ABOUT THE SPEAKER
Garth Lenz - Photographer
Garth Lenz’ touring exhibition, “The True Cost of Oil”, has played a major part in the fight against Alberta Tar Sands Mining.

Why you should listen

Garth Lenz’s photographs capture the detailed reality of what happens when a pristine landscape is confronted by an industrial project. His work as a photojournalist has won him top awards at Pris de la Photographie Paris and the International Photography Awards. He is also a fellow of the International League of Conservation Photographers. His solo exhibition featuring the Alberta Tar Sands, “The True Cost of Oil” premiered in 2011.

More profile about the speaker
Garth Lenz | Speaker | TED.com
TEDxVictoria

Garth Lenz: The true cost of oil

Garth Lenz: El verdadero costo del petróleo.

Filmed:
847,645 views

¿Cómo luce actualmente la devastación medioambiental?. En TEDxVictoria, el fotógrafo Garth Lenz comparte impactantes fotografías del proyecto minero de arenas de alquitrán en Alberta–y los bellos (y vitales) ecosistemas bajo amenaza. (Filmado en TEDxVictoria.)
- Photographer
Garth Lenz’ touring exhibition, “The True Cost of Oil”, has played a major part in the fight against Alberta Tar Sands Mining. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The world'smundo largestmás grande and mostmás devastatingdevastador
0
587
2237
El más grande y devastador proyecto
00:18
environmentalambiental and industrialindustrial projectproyecto
1
2824
2457
industrial y medioambiental del mundo
00:21
is situatedsituado in the heartcorazón
2
5281
1719
está situado en el corazón
00:22
of the largestmás grande and mostmás intactintacto forestbosque in the worldmundo,
3
7000
2537
del más grande y más intacto bosque en el mundo,
00:25
Canada'sCanadá borealboreal forestbosque.
4
9537
1634
el bosque boreal de Canadá.
00:27
It stretchesestira right acrossa través de northerndel Norte CanadaCanadá, in LabradorLabrador,
5
11171
4702
Se expande justo a través del norte de Canadá, en Labrador,
00:31
it's home to the largestmás grande remainingrestante wildsalvaje cariboucaribú herdmanada
6
15873
2159
Es el hogar de la más grande manada salvaje sobreviviente de caribú
00:33
in the worldmundo, the GeorgeJorge RiverRío cariboucaribú herdmanada,
7
18032
2128
en el mundo, la manada de caribú del río George,
00:36
numberingNumeración approximatelyaproximadamente 400,000 animalsanimales.
8
20160
2426
alcanzando aproximadamente 400,000 animales.
00:38
UnfortunatelyDesafortunadamente, when I was there I couldn'tno pudo find one of them,
9
22586
1941
Desafortunadamente, cuando estuve allí no pude localizar a ninguno,
00:40
but you have the antlerscornamenta as proofprueba.
10
24527
2970
mas están los cuernos como prueba.
00:43
All acrossa través de the borealboreal, we're blessedbendito with this
11
27497
2889
A través de toda la zona boreal, somos afortunados de esta
00:46
incredibleincreíble abundanceabundancia of wetlandshumedales.
12
30386
2383
increíble abundancia de pantanos.
00:48
WetlandsHumedales globallyglobalmente are one of the mostmás endangereden peligro de extinción ecosystemsecosistemas.
13
32769
4024
Los pantanos a nivel mundial son uno de los principales ecosistemas en peligro.
00:52
They're absolutelyabsolutamente criticalcrítico ecosystemsecosistemas,
14
36793
3000
Ellos son ecosistemas absolutamente cruciales,
00:55
they cleanlimpiar airaire, they cleanlimpiar wateragua,
15
39793
2249
ellos limpian el aire, el agua,
00:57
they sequestersecuestrar largegrande amountscantidades of greenhouseinvernadero gasesgases,
16
42042
3311
ellos secuestran grandes cantidades de gases de efecto invernadero,
01:01
and they're home to a hugeenorme diversitydiversidad of speciesespecies.
17
45353
3721
y son hogar de una enorme diversidad de especies.
01:04
In the borealboreal, they are alsoademás the home where
18
49074
2618
En la zona boreal, ellos son además la morada donde
01:07
almostcasi 50 percentpor ciento of the 800 birdpájaro speciesespecies
19
51692
2545
casi 50 por ciento de las 800 especies de aves
01:10
foundencontró in Northnorte AmericaAmerica migrateemigrar northnorte to breedraza and raiseaumento theirsu youngjoven.
