ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Gayle Tzemach Lemmon: Women entrepreneurs, example not exception

Gayle Tzemach Lemmon: Mujeres emprendedoras; ejemplo, no excepción

Filmed:
669,450 views

Las mujeres no son micro, entonces ¿por qué solamente obtienen micro créditos? En TEDxWomen la reportera Gayle Tzemach Lemmon argumenta que las mujeres que dirigen todo tipo de firmas (desde negocios hogareños hasta grandes fábricas) son la llave pasada por alto para el desarrollo económico.
- Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We do not investinvertir in victimsvíctimas,
0
0
3000
No invertimos en víctimas,
00:18
we investinvertir in survivorssobrevivientes.
1
3000
2000
invertimos en sobrevivientes.
00:20
And in waysformas bothambos biggrande and smallpequeña,
2
5000
3000
Y en formas grandes y pequeñas,
00:23
the narrativenarrativa of the victimvíctima
3
8000
2000
el relato de la víctima
00:25
shapesformas the way we see womenmujer.
4
10000
2000
modela la forma en que vemos a las mujeres.
00:27
You can't countcontar what you don't see.
5
12000
3000
No se puede contar lo que no se ve.
00:30
And we don't investinvertir in what's invisibleinvisible to us.
6
15000
3000
Y no invertimos en lo que es invisible para nosotros.
00:33
But this is the facecara
7
18000
2000
Pero este es el rostro
00:35
of resilienceresistencia.
8
20000
3000
de la resiliencia.
00:38
SixSeis yearsaños agohace,
9
23000
2000
Hace seis años,
00:40
I startedempezado writingescritura about womenmujer entrepreneursempresarios
10
25000
2000
comencé a escribir sobre mujeres emprendedoras
00:42
duringdurante and after conflictconflicto.
11
27000
2000
durante y después de situaciones de conflicto.
00:44
I setconjunto out to writeescribir a compellingirresistible economiceconómico storyhistoria,
12
29000
2000
Me propuse escribir una historia económica persuasiva,
00:46
one that had great characterscaracteres, that no one elsemás was tellingnarración,
13
31000
3000
una que tuviera grandes personajes, que nadie más estuviera contando,
00:49
and one that I thought matteredimportado.
14
34000
2000
y que yo considerara importante.
00:51
And that turnedconvertido out to be womenmujer.
15
36000
3000
Y eso resultó ser las mujeres.
00:54
I had left ABCA B C newsNoticias and a careercarrera I lovedamado at the ageaños of 30
16
39000
3000
Yo había dejado ABC News y una carrera que amaba a los 30
00:57
for businessnegocio schoolcolegio,
17
42000
2000
por la escuela de negocios,
00:59
a pathcamino I knewsabía almostcasi nothing about.
18
44000
2000
un camino sobre el que no sabía casi nada.
01:01
NoneNinguna of the womenmujer I had growncrecido up with in MarylandMaryland
19
46000
3000
Ninguna de las mujeres con las que había crecido en Maryland
01:04
had graduatedgraduado from collegeUniversidad,
20
49000
2000
había terminado la facultad,
01:06
let alonesolo consideredconsiderado businessnegocio schoolcolegio.
21
51000
2000
y menos aún considerado la escuela de negocios.
01:08
But they had hustledapresurado to feedalimentar theirsu kidsniños
22
53000
2000
Pero habían trabajado duro para alimentar a sus hijos
01:10
and paypaga theirsu rentalquilar.
23
55000
2000
y pagar su renta.
01:12
And I saw from a youngjoven ageaños
24
57000
2000
Y yo ví desde una temprana edad
01:14
that havingteniendo a decentbueno jobtrabajo and earningganador a good livingvivo
25
59000
2000
que el tener un trabajo decente y un buen nivel de vida
01:16
madehecho the biggestmás grande differencediferencia
26
61000
2000
hacía la mayor diferencia
01:18
for familiesfamilias who were strugglingluchando.
27
63000
2000
para las familias menos favorecidas.
01:20
So if you're going to talk about jobstrabajos,
28
65000
2000
Si vamos a hablar de trabajos,
01:22
then you have to talk about entrepreneursempresarios.
29
67000
3000
tenemos que hablar de emprendedores.
01:25
And if you're talkinghablando about entrepreneursempresarios
30
70000
2000
Y si vamos a hablar de emprendedores
01:27
in conflictconflicto and post-conflictpost-conflicto settingsajustes,
31
72000
2000
en un marco de conflicto y post-conflicto,
01:29
then you mustdebe talk about womenmujer,
32
74000
2000
entonces debemos hablar de las mujeres,
01:31
because they are the populationpoblación you have left.
33
76000
3000
porque ellas son la población que queda.
01:34
RwandaRuanda in the immediateinmediato aftermathsecuelas of the genocidegenocidio
34
79000
4000
Inmediatamente después del genocidio,
01:38
was 77 percentpor ciento femalehembra.
35
83000
3000
Ruanda era un 77% mujeres.
