ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Brian Goldman: Doctors make mistakes. Can we talk about that?

Brian Goldman: Los médicos cometen errores. ¿Podemos hablar de eso?

Filmed:
1,589,793 views

Todos los médicos cometen errores. Pero el médico Brian Goldman dice que la cultura médica de la negación (y la vergüenza) reprime a los doctores de hablar de esos errores, o de usarlos como aprendizaje o superación. Con historias de su extensa práctica profesional, apela a que comiencen a hablar de sus equivocaciones.
- Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I think we have to do something
0
0
2000
Creo que tenemos que hacer algo
00:17
about a piecepieza of the culturecultura of medicinemedicina that has to changecambio.
1
2000
3000
con una parte de la cultura médica que debe cambiar.
00:20
And I think it startsempieza with one physicianmédico, and that's me.
2
5000
3000
Y creo que esto empieza con un médico, y ese soy yo.
00:23
And maybe I've been around long enoughsuficiente
3
8000
2000
Y he ejercido el tiempo suficiente
00:25
that I can affordpermitirse to give away some of my falsefalso prestigeprestigio
4
10000
2000
para permitirme ceder
00:27
to be ablepoder to do that.
5
12000
2000
parte de mi falso prestigio en eso.
00:29
Before I actuallyactualmente beginempezar the meatcarne of my talk,
6
14000
2000
Antes de tratar el tema de mi charla,
00:31
let's beginempezar with a bitpoco of baseballbéisbol.
7
16000
2000
hablemos un poco de béisbol.
00:33
Hey, why not?
8
18000
2000
¿Por qué no?
00:35
We're nearcerca the endfin, we're gettingconsiguiendo closecerca to the WorldMundo SeriesSerie.
9
20000
3000
Estamos cerca de la final, se aproxima la Serie Mundial.
00:38
We all love baseballbéisbol, don't we?
10
23000
3000
Nos encanta el béisbol, ¿cierto?
00:41
(LaughterRisa)
11
26000
2000
(Risas)
00:43
BaseballBéisbol is filledlleno with some amazingasombroso statisticsestadística.
12
28000
3000
El béisbol está lleno de estadísticas sorprendentes.
00:46
And there's hundredscientos of them.
13
31000
3000
Hay cientos de estadísticas.
00:49
"MoneyballMoneyball" is about to come out, and it's all about statisticsestadística
14
34000
3000
Está por salir "Rompiendo las reglas"; habla de las estadísticas
00:52
and usingutilizando statisticsestadística to buildconstruir a great baseballbéisbol teamequipo.
15
37000
2000
y de usarlas para formar un gran equipo de béisbol.
00:54
I'm going to focusatención on one statstat
16
39000
3000
Me centraré en una de ellas
00:57
that I hopeesperanza a lot of you have heardoído of.
17
42000
2000
y espero que muchos de Uds. la conozcan.
00:59
It's calledllamado battingguata averagepromedio.
18
44000
2000
Se llama promedio de bateo.
01:01
So we talk about a 300, a battermasa who batsmurcielagos 300.
19
46000
3000
Y hablamos de 300, de un bateador que batea 300.
01:04
That meansmedio that ballplayerjugador de pelota battedbateado safelysin peligro, hitgolpear safelysin peligro
20
49000
4000
Eso significa que el beisbolista bateó eficazmente,
01:08
threeTres timesveces out of 10 at batsmurcielagos.
21
53000
3000
3 de 10 veces.
01:11
That meansmedio hitgolpear the ballpelota into the outfieldcampo abierto,
22
56000
2000
Eso significa lanzar la pelota al campo de juego
01:13
it droppedcaído, it didn't get caughtatrapado,
23
58000
2000
sin ser atrapada,
01:15
and whoeverquien triedintentó to throwlanzar it to first basebase didn't get there in time
24
60000
3000
y que cualquiera que trate de lanzarla a la primera base, no llegue a tiempo,
01:18
and the runnercorredor was safeseguro.
25
63000
2000
y la segunda base estará salvada.
01:20
ThreeTres timesveces out of 10.
26
65000
3000
3 intentos de 10.
01:23
Do you know what they call a 300 hitterbateador
27
68000
3000
¿Uds. saben cómo llaman a un bateador de 300
01:26
in MajorMayor LeagueLiga BaseballBéisbol?
28
71000
2000
en las Grandes Ligas?
01:28
Good, really good,
29
73000
3000
Bueno, realmente bueno,
01:31
maybe an all-starall-star.
30
76000
3000
tal vez del equipo de las estrellas.
01:34
Do you know what they call
31
79000
2000
¿Uds. saben cómo llaman
01:36
a 400 baseballbéisbol hitterbateador?
32
81000
2000
a un bateador de béisbol de 400?
01:38
That's somebodyalguien who hitgolpear, by the way,
33
83000
2000
Por cierto, ese es alguien
01:40
fourlas cuatro timesveces safelysin peligro out of everycada 10.
34
85000
2000
que de 10 golpes, acierta 4.
01:42
LegendaryLegendario --
35
87000
3000
Legendario...
01:45
as in TedTed WilliamsWilliams legendarylegendario --
36
90000
2000
como el legendario Ted Williams,
01:47
the last MajorMayor LeagueLiga BaseballBéisbol playerjugador
37
92000
2000
el último jugador de la Liga Mayor de Béisbol
01:49
to hitgolpear over 400 duringdurante a regularregular seasontemporada.
38
94000
3000
en ejecutar más 400 golpes en una temporada regular.
01:52
Now let's take this back into my worldmundo of medicinemedicina
39
97000
2000
Ahora traslademos esto a mi mundo de la medicina
01:54
where I'm a lot more comfortablecómodo,
40
99000
2000
donde me siento mucho más cómodo,
01:56
or perhapsquizás a bitpoco lessMenos comfortablecómodo
41
101000
2000
o tal vez menos incómodo,
01:58
after what I'm going to talk to you about.
42
103000
3000
después de lo que les contaré hoy.
02:01
SupposeSuponer you have appendicitisapendicitis
43
106000
2000
Supongan que tienen apendicitis
02:03
and you're referredreferido to a surgeoncirujano
44
108000
2000
y son derivados a un cirujano
02:05
who'squien es battingguata 400 on appendectomiesapendectomías.
45
110000
2000
que tiene también un récord de 400 en apendicetomías.
02:07
(LaughterRisa)
46
112000
3000
(Risas)
02:10
SomehowDe algun modo this isn't workingtrabajando out, is it?
47
115000
3000
Así no funciona, ¿cierto?
02:13
Now supposesuponer you livevivir
48
118000
2000
Ahora supongan
02:15
in a certaincierto partparte of a certaincierto remoteremoto placelugar
49
120000
3000
que viven en un lugar alejado
02:18
and you have a lovedamado one
50
123000
2000
y un ser querido
02:20
who has blockagesbloqueos in two coronarycoronario arteriesarterias
51
125000
3000
tiene dos arterias coronarias obstruidas
02:23
and your familyfamilia doctordoctor refersse refiere that lovedamado one to a cardiologistcardiólogo
52
128000
3000
y su médico de familia lo deriva a un cardiólogo
02:26
who'squien es battingguata 200 on angioplastiesangioplastias.
53
131000
4000
cuyo récord en angioplastia es de 200.