20
54237
5705
ubicadas en América del Norte migran al norte para reproducir y criar a sus vástagos.
01:15
In OntarioOntario, the borealboreal marchesmarchas down southsur
21
59942
3558
En Ontario, la zona boreal avanza del sur
01:19
to the northnorte shoreapuntalar of Lakelago SuperiorSuperior.
22
63500
2337
a la orilla norte del Lago Superior.
01:21
And these incrediblyincreíblemente beautifulhermosa borealboreal forestsbosques
23
65837
3295
Y estos bosques boreales increíblemente hermosos
01:25
were the inspirationinspiración for some of the mostmás famousfamoso artart
24
69132
3032
fueron la inspiración para algo del más famoso arte
01:28
in Canadiancanadiense historyhistoria, the GroupGrupo of SevenSiete were very inspiredinspirado
25
72164
3568
en la historia de Canadá, el Grupo de los Siete fueron muy inspirados
01:31
by this landscapepaisaje,
26
75732
1968
por estos paisajes,
01:33
and so the borealboreal is not just a really keyllave partparte of our
27
77700
3874
y así la zona boreal no es sólo en efecto una parte clave de nuestro
01:37
naturalnatural heritagepatrimonio,
28
81574
1587
patrimonio natural,
01:39
but alsoademás an importantimportante partparte of our culturalcultural heritagepatrimonio.
29
83161
3172
sino también una parte importante de nuestro patrimonio cultural.
01:42
In ManitobaManitoba, this is an imageimagen from the easteste sidelado of Lakelago WinnipegWinnipeg,
30
86333
3759
En Manitoba, esta es una imagen del lado este del Lago Winnipeg,
01:45
and this is the home of the newlyrecién designateddesignada
31
90092
2624
y este es el hogar del recientemente designado
01:48
UNESCOUNESCO CulturalCultural HeritagePatrimonio sitesitio.
32
92716
3208
sitio del Patrimonio Cultural de la UNESCO.
01:51
In SaskatchewanSaskatchewan, as acrossa través de all of the borealboreal,
33
95924
3075
En Saskatchewan, como a través de toda la zona boreal,
01:54
home to some of our mostmás famousfamoso riversríos,
34
98999
2839
paraje de algunos de nuestros ríos más famosos,
01:57
an incredibleincreíble networkred of riversríos and lakeslagos
35
101838
2590
y de una increíble red de ríos y lagos
02:00
that everycada school-ageedad escolar childniño learnsaprende about,
36
104428
2376
que cada niño en edad escolar aprende al respecto,
02:02
the PeacePaz, the AthabascaAthabasca, the ChurchillChurchill here, the MackenzieMackenzie,
37
106804
3576
el Peace, el Athabasca, el Churchill aquí, el Mackenzie,
02:06
and these networksredes were the historicalhistórico routesrutas
38
110380
4266
y estas redes fueron las rutas históricas
02:10
for the voyageurvoyageur and the coureurcoureur desDes boisBois,
39
114646
2169
para el viajero y el leñador,
02:12
the first non-Aboriginalno aborigen explorersexploradores of northerndel Norte CanadaCanadá
40
116815
3534
los primeros exploradores no aborígenes del norte de Canadá
02:16
that, takingtomando from the First NationsNaciones people,
41
120349
2540
que, recibiendo de gente de las Naciones Originarias de Canadá
02:18
used canoescanoas and paddledremado to exploreexplorar
42
122889
2236
usaron canoas y remaron para explorar
02:21
for a tradecomercio routeruta, a NorthwestNoroeste PassagePaso for the furpelaje tradecomercio.
43
125125
4697
una ruta comercial, un Pasaje del Noroeste para el comercio de pieles.
02:25
In the Northnorte, the borealboreal is borderedconfinado by the tundratundra,
44
129822
3248
En el norte, la zona boreal es bordeada por la tundra,
02:28
and just belowabajo that, in YukonYukon,
45
133070
3230
y justo bajo aquella, en Yukón,
02:32
we have this incredibleincreíble valleyValle, the TombstoneLápida sepulcral ValleyValle.
46
136300
3593
Tenemos este increíble valle, el Valle Tombstone.
02:35
And the TombstoneLápida sepulcral ValleyValle is home to the PorcupinePuerco espín cariboucaribú herdmanada.
47
139893
4752
y el Valle Tombstone es el hogar de la manada de caribues Porcupine.