01:41
I want to introduceintroducir you
36
86000
2000
Quisiera presentarles
01:43
to some of those entrepreneursempresarios I've metreunió
37
88000
2000
a algunas de esas emprendedoras que conocí
01:45
and sharecompartir with you some of what they'veellos tienen taughtenseñó me over the yearsaños.
38
90000
3000
y compartir con ustedes algo de lo que me han enseñado con los años.
01:48
I wentfuimos to AfghanistanAfganistán in 2005
39
93000
3000
Fui a Afganistán en 2005
01:51
to work on a FinancialFinanciero TimesVeces piecepieza,
40
96000
2000
a trabajar en una nota para el Financial Times,
01:53
and there I metreunió KamilaKamila,
41
98000
2000
y allí conocí a Kamila,
01:55
a youngjoven womenmujer who told me she had just turnedconvertido down
42
100000
2000
una joven mujer que me contó que acababa de rechazar
01:57
a jobtrabajo with the internationalinternacional communitycomunidad
43
102000
2000
un trabajo con la comunidad internacional
01:59
that would have paidpagado her nearlycasi $2,000 a monthmes --
44
104000
3000
que le hubiera pagado casi $2.000 al mes,
02:02
an astronomicalastronómico sumsuma in that contextcontexto.
45
107000
3000
una suma astronómica en ese contexto.
02:05
And she had turnedconvertido it down, she said,
46
110000
2000
Y lo había rechazado, me dijo,
02:07
because she was going to startcomienzo her nextsiguiente businessnegocio,
47
112000
3000
porque estaba por comenzar su próximo negocio,
02:10
an entrepreneurshipemprendimiento consultancyconsultoría
48
115000
2000
una consultoría de emprendimientos
02:12
that would teachenseñar businessnegocio skillshabilidades
49
117000
2000
que le enseñaría técnicas de negocios
02:14
to menhombres and womenmujer all around AfghanistanAfganistán.
50
119000
2000
a hombres y mujeres en todo Afganistán.
02:16
BusinessNegocio, she said,
51
121000
2000
Los negocios, me dijo,
02:18
was criticalcrítico to her country'spaís futurefuturo.
52
123000
2000
eran críticos para el futuro de su país.
02:20
Because long after this roundredondo of internationalsinternacionales left,
53
125000
3000
Porque mucho después de que esta partida internacional se fuera,
02:23
businessnegocio would help keep her countrypaís
54
128000
2000
los negocios ayudarían a mantener su país
02:25
peacefulpacífico and secureseguro.
55
130000
3000
pacífico y seguro.
02:28
And she said businessnegocio was even more importantimportante for womenmujer
56
133000
3000
Y dijo que los negocios eran aún más importantes para las mujeres
02:31
because earningganador an incomeingresos earnedganado respectel respeto
57
136000
3000
porque generar un ingreso generaba respeto
02:34
and moneydinero was powerpoder for womenmujer.
58
139000
3000
y el dinero es poder para las mujeres.
02:37
So I was amazedasombrado.
59
142000
2000
Estaba asombrada.
02:39
I mean here was a girlniña who had never livedvivió in peacepaz time
60
144000
3000
Aquí tenía una chica que nunca había vivido en tiempos de paz
02:42
who somehowde algun modo had come to soundsonar like a candidatecandidato from "The ApprenticeAprendiz."
61
147000
3000
quien de alguna manera sonaba como un candidato de "The Apprentice".
02:45
(LaughterRisa)
62
150000
2000
(Risas)
02:47
So I askedpreguntó her, "How in the worldmundo do you know this much about businessnegocio?
63
152000
3000
Así que le pregunté, "¿Cómo es posible que sepas tanto sobre negocios?
02:50
Why are you so passionateapasionado?"
64
155000
2000
¿Por qué eres tan apasionada?"
02:52
She said, "Oh GayleGayle, this is actuallyactualmente my thirdtercero businessnegocio.
65
157000
4000
Dijo: "Bueno Gayle, éste es en realidad mi tercer negocio.
02:56
My first businessnegocio was a dressmakingcostura businessnegocio
66
161000
2000
Mi primer negocio fue uno de confección de vestidos.
02:58
I startedempezado underdebajo the TalibanTalibanes.
67
163000
2000
Lo comencé bajo el régimen talibán.
03:00
And that was actuallyactualmente an excellentexcelente businessnegocio,
68
165000
2000
Y fue realmente un excelente negocio,
03:02
because we providedprevisto jobstrabajos for womenmujer all around our neighborhoodbarrio.
69
167000
3000
porque dió trabajo a mujeres en todo nuestro vecindario.
03:05
And that's really how I becameconvirtió an entrepreneurempresario."
70
170000
3000
Y así es como me convertí en una emprendedora."
03:10
Think about this:
71
175000
2000
Piensen en esto:
03:12
Here were girlschicas who bravedvaliente dangerpeligro
72
177000
2000
Aquí había mujeres que desafiaron al peligro
03:14
to becomevolverse breadwinnerssostén de la familia
73
179000
2000
para convertirse en el sostén de su familia
03:16
duringdurante yearsaños in whichcual they couldn'tno pudo even be on theirsu streetscalles.
74
181000
3000
durante los años en los que no podían siquiera salir a la calle.
