ABOUT THE SPEAKER
Keith Nolan - Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military.

Why you should listen

Keith Nolan was told that he couldn’t enlist in the army because he was deaf -- but he didn’t take no for an answer. After he finally convinced a commander to let him audit ROTC classes, he proved himself a top student and earned his uniform. Although a standard military hearing test prevents him from enlisting, his continued fight has inspired many would-be soldiers with disabilities -- and a vigorous online campaign on his behalf.

More profile about the speaker
Keith Nolan | Speaker | TED.com
TEDxIslay

Keith Nolan: Deaf in the military

Filmed:
299,902 views

Keith Nolan always wanted to join the United States military -- but he’s deaf, an automatic disqualification according to military rules. In this talk, he describes his fight to fight for his country. (In American Sign Language, with real time translation.) (Filmed at TEDxIslay.)
- Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
(InterpreterInterprete voice-overnarración) HelloHola, everyonetodo el mundo.
My namenombre is KeithKeith NolanNolan.
0
445
3507
(Voz fuera de pantalla de la intérprete)
Hola a todos, mi nombre es Keith Nolan.
00:14
I’m a cadetcadete privateprivado.
1
4484
1507
Soy cadete.
00:19
My talk todayhoy is on the topictema
of the militarymilitar.
2
9208
3195
Mi charla hoy es sobre el tema
de las fuerzas armadas.
00:23
How manymuchos of you out there thought
you’d ever like to joinunirse the militarymilitar?
3
13007
3569
¿Cuántos de Uds. pensaron
en unirse al ejército?
00:26
I see a numbernúmero of you noddingcabeceo.
4
16600
1942
Veo a algunos asintiendo.
00:28
And I thought the samemismo thing
ever sinceya que I was youngjoven.
5
18566
2675
Yo pensé lo mismo
desde que era joven.
00:31
GrowingCreciente up, I’d always wanted
to joinunirse the militarymilitar.
6
21265
2749
Al crecer, siempre quise
entrar al ejército.
00:34
I lovedamado militarymilitar historyhistoria
7
24689
1837
Amo la historia militar
00:36
and I’veve readleer a great dealacuerdo on the subjecttema.
8
26550
2459
y he leído un montón sobre el tema.
00:39
Alsotambién, I have variousvarios familyfamilia membersmiembros,
suchtal as my grandfatherabuelo and great uncletío,
9
29033
4247
Además, varios miembros de mi familia,
como mi abuelo y mi tío abuelo,
lucharon en la II Guerra Mundial.
00:43
who foughtluchado in WorldMundo WarGuerra IIII.
10
33304
1314
00:44
And like them, I wanted the samemismo thing:
to serveservir my countrypaís.
11
34642
3381
Y como ellos, yo quería una cosa:
servir a mi país.
00:48
So the questionpregunta is: Can I?
12
38047
1587
La cuestión es: ¿Puedo?
00:49
No, I can’t.
13
39658
1254
No, no puedo.
00:51
Why? SimplySimplemente because I’m deafsordo.
14
41330
1995
¿Por qué? Simplemente porque soy sordo.
00:54
RegardlessIndependientemente of that facthecho, I still had
that longinganhelo to joinunirse the militarymilitar.
15
44389
4574
Independientemente de eso,
aún quería entrar al ejército.
00:59
For exampleejemplo, after I graduatedgraduado
from highalto schoolcolegio,
16
49869
3582
Por ejemplo, tras graduarme del instituto,
01:03
threeTres monthsmeses before 9/11 occurredocurrió,
17
53475
2343
tres meses antes del 11S
01:05
I wentfuimos to a navalnaval recruitingreclutamiento centercentrar
with highalto hopesesperanzas of joiningunión the navyArmada.
18
55842
4117
fui a un centro de reclutamiento naval
con grandes esperanzas de entrar.
01:09
I wentfuimos in and a strappingfornido navalnaval man
stooddestacado up and addresseddirigido me.
19
59983
3920
Fui y un marino robusto se
levantó y se dirigió hacia mí.
01:13
As he was speakingHablando to me,
it was impossibleimposible for me to readleer his lipslabios,
20
63927
4179
Mientras me hablaba,
me fue imposible leer sus labios,
01:18
so I said, “I'm sorry, I’m deafsordo.”
21
68130
2662
así que dije: "Lo siento, soy sordo".
01:22
He torerasgar off a little piecepieza of paperpapel
and wroteescribió down threeTres wordspalabras:
22
72100
3053
Él arrancó un trozo de papel
y escribió tres palabras:
01:25
BadMalo earoreja. DisqualDisqual.”
23
75177
2080
"Mal oído. Descal".
Ni siquiera terminó de
deletrear "Descalificado",
01:27
He didn't even fullycompletamente
spelldeletrear out "DisqualifiedDescalificado,"
24
77938
2221
01:30
just: “BadMalo earoreja. DisqualDisqual.”
25
80183
1723
solo: "Mal oído. Descal".
01:33
So I wentfuimos on my way.
26
83381
2162
Así que seguí mi camino.
01:35
I triedintentó variousvarios locationsubicaciones a numbernúmero
of differentdiferente timesveces, tryingmolesto to joinunirse,
27
85567
3721
Probé en varios sitios, varias veces,
tratando de entrar,
01:39
but over and over again,
I got the samemismo responserespuesta:
28
89312
2523
pero una y otra vez
obtenía la misma respuesta:
01:41
“Sorry, you’rere deafsordo. We can’t acceptaceptar you.”
29
91859
2153
"Lo sentimos, Ud. es sordo.
No podemos aceptarlo".
01:44
So I shifteddesplazada gearsengranajes
and decideddecidido to becomevolverse a teacherprofesor.
30
94430
2505
Así que cambié de rumbo
y decidí volverme profesor.
01:46
I completedterminado a master'smaestro in deafsordo educationeducación
and taughtenseñó for almostcasi two yearsaños,
31
96959
4027
Completé un máster en educación para
sordos y enseñé por casi dos años,
01:51
untilhasta this pastpasado springprimavera,
when threeTres things occurredocurrió
32
101010
2460
hasta la primavera pasada,
cuando ocurrieron 3 cosas
01:53
that changedcambiado that coursecurso,
33
103494
1641
que cambiaron el rumbo,
01:55
the first of whichcual, while I was teachingenseñando
a highalto schoolcolegio historyhistoria classclase.
34
105159
3805
la primera, mientras enseñaba
historia en un instituto.
01:58
I’d lecturedsermoneado on the Mexican-AmericanMejicano americano WarGuerra.
35
108988
2374
Había explicado la guerra
entre América y México.
02:01
The bellcampana had rungpeldaño,
and I was seatedsentado at my deskescritorio,
36
111386
2447
La campana había sonado,
y estaba en mi escritorio,
02:03
when one of my studentsestudiantes,
who is deafsordo, approachedacercado me
37
113857
2780
cuando uno de mis estudiantes,
que era sordo, se acercó
02:06
and said that he’d like
to joinunirse the militarymilitar.
38
116661
2159
y dijo que le gustaría entrar al ejército.
02:08
I said, “AhAh, sorry.
You can’t. You're deafsordo.”
39
118844
2153
Y le dije: "Lo siento,
no puedes. Eres sordo".
Entonces me sorprendí a mí mismo.
02:11
Then I caughtatrapado myselfmí mismo.
40
121576
1452
02:13
It struckgolpeado me that all alonga lo largo
I had been told no, I can’t,
41
123052
3339
Me sorprendió que todo lo
que me habían dicho era no,
02:16
and now I was perpetuatingperpetuando
that samemismo messagemensaje
42
126415
2159
y ahora perpetuaba
el mismo mensaje
02:18
to the nextsiguiente generationGeneracion, to my ownpropio studentestudiante.