02:40
Now you've probablyprobablemente heardoído about the PorcupinePuerco espín cariboucaribú herdmanada
48
144645
2387
Bueno, Uds. probablemente han oído acerca de la manada de caribues Porcupine.
02:42
in the contextcontexto of its breedingcría groundsuelo
49
147032
1813
en el contexto de su área de reproducción
02:44
in ArcticÁrtico NationalNacional WildlifeFauna silvestre RefugeRefugio.
50
148845
2162
en el Refugio Nacional de Vida Silvestre del Ártico
02:46
Well, the winteringinvernar groundsuelo is alsoademás criticalcrítico
51
151007
1926
Bien, el área de invernada es también crítica
02:48
and it alsoademás is not protectedprotegido,
52
152933
2528
y además no esta protegida,
02:51
and is potentiallypotencialmente, could be potentiallypotencialmente, exploitedexplotado
53
155461
2829
y es potencialmente, podría ser potencialmente, explotada
02:54
for gasgas and mineralmineral rightsderechos.
54
158290
4098
por derechos de explotación minera y de gas.
02:58
The westernoccidental borderfrontera of the borealboreal in Britishbritánico ColumbiaColumbia
55
162388
2329
El borde oeste de la zona boreal en la Columbia Británica,
03:00
is markedmarcado by the CoastCosta MountainsMontañas,
56
164717
1920
está marcado por la Cordillera de la Costa,
03:02
and on the other sidelado of those mountainsmontañas
57
166637
1608
y por el otro lado de estas montañas
03:04
is the greatestmejor remainingrestante temperatetemplado rainforestselva in the worldmundo,
58
168245
2631
está el más grande bosque pluvial templado restante en el mundo,
03:06
the Great BearOso RainforestSelva,
59
170876
1372
el bosque pluvial del Gran Oso,
03:08
and we'llbien discussdiscutir that in a fewpocos minutesminutos in a bitpoco more detaildetalle.
60
172248
3587
y discutiremos esto en breves minutos con un poco más de detalle.
03:11
All acrossa través de the borealboreal, it's home for a hugeenorme
61
175835
3135
A través de toda la zona boreal, está el hogar de un inmenso
03:14
incredibleincreíble rangedistancia of indigenousindígena peoplespueblos,
62
178970
3008
e increíble hábitat de personas indígenas,
03:17
and a richRico and variedvariado culturecultura.
63
181978
3292
y una rica y variada cultura.
03:21
And I think that one of the reasonsrazones why
64
185270
2412
y creo que una de las razones por las cuales
03:23
so manymuchos of these groupsgrupos have retainedretenido a linkenlazar to the pastpasado,
65
187682
3562
tantos de estos grupos han retenido su vínculo con el pasado,
03:27
know theirsu nativenativo languagesidiomas,
66
191244
1849
conocen sus lenguas nativas,
03:28
the songscanciones, the dancesbailes, the traditionstradiciones,
67
193093
2759
las canciones, las danzas, las tradiciones,
03:31
I think partparte of that reasonrazón is because of the remotenesslejanía,
68
195852
3136
Creo en parte la razón es debido a el alejamiento,
03:34
the spanlapso and the wildernessdesierto
69
198988
1667
el lapso y la tierra salvaje
03:36
of this almostcasi 95 percentpor ciento intactintacto ecosystemecosistema.
70
200655
4120
de ésta casi 95 por ciento del ecosistema intacto.
03:40
And I think particularlyparticularmente now,
71
204775
1769
Y creo particularmente ahora,
03:42
as we see ourselvesNosotros mismos in a time of environmentalambiental crisiscrisis,
72
206544
2961
mientras nos vemos en un tiempo de crisis medioambiental,
03:45
we can learnaprender so much from these people
73
209505
1896
podemos aprender tanto de estas personas
03:47
who have livedvivió so sustainablyde manera sostenible in this ecosystemecosistema
74
211401
2506
quienes han vivido tan sustentable en este ecosistema
03:49
for over 10,000 yearsaños.
75
213907
3071
por más de 10,000 años.
03:52
In the heartcorazón of this ecosystemecosistema is the very antithesisantítesis
76
216978
3120
En el corazón de este ecosistema está la misma antítesis
03:55
of all of these valuesvalores that we'venosotros tenemos been talkinghablando about,
77
220098
2481
de todos estos valores los cuales hemos estado hablando acerca de,
03:58
and I think these are some of the corenúcleo valuesvalores
78
222579
1767
y creo que estos son algunos de los valores fundamentales
04:00
that make us proudorgulloso to be CanadiansCanadienses.