02:30
But, but, you know what?
54
135000
2000
Pero, ¿saben algo?
02:32
She's doing a lot better this yearaño. She's on the comebackVuelve trailsendero.
55
137000
2000
Ella está mejorando notablemente este año
02:34
And she's hittinggolpeando a 257.
56
139000
3000
y sus aciertos han sido 257.
02:37
SomehowDe algun modo this isn't workingtrabajando.
57
142000
2000
Esto no está funcionando.
02:39
But I'm going to askpedir you a questionpregunta.
58
144000
2000
Pero les preguntaré:
02:41
What do you think a battingguata averagepromedio
59
146000
2000
¿Cuál creen Uds. que debe ser el promedio de aciertos
02:43
for a cardiaccardíaco surgeoncirujano or a nurseenfermera practitionerfacultativo
60
148000
2000
de un cirujano cardíaco u ortopédico,
02:45
or an orthopedicortopédico surgeoncirujano,
61
150000
2000
de una enfermera
02:47
an OBGYNOBGYN, a paramedicparamédico
62
152000
2000
o de un obstetra
02:49
is supposedsupuesto to be?
63
154000
3000
ginecólogo?
02:52
1,000, very good.
64
157000
3000
1000, muy bien.
02:55
Now truthverdad of the matterimportar is,
65
160000
2000
Y la verdad del asunto es
02:57
nobodynadie knowssabe in all of medicinemedicina
66
162000
2000
que nadie en toda la medicina
02:59
what a good surgeoncirujano
67
164000
2000
conoce los aciertos de un buen cirujano,
03:01
or physicianmédico or paramedicparamédico
68
166000
2000
de un médico
03:03
is supposedsupuesto to batmurciélago.
69
168000
2000
o paramédico.
03:05
What we do thoughaunque is we sendenviar eachcada one of them, includingincluso myselfmí mismo,
70
170000
2000
Lo que hacemos, sin embargo, es enviarlos al mundo,
03:07
out into the worldmundo
71
172000
2000
y me incluyo,
03:09
with the admonitionamonestación, be perfectPerfecto.
72
174000
2000
con el mandato de ser perfectos.
03:11
Never ever, ever make a mistakeError,
73
176000
2000
Que nunca, jamás, cometan un error
03:13
but you worrypreocupación about the detailsdetalles, about how that's going to happenocurrir.
74
178000
3000
y preocúpense de averiguar cómo hacerlo bien.
03:16
And that was the messagemensaje that I absorbedabsorbido
75
181000
2000
Ese fue el mensaje que absorbí
03:18
when I was in medmedicina schoolcolegio.
76
183000
2000
cuando estaba en la facultad de medicina.
03:20
I was an obsessiveobsesionante compulsivecompulsivo studentestudiante.
77
185000
3000
Yo era un estudiante obsesivo compulsivo.
03:23
In highalto schoolcolegio, a classmatecompañera de clases onceuna vez said
78
188000
3000
Una vez, un compañero en la secundaria dijo
03:26
that BrianBrian GoldmanGoldman would studyestudiar for a bloodsangre testprueba.
79
191000
2000
que Brian Goldman estudiaba hasta para un examen de sangre.
03:28
(LaughterRisa)
80
193000
3000
(Risas)
03:31
And so I did.
81
196000
2000
Tal cual.
03:33
And I studiedestudió in my little garretdesván
82
198000
2000
Estudiaba en mi pequeño desván,
03:35
at the nurses'enfermeras residenceresidencia at TorontoToronto GeneralGeneral HospitalHospital,
83
200000
2000
en la residencia de enfermeras del Hospital General de Toronto,
03:37
not farlejos from here.
84
202000
2000
no lejos de aquí.
03:39
And I memorizedmemorizado everything.
85
204000
2000
Y aprendí todo de memoria.
03:41
I memorizedmemorizado in my anatomyanatomía classclase
86
206000
2000
De mi clase de anatomía,
03:43
the originsorígenes and exertionsesfuerzos of everycada musclemúsculo,
87
208000
2000
memoricé el origen y el trabajo muscular,
03:45
everycada branchrama of everycada arteryartería that camevino off the aortaaorta,
88
210000
3000
la ramificación de cada arteria que sale de la aorta,
03:48
differentialdiferencial diagnosesdiagnósticos obscureoscuro and commoncomún.
89
213000
3000
el diagnóstico diferencial frecuente y el no habitual.
03:51
I even knewsabía the differentialdiferencial diagnosisdiagnóstico
90
216000
2000
E incluso conocía el diagnóstico diferencial
03:53
in how to classifyclasificar renalrenal tubulartubular acidosisacidosis.
91
218000
2000
sobre cómo clasificar la acidosis tubular renal.
03:55
And all the while,
92
220000
2000
Y mientras tanto
03:57
I was amassingamasando more and more knowledgeconocimiento.
93
222000
2000
acumulaba más y más conocimiento.
03:59
And I did well, I graduatedgraduado with honorshonores,
94
224000
2000
Y me iba muy bien;
04:01
cumsemen laudelaude.
95
226000
2000
me gradué con honores.
04:03
And I camevino out of medicalmédico schoolcolegio
96
228000
3000
Y egresé de la escuela de medicina
04:06
with the impressionimpresión
97
231000
2000
con la impresión
04:08
that if I memorizedmemorizado everything and knewsabía everything,
98
233000
2000
de que si memorizaba todo, entonces sabría todo,
04:10
or as much as possibleposible,
99
235000
2000
o lo más posible,
04:12
as closecerca to everything as possibleposible,
100
237000
2000
cercano al todo,
04:14
that it would immunizeinmunizar me againsten contra makingfabricación mistakeserrores.
101
239000
3000
porque así me inmunizaría de los errores.
04:17
And it workedtrabajó
102
242000
2000
Y funcionó
04:19
for a while,
103
244000
3000
por un tiempo,
04:22
untilhasta I metreunió Mrsseñora. DruckerDrucker.
104
247000
3000
hasta que conocí a la señora Drucker.
04:25
I was a residentresidente at a teachingenseñando hospitalhospital here in TorontoToronto
105
250000
2000
Yo era residente en un hospital universitario aquí, en Toronto
04:27
when Mrsseñora. DruckerDrucker was broughttrajo to the emergencyemergencia departmentDepartamento
106
252000
3000
cuando trajeron a la señora Drucker
04:30
of the hospitalhospital where I was workingtrabajando.
107
255000
2000
al servicio de emergencias donde yo trabajaba.
04:32
At the time I was assignedasignado to the cardiologycardiología serviceServicio
108
257000
2000
En aquel momento me asignaron
04:34
on a cardiologycardiología rotationrotación.
109
259000
2000
al servicio de cardiología.
04:36
And it was my jobtrabajo,
110
261000
2000
Y cuando emergencias
04:38
when the emergencyemergencia staffpersonal calledllamado for a cardiologycardiología consultconsultar,
111
263000
2000
solicitó consultar a un cardiólogo
04:40
to see that patientpaciente in emergemerg.
112
265000
3000
me tocó asistir a esa paciente
04:43
and to reportinforme back to my attendingasistiendo.
113
268000
2000
e informar al jefe de residentes.
04:45
And I saw Mrsseñora. DruckerDrucker, and she was breathlessjadeante.