43
128598
2665
con la siguiente generación,
con mi propio estudiante.
02:21
That realizationrealización had a largegrande impactimpacto
that really resonatedresonado with me.
44
131287
3694
Este darme cuenta tuvo un gran
impacto, e hizo eco en mí.
02:25
Now, the secondsegundo thing that happenedsucedió,
my friendamigo had just movedmovido to IsraelIsrael.
45
135005
3479
Lo segundo que pasó fue que
un amigo se acababa de mudar a Israel.
02:28
Did you know that in IsraelIsrael
they acceptaceptar deafsordo people into the militarymilitar?
46
138508
3367
¿Saben que Israel acepta a
gente sorda en el ejército?
02:31
How can deafsordo people be
in the militarymilitar, right?
47
141899
2166
¿Cómo pueden los sordos
estar en el ejército?
02:34
Could this really be truecierto? Come on!
48
144089
2106
¿Podría ser verdad? ¡Por favor!
02:36
Well, I wentfuimos to IsraelIsrael last summerverano
to see for myselfmí mismo.
49
146219
3120
El verano pasado fui a Israel
para verlo por mí mismo.
02:39
I interviewedentrevistado 10 deafsordo Israeliisraelí soldierssoldados,
50
149363
2859
Entrevisté a diez soldados
israelíes sordos,
02:42
all of those videovídeo interviewsentrevistas
and questionspreguntas I’veve compiledcompilado,
51
152246
2762
y todas las entrevistas en video,
las preguntas compiladas,
02:45
and the findingsrecomendaciones,
I’llll sharecompartir with you laterluego.
52
155032
2184
y los descubrimientos, los
compartiré luego con Uds.
02:47
ThirdlyEn tercer lugar, CSUNCSUN here, my almaalma matermater,
53
157891
2910
Tercero, la CSUN, mi alma mater,
02:50
had recentlyrecientemente startedempezado up
an ArmyEjército ROTCROTC programprograma.
54
160825
2907
acaba de empezar el
programa 'Army ROTC'.
02:54
ROTCROTC, whichcual standsstands for
Reservereserva OfficerOficial TrainingFormación CorpsCuerpo,
55
164464
4853
ROTC, que significa Cuerpo de
Entrenamiento de Oficiales de Reserva,
02:59
allowspermite studentsestudiantes workingtrabajando on
theirsu collegeUniversidad majorsGrandes Ligas
56
169341
2300
permite a los estudiantes universitarios
03:01
to concurrentlyconcurrentemente participateparticipar
in the ROTCROTC programprograma.
57
171665
2621
participar simultáneamente
en el programa ROTC.
03:04
UponSobre graduationgraduación, ROTCROTC studentsestudiantes
have a militarymilitar careercarrera
58
174310
3465
Tras la graduación, los estudiantes
del ROTC tienen una carrera militar
03:07
readyListo and waitingesperando for them.
59
177799
1620
lista y esperándolos.
03:09
So if one joinedunido the armyEjército, one could
commissioncomisión as a secondsegundo lieutenantteniente.
60
179443
3440
Si uno entra al ejército,
podría graduarse como subteniente.
03:12
That's generallyen general the ROTCROTC
programprograma here at CSUNCSUN.
61
182907
2384
Eso es generalmente el
programa ROTC aquí en CSUN.
03:15
HavingTeniendo learnedaprendido that, I was intriguedintrigado.
62
185767
1957
Tras aprender eso, estaba intrigado.
03:18
I alreadyya had a professionprofesión as a teacherprofesor,
63
188178
2022
Ya tenía una profesión como profesor,
03:20
but I wentfuimos aheadadelante anywayde todas formas
and sentexpedido an emailcorreo electrónico off to the programprograma,
64
190224
2953
pero seguí adelante y envié
un correo electrónico al programa,
03:23
explainingexplicando that I was
a teacherprofesor of the deafsordo,
65
193201
2133
explicando que era
un profesor para sordos,
03:25
wonderingpreguntando if I could take
a fewpocos classesclases with them
66
195358
2333
preguntando si podía ir a
algunas clases con ellos
03:27
and perhapsquizás sharecompartir theirsu lessonslecciones
with my studentsestudiantes.
67
197715
2648
y quizá compartir sus lecciones
con mis estudiantes.
03:30
I got an emailcorreo electrónico responserespuesta back,
68
200387
1748
Recibí un correo electrónico de respuesta,
03:32
and surprisinglyasombrosamente, it was the first
time that I wasn'tno fue told,
69
202779
2960
y, sorprendentemente, fue
la primera vez que no me dijeron:
03:35
"Sorry, no, you can’t. You’rere deafsordo."
70
205763
2157
"Lo sentimos, no puede. Ud. es sordo".
03:37
It said, "Well, that's interestinginteresante.
71
207944
2025
Decía: "Bien, es interesante.
03:39
I think maybe we can work something out
72
209993
1920
Creo que podemos intentarlo
03:41
and you can take a fewpocos classesclases with us."
73
211937
2101
y puede tomar algunas
clases con nosotros".
03:44
This was unprecedentedsin precedentes.
74
214661
1467
Esto no tenía precedentes.
03:46
So naturallynaturalmente, I was shockedconmocionado.
75
216663
1950
Y, naturalmente, estaba en shock.
03:48
AlthoughA pesar de que I was teachingenseñando, I decideddecidido I had
to grabagarrar the opportunityoportunidad right away
76
218637
3639
A pesar de que estaba enseñando,
decidí que debía tomar la oportunidad
03:52
and get my footpie in the doorpuerta.
77
222300
1358
y poner mi pie en la puerta.
03:53
AltogetherEn total, that's how it transpiredtranspirado.
78
223682
1850
En resumen, así fue como sucedió.
03:56
Now, with all my life experiencesexperiencias,
79
226302
2254
Con todas mis experiencias de vida,
03:58
havingteniendo talkedhabló with all the people I had,
and givendado everything I’veve readleer,
80
228580
3723
habiendo hablado con la gente que hablé
y con todo lo que había leído,
04:02
I decideddecidido to writeescribir a researchinvestigación paperpapel
calledllamadoDeafSordo in the MilitaryMilitar.”
81
232327
3786
decidí escribir un artículo que
llamé "Sordera en el Ejército".
04:06
I'll sharecompartir with you
what those 98 pagespáginas entailimplicar.
82
236137
2619
Compartiré con Uds.
lo que implican estas 98 páginas.
04:11
Here in AmericaAmerica, we’veve actuallyactualmente had
deafsordo soldierssoldados servingservicio in the pastpasado.
83
241039
3886
Aquí en EE. UU., hemos tenido
soldados sordos en el pasado.
04:14
In facthecho, duringdurante
the TexasTexas WarGuerra of IndependenceIndependencia,
84
244949
2877
De hecho, durante la
Guerra de la Independencia de Texas,
hubo una figura clave
llamada Smith el Sordo,
04:17
there was a keyllave characterpersonaje
namedllamado DeafSordo SmithHerrero,
85
247850
2023
04:19
who madehecho a largegrande contributioncontribución
to that warguerra effortesfuerzo.
86
249897
2471
que hizo una gran contribución
en esa guerra.
04:23
For the Americanamericano CivilCivil WarGuerra,
87
253034
1577
Sobre la Guerra Civil Americana,
04:24
GallaudetGallaudet UniversityUniversidad actuallyactualmente has archivedarchivado
a listlista of deafsordo soldierssoldados in that warguerra
88
254635
4092
la Universidad Gallaudet ha archivado
una lista de soldados sordos en la guerra,
04:28
from the Northnorte and the SouthSur,
89
258751
1690
del Norte y del Sur,
04:30
showingdemostración that deafsordo soldierssoldados
were even fightinglucha againsten contra eachcada other.