79
224346
1952
los cuales nos hacen sentir orgullosos de ser canadienses.
04:02
This is the AlbertaAlberta taralquitrán sandsplaya,
80
226298
1777
Estas son las arenas de alquitrán de Alberta.
04:03
the largestmás grande oilpetróleo reservesreservas on the planetplaneta
81
228075
3255
las reservas de petróleo más grandes del planeta
04:07
outsidefuera de of SaudiSaudi ArabiaArabia.
82
231330
1960
aparte de Arabia Saudita.
04:09
TrappedAtrapado underneathdebajo the borealboreal forestbosque
83
233290
1905
Atrapadas debajo del bosque boreal
04:11
and wetlandshumedales of northerndel Norte AlbertaAlberta
84
235195
1904
y los pantanos del norte de Alberta,
04:12
are these vastvasto reservesreservas of this stickypegajoso, tar-likealquitrán bitumenbetún.
85
237099
4263
están estas vastas reservas de este pegajoso, betún tipo alquitrán.
04:17
And the miningminería and the exploitationexplotación of that
86
241362
2658
Y la explotación minera y el aprovechamiento de esto,
04:19
is creatingcreando devastationdevastación on a scaleescala that the planetplaneta has never seenvisto before.
87
244020
6158
está creando devastación a una escala que el planeta jamás había visto antes.
04:26
I want to try to conveytransmitir some sortordenar of a sensesentido of the sizetamaño of this.
88
250178
4711
Quiero intentar transmitir algún tipo de sentido respecto al tamaño de esto.
04:30
If you look at that truckcamión there,
89
254889
1544
Si Uds. miran aquel camión de allá,
04:32
it is the largestmás grande truckcamión of its kindtipo of the planetplaneta.
90
256433
2633
es el camión más grande de su tipo en el planeta.
04:34
It is a 400-ton-capacity-ton-capacity dumptugurio truckcamión
91
259066
2658
Es un camión basculante de 360 toneladas métricas de capacidad
04:37
and its dimensionsdimensiones are 45 feetpies long
92
261724
3580
y sus dimensiones son 14 metros de largo
04:41
by 35 feetpies wideamplio and 25 feetpies highalto.
93
265304
3603
por 11 metros de ancho y 8 metros de alto.
04:44
If I standestar besidejunto a that truckcamión,
94
268907
1469
Si me ubico al lado de aquel camión,
04:46
my headcabeza comesproviene to around the bottomfondo
95
270376
1599
mi cabeza llega más o menos a la base
04:47
of the yellowamarillo partparte of that hubcaptapacubos.
96
271975
2175
de la parte amarilla de ese tapacubo.
04:50
WithinDentro the dimensionsdimensiones of that truckcamión,
97
274150
2089
Dentro de las dimensiones de aquel camión,
04:52
you could buildconstruir a 3,000-square-foot-pie cuadrado two-storydos pisos home
98
276239
4017
podría construirse muy fácilmente una casa de dos pisos de 280 metros cuadrados
04:56
quitebastante easilyfácilmente. I did the mathmates.
99
280256
1971
con toda facilidad. Hice las matemáticas.
04:58
So insteaden lugar of thinkingpensando of that as a truckcamión,
100
282227
2332
Entonces, en vez de pensar en aquel como un camión,
05:00
think of that as a 3,000-square-foot-pie cuadrado home.
101
284559
3128
piensen en aquel como una casa de 280 metros cuadrados.
05:03
That's not a badmalo sizetamaño home.
102
287687
1845
Esa no es una casa de mal tamaño.
05:05
And linelínea those truckscamiones/homeshogares back and forthadelante
103
289532
3011
Y alineen aquellos camiones/casas una y otra vez
05:08
acrossa través de there from the bottomfondo
104
292543
2550
a través de allí desde la base
05:10
all the way to the topparte superior.
105
295093
2900
todo el recorrido hasta la parte superior.
05:13
And then think of how largegrande that very smallpequeña sectionsección of one minemía is.
106
297993
5486
Y luego, piensen en cuán grande es la muy pequeña sección de una mina.
05:19
Now, you can applyaplicar that samemismo kindtipo of thinkingpensando
107
303479
2136
Bueno, Uds. pueden aplicar ese mismo tipo de razonamiento
05:21
here as well.
108
305615
1904
también aquí.