114
270000
3000
Cuando vi a la señora Drucker, estaba jadeando.
04:48
And when I listenedescuchado to her, she was makingfabricación a wheezyruidoso soundsonar.
115
273000
3000
Escuché un sonido resollante.
04:51
And when I listenedescuchado to her chestpecho with a stethoscopeestetoscopio,
116
276000
2000
Y cuando la ausculté,
04:53
I could hearoír cracklycrackly soundssonidos on bothambos sideslados
117
278000
2000
escuché un sonido quebradizo en ambos lados,
04:55
that told me that she was in congestivecongestivo heartcorazón failurefracaso.
118
280000
3000
lo que me indicaba una insuficiencia cardíaca congestiva.
04:58
This is a conditioncondición in whichcual the heartcorazón failsfalla,
119
283000
3000
En estas condiciones el corazón deja de funcionar
05:01
and insteaden lugar of beingsiendo ablepoder to pumpbomba all the bloodsangre forwardadelante,
120
286000
2000
y, en lugar de bombear la sangre hacia adelante,
05:03
some of the bloodsangre backsespaldas up into the lungpulmón, the lungslivianos fillllenar up with bloodsangre,
121
288000
3000
la sangre va a los pulmones, éstos se llenan de sangre,
05:06
and that's why you have shortnessfalta of breathaliento.
122
291000
2000
y por eso hay dificultad para respirar.
05:08
And that wasn'tno fue a difficultdifícil diagnosisdiagnóstico to make.
123
293000
3000
Y no era difícil de diagnosticar.
05:11
I madehecho it and I setconjunto to work treatingtratar her.
124
296000
3000
Lo hice y me puse a trabajar en el tratamiento que le daría.
05:14
I gavedio her aspirinaspirina. I gavedio her medicationsmedicamentos to relievealiviar the straintensión on her heartcorazón.
125
299000
3000
Le di aspirina y medicación para aliviar la presión en su corazón.
05:17
I gavedio her medicationsmedicamentos that we call diureticsdiuréticos, wateragua pillspastillas,
126
302000
3000
Le di diuréticos, píldoras de agua,
05:20
to get her to peepipí out the accessacceso fluidfluido.
127
305000
3000
para que pudiera eliminar líquido.
05:23
And over the coursecurso of the nextsiguiente hourhora and a halfmitad or two,
128
308000
2000
Y en una hora o dos,
05:25
she startedempezado to feel better.
129
310000
2000
ella comenzó a sentirse mejor.
05:27
And I feltsintió really good.
130
312000
3000
Y me sentí muy bien.
05:30
And that's when I madehecho my first mistakeError;
131
315000
3000
Y ahí fue cuando cometí el primer error;
05:33
I sentexpedido her home.
132
318000
2000
la envié a su casa.
05:35
ActuallyActualmente, I madehecho two more mistakeserrores.
133
320000
3000
En verdad, cometí dos errores más.
05:38
I sentexpedido her home
134
323000
2000
La envié a su casa
05:40
withoutsin speakingHablando to my attendingasistiendo.
135
325000
2000
sin hablar con el jefe de residentes.
05:42
I didn't pickrecoger up the phoneteléfono and do what I was supposedsupuesto to do,
136
327000
3000
No levanté el teléfono ni hice lo que debería haber hecho,
05:45
whichcual was call my attendingasistiendo and runcorrer the storyhistoria by him
137
330000
2000
que era llamar a mi jefe y consultarlo con él
05:47
so he would have a chanceoportunidad to see her for himselfél mismo.
138
332000
3000
para que la viera.
05:50
And he knewsabía her,
139
335000
2000
Y si mi jefe la hubiera visto,
05:52
he would have been ablepoder to furnishproporcionar additionaladicional informationinformación about her.
140
337000
3000
habría podido aportar información complementaria.
05:55
Maybe I did it for a good reasonrazón.
141
340000
2000
Tal vez lo hice por una buena razón.
05:57
Maybe I didn't want to be a high-maintenancealto mantenimiento residentresidente.
142
342000
3000
Quizá no quería ser un residente que requiriera atención constante.
06:00
Maybe I wanted to be so successfulexitoso
143
345000
2000
Tal vez quería ser tan exitoso
06:02
and so ablepoder to take responsibilityresponsabilidad
144
347000
2000
y capaz
06:04
that I would do so
145
349000
2000
de asumir responsabilidades,
06:06
and I would be ablepoder to take carecuidado of my attending'sasistentes patientspacientes
146
351000
2000
que podría cuidar de mis pacientes
06:08
withoutsin even havingteniendo to contactcontacto him.
147
353000
2000
sin siquiera contactar a mi jefe.
06:10
The secondsegundo mistakeError that I madehecho was worsepeor.
148
355000
4000
El segundo error que cometí fue peor.
06:14
In sendingenviando her home,
149
359000
2000
Al enviarla a su casa,
06:16
I disregardedignorado a little voicevoz deepprofundo down insidedentro
150
361000
2000
no presté atención a una voz en mi interior
06:18
that was tryingmolesto to tell me,
151
363000
2000
que me decía:
06:20
"GoldmanGoldman, not a good ideaidea. Don't do this."
152
365000
3000
"Goldman, no es una buena idea. No lo hagas".
06:23
In facthecho, so lackingcarente in confidenceconfianza was I
153
368000
3000
De hecho, estaba tan inseguro
06:26
that I actuallyactualmente askedpreguntó the nurseenfermera
154
371000
2000
que hasta le pregunté a la enfermera
06:28
who was looking after Mrsseñora. DruckerDrucker,
155
373000
2000
que cuidaba a la señora Drucker:
06:30
"Do you think it's okay if she goesva home?"
156
375000
3000
"¿Crees que está bien si se va a su casa?"
06:33
And the nurseenfermera thought about it
157
378000
2000
Y la enfermera pensó y luego dijo con total naturalidad:
06:35
and said very matter-of-factlyde manera práctica, "Yeah, I think she'llcáscara do okay."
158
380000
2000
"Sí, yo creo que estará bien".
06:37
I can rememberrecuerda that like it was yesterdayayer.
159
382000
3000
Recuerdo eso como si fuera ayer.
06:40
So I signedfirmado the dischargedescarga paperspapeles,
160
385000
2000
Así fue que firmé el alta,
06:42
and an ambulanceambulancia camevino, paramedicsparamédicos camevino to take her home.
161
387000
3000
y la ambulancia junto con los paramédicos la llevaron a su casa.
06:45
And I wentfuimos back to my work on the wardssalas.
162
390000
3000
Y volví a la sala del hospital.
06:48
All the restdescanso of that day,
163
393000
2000
El resto de ese día,
06:50
that afternoontarde,
164
395000
2000
esa tarde,
06:52
I had this kindtipo of gnawingroyendo feelingsensación insidedentro my stomachestómago.
165
397000
3000
tuve un mal presentimiento en el estómago,
06:55
But I carriedllevado on with my work.
166
400000
3000
pero seguí con mi trabajo.
06:58
And at the endfin of the day, I packedlleno up to leavesalir the hospitalhospital
167
403000
2000
Al final del día, empaqué para dejar el hospital
07:00
and walkedcaminado to the parkingestacionamiento lot
168
405000
2000
y caminé hacia el estacionamiento
07:02
to take my carcoche and drivemanejar home
169
407000
2000
donde estaba mi auto para irme a casa.