90
260465
3127
mostrando que los soldados sordos
incluso lucharon entre ellos.
04:33
DuringDurante WorldMundo WarGuerra IIII,
there are a fewpocos rareraro examplesejemplos
91
263616
2826
Durante la Segunda Guerra Mundial,
hay algunos ejemplos
04:36
of deafsordo people who madehecho it
into the militarymilitar at that time
92
266466
2850
de gente sorda que entró
en el ejército en ese tiempo
04:39
and were ablepoder to serveservir
theirsu countrypaís as well.
93
269340
2249
y también pudieron servir a su país.
04:41
HistoryHistoria illustratesilustra the facthecho
that AmericaAmerica has had deafsordo soldierssoldados,
94
271613
3079
La historia ilustra el hecho de
que EE. UU. tuvo soldados sordos,
04:44
in contrastcontraste to todayhoy.
95
274716
1280
en contraste con hoy.
04:46
In my paperpapel, I alsoademás discussdiscutir
the deafsordo Israeliisraelí soldierssoldados.
96
276326
3368
En mi artículo, también hablo
sobre los soldados sordos israelíes.
04:50
I learnedaprendido that they serveservir
in non-combatno combate rolesroles.
97
280073
2882
Aprendí que ejercen roles no
relacionados con el combate.
04:52
The deafsordo soldierssoldados are not
on the frontfrente lineslíneas engagedcomprometido in firefuego,
98
282979
3038
Los soldados sordos no se
involucran en la línea de fuego,
04:56
but rathermás bien, are behinddetrás the lineslíneas
servingservicio in supportiveapoyo rolesroles.
99
286041
3250
sino más bien detrás de esta línea,
ejerciendo roles de apoyo.
04:59
There are a plethoraplétora of variousvarios
non-combatno combate jobstrabajos accessibleaccesible to the deafsordo:
100
289315
3468
Hay una plétora de varios trabajos
accesibles a las personas sordas:
05:02
intelligenceinteligencia, computercomputadora technologytecnología,
mapmapa drawingdibujo, supplysuministro,
101
292807
3406
inteligencia, tecnología informática,
dibujo de mapas, suministro,
05:06
militarymilitar dogperro trainingformación --
102
296237
1246
entrenamiento de perros...
05:07
the listlista goesva on.
103
297507
1174
la lista continúa.
La comunicación entre
los soldados sordos israelíes
05:09
The communicationcomunicación
betweenEntre deafsordo Israeliisraelí soldierssoldados
104
299466
2234
05:11
and other soldierssoldados who are hearingaudición
105
301724
1659
y otros soldados que oyen
05:13
is carriedllevado out with the samemismo approachesenfoques
deafsordo people in generalgeneral use
106
303407
3183
se hace del mismo modo en que las
personas sordas suelen hacerlo
05:16
with the hearingaudición publicpúblico on a dailydiariamente basisbase.
107
306614
1964
con el público oyente a diario.
05:18
You can use your voicevoz,
lip-readLip-Read, gesturesgestos,
108
308602
2091
Uno usa la voz, la lectura
de labios, gestos,
05:20
sometimesa veces anotherotro soldiersoldado knowssabe
signfirmar languageidioma and that can be utilizedutilizado,
109
310717
3424
a veces otro soldado conoce la lengua
de signos y eso puede utilizarse,
05:24
penbolígrafo and paperpapel, textstextos, computersordenadores, emailscorreos electrónicos --
110
314165
3193
lápiz y papel, textos, computadoras,
correos electrónicos...
05:27
seriouslyseriamente, there’s no
magicmagia wandvarita mágica necessarynecesario.
111
317382
2302
en serio, no es necesaria una
varita mágica.
05:29
It's the samemismo thing we do everycada day.
112
319708
1837
Es lo mismo que hacemos
todos los días.
05:31
InterpretersIntérpretes are used there primarilyante todo
for bootbota campacampar trainingformación.
113
321945
3174
Los intérpretes se usan
para el campo de entrenamiento.
05:35
For the averagepromedio work, it’s not necessarynecesario
to have an interpreterInterprete by your sidelado.
114
325143
3769
Para el trabajo normal, no es
necesario tener un intérprete al lado.
05:38
The Israeliisraelí ArmyEjército is comprisedcomprendido
of smallpequeña groupsgrupos.
115
328936
2398
El ejército israelí se compone
de pequeños grupos.
05:41
EachCada of these unitsunidades with deafsordo
soldierssoldados have developeddesarrollado
116
331358
2535
Cada unidad con soldados
sordos ha desarrollado
05:43
theirsu ownpropio way of communicatingcomunicado
with eachcada other,
117
333917
2227
su propia forma de comunicación,
05:46
so there’s no need for interpretersintérpretes.
118
336168
1788
no hay necesidad de intérpretes.
05:48
The topparte superior pictureimagen is of one soldiersoldado I metreunió.
119
338990
2588
La foto superior es de
un soldado que conocí.
05:51
The bottomfondo photofoto
is of Primeprincipal MinisterMinistro BeginEmpezar
120
341602
2242
La foto de abajo es el
Primer Ministro Begin
05:53
with a deafsordo soldiersoldado in IsraelIsrael.
121
343868
1828
con un soldado sordo en Israel.
05:57
AnotherOtro partparte of my paperpapel touchestoques on
disableddiscapacitado soldierssoldados in the US MilitaryMilitar.
122
347965
4374
Otra parte de mi trabajo habla de los
soldados discapacitados en el ejército.
06:02
ObviouslyObviamente, militarymilitar work can be dangerouspeligroso
and involveinvolucrar injurylesión.
123
352363
3638
El trabajo militar puede ser peligroso
e involucrar lesiones.
06:06
One exampleejemplo here is CaptainCapitán LuckettLuckett.
124
356025
2911
Un ejemplo es el Capitán Luckett.
06:08
DueDebido to an explosionexplosión, he lostperdió his legpierna.
125
358960
2575
Él perdió su pierna
debido a una explosión.
06:11
He’s recoveredrecuperado and currentlyactualmente has
a prostheticprotésico legpierna.
126
361559
2842
Se recuperó y ahora lleva
una pierna protésica.
06:15
Now that he’s strongfuerte, he's back in combatcombate,
still fightinglucha in AfghanistanAfganistán.
127
365085
5223
Ahora que está fuerte, volvió al combate,
y aún está luchando en Afganistán.
06:20
It’s remarkablenotable.
128
370863
1444
Es destacable.
06:22
And guessadivinar what? He’s not the only one.
129
372331
2684
¿Y saben qué? No es el único.
06:25
There are 40 other soldierssoldados like him,
130
375039
2189
Hay otros 40 soldados como él,
06:27
amputeesamputados who are servingservicio in combatcombate zoneszonas.
131
377252
3381
amputados que sirven en zonas de combate.
06:30
IncredibleIncreíble.
132
380657
1160
Increíble.
06:31
Alsotambién, we have a blindciego soldiersoldado here.
133
381841
2114
También, aquí tenemos un soldado ciego.
06:33
While he was in IraqIrak,
134
383979
1404
Mientras estaba en Irak,
06:35
an explosionexplosión from a suicidesuicidio carcoche bomberbombardeo
destroyeddestruido his eyesightvista.
135
385407
4244
una explosión de coche bomba
suicida destrozó su visión.
06:40
He’s recoveredrecuperado and hasnHasn’t left the armyEjército.
136
390345
2720
Se ha recuperado y no ha dejado
el ejército.
06:43
The armyEjército has retainedretenido him on activeactivo dutydeber,
137
393089
2526
El ejército lo retuvo en servicio activo,
06:45
and he’s currentlyactualmente runningcorriendo a hospitalhospital
for woundedherido soldierssoldados.
138
395639
3218
actualmente lleva un hospital
para soldados heridos.