05:23
Now, here you see -- of coursecurso, as you go furtherpromover on,
109
307519
2256
Bueno, aquí Uds. ven–desde luego, a medida que Uds. se alejan más,
05:25
these truckscamiones becomevolverse like a pixelpíxel.
110
309775
2034
estos camiones se convierten en un píxel.
05:27
Again, imagineimagina those all back and forthadelante there.
111
311809
3822
Nuevamente, imaginen todos ellos una y otra vez acá allá.
05:31
How largegrande is that one portionparte of a minemía?
112
315631
3582
¿Cuán grande es esta porción de una mina?
05:35
That would be a hugeenorme, vastvasto metropolitanmetropolitano areazona,
113
319213
4643
Aquella sería un área metropolitana vasta e inmensa,
05:39
probablyprobablemente much largermás grande than the cityciudad of VictoriaVictoria.
114
323856
2401
probablemente, mucho más grande que la Ciudad de Victoria.
05:42
And this is just one of a numbernúmero of minesminas,
115
326257
4119
Y esta es sólo una dentro de un número de minas,
05:46
10 minesminas so farlejos right now.
116
330376
2208
10 minas hasta ahora.
05:48
This is one sectionsección of one miningminería complexcomplejo,
117
332584
2140
Esta es una parte de un complejo minero,
05:50
and there are about anotherotro 40 or 50 in the approvalaprobación processproceso.
118
334724
4398
y existen alrededor de otros 40 o 50 en proceso de aprobación.
05:55
No taralquitrán sandsplaya minemía has actuallyactualmente ever been deniednegado approvalaprobación,
119
339122
2736
A ninguna mina de arenas de alquitrán núnca le ha sido en realidad denegada la aprobación,
05:57
so it is essentiallyesencialmente a rubbercaucho stampsello.
120
341858
3124
pués es esencialmente un simple sellado.
06:00
The other methodmétodo of extractionextracción is what's calledllamado the in-situen el lugar.
121
344982
3068
El otro método de extracción es el denominado in situ.
06:03
And here, massivemasivo amountscantidades of wateragua
122
348050
2408
y aquí, cantidades masivas de agua
06:06
are super-heatedsupercalentado and pumpedbombeado throughmediante the groundsuelo,
123
350458
2767
son sobrecalentadas y bombeadas a través del suelo,
06:09
throughmediante these vastsvascos networksredes of pipelinestuberías,
124
353225
2377
por medio de estas vastas redes de tuberías,
06:11
seismicsísmico lineslíneas, drillperforar pathscaminos, compressorcompresor stationsestaciones.
125
355602
3527
líneas sísmicas, senderos de perforación, estaciones de compresores.
06:15
And even thoughaunque this looksmiradas maybe not quitebastante as repugnantrepugnante
126
359129
2552
Y aún cuando esto parezca no del todo tan repugnante
06:17
as the minesminas, it's even more damagingperjudicial in some waysformas.
127
361681
3427
como las minas, es aún más dañino de alguna forma.
06:21
It impactsimpactos and fragmentsfragmentos a largermás grande partparte of the wildernessdesierto,
128
365108
5165
Impacta y fragmenta una gran parte de la naturaleza,
06:26
where there is 90 percentpor ciento reductionreducción of keyllave speciesespecies,
129
370273
3209
donde existe una disminución de 90 por ciento de las especies importantes,
06:29
like woodlandbosque cariboucaribú and grizzlyoso pardo bearsosos,
130
373482
2144
como el caribú del bosque y los osos pardos,
06:31
and it consumesconsume even more energyenergía, more wateragua,
131
375626
3671
y ello consume aun más energía, más agua,
06:35
and producesproduce at leastmenos as much greenhouseinvernadero gasgas.
132
379297
2577
y produce por lo menos tanto gas de efecto invernadero.
06:37
So these in-situen el lugar developmentsdesarrollos are at leastmenos as
133
381874
3055
Por lo tanto, estas explotaciones in situ son por lo menos tan
06:40
ecologicallyecológicamente damagingperjudicial as the minesminas.
134
384929
4360
dañinas desde el punto de vista ecológico como las minas.
06:45
The oilpetróleo producedproducido from eitherya sea methodmétodo
135
389289
2686
El petróleo producido por cualquiera de ambos métodos
06:47
producesproduce more greenhouseinvernadero gasgas emissionsemisiones than any other oilpetróleo.
136
391975
4771
genera más emisiones de gases de efecto invernadero que cualquier otro petróleo.
06:52
This is one of the reasonsrazones why it's calledllamado
137
396746
1653
Esta es una de las razones por las cuales es denominado
06:54
the world'smundo dirtiestmás sucio oilpetróleo.