03:19
And at a time of economiceconómico collapsecolapso
75
184000
3000
Y en un tiempo de colapso económico
03:22
when people soldvendido babybebé dollsmuñecas and shoezapato lacescordones
76
187000
2000
en el que la gente vendía muñecas y cordones de zapato
03:24
and windowsventanas and doorspuertas
77
189000
3000
y puertas y ventanas
03:27
just to survivesobrevivir,
78
192000
3000
sólo para sobrevivir,
03:30
these girlschicas madehecho the differencediferencia
79
195000
2000
estas chicas hacían la diferencia
03:32
betweenEntre survivalsupervivencia and starvationinanición
80
197000
2000
entre subsistir y morir de hambre
03:34
for so manymuchos.
81
199000
2000
para tanta gente.
03:36
I couldn'tno pudo leavesalir the storyhistoria, and I couldn'tno pudo leavesalir the topictema eitherya sea,
82
201000
3000
No podía dejar la historia, y no podía dejar tampoco el tema,
03:39
because everywhereen todos lados I wentfuimos I metreunió more of these womenmujer
83
204000
3000
porque donde quiera que iba conocía más de estas mujeres
03:42
who no one seemedparecía to know about,
84
207000
2000
de las que nadie parecía saber,
03:44
or even wishdeseo to.
85
209000
2000
o querer saber.
03:46
I wentfuimos on to BosniaBosnia,
86
211000
2000
Continué hacia Bosnia,
03:48
and earlytemprano on in my interviewsentrevistas I metreunió with an IMFFMI officialoficial
87
213000
3000
y en mis primeras entrevistas me encontré con un oficial del FMI
03:51
who said, "You know, GayleGayle,
88
216000
2000
que me dijo: "Sabes Gayle,
03:53
I don't think we actuallyactualmente have womenmujer in businessnegocio in BosniaBosnia,
89
218000
2000
no creo que realmente tengamos mujeres de negocios en Bosnia,
03:55
but there is a ladydama sellingde venta cheesequeso nearbycerca
90
220000
2000
pero hay una señora vendiendo queso cerca de aquí
03:57
on the sidelado of the roadla carretera.
91
222000
2000
al costado de la ruta.
03:59
So maybe you could interviewentrevista her."
92
224000
3000
Así que tal vez puedas entrevistarla."
04:02
So I wentfuimos out reportinginformes
93
227000
2000
Así que fui haciendo reportajes
04:04
and withindentro a day I metreunió NarcisaNarcisa KavazovicKavazovic
94
229000
3000
y luego de un día conocí a Narcisa Kavazovic,
04:07
who at that pointpunto was openingapertura a newnuevo factoryfábrica
95
232000
2000
quien en ese momento estaba abriendo una nueva fábrica
04:09
on the war'sguerra formerex frontfrente lineslíneas in SarajevoSarajevo.
96
234000
3000
en las antiguas líneas de guerra de Sarajevo.
04:12
She had startedempezado her businessnegocio
97
237000
2000
Había empezando su negocio
04:14
squattingallanamiento in an abandonedabandonado garagegaraje,
98
239000
2000
ocupando un garage estacionado,
04:16
sewingde coser sheetssábanas and pillowalmohada casescasos
99
241000
2000
cosiendo sábanas y fundas de almohada
04:18
she would take to marketsmercados all around the cityciudad
100
243000
2000
que llevaría a mercados por toda la ciudad
04:20
so that she could supportapoyo
101
245000
2000
para poder mantener
04:22
the 12 or 13 familyfamilia membersmiembros
102
247000
2000
a los 12 o 13 miembros de su familia
04:24
who were countingcontando on her for survivalsupervivencia.
103
249000
3000
que contaban con ella para su supervivencia.
04:27
By the time we metreunió, she had 20 employeesempleados,
104
252000
2000
Cuando nos conocimos, tenía 20 empleados,
04:29
mostmás of them womenmujer,
105
254000
2000
la mayoría mujeres,
04:31
who were sendingenviando theirsu boyschicos and theirsu girlschicas to schoolcolegio.
106
256000
3000
que estaban enviando a sus hijos e hijas a la escuela.
04:34
And she was just the startcomienzo.
107
259000
2000
Y ella era sólo el comienzo.
04:36
I metreunió womenmujer runningcorriendo essentialesencial oilsaceites businessesnegocios,
108
261000
3000
Conocí mujeres dirigiendo negocios de aceites esenciales,
04:39
wineriesbodegas
109
264000
2000
vinotecas
04:41
and even the country'spaís largestmás grande advertisingpublicidad agencyagencia.
110
266000
3000
e incluso la agencia de publicidad más grande del país.
04:44
So these storiescuentos togetherjuntos
111
269000
2000
Así que estas historias juntas fueron
04:46
becameconvirtió the HeraldHeraldo TribuneTribuna businessnegocio covercubrir.
112
271000
2000
tapa del suplemento de negocios del Herald Tribune.
04:48
And when this storyhistoria postedal corriente,
113
273000
2000
Y cuando se publicó esta historia,
04:50
I rancorrió to my computercomputadora to sendenviar it to the IMFFMI officialoficial.