06:48
I alsoademás foundencontró out onlineen línea
about anotherotro soldiersoldado,
139
398881
2408
También encontré en Internet
sobre otro soldado
06:51
who is deafsordo in one earoreja.
140
401313
1358
que es sordo de un oído.
06:53
He’s developeddesarrollado civilcivil programsprogramas in IraqIrak,
141
403210
2254
Desarrolló programas civiles en Irak,
06:55
one of whichcual actuallyactualmente startedempezado
a schoolcolegio for the deafsordo in IraqIrak.
142
405488
3522
uno de los cuales comenzó una
escuela para sordos en Irak.
07:01
All of this is incredibleincreíble.
143
411429
1435
Todo esto es increíble.
07:03
But I am going to askpedir all of you:
144
413412
2254
Pero les preguntaré a todos Uds.:
07:05
If the US MilitaryMilitar can retainconservar
theirsu disableddiscapacitado soldierssoldados,
145
415690
3408
Si el ejército de EE. UU. puede
retener sus soldados discapacitados,
07:09
why can’t they acceptaceptar
disableddiscapacitado citizenslos ciudadanos as well?
146
419122
2800
¿por qué no pueden aceptar a
ciudadanos discapacitados?
07:14
MoreoverAdemás, out of all the US MilitaryMilitar jobstrabajos,
80% are non-combatno combate positionsposiciones.
147
424583
5900
El 80 % de los trabajos en el ejército
de EE. UU. no son posiciones de combate.
07:20
There are manymuchos jobstrabajos that we
in the DeafSordo communitycomunidad can do.
148
430818
3673
Hay muchos trabajos que la
comunidad sorda puede hacer.
07:24
If I were to be in the militarymilitar,
I’d like to do intelligenceinteligencia work.
149
434515
3340
Si estuviera en el ejército,
me gustaría trabajar en Inteligencia.
07:27
But there is an arrayformación
of other things we can do,
150
437879
2264
Pero hay muchas cosas
que podemos hacer,
07:30
suchtal as mechanicsmecánica, financefinanciar, medicinemedicina, etcetc.
151
440167
2695
como mecánica, finanzas, medicina, etc.
07:33
So to summarizeresumir, I’veve presentedpresentado
threeTres premiseslocal to supportapoyo my argumentargumento,
152
443454
3692
Para resumir, he dado tres premisas
para apoyar mi argumento,
07:37
the first beingsiendo, Israeliisraelí defensedefensa
openlyabiertamente acceptsacepta deafsordo soldierssoldados.
153
447170
3557
la primera es que el ejército israelí
acepta abiertamente soldados sordos.
07:40
If you have the qualitiescalidades
and skillshabilidades requirednecesario, they’llll take you.
154
450751
3175
Si uno tiene las cualidades y habilidades
necesarias, lo tomarán.
07:43
SecondlyEn segundo lugar, the US MilitaryMilitar
has accommodationsalojamiento
155
453950
2632
Segundo, el ejército estadounidense
tiene instalaciones
07:46
for retainingreteniendo theirsu disableddiscapacitado soldierssoldados.
156
456606
1948
para retener a sus
soldados discapacitados.
07:48
And lastlyFinalmente, 80% of occupationsocupaciones
in the militarymilitar are non-combatno combate.
157
458578
4800
Y por último, el 80 % de trabajos en
el ejército son para no combatientes.
Ahora, ¿podemos servir los
estadounidenses sordos a nuestro país?
07:53
Now, can we DeafSordo AmericansAmericanos
serveservir our countrypaís?
158
463955
2913
07:56
Yes! Of coursecurso!
AbsolutelyAbsolutamente, withoutsin a doubtduda!
159
466892
2810
¡Sí, por supuesto!
¡Sin ninguna duda!
08:02
Now I’llll explainexplique a bitpoco
about my experienceexperiencia in the ArmyEjército ROTCROTC,
160
472720
3193
Les explicaré un poco sobre mi
experiencia dentro del Army ROTC,
08:05
whichcual beganempezó last fallotoño.
161
475937
1355
que comenzó el pasado otoño.
08:07
I have been involvedinvolucrado with that thusasí farlejos
and it’s still going on now.
162
477656
3325
He estado involucrado con esto hasta
ahora y todavía continúa.
08:11
Really, I need to prefacePrefacio this
163
481005
2059
Necesito introducir esto,
08:13
by sayingdiciendo that this is the first time
my battalionbatallón had ever had a deafsordo cadetcadete.
164
483088
4735
diciendo que es la primera vez que
mi batallón tiene un cadete sordo.
08:17
They had never experiencedexperimentado that before.
165
487847
1931
Nunca han experimentado esto antes.
08:19
So of coursecurso, they were takentomado abackdetrás,
wonderingpreguntando, initiallyinicialmente,
166
489802
4168
Por supuesto, se sorprendieron,
preguntándose al principio,
08:23
how I would do this or that,
how would we communicatecomunicar and suchtal,
167
493994
3223
cómo haría esto, cómo podrían
comunicarse conmigo y demás,
lo cual es una reacción natural,
08:27
whichcual is a naturalnatural reactionreacción,
168
497241
1345
considerando que muchos de ellos
nunca interactuaron con un sordo
08:28
consideringconsiderando that manymuchos of them
had never interactedinteractuado with a deafsordo personpersona
169
498610
3276
antes de mí.
08:31
prioranterior to me.
170
501910
1151
08:33
PlusMás, I was takentomado abackdetrás by this --
it was the realreal thing, the armyEjército.
171
503085
4429
Además, me sorprendí por esto:
era real, el ejército.
08:37
I had to learnaprender a wholetodo newnuevo worldmundo,
fullcompleto of militarymilitar jargonjerga,
172
507538
3202
Tuve que aprender sobre algo nuevo,
lleno de jerga militar,
08:40
with its ownpropio culturecultura and everything.
173
510764
2068
con su propia cultura y todo.
08:44
So we startedempezado out slowlento,
gettingconsiguiendo to know eachcada other
174
514184
2841
Empezamos despacio, conociéndonos
08:47
and learningaprendizaje how
to work togetherjuntos, progressivelyprogresivamente.
175
517049
3076
y aprendiendo cómo trabajar
juntos, progresivamente.
08:50
For exampleejemplo, on the first day
of classclase, I had no uniformuniforme.
176
520748
4065
Por ejemplo, el primer día de
clases, no tenía uniforme.
08:54
So I showedmostró up in regularregular clothesropa,
177
524837
1675
Aparecí con mi ropa de calle,
08:56
while the other cadetscadetes
were all in uniformuniforme.
178
526536
2253
mientras los otros cadetes
iban de uniforme.
08:58
I foundencontró out that everycada morningMañana at 5:30,
there was physicalfísico trainingformación, PTPT.
179
528813
5637
Descubrí que cada mañana a las 5:30
había entrenamiento físico, PT.
09:04
On FridaysViernes, there would be
fieldcampo trainingformación -- labslaboratorios -- off-campusfuera del campus,
180
534474
3686
Los viernes había entrenamiento de campo
--laboratorios-- fuera del campus,
09:08
and occasionallyde vez en cuando, we would have
weekendfin de semana trainingformación at a militarymilitar basebase.
181
538184
3859
y, a veces, tendríamos entrenamiento
en fin de semana en una base militar.
09:12
So I showedmostró up, readyListo,
eachcada morningMañana at 5:30,
182
542067
2197
Aparecía, listo, cada mañana a las 5:30,
09:14
with all the cadetscadetes in uniformuniforme
and me in civiliancivil clothesropa.
183
544288
3084
con todos los cadetes de uniforme
y yo con mi ropa de civil.
09:17
They told me, “Hey, you know,
you don't need to work out.