138
398399
1848
el petróleo más sucio del mundo.
06:56
It's alsoademás one of the reasonsrazones why it is
139
400247
2008
Es además, una de las razones por las que es
06:58
the largestmás grande and fastest-growingcrecimiento más rápido singlesoltero sourcefuente
140
402255
2879
la única fuente de carbono más grande y de mayor
07:01
of carboncarbón in CanadaCanadá,
141
405134
1839
crecimiento en Canadá,
07:02
and it is alsoademás a reasonrazón why CanadaCanadá is now numbernúmero threeTres
142
406973
4642
y es también la razón por la que ahora Canadá es el número tres
07:07
in termscondiciones of producingproductor carboncarbón perpor personpersona.
143
411615
4696
en términos de generación de carbono por persona.
07:12
The tailingsrelaves pondsestanques are the largestmás grande toxictóxico impoundmentsembalses on the planetplaneta.
144
416311
4688
Los relaves son los depósitos tóxicos más grandes del planeta.
07:16
OilPetróleo sandsplaya -- or rathermás bien I should say taralquitrán sandsplaya --
145
420999
3520
Las arenas aceitosas—o mejor debiera decir, arenas de alquitrán—
07:20
"oilpetróleo sandsplaya" is a P.R.-created-creado termtérmino
146
424519
2052
“arenas aceitosas” es un término creado por Relaciones Públicas
07:22
so that the oilpetróleo companiescompañías wouldn'tno lo haría be tryingmolesto to promotepromover
147
426571
2796
a fin de que las compañías petroleras no estuviesen intentando promover
07:25
something that soundssonidos like a stickypegajoso tar-likealquitrán substancesustancia
148
429367
2390
algo que sonase como una substancia tipo alquitrán pegajoso
07:27
that's the world'smundo dirtiestmás sucio oilpetróleo.
149
431757
2728
el cual es el petróleo más sucio del mundo.
07:30
So they decideddecidido to call it oilpetróleo sandsplaya.
150
434485
2344
Por lo tanto, decidieron denominarlo arenas aceitosas.
07:32
The taralquitrán sandsplaya consumeconsumir more wateragua than any other oilpetróleo processproceso,
151
436829
3960
Las arenas de alquitrán consumen más agua que ningún otro proceso petrolífero,
07:36
threeTres to fivecinco barrelsbarriles of wateragua are takentomado, pollutedcontaminado
152
440789
3184
de 480 a 800 litros de agua son tomados, contaminados
07:39
and then returneddevuelto into tailingsrelaves pondsestanques,
153
443973
2512
y posteriormente devueltos a los relaves,
07:42
the largestmás grande toxictóxico impoundmentsembalses on the planetplaneta.
154
446485
2304
los depósitos de tóxicos más grandes del planeta.
07:44
SemCrudeSemCrude, just one of the licenseeslicenciatarios,
155
448789
2170
SemCrude, sólo una de las licencias,
07:46
in just one of theirsu tailingsrelaves pondsestanques,
156
450959
2022
en sólo uno de sus relaves,
07:48
dumpsdeshecho 250,000 tonsmontones of this toxictóxico gunksuciedad everycada singlesoltero day.
157
452981
5575
vacía 230,000 toneladas métricas de mugre tóxica cada día.
07:54
That's creatingcreando the largestmás grande toxictóxico impoundmentsembalses
158
458556
2153
Ello está creando los más grandes depósitos tóxicos
07:56
in the historyhistoria of the planetplaneta.
159
460709
1920
en la historia del planeta.
07:58
So farlejos, this is enoughsuficiente toxintoxina
160
462629
2497
Hasta el momento, ésta es suficiente toxina
08:01
to covercubrir the facecara of Lakelago EerieMisterioso a footpie deepprofundo.
161
465126
4352
para cubrir la cara del Lago Eerie con 30 centímetros de profundidad.
08:05
And the tailingsrelaves pondsestanques rangedistancia in sizetamaño up to 9,000 acreshectáreas.
162
469478
5047
Y los relaves oscilan en tamaño hasta 3,600 hectáreas.
08:10
That's two-thirdsdos tercios the sizetamaño of the entiretodo islandisla of ManhattanManhattan.
163
474525
4040
Aquello equivale a dos tercios del tamaño completo de la isla de Manhattan.