07:04
when I did something that I don't usuallygeneralmente do.
170
409000
4000
En ese momento hice algo que no hago normalmente,
07:08
I walkedcaminado throughmediante the emergencyemergencia departmentDepartamento on my way home.
171
413000
3000
pasé por el servicio de emergencias de camino a casa.
07:11
And it was there that anotherotro nurseenfermera,
172
416000
2000
Y allí otra enfermera,
07:13
not the nurseenfermera who was looking after Mrsseñora. DruckerDrucker before, but anotherotro nurseenfermera,
173
418000
3000
no la que cuidaba de la señora Drucker antes, sino otra.
07:16
said threeTres wordspalabras to me
174
421000
3000
Me dijo tres palabras,
07:19
that are the threeTres wordspalabras
175
424000
2000
esas tres palabras
07:21
that mostmás emergencyemergencia physiciansmédicos I know dreadpavor.
176
426000
3000
que la mayoría de los médicos de emergencia temen.
07:24
OthersOtros in medicinemedicina dreadpavor them as well,
177
429000
2000
Otros especialistas las temen también,
07:26
but there's something particularespecial about emergencyemergencia medicinemedicina
178
431000
2000
pero hay una particularidad en emergentología
07:28
because we see patientspacientes so fleetinglyfugazmente.
179
433000
4000
y es que vemos a los pacientes fugazmente.
07:32
The threeTres wordspalabras are:
180
437000
2000
Las tres palabras son:
07:34
Do you rememberrecuerda?
181
439000
4000
¿Se acuerda Ud.?
07:38
"Do you rememberrecuerda that patientpaciente you sentexpedido home?"
182
443000
3000
"¿Se acuerda del paciente que envió a su casa?",
07:41
the other nurseenfermera askedpreguntó matter-of-factlyde manera práctica.
183
446000
2000
preguntó la otra enfermera con total naturalidad.
07:43
"Well she's back,"
184
448000
2000
"Pues ella regresó",
07:45
in just that tonetono of voicevoz.
185
450000
2000
con el mismo tono de voz.
07:47
Well she was back all right.
186
452000
2000
Ella se fue bien.
07:49
She was back and nearcerca deathmuerte.
187
454000
3000
Pero regresó y al borde de la muerte.
07:52
About an hourhora after she had arrivedllegado home,
188
457000
2000
Al cabo de una hora de haber llegado a su casa,
07:54
after I'd sentexpedido her home,
189
459000
2000
después de que yo le diera el alta,
07:56
she collapsedcolapsado and her familyfamilia calledllamado 911
190
461000
3000
sufrió un colapso y su familia llamó al 911;
07:59
and the paramedicsparamédicos broughttrajo her back to the emergencyemergencia departmentDepartamento
191
464000
2000
los paramédicos la trajeron a emergencias
08:01
where she had a bloodsangre pressurepresión of 50,
192
466000
2000
con una presión arterial de 50 mm de Hg,
08:03
whichcual is in severegrave shockchoque.
193
468000
2000
lo que significa un shock severo.
08:05
And she was barelyapenas breathingrespiración and she was blueazul.
194
470000
3000
Apenas respiraba y estaba azul.
08:08
And the emergemerg. staffpersonal pulledtirado out all the stopsparadas.
195
473000
3000
El personal de emergencia desplegó todos sus recursos.
08:11
They gavedio her medicationsmedicamentos to raiseaumento her bloodsangre pressurepresión.
196
476000
3000
Le dieron medicación para subir la presión arterial
08:14
They put her on a ventilatorventilador.
197
479000
2000
y le pusieron un respirador artificial.
08:16
And I was shockedconmocionado
198
481000
3000
Yo estaba conmocionado
08:19
and shakenagitado to the corenúcleo.
199
484000
2000
y sacudido hasta la médula.
08:21
And I wentfuimos throughmediante this rollerrodillo coasterbarco de cabotaje,
200
486000
2000
Tenía una mezcla de sentimientos
08:23
because after they stabilizedestabilizado her,
201
488000
2000
porque después que la estabilizaran
08:25
she wentfuimos to the intensiveintensivo carecuidado unitunidad,
202
490000
2000
estuvo en terapia intensiva
08:27
and I hopedesperado againsten contra hopeesperanza that she would recoverrecuperar.
203
492000
2000
y esperaba contra toda esperanza que se recuperara.
08:29
And over the nextsiguiente two or threeTres daysdías,
204
494000
2000
Y en los dos o tres días siguientes
08:31
it was clearclaro that she was never going to wakedespertar up.
205
496000
2000
era evidente que nunca despertaría.
08:33
She had irreversibleirreversible braincerebro damagedañar.
206
498000
3000
Tenía un daño cerebral irreversible.
08:36
And the familyfamilia gatheredreunido.
207
501000
2000
La familia se reunió
08:38
And over the coursecurso of the nextsiguiente eightocho or ninenueve daysdías,
208
503000
3000
y en 8 o 9 días,
08:41
they resignedresignado themselvessí mismos to what was happeningsucediendo.
209
506000
2000
se resignaron a lo que estaba sucediendo.
08:43
And at about the ninenueve day markmarca, they let her go --
210
508000
3000
Y al noveno día, la dejaron ir.
08:46
Mrsseñora. DruckerDrucker,
211
511000
2000
La señora Drucker,
08:48
a wifeesposa, a mothermadre
212
513000
2000
esposa, madre
08:50
and a grandmotherabuela.
213
515000
3000
y abuela.
08:53
They say you never forgetolvidar the namesnombres
214
518000
2000
Dicen que nunca se olvidan los nombres
08:55
of those who diemorir.
215
520000
2000
de los que mueren.
08:57
And that was my first time to be acquaintedfamiliarizado with that.
216
522000
3000
Esa fue mi primera experiencia.
09:00
Over the nextsiguiente fewpocos weekssemanas,
217
525000
2000
Las semanas siguientes,
09:02
I beatgolpear myselfmí mismo up
218
527000
3000
me castigué por ello
09:05
and I experiencedexperimentado for the first time
219
530000
2000
y experimenté por primera vez
09:07
the unhealthyinsalubre shamevergüenza that existsexiste
220
532000
2000
la malsana vergüenza que existe
09:09
in our culturecultura of medicinemedicina --
221
534000
2000
en nuestra cultura médica
09:11
where I feltsintió alonesolo, isolatedaislado,
222
536000
3000
y me sentí solo, aislado,
09:14
not feelingsensación the healthysaludable kindtipo of shamevergüenza that you feel,
223
539000
2000
sin sentir esa vergüenza sana
09:16
because you can't talk about it with your colleaguescolegas.
224
541000
2000
porque no puedes hablarlo con tus colegas.
09:18
You know that healthysaludable kindtipo,
225
543000
2000
Uno conoce ese estado de salud
09:20
when you betraytraicionar a secretsecreto that a bestmejor friendamigo madehecho you promisepromesa never to revealrevelar
226
545000
3000
cuando traiciona al mejor amigo develando un secreto
09:23
and then you get bustedreventado
227
548000
2000
que prometió guardar, y se descubre.