184
547396
2717
Me dijeron: "Oye, no hace
falta que entrenes.
09:20
You can just simplysimplemente take classesclases.”
185
550137
1647
Puedes simplemente ir a clases".
09:21
I told them I wanted to, anywayde todas formas.
186
551808
1547
Les dije que quería, igualmente.
09:23
They acknowledgedadmitido that, and I continuedcontinuado
to showespectáculo up everycada morningMañana to traintren.
187
553379
3501
Ellos lo aceptaron y continué
apareciendo a entrenar cada mañana.
09:26
When Fridayviernes camevino,
I askedpreguntó if I could do the fieldcampo trainingformación.
188
556904
2780
Al llegar el viernes, pedí ir
al entrenamiento de campo.
09:29
I was told no, just stickpalo with classclase.
189
559708
2246
Me dijeron que no, que me
quedara en clase.
09:31
I insistedinsistió that I wanted to try.
190
561978
2051
Yo insistí en que quería probar.
09:34
SomewhatAlgo reluctantlyde mala gana,
they let me attendasistir the lablaboratorio,
191
564053
3003
De mala gana, ellos me dejaron
asistir al laboratorio,
09:37
but only as an observerobservador;
192
567080
1387
pero solo como observador;
09:38
I would only be allowedpermitido
to sitsentar and watch, not participateparticipar.
193
568491
3599
solo me permitían sentarme y
observar, pero no participar.
09:42
AlrightBien, so, I showedmostró up on Fridayviernes,
194
572578
1900
Entonces me presenté el viernes,
09:44
and watchedmirado as the cadetscadetes learnedaprendido
marchingde marcha drillperforar commandscomandos,
195
574502
2962
y observé como los cadetes aprendían
comandos de marcha,
09:47
like how to standestar at attentionatención,
how to properlycorrectamente salutesaludo,
196
577488
2656
cómo permanecer firmes,
cómo saludar apropiadamente,
09:50
and all the basicslo esencial.
197
580168
1161
todo lo básico.
09:51
I had to askpedir again if I could joinunirse.
198
581353
2331
Tuve que preguntar de nuevo
si podía unirme.
09:53
FinallyFinalmente, I got the go-aheadadelante.
199
583708
1336
Obtuve el visto bueno.
09:55
I wentfuimos to get in formationformación.
200
585068
1744
Y me uní en formación
09:56
I figuredfigurado I better standestar
in the secondsegundo linelínea,
201
586836
2083
Pensé que era mejor estar
en la segunda fila,
09:58
so I could watch what the cadetscadetes
were doing in the rowfila aheadadelante of me.
202
588943
3279
donde pudiera ver qué hacían
los cadetes en la fila de adelante.
10:02
But the officeroficial who openedabrió the doorpuerta
for me to joinunirse the ROTCROTC programprograma
203
592246
3830
Pero el oficial que me abrió las
puertas para entrar al programa ROTC
10:06
spottedmanchado me in the back and said,
“Hey! Uh-uhUh-uh. I want you in the frontfrente.
204
596100
4371
me vio atrás y dijo: "¡Oye! No, no.
Te quiero adelante.
10:10
You want to be a soldiersoldado?
205
600495
1227
¿Quieres ser un soldado?
10:11
You've got to learnaprender the commandscomandos
just like the restdescanso of them.
206
601746
2896
Tienes que aprender las órdenes
como el resto de ellos.
10:14
You’rere not going to followseguir other people.
LearnAprender it yourselftú mismo!”
207
604666
2849
No vas a seguir a otros.
¡Aprende por ti mismo!".
10:17
I thought, "WowGuau.
208
607539
1159
Y pensé: "¡Ah!
10:18
He’s viewingvisita me like any personpersona,
givingdando dignitydignidad to who I am."
209
608722
2911
Me ve como a cualquier otro,
dándome dignidad por quien soy".
10:21
I was impressedimpresionado by that.
210
611657
1697
Estaba sorprendido por eso.
10:23
So as the weekssemanas wentfuimos by,
I still didndidn’t have a uniformuniforme.
211
613378
3136
Mientras las semanas pasaban,
yo aún no tenía un uniforme.
10:26
I askedpreguntó if it would be possibleposible
to get one, but I was told it wasn'tno fue.
212
616538
3480
Pregunté si era posible conseguir
uno, pero me dijeron que no.
10:30
So I continuedcontinuado on that way,
213
620042
1556
Así que continué de esa manera,
10:31
untilhasta one day, I was informedinformado
that I’d be gettingconsiguiendo a uniformuniforme.
214
621622
4231
hasta un día, fui informado de que
tendría un uniforme.
10:36
"Please!" I said, “Really?
Why? What changedcambiado?”
215
626385
3075
"¡Por favor!", dije, "¿De verdad?
¿Por qué? ¿Qué ha cambiado?".
10:39
I was told, “We see your motivationmotivación,
you showespectáculo up everycada morningMañana, dedicateddedicado,
216
629484
3982
Me dijeron: "Vimos tu motivación,
te presentaste cada mañana, con dedicación
10:43
and always gavedio a 110% effortesfuerzo.”
217
633490
1980
y siempre diste el 110 % de esfuerzo".
10:45
They wanted to give me the uniformuniforme.
218
635494
1706
Ellos quisieron darme el uniforme.
10:47
It was remarkablenotable.
219
637224
1258
Eso fue notable.
10:48
We wentfuimos to the warehousealmacén
to get my uniformuniforme.
220
638879
2044
Fuimos al almacén a
conseguir mi uniforme.
10:50
I assumedficticio I’d just get a uniformuniforme
and a pairpar of bootsbotas, nothing more.
221
640947
3179
Asumí que sería un uniforme
y un par de botas, nada más.
10:54
But they filledlleno two duffelmuletón bagspantalón
chock-fullrepleto of gearengranaje:
222
644150
3187
Pero llenaron dos bolsas de
lona repletas de equipo:
10:57
helmetcasco, ammomunición vestchaleco, shovelpala,
sleepingdormido bagbolso -- the wholetodo ninenueve yardsyardas.
223
647361
3191
casco, chaleco de municiones, pala,
saco de dormir, todo lo necesario.
11:00
I was astonishedasombrado.
224
650576
1349
Estaba asombrado.
11:03
And I have to tell you,
225
653392
1366
Y debo decirles,
11:05
eachcada morningMañana that I get up
and put on my uniformuniforme,
226
655965
3218
cada mañana que me levanto
y me pongo el uniforme,
11:09
I feel privilegedprivilegiado.
227
659207
1572
me siento privilegiado.
11:11
It’s trulyverdaderamente an honorhonor to wearvestir the uniformuniforme.
228
661786
2420
Es un verdadero honor llevar el uniforme.
11:15
So, movingemocionante alonga lo largo,
229
665809
2007
Así que, avanzando,
cuando llegó la hora de
entrenar en el cuartel de base,
11:17
when it camevino time to traintren
at the garrisonguarnición basebase,
230
667840
2299
al principio, me dijeron que no podía ir.
11:20
at first, I was told I couldncouldn’t go.
231
670163
1924
11:22
There was concernpreocupación on the ROTC'sDe ROTC partparte
232
672111
2119
Había preocupación dentro del ROTC
11:24
that if the interpreterInterprete
were to get injuredlesionado duringdurante the trainingformación,
233
674254
3046
de que si el intérprete era
herido durante el entrenamiento,
sería su responsabilidad.
11:27
it would be a liabilityresponsabilidad issueproblema.
234
677324
1431
11:28
So we had to figurefigura out
all those issuescuestiones and confusionConfusión,
235
678779
2605
Por lo que tuvimos que resolver
todos estos problemas,
pero lo resolvimos y al final,
me permitieron ir.
11:31
but we workedtrabajó it out,
and in the endfin, they let me go.