08:14
That's like from Wallpared StreetCalle at the southerndel Sur edgeborde of ManhattanManhattan
164
478565
2993
Eso es como desde Wall Street en el borde sur de Manhattan.
08:17
up to maybe 120thth StreetCalle.
165
481558
2447
hasta quizás la calle 120.
08:19
So this is an absolutelyabsolutamente --
166
484005
1424
Así, esto es absolutamente —
08:21
this is one of the largermás grande tailingsrelaves pondsestanques.
167
485429
2769
esto es uno de los más grandes relaves.
08:24
This mightpodría be, what? I don't know, halfmitad the sizetamaño of ManhattanManhattan.
168
488198
2647
Esto podría ser, ¿qué? No lo sé, la mitad del tamaño de Manhattan.
08:26
And you can see in the contextcontexto,
169
490845
1640
Y Uds. puede apreciar en el contexto,
08:28
it's just a relativelyrelativamente smallpequeña sectionsección
170
492485
1564
es sólo una sección relativamente pequeña
08:29
of one of 10 miningminería complexescomplejos and anotherotro 40 to 50
171
494049
4493
de uno de los 10 complejos mineros y otros 40 a 50
08:34
on streamcorriente to be approvedaprobado soonpronto.
172
498542
2969
en vías de ser aprobados pronto.
08:37
And of coursecurso, these tailingsrelaves pondsestanques --
173
501511
3334
Y por supuesto, estos relaves—
08:40
well, you can't see manymuchos pondsestanques from outerexterior spaceespacio
174
504845
2712
bueno, Uds. no pueden apreciar muchos estanques desde el espacio exterior
08:43
and you can see these, so maybe we should stop callingvocación them pondsestanques --
175
507557
2768
y Uds. pueden ver estos, así que quizá debiéramos dejar de llamarles estanques—
08:46
these massivemasivo toxictóxico wastelandspáramos are builtconstruido
176
510325
4736
estos páramos tóxicos robustos son construídos
08:50
unlinedsin forro and on the banksbancos of the AthabascaAthabasca RiverRío.
177
515061
3346
libremente y sobre los bancos del río Athabasca.
08:54
And the AthabascaAthabasca RiverRío drainsdesagües downstreamrío abajo
178
518407
1944
Y el río Athabasca drena río abajo
08:56
to a rangedistancia of AboriginalAborigen communitiescomunidades.
179
520351
2194
a una serie de comunidades aborígenes.
08:58
In FortFuerte ChippewaChippewa, the 800 people there,
180
522545
2431
En el Fuerte Chippewa, las 800 personas ahí,
09:00
are findinghallazgo toxinstoxinas in the foodcomida chaincadena,
181
524976
2333
están encontrando toxinas en la cadena alimenticia,
09:03
this has been scientificallycientíficamente provenprobado.
182
527309
2112
esto ha sido comprobado científicamente.
09:05
The taralquitrán sandsplaya toxinstoxinas are in the foodcomida chaincadena,
183
529421
2057
Las toxinas de las arenas de alquitrán, están en la cadena alimenticia,
09:07
and this is causingcausando cancercáncer ratestasas
184
531478
1985
y esto está provocando tasas de cáncer
09:09
up to 10 timesveces what they are in the restdescanso of CanadaCanadá.
185
533463
4030
hasta 10 veces superiores de lo que ocurre en el resto de Canadá,
09:13
In spitedespecho of that, people have to livevivir,
186
537493
2305
A pesar de ello, la gente tiene que vivir,
09:15
have to eatcomer this foodcomida in orderorden to survivesobrevivir.
187
539798
3154
tiene que comer este alimento a fin de sobrevivir.
09:18
The incrediblyincreíblemente highalto priceprecio
188
542952
1909
El precio increíblemente alto
09:20
of flyingvolador foodcomida into these remoteremoto NorthernDel Norte AboriginalAborigen communitiescomunidades
189
544861
3544
de enviar alimentos por carga aérea a estas remotas comunidades de aborígenes del norte
09:24
and the highalto ratetarifa of unemploymentdesempleo
190
548405
2001
y la alta tasa de desempleo,
09:26
makeshace this an absoluteabsoluto necessitynecesidad for survivalsupervivencia.
191
550406
3115
convierten esto en una necesidad absoluta por sobrevivir.
09:29
And not that manymuchos yearsaños agohace, I was lentprestado a boatbarco by a First NationsNaciones man.
192
553521
3597
Y no hace muchos años, un hombre de las Naciones Originarias de Canadá me prestó un bote.