09:25
and then your bestmejor friendamigo confrontsconfronta you
228
550000
2000
Entonces su amigo lo enfrenta
09:27
and you have terribleterrible discussionsdiscusiones,
229
552000
2000
y tienen una discusión terrible,
09:29
but at the endfin of it all that sickenfermos feelingsensación guidesguías you
230
554000
3000
pero al final ese sentimiento desagradable es su guía
09:32
and you say, I'll never make that mistakeError again.
231
557000
2000
y uno admite que nunca más cometerá ese error.
09:34
And you make amendscompensación and you never make that mistakeError again.
232
559000
3000
Uno hace las paces y nunca más comete ese error.
09:37
That's the kindtipo of shamevergüenza that is a teacherprofesor.
233
562000
3000
Es esa vergüenza que deja una enseñanza.
09:40
The unhealthyinsalubre shamevergüenza I'm talkinghablando about
234
565000
2000
La vergüenza malsana de la que hablo
09:42
is the one that makeshace you so sickenfermos insidedentro.
235
567000
3000
es la que nos hace sentir muy mal por dentro.
09:45
It's the one that saysdice,
236
570000
2000
Es la que nos dice
09:47
not that what you did was badmalo,
237
572000
2000
no que aquello que hicimos estuvo mal,
09:49
but that you are badmalo.
238
574000
2000
sino que somos malos.
09:51
And it was what I was feelingsensación.
239
576000
3000
Y eso sentía.
09:54
And it wasn'tno fue because of my attendingasistiendo; he was a dollmuñeca.
240
579000
3000
Y no fue por mi jefe; él era un encanto.
09:57
He talkedhabló to the familyfamilia, and I'm quitebastante sure that he smoothedsuavizado things over
241
582000
3000
Habló con la familia y estoy seguro que suavizó las cosas
10:00
and madehecho sure that I didn't get sueddemandado.
242
585000
3000
y se aseguró de que no me demandaran.
10:03
And I keptmantenido askingpreguntando myselfmí mismo these questionspreguntas.
243
588000
3000
Y seguí haciéndome esas preguntas.
10:06
Why didn't I askpedir my attendingasistiendo? Why did I sendenviar her home?
244
591000
3000
¿Por qué no le pregunté a mi jefe? ¿Por qué la envié a su casa?
10:09
And then at my worstpeor momentsmomentos:
245
594000
2000
Y en mis peores momentos:
10:11
Why did I make suchtal a stupidestúpido mistakeError?
246
596000
3000
¿Por qué cometí un error tan tonto?
10:14
Why did I go into medicinemedicina?
247
599000
2000
¿Por qué elegí medicina?
10:16
SlowlyDespacio but surelyseguramente,
248
601000
2000
Poco a poco ese sentimiento
10:18
it liftedlevantado.
249
603000
2000
se fue disipando.
10:20
I beganempezó to feel a bitpoco better.
250
605000
2000
Y comencé a sentirme mejor.
10:22
And on a cloudynublado day,
251
607000
2000
Y en un día nublado,
10:24
there was a crackgrieta in the cloudsnubes and the sunsol startedempezado to come out
252
609000
2000
se abrió el cielo y finalmente salió el sol.
10:26
and I wonderedpreguntado,
253
611000
2000
Y me preguntaba
10:28
maybe I could feel better again.
254
613000
2000
si me sentiría mejor otra vez.
10:30
And I madehecho myselfmí mismo a bargainnegociar
255
615000
3000
E hice un trato conmigo mismo
10:33
that if only I redoubleredoblar my effortsesfuerzos to be perfectPerfecto
256
618000
5000
en el que si redoblaba los esfuerzos para ser perfecto
10:38
and never make anotherotro mistakeError again,
257
623000
2000
para no cometer más errores,
10:40
please make the voicesvoces stop.
258
625000
2000
haría cesar esas voces.
10:42
And they did.
259
627000
2000
Y así fue.
10:44
And I wentfuimos back to work.
260
629000
2000
Volví a trabajar,
10:46
And then it happenedsucedió again.
261
631000
3000
pero volvió a suceder.
10:49
Two yearsaños laterluego I was an attendingasistiendo in the emergencyemergencia departmentDepartamento
262
634000
3000
Dos años después, era ayudante en el departamento de emergencia
10:52
at a communitycomunidad hospitalhospital just northnorte of TorontoToronto,
263
637000
2000
en un hospital comunitario al norte de Toronto,
10:54
and I saw a 25 year-oldedad man with a soredolorido throatgarganta.
264
639000
3000
y recibí a un hombre de 25 años con un dolor en la garganta.
10:57
It was busyocupado, I was in a bitpoco of a hurryprisa.
265
642000
2000
Yo estaba muy ocupado y apurado
10:59
He keptmantenido pointingseñalando here.
266
644000
2000
y él señalaba aquí.
11:01
I lookedmirado at his throatgarganta, it was a little bitpoco pinkrosado.
267
646000
2000
Observé su garganta, estaba un poco colorada,
11:03
And I gavedio him a prescriptionprescripción for penicillinpenicilina
268
648000
2000
le prescribí penicilina
11:05
and sentexpedido him on his way.
269
650000
2000
y lo envié a su casa.
11:07
And even as he was walkingpara caminar out the doorpuerta,
270
652000
2000
Pero mientras él se dirigía a la puerta
11:09
he was still sortordenar of pointingseñalando to his throatgarganta.
271
654000
3000
seguía señalando su garganta.
11:12
And two daysdías laterluego I camevino to do my nextsiguiente emergencyemergencia shiftcambio,
272
657000
3000
Dos días después, cuando vine a hacer mi cambio de guardia,
11:15
and that's when my chiefjefe askedpreguntó to speakhablar to me quietlytranquilamente in her officeoficina.
273
660000
3000
mi jefa pidió hablar conmigo tranquilamente en su oficina.
11:18
And she said the threeTres wordspalabras:
274
663000
4000
Y pronunció las tres palabras:
11:22
Do you rememberrecuerda?
275
667000
3000
¿Se acuerda Ud.?
11:25
"Do you rememberrecuerda that patientpaciente you saw with the soredolorido throatgarganta?"
276
670000
3000
¿Recuerda al paciente que vio por un dolor en la garganta?
11:28
Well it turnsvueltas out, he didn't have a strepestreptococo throatgarganta.
277
673000
2000
Pues él regresó y no tenía una faringitis estreptocócica.
11:30
He had a potentiallypotencialmente life-threateningamenazante para la vida conditioncondición
278
675000
2000
Tenía una afección potencialmente mortal
11:32
calledllamado epiglottitisepiglotitis.
279
677000
2000
llamada epigliotitis.
11:34
You can GoogleGoogle it,
280
679000
2000
Pueden buscarla en Google.
11:36
but it's an infectioninfección, not of the throatgarganta, but of the upperSuperior airwayaerovía,
281
681000
3000
Es una infección, no de la garganta, sino de la vía aérea superior,
11:39
and it can actuallyactualmente causeporque the airwayaerovía to closecerca.
282
684000
3000
y que puede causar el cierre de esas vías.
11:42
And fortunatelypor suerte he didn't diemorir.
283
687000
3000
Él, afortunadamente, no falleció.
11:45
He was placedmetido on intravenousintravenoso antibioticsantibióticos
284
690000
3000
Se le administró antibióticos por vía intravenosa
11:48
and he recoveredrecuperado after a fewpocos daysdías.