236
681408
2488
Así es como se desarrollaron los eventos;
me permitieron hacer más y más.
11:33
That's how eventseventos were unfoldingdespliegue;
I was permittedpermitido to do more and more.
237
683920
3378
Una vez, en la base, durante uno
de los días de entrenamiento,
11:37
OnceUna vez, at the garrisonguarnición basebase,
duringdurante one of the trainingformación daysdías,
238
687322
3539
11:40
a hugeenorme ChinookChinook helicopterhelicóptero with its
tandemtándem rotorsrotores landedaterrizado right down to us,
239
690885
4559
un enorme helicóptero Chinook con
sus rotores tándem bajó hacia nosotros,
11:45
forcefullycon fuerza spinninghilado
exhilarationregocijo in the airaire.
240
695468
2169
girando una fuerza eufórica en el aire.
11:48
All of us cadetscadetes were supposedsupuesto
to be gettingconsiguiendo on boardtablero.
241
698006
2557
Se suponía que todos los
cadetes subirían a bordo.
11:50
EveryoneTodo el mundo was gearedengranado up and readyListo.
242
700587
2070
Todos estaban preparados y listos.
11:52
Howeversin embargo, the cadrecuadro had decideddecidido
243
702681
1740
Sin embargo, el cuadro decidió
11:54
I wasnwasn’t going to be ablepoder
to ridepaseo the ChinookChinook.
244
704445
2663
que no me iba a permitir
montar en el Chinook.
11:57
They were afraidasustado
if the pilotpiloto shoutedgritó out orderspedidos,
245
707132
2382
Tenían miedo de que si
el piloto gritaba órdenes,
11:59
how would I be ablepoder
to followseguir the instructionsinstrucciones?
246
709538
2232
¿cómo sería capaz de
seguir las instrucciones?
12:01
I’d potentiallypotencialmente causeporque a disruptionruptura.
247
711794
1899
Posiblemente causaría un problema.
12:04
So I had to standestar asideaparte,
248
714069
1642
Así que debí quedarme a un lado,
12:05
while the othersotros were filingpresentación
towardhacia the helicopterhelicóptero.
249
715735
3010
mientras los otros hacían fila
hacia el helicóptero.
12:08
I could see the cadrecuadro huddledacurrucado up,
discussingque se discute, mullingreflexionando it over.
250
718769
2955
Pude ver al cuadro apretujado,
discutiendo, reflexionando.
12:11
At the last minuteminuto, one of them said,
“Come on! Get on the helicopterhelicóptero!”
251
721748
3417
En el último minuto, uno de ellos dijo
"¡Vamos, sube al helicóptero!".
12:15
I rushedapresuraron over and got in.
It was suchtal a thrillemoción.
252
725189
2443
Corrí hacia allí y entré.
Fue muy emocionante.
12:19
And that was the spiritespíritu of learningaprendizaje about
and supportingsecundario one anotherotro
253
729159
3454
Y ese fue el espíritu de aprender
y apoyarse los unos en los otros
12:22
that carriedllevado over.
254
732637
1151
que continuó.
12:23
And sinceya que then, I’veve been involvedinvolucrado
in everything they do,
255
733812
2759
Desde entonces, he estado
involucrado en todo lo que hacen
12:26
withoutsin any separationseparación.
256
736595
1223
sin ninguna separación.
12:28
This is where my passionpasión liesmentiras.
257
738342
2168
Aquí es donde reside mi pasión.
12:30
I love them. I’llll showespectáculo you
some picturesimágenes here.
258
740534
2790
Los amo. Les mostraré algunas fotos.
12:34
BruinBruin BattalionBatallón de, BravoBravo CompanyEmpresa --
that’s the namenombre of the groupgrupo I belongpertenecer a to.
259
744569
3720
Batallón Bruin, Compañía Bravo,
es el nombre del grupo al que pertenezco.
12:38
The cadrecuadro are the officersoficiales and sergeantssargentos
who overseesuperentender the ROTCROTC programprograma.
260
748313
4466
El cuadro son los oficiales y sargentos
que supervisan el programa ROTC.
12:43
In the beginningcomenzando, you can see,
it was a bitpoco of an awkwardtorpe phasefase.
261
753277
3125
Al principio, se puede ver,
fue una fase un poco incómoda.
12:46
But onceuna vez they learnedaprendido more about me
and what I’m capablecapaz of doing,
262
756426
3145
Pero desde que aprendieron más de mí
y lo que era capaz de hacer,
12:49
there's been tremendoustremendo supportapoyo and unityunidad.
263
759595
2022
ha habido un tremendo apoyo y unidad.
12:51
The cadetscadetes, my fellowcompañero peerspares --
well, when you traintren and sweatsudor togetherjuntos,
264
761641
3371
Los cadetes, mis compañeros:
cuando entrenas y sudas juntos
12:55
you feel the bondenlace
of camaraderiecamaradería right away.
265
765036
2175
sientes el lazo de camaradería
de inmediato.
12:57
A brother-hermano- or sisterlyfraternal cohesivenesscohesión
makeshace them like familyfamilia.
266
767235
2885
Una cohesión de hermano o hermana
los hace como una familia.
13:00
In trainingformación and militarymilitar scienceciencia classesclases,
we learnaprender theoriesteorías of warfareguerra,
267
770585
3737
En el entrenamiento y clases de ciencia
militar, aprendemos teorías de guerra,
13:04
how to leaddirigir soldierssoldados,
how to do reconnaissancereconocimiento,
268
774346
3125
cómo liderar soldados,
cómo hacer un reconocimiento,
13:07
strategiesestrategias, how to knockgolpe out a bunkerbúnker
269
777495
2070
estrategias, cómo destruir un búnker
13:09
and landtierra navigationnavegación, where you’rere findinghallazgo
your way out in the mountainsmontañas.
270
779589
4036
y navegación terrestre, donde uno
encuentra su camino en las montañas.
13:15
As farlejos as accommodationsalojamiento,
I’veve been providedprevisto with interpretersintérpretes
271
785466
3879
Además de alojamiento, me
han proporcionado intérpretes
13:19
throughmediante the NationalNacional CenterCentrar on DeafnessSordera,
NCODNCOD, here at CSUNCSUN.
272
789369
3949
a través del Centro Nacional de Sordera,
NCOD, aquí en CSUN.
13:23
And I really have to thank them,
273
793342
1548
Y tengo que agradecerles,
13:24
because it's harddifícil to find interpretersintérpretes
274
794914
1913
porque es difícil encontrar intérpretes
13:26
who are willingcomplaciente to wakedespertar up
at 4:30 in the morningMañana,
275
796851
2384
que estén dispuestos a levantarse
a las 4:30,
o a veces a las 3:30 de la mañana.
13:29
or sometimesa veces even 3:30 in the morningMañana.
276
799259
1885
13:31
That's the officeroficial who emailedenviado por correo electrónico me back,
277
801480
2144
Este es el oficial que me respondió,
13:33
sayingdiciendo I think you can have
a fewpocos classesclases with us.
278
803648
2513
diciendo: "Puedes tener
unas clases con nosotros".
13:36
That's LieutenantTeniente MendozaMendoza.
279
806185
1759
Aquel es el teniente Mendoza.
13:38
That’s my interpreterInterprete there,
before classclase startsempieza.
280
808660
2540
Ese es mi interprete allí,
antes de comenzar la clase.
13:41
This is a pictureimagen from last fallotoño,
when we were newnuevo to trainingformación.
281
811524
3554
Esta es una foto del pasado otoño,
cuando éramos nuevos entrenando.
13:45
This is LieutenantTeniente ColonelCoronel PhelpsPhelps,
282
815985
2318
Este es el teniente coronel Phelps,
13:48
this beingsiendo his namenombre signfirmar.