114
275000
2000
corrí a mi computadora a reenviársela al oficial del FMI.
04:52
And I said, "Just in casecaso you're looking for entrepreneursempresarios
115
277000
3000
Y le dije, "Por si estás buscando emprendedores
04:55
to featurecaracterística at your nextsiguiente investmentinversión conferenceconferencia,
116
280000
3000
para presentarse en su próxima conferencia de inversiones,
04:58
here are a couplePareja of womenmujer."
117
283000
2000
aquí hay un par de mujeres."
05:00
(ApplauseAplausos)
118
285000
5000
(Aplausos)
05:05
But think about this.
119
290000
2000
Pero piensen en esto.
05:07
The IMFFMI officialoficial is hardlyapenas the only personpersona
120
292000
3000
El oficial del FMI difícilmente sea la única persona
05:10
to automaticallyautomáticamente filearchivo womenmujer underdebajo micromicro.
121
295000
3000
en automáticamente etiquetar a las mujeres como "micro".
05:13
The biasessesgos, whethersi intentionalintencional or otherwisede otra manera,
122
298000
2000
Estos prejuicios, sean intencionales o no,
05:15
are pervasivepenetrante,
123
300000
2000
son predominantes,
05:17
and so are the misleadingengañoso mentalmental imagesimágenes.
124
302000
3000
al igual que las imágenes mentales equivocadas.
05:20
If you see the wordpalabra "microfinancemicrofinanzas,"
125
305000
2000
Si ven la palabra "microfinanzas",
05:22
what comesproviene to mindmente?
126
307000
3000
¿qué les viene a la cabeza?
05:25
MostMás people say womenmujer.
127
310000
2000
La mayoría de la gente diría mujeres.
05:27
And if you see the wordpalabra "entrepreneurempresario,"
128
312000
3000
Y si dicen la palabra "emprendedor",
05:30
mostmás people think menhombres.
129
315000
2000
casi todos piensan en hombres.
05:32
Why is that?
130
317000
2000
¿Por qué es eso?
05:34
Because we aimobjetivo lowbajo and we think smallpequeña
131
319000
3000
Porque apuntamos bajo y pensamos pequeño
05:37
when it comesproviene to womenmujer.
132
322000
2000
cuando se refiere a las mujeres.
05:39
MicrofinanceMicrofinanzas is an incrediblyincreíblemente powerfulpoderoso toolherramienta
133
324000
2000
La microfinanza es una herramienta increíblemente poderosa
05:41
that leadsconduce to self-sufficiencyautosuficiencia and self-respectrespeto a ti mismo,
134
326000
3000
que lleva a la autosuficiencia y el autorespeto,
05:44
but we mustdebe movemovimiento beyondmás allá micro-hopesmicro-esperanzas
135
329000
2000
pero debemos ir más allá de los microdeseos
05:46
and micro-ambitionsmicro ambiciones for womenmujer,
136
331000
2000
y las microambiciones para las mujeres,
05:48
because they have so much greatermayor hopesesperanzas for themselvessí mismos.
137
333000
3000
porque ellas tienen más grandes esperanzas para ellas mismas.
05:51
They want to movemovimiento from micromicro to mediummedio and beyondmás allá.
138
336000
3000
Quieren pasar de micro a medio y más allá.
05:54
And in manymuchos placeslugares,
139
339000
2000
Y en muchos lugares,
05:56
they're there.
140
341000
2000
ya están ahí.
05:58
In the U.S., women-ownedpropiedad de mujeres businessesnegocios
141
343000
2000
En Estados Unidos, los negocios propiedad de mujeres
06:00
will createcrear fivecinco and a halfmitad millionmillón newnuevo jobstrabajos by 2018.
142
345000
3000
crearán cinco millones y medio de nuevos empleos hacia 2018.
06:03
In SouthSur KoreaCorea and IndonesiaIndonesia,
143
348000
3000
En Corea del Sur e Indonesia,
06:06
womenmujer ownpropio nearlycasi halfmitad a millionmillón firmsfirmas.
144
351000
3000
las mujeres son dueñas de casi medio millón de empresas.
06:09
ChinaChina, womenmujer runcorrer 20 percentpor ciento
145
354000
2000
En China, las mujeres dirigen el 20%
06:11
of all smallpequeña businessesnegocios.
146
356000
2000
de los pequeños negocios.
06:13
And in the developingdesarrollando worldmundo overallen general,
147
358000
2000
Y en el mundo en desarrollo en general,
06:15
That figurefigura is 40 to 50 percentpor ciento.
148
360000
3000
ese número es del 40 al 50%.
06:18
NearlyCasi everywhereen todos lados I go,
149
363000
2000
Casi a cada lugar al que voy,
06:20
I meetreunirse incrediblyincreíblemente interestinginteresante entrepreneursempresarios
150
365000
2000
conozco emprendedoras increíblemente interesantes
06:22
who are seekingbuscando accessacceso to financefinanciar, accessacceso to marketsmercados
151
367000
3000
que buscan acceso a financiación, acceso a los mercados
06:25
and establishedestablecido businessnegocio networksredes.