285
693000
2000
y se recuperó a los pocos días.
11:50
And I wentfuimos throughmediante the samemismo periodperíodo of shamevergüenza and recriminationsrecriminaciones
286
695000
4000
Y atravesé el mismo período de vergüenza y reproches,
11:54
and feltsintió cleansedlimpiado and wentfuimos back to work,
287
699000
4000
luego me alivié y regresé a trabajar,
11:58
untilhasta it happenedsucedió again and again and again.
288
703000
5000
hasta que sucedió una y otra vez, y otra vez.
12:03
TwiceDos veces in one emergencyemergencia shiftcambio, I missedperdido appendicitisapendicitis.
289
708000
3000
Dos veces en el mismo turno de urgencias, no diagnostiqué apendicitis.
12:06
Now that takes some doing,
290
711000
3000
Y es un gran esfuerzo, especialmente
12:09
especiallyespecialmente when you work in a hospitalhospital
291
714000
2000
trabajar en un hospital, ya que se asiste
12:11
that at the time saw but 14 people a night.
292
716000
3000
a 14 pacientes al mismo tiempo.
12:14
Now in bothambos casescasos, I didn't sendenviar them home
293
719000
3000
Pero en ambos casos, no los envié a casa
12:17
and I don't think there was any gapbrecha in theirsu carecuidado.
294
722000
2000
y no creo que haya sido un descuido.
12:19
One I thought had a kidneyriñón stonepiedra.
295
724000
2000
Uno de ellos pensé que tenía un cálculo renal.
12:21
I orderedordenado a kidneyriñón X-rayradiografía. When it turnedconvertido out to be normalnormal,
296
726000
2000
Ordené una radiografía de riñones pero resultó normal.
12:23
my colleaguecolega who was doing a reassessmentrevaloración of the patientpaciente
297
728000
3000
Un colega que estaba revisando al paciente
12:26
noticednotado some tendernesssensibilidad in the right lowerinferior quadrantcuadrante and calledllamado the surgeonscirujanos.
298
731000
3000
percibió cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho y llamó al cirujano.
12:29
The other one had a lot of diarrheaDiarrea.
299
734000
2000
El otro paciente estaba con mucha diarrea.
12:31
I orderedordenado some fluidsfluidos to rehydraterehidratar him
300
736000
3000
Le ordené líquido para rehidratarse
12:34
and askedpreguntó my colleaguecolega to reassessrevalorar him.
301
739000
3000
y le pedí a mi colega que lo revisara.
12:37
And he did
302
742000
2000
Lo revisó
12:39
and when he noticednotado some tendernesssensibilidad in the right lowerinferior quadrantcuadrante, calledllamado the surgeonscirujanos.
303
744000
2000
y al notar cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho, llamó al cirujano.
12:41
In bothambos casescasos,
304
746000
2000
Ambos
12:43
they had theirsu operationsoperaciones and they did okay.
305
748000
3000
fueron operados y se recuperaron bien
12:46
But eachcada time,
306
751000
2000
Pero cada caso
12:48
they were gnawingroyendo at me, eatingcomiendo at me.
307
753000
2000
me atormentaba, me devoraba.
12:50
And I'd like to be ablepoder to say to you
308
755000
2000
Pero me gustaría decirles
12:52
that my worstpeor mistakeserrores only happenedsucedió in the first fivecinco yearsaños of practicepráctica
309
757000
3000
que cometí los peores errores en los primeros 5 años de ejercicio
12:55
as manymuchos of my colleaguescolegas say, whichcual is totaltotal B.S.
310
760000
3000
y como muchos colegas dicen, es una porquería.
12:58
(LaughterRisa)
311
763000
2000
(Risas)
13:00
Some of my dooziesdoozies have been in the last fivecinco yearsaños.
312
765000
3000
Los más significativos han sido durante los últimos 5 años.
13:06
AloneSolo, ashamedavergonzado and unsupportedsin soporte.
313
771000
2000
Solo, avergonzado y sin apoyo.
13:08
Here'sAquí está the problemproblema:
314
773000
2000
Y aquí está el problema:
13:10
If I can't come cleanlimpiar
315
775000
2000
si no puedo liberarme
13:12
and talk about my mistakeserrores,
316
777000
4000
y hablar de mis errores,
13:16
if I can't find the still-smallTodavía es pequeño voicevoz
317
781000
2000
si no puedo encontrar la vocecita
13:18
that tellsdice me what really happenedsucedió,
318
783000
2000
que me diga lo que realmente pasa,
13:20
how can I sharecompartir it with my colleaguescolegas?
319
785000
2000
¿cómo podré compartir esto con mis colegas?
13:22
How can I teachenseñar them about what I did
320
787000
3000
¿Cómo les enseño esto
13:25
so that they don't do the samemismo thing?
321
790000
4000
para que no cometan los mismos errores?
13:29
If I were to walkcaminar into a roomhabitación --
322
794000
2000
Si yo entrara ahora a un lugar como éste,
13:31
like right now, I have no ideaidea what you think of me.
323
796000
3000
no tendría idea de lo que Uds. piensan de mí.
13:34
When was the last time you heardoído somebodyalguien talk
324
799000
2000
¿Cuándo fue la última vez que escucharon a alguien hablar
13:36
about failurefracaso after failurefracaso after failurefracaso?
325
801000
2000
de fracaso, tras fracaso, tras fracaso?
13:38
Oh yeah, you go to a cocktailcóctel partyfiesta
326
803000
2000
Por supuesto que en una fiesta
13:40
and you mightpodría hearoír about some other doctordoctor,
327
805000
2000
escucharán hablar de los errores de otros médicos,
13:42
but you're not going to hearoír somebodyalguien
328
807000
2000
pero no escucharán a alguien
13:44
talkinghablando about theirsu ownpropio mistakeserrores.
329
809000
2000
hablar de sus propios errores.
13:46
If I were to walkcaminar into a roomhabitación filledlleno with my colleagescompañeros
330
811000
3000
Si entrara ahora a una sala llena de colegas,
13:49
and askpedir for theirsu supportapoyo right now
331
814000
2000
si les pidiera apoyo
13:51
and startcomienzo to tell what I've just told you right now,
332
816000
2000
y les contara lo que les acabo de contar a Uds.,
13:53
I probablyprobablemente wouldn'tno lo haría get throughmediante two of those storiescuentos
333
818000
3000
no llegaría a la segunda historia
13:56
before they would startcomienzo to get really uncomfortableincómodo,
334
821000
2000
sin que antes comenzaran a incomodarse,
13:58
somebodyalguien would crackgrieta a jokebroma,
335
823000
2000
alguien haría una broma,
14:00
they'dellos habrían changecambio the subjecttema and we would movemovimiento on.
336
825000
3000
cambiarían de tema y seguirían adelante.
14:05
And in facthecho, if I knewsabía and my colleaguescolegas knewsabía
337
830000
3000
Y si yo supiera y mis colegas también,
14:08
that one of my orthopedicortopédico colleaguescolegas tooktomó off the wrongincorrecto legpierna in my hospitalhospital,
338
833000
4000
que un traumatólogo en mi hospital amputó la pierna equivocada,
14:12
believe me, I'd have troubleproblema
339
837000
2000
créanme que tendría dificultades
14:14
makingfabricación eyeojo contactcontacto with that personpersona.
