but I do it with an alteredalterado
ethicética of seeingviendo.
209
654119
3189
pero con una ética de lo que veo distinta.
11:05
I askpedir myselfmí mismo whethersi
my picturesimágenes are panderingproxenetismo,
210
657756
3459
Me preguntaré si mis fotografías
son complacientes,
11:09
whethersi they contributecontribuir to stereotypesestereotipos,
211
661239
2511
si refuerzan los estereotipos,
11:11
whethersi the imagesimágenes matchpartido the messagemensaje,
212
663774
2679
si las imágenes se ajustan al mensaje.
11:15
am I complacentsuficiente or am I complicitcómplice?
213
667055
3698
¿Soy complaciente, o soy cómplice?
11:19
Thank you.
214
671645
1157
Gracias.
11:20
(ApplauseAplausos)
215
672826
1502
(Aplausos)
Translated by Ferran Vega Villanueva
Reviewed by Maria Molina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leslie Dodson - Reporter
Leslie Dodson’s work has taken her from Latin America to Indonesia covering international finance, economics, and politics.

Why you should listen

Leslie Dodson has reported throughout the world for Reuters, NBC and CNN, among others. She has worked extensively in South America covering politics, economics, and international finance organizations. She has also covered Asian finance and politics for NHK Japan, and the Sandinista and Contra conflicts.

More profile about the speaker
Leslie Dodson | Speaker | TED.com