152
370000
2000
y redes de negocio establecidas.
06:27
They are oftena menudo ignoredignorado
153
372000
2000
A menudo son ignoradas
06:29
because they're harderMás fuerte to help.
154
374000
2000
porque son más difíciles de ayudar.
06:31
It is much riskiermás arriesgado to give a 50,000 dollardólar loanpréstamo
155
376000
3000
Es mucho más riesgoso otorgar un préstamo de 50.000 dólares
06:34
than it is to give a 500 dollardólar loanpréstamo.
156
379000
3000
que uno de 500.
06:37
And as the WorldMundo BankBanco recentlyrecientemente notedcélebre,
157
382000
2000
Y como el Banco Mundial ha notado recientemente,
06:39
womenmujer are stuckatascado in a productivityproductividad traptrampa.
158
384000
3000
las mujeres están atrapadas en una trampa productiva.
06:42
Those in smallpequeña businessesnegocios
159
387000
2000
Aquellas en pequeños negocios
06:44
can't get the capitalcapital they need to expandexpandir
160
389000
2000
no pueden conseguir el capital que necesitan para expandirse
06:46
and those in microbusinessmicroempresa
161
391000
2000
y aquellas en microemprendimientos
06:48
can't growcrecer out of them.
162
393000
2000
no pueden salir de ellos.
06:50
RecentlyRecientemente I was at the StateEstado DepartmentDepartamento in WashingtonWashington
163
395000
3000
Hace poco estuve en el Departamento de Estado en Washington
06:53
and I metreunió an incrediblyincreíblemente passionateapasionado entrepreneurempresario from GhanaGhana.
164
398000
3000
y conocí una emprendedora de Ghana increíblemente apasionada.
06:56
She sellsvende chocolateschocolates.
165
401000
2000
Ella vende chocolates.
06:58
And she had come to WashingtonWashington,
166
403000
2000
Y había venido a Washington,
07:00
not seekingbuscando a handoutrepartir and not seekingbuscando a microloanmicrocrédito.
167
405000
3000
no buscando una limosna ni un microcrédito.
07:03
She had come seekingbuscando seriousgrave investmentinversión dollarsdólares
168
408000
3000
Había venido buscando una seria inversión en dólares
07:06
so that she could buildconstruir the factoryfábrica
169
411000
2000
para poder construir la fábrica
07:08
and buycomprar the equipmentequipo she needsnecesariamente
170
413000
2000
y comprar el equipamiento que necesita
07:10
to exportexportar her chocolateschocolates
171
415000
2000
para exportar sus chocolates
07:12
to AfricaÁfrica, EuropeEuropa, the MiddleMedio EastEste
172
417000
2000
a África, Europa, Oriente Medio
07:14
and farlejos beyondmás allá --
173
419000
2000
y mucho más allá;
07:16
capitalcapital that would help her to employemplear
174
421000
2000
capital que le permitiría emplear
07:18
more than the 20 people
175
423000
2000
a más de las 20 personas
07:20
that she alreadyya has workingtrabajando for her,
176
425000
3000
que ya tiene trabajando para ella,
07:23
and capitalcapital that would fuelcombustible her ownpropio country'spaís
177
428000
2000
y capital que alimentaría el crecimiento
07:25
economiceconómico climbescalada.
178
430000
2000
económico de su país.
07:27
The great newsNoticias is
179
432000
2000
La buena noticia es que
07:29
we alreadyya know what workstrabajos.
180
434000
2000
ya sabemos qué es lo que funciona.
07:31
TheoryTeoría and empiricalempírico evidenceevidencia
181
436000
2000
La teoría y la evidencia emipírica
07:33
Have alreadyya taughtenseñó us.
182
438000
2000
ya nos lo han enseñado.
07:35
We don't need to inventinventar solutionssoluciones because we have them --
183
440000
3000
No necesitamos inventar soluciones porque ya las tenemos:
07:38
cashefectivo flowfluir loansprestamos
184
443000
2000
créditos al flujo de caja
07:40
basedbasado in incomeingresos rathermás bien than assetsbienes,
185
445000
2000
basados en las ganancias más que en los activos,
07:42
loansprestamos that use secureseguro contractscontratos rathermás bien than collateralcolateral,
186
447000
3000
créditos que usen contratos seguros en lugar de colaterales,
07:45
because womenmujer oftena menudo don't ownpropio landtierra.
187
450000
3000
porque las mujeres a menudo no poseen tierras.
07:48
And KivaKiva.orgorg, the microlendermicroprestamista,
188
453000
2000
Y Kiva.org, la microprestamista,
07:50
is actuallyactualmente now experimentingexperimentando with crowdsourcingcrowdsourcing
189
455000
3000
ahora está experimentando con tercerizar en forma masiva
07:53
smallpequeña and mediummedio sizedtamaño loansprestamos.
190
458000
2000
pequeños y medianos préstamos.
07:55
And that's just to startcomienzo.
191
460000
3000
Y eso es sólo el comienzo.