340
839000
2000
en mirarlo a los ojos.
14:16
That's the systemsistema that we have.
341
841000
2000
Este es el sistema que tenemos.
14:18
It's a completecompletar denialnegación of mistakeserrores.
342
843000
3000
La negación total de los errores.
14:21
It's a systemsistema
343
846000
2000
Es el sistema
14:23
in whichcual there are two kindsclases of physiciansmédicos --
344
848000
4000
en el que hay dos posiciones:
14:27
those who make mistakeserrores
345
852000
2000
los que cometen errores
14:29
and those who don't,
346
854000
2000
y los que no;
14:31
those who can't handleencargarse de sleepdormir deprivationprivación and those who can,
347
856000
3000
los que no pueden dormir y los que sí;
14:34
those who have lousymalísimo outcomesresultados
348
859000
2000
los que tienen pésimos resultados
14:36
and those who have great outcomesresultados.
349
861000
3000
y los que tienen estupendos resultados.
14:39
And it's almostcasi like an ideologicalideológico reactionreacción,
350
864000
2000
Y es casi como una reacción ideológica,
14:41
like the antibodiesanticuerpos beginempezar to attackataque that personpersona.
351
866000
4000
como anticuerpos que empiezan a atacar a esa persona.
14:45
And we have this ideaidea
352
870000
2000
Tenemos la idea de
14:47
that if we drivemanejar the people who make mistakeserrores
353
872000
2000
que si apartamos de la medicina
14:49
out of medicinemedicina,
354
874000
2000
a las personas que cometen errores,
14:51
what will we be left with, but a safeseguro systemsistema.
355
876000
4000
nos quedará un sistema seguro.
14:55
But there are two problemsproblemas with that.
356
880000
3000
Pero eso trae dos problemas.
14:58
In my 20 yearsaños or so
357
883000
2000
En 20 años aproximadamente
15:00
of medicalmédico broadcastingradiodifusión and journalismperiodismo,
358
885000
3000
de difusión y periodismo médico,
15:03
I've madehecho a personalpersonal studyestudiar of medicalmédico malpracticenegligencia profesional and medicalmédico errorserrores
359
888000
3000
he hecho un estudio personal de mala praxis médica y errores médicos
15:06
to learnaprender everything I can,
360
891000
2000
para aprender lo posible,
15:08
from one of the first articlesartículos I wroteescribió for the TorontoToronto StarEstrella
361
893000
2000
desde el primer artículo que escribí para el Toronto Star
15:10
to my showespectáculo "WhiteBlanco CoatCapa, BlackNegro ArtArt."
362
895000
3000
hasta mi programa: "White Coat, Black Art" (Delantal blanco, arte negro).
15:13
And what I've learnedaprendido
363
898000
2000
Y lo que aprendí
15:15
is that errorserrores are absolutelyabsolutamente ubiquitousubicuo.
364
900000
3000
es que los errores son omnipresentes.
15:18
We work in a systemsistema
365
903000
2000
Trabajamos en un sistema
15:20
where errorserrores happenocurrir everycada day,
366
905000
2000
en el que los errores suceden todos los días,
15:22
where one in 10 medicationsmedicamentos
367
907000
2000
en el que 1 de cada 10 medicamentos prescriptos
15:24
are eitherya sea the wrongincorrecto medicationmedicación givendado in hospitalhospital
368
909000
2000
en el hospital son equivocados,
15:26
or at the wrongincorrecto dosagedosificación,
369
911000
2000
o la dosificación no es correcta.
15:28
where hospital-acquiredadquirido en el hospital infectionsinfecciones are gettingconsiguiendo more and more numerousnumeroso,
370
913000
3000
En un sistema en el que las infecciones intrahospitalarias
15:31
causingcausando havocestragos and deathmuerte.
371
916000
3000
son cada vez más, y más numerosas, provocando caos y muerte.
15:34
In this countrypaís,
372
919000
2000
En este país,
15:36
as manymuchos as 24,000 CanadiansCanadienses diemorir
373
921000
2000
mueren 24 000 canadienses
15:38
of preventableevitable medicalmédico errorserrores.
374
923000
2000
por errores médicos evitables.
15:40
In the UnitedUnido StatesEstados, the InstituteInstituto of MedicineMedicina peggedvinculado it at 100,000.
375
925000
4000
El Instituto de Medicina de EE.UU. estableció 100 000.
15:44
In bothambos casescasos, these are grossbruto underestimatessubestima,
376
929000
3000
En ambos casos, se trata de subestimaciones burdas,
15:47
because we really aren'tno son ferretinghurgando out the problemproblema
377
932000
2000
porque no estamos desentrañando el problema
15:49
as we should.
378
934000
2000
como deberíamos.
15:51
And here'saquí está the thing.
379
936000
3000
Y así están las cosas.
15:54
In a hospitalhospital systemsistema
380
939000
3000
Un sistema hospitalario
15:57
where medicalmédico knowledgeconocimiento is doublingduplicación
381
942000
2000
donde el conocimiento se multiplica
15:59
everycada two or threeTres yearsaños, we can't keep up with it.
382
944000
3000
cada 2 o 3 años, y nosotros no nos actualizamos.
16:02
SleepDormir deprivationprivación is absolutelyabsolutamente pervasivepenetrante.
383
947000
3000
La privación del sueño invade todo
16:05
We can't get rideliminar of it.
384
950000
2000
y no podemos deshacernos de ella.
16:07
We have our cognitivecognitivo biasessesgos,
385
952000
2000
Tenemos sesgos cognitivos que permiten hacer
16:09
so that I can take a perfectPerfecto historyhistoria on a patientpaciente with chestpecho paindolor.
386
954000
3000
un historial perfecto de un paciente con dolor en el pecho.
16:12
Now take the samemismo patientpaciente with chestpecho paindolor,
387
957000
2000
Ahora, tomemos al mismo paciente con un dolor en el pecho,
16:14
make them moisthúmedo and garrulousgárrulo
388
959000
2000
viene locuaz con ojos llorosos
16:16
and put a little bitpoco of alcoholalcohol on theirsu breathaliento,
389
961000
2000
y con aliento a alcohol
16:18
and suddenlyrepentinamente my historyhistoria is lacedentrelazado with contemptdesprecio.
390
963000
2000
y, de repente, mi historia se tiñe de desprecio.
16:20
I don't take the samemismo historyhistoria.
391
965000
2000
No es la misma historia.
16:22
I'm not a robotrobot;
392
967000
2000
No soy un robot;
16:24
I don't do things the samemismo way eachcada time.
393
969000
2000
no hago las cosas siempre igual.
16:26
And my patientspacientes aren'tno son carscarros;
394
971000
2000
Y mis pacientes no son autos.
16:28
they don't tell me theirsu symptomssíntomas in the samemismo way eachcada time.
395
973000
3000
No relatan sus síntomas siempre de la misma manera.
16:31
GivenDado all of that, mistakeserrores are inevitableinevitable.
396
976000
3000
Por todo esto, los errores son inevitables.
16:34
So if you take the systemsistema, as I was taughtenseñó,
397
979000
3000
Así, si tomamos el sistema como nos enseñaron,
16:37
and weedhierba out all the error-pronepropenso a errores healthsalud professionalsprofesionales,
398
982000
4000
y eliminamos a todos los profesionales propensos a error,
16:41
well there won'tcostumbre be anybodynadie left.