283
818824
1762
este es su nombre en señas.
13:50
He's the commandingdominante officeroficial
of the entiretodo BruinBruin BattalionBatallón de.
284
820610
3214
Él es el comandante
de todo el Batallón Bruin.
13:54
EveryCada time I see him walkcaminar by,
it’s rathermás bien inspiringinspirador.
285
824617
3829
Cada vez que lo veo pasar,
es bastante inspirador.
13:58
I mean, the way he presentspresenta himselfél mismo,
you can see he’s the epitomeepítome of a soldiersoldado.
286
828470
5504
La forma en que se presenta, se puede
ver que es el epítome de un soldado.
14:04
PlusMás, he doesn't viewver me as a deafsordo personpersona.
287
834399
2170
Además, él no me ve como una
persona sorda.
14:06
He looksmiradas at my skillshabilidades
and capabilitiescapacidades insteaden lugar.
288
836593
2649
Al contrario, ve mis habilidades
y capacidades.
14:09
He’s really pushedempujado for me,
and I respectel respeto him for all that.
289
839266
3186
Él realmente presionó por mí,
y lo respeto por todo eso.
14:12
That’s me duringdurante one of the exercisesceremonias.
290
842476
1856
Ese soy yo en uno de los ejercicios.
14:14
This is that ChinookChinook helicopterhelicóptero
I almostcasi didndidn’t get on.
291
844356
2775
Este es el helicóptero Chinook
en el que casi no subí.
14:17
EveryCada cadetcadete has a mentormentor.
292
847530
2139
Cada cadete tiene un mentor.
14:20
My mentormentor is CinatlCinatl.
293
850202
2666
Mi mentor es Cinatl.
14:23
He’s a really sharpagudo soldiersoldado.
294
853359
1866
Es un soldado realmente duro.
14:25
He teachesenseña me all the finermás fino pointspuntos
and how to executeejecutar them ideallyidealmente.
295
855249
3700
Me enseña los puntos más sutiles
y cómo ejecutarlos perfectamente.
14:29
This topparte superior pictureimagen is when
a groupgrupo of us wentfuimos to LasLas VegasVegas
296
859774
3655
La foto de arriba es de cuando
un grupo fue a Las Vegas
14:33
to competecompetir in a testprueba,
297
863453
1325
para competir en un examen,
14:34
to see if we could matchpartido the Germanalemán
troops'tropas' physicalfísico trainingformación standardsestándares.
298
864802
3899
para ver si podíamos competir con
los estándares de entrenamiento alemanes.
14:38
It involvedinvolucrado swimmingnadando, timedtiempo sprintssprints,
marksmanshippuntería and numerousnumeroso fitnessaptitud eventseventos.
299
868725
3975
Abarcó natación, esprints cronometrados,
puntería y eventos de aptitud física.
14:42
I passedpasado them
and satisfiedsatisfecho the requirementsrequisitos
300
872724
2136
Los pasé y satisfice los requisitos
14:44
to be awardedgalardonado the goldoro Germanalemán ArmedArmado ForcesEfectivo
ProficiencyCompetencia BadgeDivisa right here.
301
874884
4216
y recibí la Insignia de oro por la
Capacidad de las Fuerzas Armadas Alemanas.
14:50
This is one of the sergeantssargentos,
SergeantSargento RichardsonRichardson.
302
880637
2807
Este es uno de los sargentos,
el Sargento Richardson.
14:53
I love this guy. He doesn't take baloneycamelo
from any of us cadetscadetes.
303
883468
3688
Amo a este tipo. No acepta
sandeces de ningún cadete.
14:59
Here I am one morningMañana,
304
889505
1617
Aquí estoy una mañana,
15:01
when we trekkedtrekking sevensiete and a halfmitad milesmillas
with a 40-pound-libra rucksackmochila
305
891146
3318
cuando caminamos 12 kilómetros
con una mochila de unos 18 kg
15:04
in lessMenos than two hourshoras.
306
894488
1539
en menos de dos horas.
15:06
Here are a fewpocos of my fellowcompañero cadetscadetes.
307
896611
2172
Aquí hay algunos de mis
compañeros cadetes.
15:10
I've been with them long enoughsuficiente
that I’veve developeddesarrollado namenombre signsseñales for them.
308
900021
4655
He estado con ellos lo suficiente como
para elaborar signos para sus nombres.
15:15
On the right, here, is TrinidadTrinidad.
309
905246
2052
Aquí a la derecha está Trinidad.
15:17
I gavedio him this namenombre signfirmar
because he's always very sarcasticsarcástico.
310
907322
3438
Le di este nombre de signos
porque siempre es muy sarcástico.
15:20
He's a veteranveterano, havingteniendo servedservido
in IraqIrak and AfghanistanAfganistán.
311
910784
3315
Es un veterano, ha servido
en Irak y Afganistán.
15:24
The femalehembra is FrigoFrigo,
whosecuyo nicknameapodo is "RefrigeratorRefrigerador,"
312
914123
3068
La mujer es Frigo, cuyo
apodo es "Refrigerador",
15:27
hencepor lo tanto her namenombre signfirmar.
313
917215
1221
de ahí el signo.
15:28
We’rere always competingcompitiendo
intellectuallyintelectualmente in classclase.
314
918460
2427
De hecho, competimos
intelectualmente en clase.
15:30
The cadetcadete on the endfin is JarvyJarvy.
He's a topparte superior athleteatleta.
315
920911
4120
El cadete al fondo es Jarvy.
Es un atleta superior.
15:35
I've givendado him this signfirmar
because of the scarcicatriz he has here.
316
925055
3010
Le he dado este signo por
la cicatriz que tiene aquí.
15:38
Do you know who this is?
317
928588
1429
¿Saben quién es este?
15:40
This is the ChairmanPresidente
of the JointArticulación ChiefsJefes of StaffPersonal.
318
930041
3394
Este es el jefe del
Estado Mayor Conjunto.
15:43
He is the highest-rankingcategoría más alta militarymilitar officeroficial
319
933459
2196
Es el oficial militar de mayor rango
15:45
and principaldirector de escuela militarymilitar advisortutor
to Presidentpresidente ObamaObama
320
935679
2935
y el principal consejero
militar del Presidente Obama
15:48
and SecretarySecretario of DefenseDefensa GatesPuertas.
321
938638
1899
y el Secretario de Defensa Gates.
15:50
He gavedio a talk at UCLAUCLA to a fullcompleto housecasa.
322
940968
2604
Dio una charla en la UCLA
ante un auditorio lleno.
15:53
AfterwardsDespués, I linedforrado up to shakesacudir his handmano.
323
943596
2002
Después, me alineé para
estrechar su mano.
15:55
HavingTeniendo donehecho so, I greetedsaludado him,
“It’s a great pleasurePlacer to meetreunirse you.”
324
945622
3187
Luego lo saludé: "Es
un gran placer conocerlo".
15:58
I signedfirmado and my interpreterInterprete voicedexpresado for me.
325
948833
2046
Hice señas y mi intérprete
lo expresó por mí.
16:00
AdmiralAlmirante MullenMullen turnedconvertido to the interpreterInterprete
and said, “It’s nicebonito to meetreunirse you,”
326
950903
3553
El almirante Muller recurrió
al intérprete y dijo: "Encantado",
16:04
addressingdireccionamiento the interpreterInterprete,
who refrainedse abstuvo to clarifyaclarar.
327
954480
2598
dirigiéndose al intérprete,
quien no lo aclaró.
16:07
He seemedparecía a little confusedconfuso
and just quicklycon rapidez movedmovido on
328
957102
2495
Parecía un poco confuso y
simplemente siguió adelante
16:09
to shakesacudir handsmanos
with the restdescanso of the soldierssoldados.