07:58
RecentlyRecientemente it has becomevolverse very much in fashionModa
192
463000
3000
Recientemente se ha puesto muy de moda
08:01
to call womenmujer "the emergingemergentes marketmercado of the emergingemergentes marketmercado."
193
466000
4000
llamar a las mujeres "el mercado emergente del mercado emergente".
08:05
I think that is terrificestupendo.
194
470000
2000
Creo que es extraordinario.
08:07
You know why?
195
472000
2000
¿Saben por qué?
08:09
Because -- and I say this as somebodyalguien who workedtrabajó in financefinanciar --
196
474000
4000
Porque (y digo esto como alguien que trabajó en finanzas)
08:13
500 billionmil millones dollarsdólares at leastmenos
197
478000
3000
por lo menos 500 mil millones de dólares
08:16
has goneido into the emergingemergentes marketsmercados in the pastpasado decadedécada.
198
481000
3000
han ido a parar a los mercados emergentes en la pasada década.
08:19
Because investorsinversionistas saw the potentialpotencial for returnregreso
199
484000
3000
Porque los inversores vieron la ganancia potencial
08:22
at a time of slowingralentizando economiceconómico growthcrecimiento,
200
487000
2000
en tiempos de bajo crecimiento econónico,
08:24
and so they createdcreado financialfinanciero productsproductos
201
489000
2000
y entonces crearon productos financieros
08:26
and financialfinanciero innovationinnovación
202
491000
2000
e innovación financiera
08:28
tailoredadaptado to the emergingemergentes marketsmercados.
203
493000
3000
orientada a los mercados emergentes.
08:31
How wonderfulmaravilloso would it be
204
496000
3000
¿Cuán maravilloso sería
08:34
if we were preparedpreparado to replacereemplazar all of our loftyelevado wordspalabras
205
499000
2000
si estuvieramos preparados para reemplazar nuestras airadas palabras
08:36
with our walletscarteras
206
501000
2000
con nuestras billeteras
08:38
and investinvertir 500 billionmil millones dollarsdólares
207
503000
2000
e invertir 500 mil millones de dólares
08:40
unleashingdesencadenando women'sDe las mujeres economiceconómico potentialpotencial?
208
505000
3000
dando rienda suelta al potencial económico de las mujeres?
08:43
Just think of the benefitsbeneficios
209
508000
2000
Sólo piensen en los beneficios
08:45
when it comesproviene to jobstrabajos, productivityproductividad,
210
510000
2000
en lo que refiere a puestos de trabajo, productividad,
08:47
employmentempleo, childniño nutritionnutrición,
211
512000
2000
empleos, nutrición infantil,
08:49
maternalmaterno mortalitymortalidad, literacyalfabetismo
212
514000
2000
mortalidad materna, alfabetización
08:51
and much, much more.
213
516000
4000
y mucho, mucho más.
08:55
Because, as the WorldMundo EconomicEconómico ForumForo notedcélebre,
214
520000
3000
Porque, como dijo el Foro Económico Mundial,
08:58
smallermenor gendergénero gapsbrechas are directlydirectamente correlatedcorrelacionado
215
523000
3000
reducir las brechas económicas entre géneros está directamente relacionado
09:01
with increasedaumentado economiceconómico competitivenesscompetitividad.
216
526000
2000
con un incremento en la competitividad económica.
09:03
And not one countrypaís in all the worldmundo
217
528000
3000
Y ni un solo país en el mundo
09:06
has eliminatedeliminado its economiceconómico participationparticipación gapbrecha --
218
531000
3000
ha eliminado su brecha de participación económica;
09:09
not one.
219
534000
2000
ni uno solo.
09:11
So the great newsNoticias
220
536000
2000
Así que la buena noticia
09:13
is this is an incredibleincreíble opportunityoportunidad.
221
538000
2000
es que esto es una gran oportunidad.
09:15
We have so much roomhabitación to growcrecer.
222
540000
3000
Tenemos tanto lugar para crecer.
09:18
So you see,
223
543000
2000
Así que ven,
09:20
this is not about doing good,
224
545000
2000
esto no es acerca de hacer el bien,
09:22
this is about globalglobal growthcrecimiento
225
547000
2000
es acerca del crecimiento global
09:24
and globalglobal employmentempleo.
226
549000
2000
y empleo global.
09:26
It is about how we investinvertir
227
551000
2000
Es sobre cómo invertimos
09:28
and it's about how we see womenmujer.
228
553000
2000
y sobre cómo vemos a las mujeres.
09:30
And womenmujer can no longermás be
229
555000
2000
Y las mujeres no pueden continuar siendo
09:32
bothambos halfmitad the populationpoblación
230
557000
2000
la mitad de la población
09:34
and a specialespecial interestinteresar groupgrupo.
231
559000
2000
y un grupo de interés especial.
09:36
(ApplauseAplausos)
232
561000
7000
(Aplausos)
09:43
OftentimesA menudo I get into very interestinginteresante discussionsdiscusiones with reportersreporteros
233
568000
3000
A menudo entablo interesantes conversaciones con periodistas
09:46
who say to me, "GayleGayle, these are great storiescuentos,
234
571000
2000
que me dicen, "Gayle, éstas son historias geniales,
09:48
but you're really writingescritura about the exceptionsexcepciones."