399
986000
3000
bueno, no quedará nadie.
16:46
And you know that businessnegocio
400
991000
2000
¿Y con respecto a
16:48
about people not wantingfalto
401
993000
2000
que la gente no quiere hablar
16:50
to talk about theirsu worstpeor casescasos?
402
995000
3000
de sus casos más graves?
16:53
On my showespectáculo, on "WhiteBlanco CoatCapa, BlackNegro ArtArt,"
403
998000
2000
En mi programa: "Delantal blanco, arte negro",
16:55
I madehecho it a habithábito of sayingdiciendo, "Here'sAquí está my worstpeor mistakeError,"
404
1000000
2000
ya es una costumbre decir: "este es mi peor error".
16:57
I would say to everybodytodos
405
1002000
2000
Les diría a todos,
16:59
from paramedicsparamédicos to the chiefjefe of cardiaccardíaco surgerycirugía,
406
1004000
3000
desde los paramédicos hasta el jefe de cirugía cardíaca:
17:02
"Here'sAquí está my worstpeor mistakeError," blahpaja, blahpaja, blahpaja, blahpaja, blahpaja,
407
1007000
2000
"este es mi peor error", bla, bla, bla...
17:04
"What about yourstuya?" and I would pointpunto the microphonemicrófono towardshacia them.
408
1009000
3000
"¿Cuáles son tus errores?" Y dirigiría el micrófono hacia ellos.
17:07
And theirsu pupilsalumnos would dilatedilatar,
409
1012000
2000
Y sus alumnos se detendrían,
17:09
they would recoilretroceso,
410
1014000
2000
retrocederían,
17:11
then they would look down and swallowgolondrina harddifícil
411
1016000
3000
bajarían la cabeza y tragarían saliva
17:14
and startcomienzo to tell me theirsu storiescuentos.
412
1019000
3000
y empezarían a contar sus historias.
17:17
They want to tell theirsu storiescuentos. They want to sharecompartir theirsu storiescuentos.
413
1022000
3000
Ellos quieren contar sus historias, quieren compartirlas.
17:20
They want to be ablepoder to say,
414
1025000
2000
Desean poder decir:
17:22
"Look, don't make the samemismo mistakeError I did."
415
1027000
2000
"Miren, no cometan el mismo error".
17:24
What they need is an environmentambiente to be ablepoder to do that.
416
1029000
2000
Ellos necesitan un contexto donde poder hacerlo.
17:26
What they need is a redefinedredefinido medicalmédico culturecultura.
417
1031000
4000
Necesitan una cultura médica redefinida.
17:30
And it startsempieza with one physicianmédico at a time.
418
1035000
3000
Y comienza con un médico cada vez.
17:33
The redefinedredefinido physicianmédico is humanhumano,
419
1038000
3000
El médico redefinido es humano,
17:36
knowssabe she's humanhumano,
420
1041000
2000
se sabe humano,
17:38
acceptsacepta it, isn't proudorgulloso of makingfabricación mistakeserrores,
421
1043000
2000
lo acepta, y no se enorgullece de sus errores,
17:40
but strivesse esfuerza to learnaprender one thing
422
1045000
2000
pero se esfuerza por aprender
17:42
from what happenedsucedió
423
1047000
2000
de lo sucedido
17:44
that she can teachenseñar to somebodyalguien elsemás.
424
1049000
2000
para enseñar a otros.
17:46
She sharesComparte her experienceexperiencia with othersotros.
425
1051000
2000
Comparte sus experiencias con ellos.
17:48
She's supportiveapoyo when other people talk about theirsu mistakeserrores.
426
1053000
3000
Es apoyo para aquellos que hablan de sus errores.
17:51
And she pointspuntos out other people'sla gente mistakeserrores,
427
1056000
2000
Señala los errores de otras personas
17:53
not in a gotchagotcha way,
428
1058000
2000
no con la intención de atraparlos,
17:55
but in a lovingamoroso, supportiveapoyo way
429
1060000
3000
sino de una manera amorosa y de apoyo
17:58
so that everybodytodos can benefitbeneficio.
430
1063000
2000
para que todos se beneficien.
18:00
And she workstrabajos in a culturecultura of medicinemedicina
431
1065000
2000
Y trabaja en una cultura médica
18:02
that acknowledgesreconoce
432
1067000
2000
que reconoce
18:04
that humanhumano beingsseres runcorrer the systemsistema,
433
1069000
2000
que seres humanos dirigen el sistema,
18:06
and when humanhumano beingsseres runcorrer the systemsistema, they will make mistakeserrores from time to time.
434
1071000
3000
y cuando esto sucede, se cometen errores de vez en cuando.
18:09
So the systemsistema is evolvingevolucionando
435
1074000
4000
Pero el sistema está evolucionando
18:13
to createcrear backupscopias de seguridad
436
1078000
4000
para crear soportes
18:17
that make it easiermás fácil to detectdetectar those mistakeserrores
437
1082000
3000
que permitan detectar de manera simple esos errores
18:20
that humanshumanos inevitablyinevitablemente make
438
1085000
3000
que inevitablemente cometemos los humanos.
18:23
and alsoademás fostersfomenta in a lovingamoroso, supportiveapoyo way
439
1088000
3000
Y además promover el apoyo y el cariño,
18:26
placeslugares where everybodytodos who is observingobservando
440
1091000
3000
espacios desde donde lo que observen
18:29
in the healthsalud carecuidado systemsistema
441
1094000
2000
en el sistema de salud,
18:31
can actuallyactualmente pointpunto out things that could be potentialpotencial mistakeserrores
442
1096000
3000
puedan detectar errores potenciales
18:34
and is rewardedrecompensado for doing so,
443
1099000
2000
y ser recompensados por eso;
18:36
and especiallyespecialmente people like me, when we do make mistakeserrores,
444
1101000
2000
especialmente a personas como yo, para que al cometer errores
18:38
we're rewardedrecompensado for comingviniendo cleanlimpiar.
445
1103000
4000
seamos retribuidos por admitirlos.
18:42
My namenombre is BrianBrian GoldmanGoldman.
446
1107000
3000
Mi nombre es Brian Goldman.
18:45
I am a redefinedredefinido physicianmédico.
447
1110000
3000
Soy un médico redefinido.
18:48
I'm humanhumano. I make mistakeserrores.
448
1113000
2000
Soy humano, cometo errores
18:50
I'm sorry about that,
449
1115000
2000
y lo siento mucho
18:52
but I striveesforzarse to learnaprender one thing
450
1117000
2000
pero me esfuerzo por aprender algo
18:54
that I can passpasar on to other people.
451
1119000
3000
que pueda transmitir a otros.
18:57
I still don't know what you think of me,
452
1122000
3000
Aún no sé qué piensan de mí,
19:00
but I can livevivir with that.
453
1125000
2000
pero puedo vivir con eso.
19:02
And let me closecerca with threeTres wordspalabras of my ownpropio:
454
1127000
3000
Y permítanme concluir con tres palabras personales:
19:05
I do rememberrecuerda.
455
1130000
4000
yo lo recuerdo.
19:09
(ApplauseAplausos)
456
1134000
13000
(Aplausos)
Translated by Andrea Pisera
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com