329
959621
2110
estrechando las manos
de los otros soldados.
16:11
So I’m not sure whethersi he really knewsabía
that I'm deafsordo or not.
330
961755
2871
No estoy seguro de si supo
que era sordo o no.
16:14
So everything’s been movingemocionante alonga lo largo,
gung-hogung-ho, fullcompleto speedvelocidad aheadadelante,
331
964650
4091
Y el tiempo ha ido pasando,
a toda velocidad
16:18
untilhasta two weekssemanas agohace,
332
968765
3605
hasta hace dos semanas,
16:22
when something occurredocurrió.
333
972816
1435
cuando algo ocurrió.
16:25
Well, the ROTCROTC has fourlas cuatro levelsniveles.
334
975149
2819
El ROTC tiene cuatro niveles.
16:27
I’m currentlyactualmente doing the first two levelsniveles,
whichcual finishesacabados up this MayMayo.
335
977992
4484
Estoy haciendo los dos primeros
niveles, que acaban en mayo.
16:32
The thirdtercero levelnivel will beginempezar in the fallotoño.
336
982500
1901
El tercero empieza en otoño.
16:34
But in orderorden to movemovimiento up,
you need to passpasar a medicalmédico examexamen.
337
984425
3065
Pero para avanzar, uno necesita
pasar un examen médico.
16:38
ObviouslyObviamente, I’m deafsordo,
so I’d failfallar a hearingaudición testprueba.
338
988139
4490
Soy sordo, así que
fallaría el test de audición.
16:44
So we satsab down,
339
994471
2039
Así que nos sentamos,
16:46
and I was told that if I wanted
to continuecontinuar to the thirdtercero levelnivel,
340
996534
4113
y me dijeron que si quería
continuar hasta el tercer nivel,
16:50
I couldncouldn’t do any
of the PTPT workoutsentrenamientos in the morningMañana,
341
1000671
3762
no podría hacer ninguno de los
entrenamientos físicos por la mañana,
16:54
norni the Fridayviernes lablaboratorio fieldcampo trainingsentrenamientos,
norni the armyEjército basebase trainingsentrenamientos.
342
1004457
5014
ni los entrenamientos de campo,
ni los entrenamientos en la base.
16:59
My uniformuniforme, I would have to
give back as well.
343
1009495
2392
También tendría que devolver mi uniforme.
17:02
I could take the classesclases,
auditauditoría them, and that’s all.
344
1012800
2747
Podría ir a clases, asistir
como oyente, y eso es todo.
17:06
It really hitgolpear me. It was a hugeenorme blowsoplar.
345
1016968
2904
Realmente me dolió, fue un gran golpe.
17:13
ManyMuchos of the officersoficiales
and cadetscadetes have empathizedempatizado
346
1023037
3176
Muchos de los oficiales y
cadetes han empatizado
17:16
with this suddenrepentino shockchoque of disappointmentdecepción,
347
1026237
2329
con esta repentina decepción,
17:18
and are wonderingpreguntando
why this has to be the casecaso.
348
1028590
2513
y se preguntan por qué
esto debe ser así.
17:21
ColonelCoronel PhelpsPhelps has triedintentó
to speakhablar with the higher-upssuperiores
349
1031587
2992
El Coronel Phelps ha intentado
hablar con los superiores
17:24
in the chaincadena of commandmando
350
1034603
1325
en la cadena de mando
17:25
and explainexplique to them
that I’m one of the topparte superior cadetscadetes,
351
1035952
2592
y explicarles que soy uno de
los mejores cadetes,
17:28
havingteniendo passedpasado all the eventseventos
and receivingrecepción highalto marksmarcas on my examsexámenes.
352
1038568
3360
que he pasado todas las pruebas
y recibido notas altas en mis exámenes.
17:31
But theirsu responserespuesta is unwaveringinquebrantable:
353
1041952
1635
Su respuesta es rotunda:
17:33
policypolítica is policypolítica, and if you’rere deafsordo,
you’rere disqualifieddescalificado.
354
1043611
2966
la política es la política,
y si eres sordo estás descalificado.
17:37
I know that the cadrecuadro has triedintentó
to find variousvarios waysformas.
355
1047717
4220
Sé que el cuadro ha intentado
encontrar varios caminos.
17:41
They foundencontró out that
there's a deafsordo cadetcadete at The CitadelCiudadela,
356
1051961
3599
Descubrieron que hay
un cadete sordo en The Citadel,
17:46
a militarymilitar collegeUniversidad in SouthSur CarolinaCarolina.
357
1056555
2230
un colegio militar de Carolina del Sur.
17:49
That particularespecial cadetcadete will be completingcompletando
his fourthcuarto yearaño there
358
1059770
3226
Este cadete completará su
cuarto año allí
17:53
and graduatinggraduándose this MayMayo.
359
1063020
1167
y se graduará en mayo.
17:54
YetTodavía, he's in the samemismo
predicamentPredicamento that I'm in --
360
1064211
2270
Sin embargo, él está
en la misma situación:
17:56
unableincapaz to joinunirse the armyEjército because he’s deafsordo.
361
1066505
2213
incapaz de entrar al ejército
porque es sordo.
18:00
YetTodavía, all of my fellowcompañero cadetscadetes
and the officersoficiales have told me
362
1070505
2753
Pero todos mis compañeros cadetes
y oficiales me han dicho
18:03
not to give up; the policypolítica mustdebe changecambio.
363
1073282
2140
que no me rinda;
la política tiene que cambiar.
18:06
I was advisedaconsejado to talk with my congressmancongresista.
364
1076040
2050
Me aconsejaron hablar
con mi congresista.
18:08
And I've broughttrajo this issueproblema
to HenryEnrique WaxmanWaxman,
365
1078114
3233
Y he trasladado este problema
a Henry Waxman,
18:11
the districtdistrito congressmancongresista here in LALA,
366
1081371
2051
el congresista de distrito de LA, aquí,
18:13
to get the ballpelota rollinglaminación
with his advocacyAbogacía for my causeporque.
367
1083446
2644
para poner en marcha
la defensa de mi causa.
18:16
Howeversin embargo, I need your help
and supportapoyo to lobbyvestíbulo.
368
1086114
2380
Necesito su ayuda
y apoyo para ejercer presión.
18:18
All of us, you know?
369
1088518
1213
Todos nosotros, ¿saben?
18:20
If you rememberrecuerda back in US historyhistoria,
African-AmericansAfroamericano were told
370
1090302
3147
Si recuerdan la historia de los
EE. UU., los afroamericanos
18:23
they couldncouldn’t joinunirse the militarymilitar,
371
1093473
1544
no pudieron entrar al ejército,
18:25
and now they serveservir.
372
1095041
1151
y ahora sirven en él.
18:26
WomenMujer as well were bannedprohibido,
but now they'veellos tienen been allowedpermitido.
373
1096216
2623
Las mujeres tampoco podían,
pero ahora pueden.
El ejército ha cambiando
y está cambiando.
18:28
The militarymilitar has and is changingcambiando.
374
1098863
1641
18:30
TodayHoy is our time. Now it’s our turngiro.
375
1100528
2375
Hoy es nuestro momento.
Ahora es nuestro turno.
18:32
HooahHooah!
376
1102927
1161
¡Hooah!
18:34
(ApplauseAplausos)
377
1104112
1150
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Nolan - Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military.

Why you should listen

Keith Nolan was told that he couldn’t enlist in the army because he was deaf -- but he didn’t take no for an answer. After he finally convinced a commander to let him audit ROTC classes, he proved himself a top student and earned his uniform. Although a standard military hearing test prevents him from enlisting, his continued fight has inspired many would-be soldiers with disabilities -- and a vigorous online campaign on his behalf.

More profile about the speaker
Keith Nolan | Speaker | TED.com