235
573000
3000
pero realmente estás escribiendo sobre las excepciones".
09:51
Now that makeshace me pausepausa for just a couplePareja reasonsrazones.
236
576000
3000
Ahora, eso me obliga a pausar por un par de segundos.
09:54
First of all, for exceptionsexcepciones,
237
579000
2000
Primero, para excepciones,
09:56
there are a lot of them
238
581000
2000
hay muchas de ellas
09:58
and they're importantimportante.
239
583000
3000
y son importantes.
10:01
SecondlyEn segundo lugar, when we talk about menhombres who are succeedingsubsiguiente,
240
586000
3000
Segundo, cuando hablamos de hombres que están teniendo éxito,
10:04
we rightlycorrectamente considerconsiderar them
241
589000
2000
justamente los consideramos
10:06
iconsiconos or pioneerspioneros or innovatorsinnovadores
242
591000
2000
íconos o pioneros o innovadores
10:08
to be emulatedemulado.
243
593000
2000
a ser emulados.
10:10
And when we talk about womenmujer,
244
595000
2000
Y cuando hablamos de mujeres,
10:12
they are eitherya sea exceptionsexcepciones to be dismisseddespedido
245
597000
3000
son o bien excepciones a ser desechadas
10:15
or aberrationsaberraciones to be ignoredignorado.
246
600000
3000
o aberraciones a ser ignoradas.
10:18
And finallyfinalmente,
247
603000
2000
Y finalmente,
10:20
there is no societysociedad anywhereen cualquier sitio in all the worldmundo
248
605000
3000
no hay ninguna sociedad en todo el mundo
10:23
that is not changedcambiado
249
608000
2000
que no cambie
10:25
exceptexcepto by its mostmás exceptionalexcepcional.
250
610000
2000
ecepto por lo más excepcional de ella.
10:27
So why wouldn'tno lo haría we celebratecelebrar and elevateelevar
251
612000
4000
¿Así que por qué no podríamos celebrar y elevar
10:31
these changecambio makerscreadores and jobtrabajo creatorscreadores
252
616000
2000
a estas creadoras de cambios y empleos
10:33
rathermás bien than overlookpasar por alto them?
253
618000
3000
en lugar de pasarlas por alto?
10:36
This topictema of resilienceresistencia is very personalpersonal to me
254
621000
3000
Este tema de resiliencia es muy personal para mí
10:39
and in manymuchos waysformas has shapedconformado my life.
255
624000
3000
y cambió mi vida en muchas maneras.
10:42
My mommamá was a singlesoltero mommamá
256
627000
2000
Mi madre era una madre soltera
10:44
who workedtrabajó at the phoneteléfono companyempresa duringdurante the day
257
629000
3000
que trabajaba en la compañía telefónica durante el día
10:47
and soldvendido TupperwareTupperware at night
258
632000
2000
y vendía Tupperwares de noche
10:49
so that I could have everycada opportunityoportunidad possibleposible.
259
634000
3000
para que yo pudiera tener cada oportunidad posible.
10:52
We shoppedcomprado doubledoble couponscupones
260
637000
2000
Comprábamos con cupones dobles
10:54
and layawaylayaway and consignmentenvío storesvíveres,
261
639000
2000
y cuotas y tiendas de segunda mano,
10:56
and when she got sickenfermos with stageescenario fourlas cuatro breastpecho cancercáncer
262
641000
3000
y cuando ella enfermó con cáncer de mamas de fase cuatro
10:59
and could no longermás work,
263
644000
2000
y ya no pudo trabajar más,
11:01
we even appliedaplicado for foodcomida stampssellos.
264
646000
3000
hasta aplicamos para estampillas de comida.
11:04
And when I would feel sorry for myselfmí mismo
265
649000
2000
Y cuando sentía lástima por mí misma
11:06
as ninenueve or 10 year-oldedad girlschicas do,
266
651000
2000
como lo hacen las niñas de 9 o 10 años,
11:08
she would say to me, "My dearquerido, on a scaleescala of majormayor worldmundo tragediestragedias,
267
653000
3000
ella decía, "Mi cielo, en una escala de las mayores tragedias mundiales,
11:11
yourstuya is not a threeTres."
268
656000
2000
la tuya no llega a tres."
11:13
(LaughterRisa)
269
658000
2000
(Risas)
11:15
And when I was applyingaplicando to businessnegocio schoolcolegio
270
660000
2000
Y cuando estaba aplicando para la escuela de negocios
11:17
and feltsintió certaincierto I couldn'tno pudo do it
271
662000
2000
y estaba segura de que no podría lograrlo,
11:19
and nobodynadie I knewsabía had donehecho it,
272
664000
2000
y nadie que yo conocía lo había logrado,
11:21
I wentfuimos to my aunttía who survivedsobrevivió yearsaños of beatingspalizas at the handmano of her husbandmarido
273
666000
3000
fuí con mi tía, que había sobrevivido años de golpizas por parte de su esposo
11:24
and escapedescapado a marriagematrimonio of abuseabuso
274
669000
2000
y escapado a un matrimonio de abusos
11:26
with only her dignitydignidad intactintacto.
275
671000
2000
con tan sólo su dignidad intacta.
11:28
And she told me,
276
673000
2000
Y me dijo,
11:30
"Never importimportar other people'sla gente limitationslimitaciones."
277
675000
3000
"Nunca adoptes las limitaciones de otras personas."
11:34
And when I complainedse quejó to my grandmotherabuela,
278
679000
2000
Y cuando me fui a quejar con mi abuela,
11:36
a WorldMundo WarGuerra IIII veteranveterano
279
681000
2000
una veterana de la Segunda Guerra Mundial
11:38
who workedtrabajó in filmpelícula for 50 yearsaños
280
683000
2000
que trabajó en el cine por 50 años
11:40
and who supportedsoportado me from the ageaños of 13,
281
685000
2000
y me apoyó desde los 13 años,
11:42
that I was terrifiedaterrorizado
282
687000
2000
de que estaba aterrorizada
11:44
that if I turnedconvertido down a plumciruela assignmentasignación at ABCA B C
283
689000
2000
porque si rechazaba un trabajo muy bueno en ABC
11:46
for a fellowshipcompañerismo overseasde ultramar,
284
691000
2000
por una beca en el exterior,
11:48
I would never ever, ever find anotherotro jobtrabajo,
285
693000
3000
nunca, nunca, conseguiría otro trabajo,
11:51
she said, "KiddoKiddo, I'm going to tell you two things.
286
696000
2000
me dijo, "Niña, te voy a contar dos cosas.
11:53
First of all, no one turnsvueltas down a FulbrightFulbright,
287
698000
3000
Primero que nada, nadie rechaza un Fulbright,
11:56
and secondlyen segundo lugar, McDonald'sMcDonald's is always hiringContratación."
288
701000
3000
y segundo, McDonald's siempre está contratando."
11:59
(LaughterRisa)
289
704000
2000
(Risas)
12:01
"You will find a jobtrabajo. Take the leapsalto."
290
706000
3000
"Encontrarás un trabajo. Pega el salto."
12:05
The womenmujer in my familyfamilia
291
710000
2000
Las mujeres en mi familia
12:07
are not exceptionsexcepciones.
292
712000
2000
no son excepciones.
12:09
The womenmujer in this roomhabitación and watchingacecho in L.A.
293
714000
2000
Las mujeres aquí y viéndonos en Los Ángeles
12:11
and all around the worldmundo
294
716000
2000
y en todo el mundo
12:13
are not exceptionsexcepciones.
295
718000
2000
no son excepciones.
12:15
We are not a specialespecial interestinteresar groupgrupo.
296
720000
3000
No somos un grupo de interés especial.
12:18
We are the majoritymayoria.
297
723000
2000
Somos mayoría.
12:20
And for farlejos too long,
298
725000
2000
Y por demasiado tiempo,
12:22
we have underestimatedsubestimado ourselvesNosotros mismos
299
727000
2000
nos hemos subestimado a nosotras mismas
12:24
and been undervaluedinfravalorado by othersotros.
300
729000
3000
y hemos sido menospreciadas por otros.
12:27
It is time for us to aimobjetivo highermayor
301
732000
2000
Es hora de que apuntemos más alto
12:29
when it comesproviene to womenmujer,
302
734000
2000
cuando hablamos de mujeres,
12:31
to investinvertir more and to deploydesplegar our dollarsdólares
303
736000
3000
para invertir más y hacer uso de nuestros dólares
12:34
to benefitbeneficio womenmujer all around the worldmundo.
304
739000
3000
para beneficiar a mujeres en todo el mundo.
12:37
We can make a differencediferencia,
305
742000
2000
Podemos hacer una diferencia,
12:39
and make a differencediferencia, not just for womenmujer,
306
744000
2000
y hacer una diferencia, no sólo para las mujeres,
12:41
but for a globalglobal economyeconomía
307
746000
2000
sino para la economía global
12:43
that desperatelydesesperadamente needsnecesariamente theirsu contributionscontribuciones.
308
748000
4000
que desesperadamente necesita sus contribuciones.
12:47
TogetherJuntos we can make certaincierto
309
752000
2000
Juntos podemos lograr
12:49
that the so-calledasí llamado exceptionsexcepciones
310
754000
2000
que las así llamadas excepciones
12:51
beginempezar to ruleregla.
311
756000
2000
sean la regla.
12:53
When we changecambio the way we see ourselvesNosotros mismos,
312
758000
3000
Cuando cambiemos la forma en que nos vemos a nosotras mismas,
12:56
othersotros will followseguir.
313
761000
2000
otros nos seguirán.
12:58
And it is time for all of us
314
763000
2000
Y es tiempo de que todos
13:00
to think biggermás grande.
315
765000
2000
pensemos más grande.
13:02
Thank you very much.
316
767000
2000
Muchas gracias.
13:04
(ApplauseAplausos)
317
769000
5000
(Aplausos)
Translated by Matias Gurmandi
Reviewed by Gisela Giardino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com