09:33
And he said, "When you go out on the riverrío,
193
557118
2663
y dijo, “Cuando usted salga del río,
09:35
do not underdebajo any circumstancescircunstancias eatcomer the fishpescado.
194
559781
3418
bajo ninguna circunstancia coma pescado.
09:39
It's carcinogeniccarcinogénico."
195
563199
1867
Es cancerígeno.”
09:40
And yettodavía, on the frontfrente porchporche of that man'sdel hombre cabincabina,
196
565066
4397
A pesar de ello, en el porche delantero de la cabaña del hombre,
09:45
I saw fourlas cuatro fishpescado. He had to feedalimentar his familyfamilia to survivesobrevivir.
197
569463
4024
vi cuatro pescados. Él tenía que alimentar a su familia para sobrevivir.
09:49
And as a parentpadre, I just can't imagineimagina what that does to your soulalma.
198
573487
6911
Y como padre, no puedo imaginar lo que aquello provoca en el alma de aquel hombre.
09:56
And that's what we're doing.
199
580398
2617
Y eso es lo que nosotros estamos haciendo.
09:58
The borealboreal forestbosque is alsoademás
200
583015
3488
El bosque boreal es además
10:02
perhapsquizás our bestmejor defensedefensa againsten contra globalglobal warmingcalentamiento and climateclima changecambio.
201
586503
4383
quizás nuestra mejor defensa contra el calentamiento global y el cambio climático.
10:06
The borealboreal forestbosque sequesterssecuestradores more carboncarbón
202
590886
2808
El bosque boreal secuestra más carbono
10:09
than any other terrestrialterrestre ecosystemecosistema.
203
593694
3472
que ningún otro ecosistema terrestre.
10:13
And this is absolutelyabsolutamente keyllave.
204
597166
2768
Y esto es absolutamente clave.
10:15
So what we're doing is,
205
599934
1672
Entonces, lo que estamos haciendo es,
10:17
we're takingtomando the mostmás concentratedconcentrado greenhouseinvernadero gasgas sinklavabo,
206
601606
5015
estamos tomando el más concentrado sumidero de gases de invernadero,
10:22
twicedos veces as much greenhouseinvernadero gasesgases are sequesteredembargado in
207
606621
3453
dos veces más gases de invernadero son secuestrados en
10:25
the borealboreal perpor acreacre than the tropicaltropical rainforestsbosques lluviosos.
208
610074
3839
el bosque boreal por hectárea que en los bosques pluviales tropicales.
10:29
And what we're doing is we're destroyingdestruyendo
209
613913
2243
Y lo que estamos haciendo es destruir
10:32
this carboncarbón sinklavabo, turningtorneado it into a carboncarbón bombbomba.
210
616156
3155
este sumidero de carbono, convirtiéndolo en una bomba de carbono.
10:35
And we're replacingreemplazando that with the largestmás grande
211
619311
2433
Y lo estamos reemplazando por el más grande
10:37
industrialindustrial projectproyecto in the historyhistoria of the worldmundo,
212
621744
2112
proyecto industrial en la historia del mundo,
10:39
whichcual is producingproductor the mostmás high-carbonalto en carbono
213
623856
2702
el cual está produciendo el petróleo con mayor emisión de gases de
10:42
greenhouseinvernadero gasgas emittingemitiendo oilpetróleo in the worldmundo.
214
626558
4469
efecto invernadero con alto carbono en el mundo.
10:46
And we're doing this on the secondsegundo largestmás grande
215
631027
2369
Y estamos haciendo esto sobre la segunda más grande
10:49
oilpetróleo reservesreservas on the planetplaneta.
216
633396
2787
reserva de petróleo en el planeta
10:52
This is one of the reasonsrazones why CanadaCanadá,
217
636183
2072
Esta es una de las razones por las cuales Canadá,
10:54
originallyoriginalmente a climateclima changecambio herohéroe --
218
638255
1475
en un principio héroe del cambio climático—
10:55
we were one of the first signatoriessignatarios of the KyotoKioto AccordAcuerdo.
219
639730
3510
Fuimos uno de los primeros signatarios del Protocolo de Kioto.
10:59
Now we're the countrypaís that has full-timetiempo completo lobbyistscabilderos
220
643240
2174
Ahora, somos el país que tiene cabilderos de tiempo completo
11:01
in the Europeaneuropeo UnionUnión and WashingtonWashington, D.C.
221
645414
3332
en la Unión Europea y Washington, D.C.
11:04
threateningamenazante tradecomercio warsguerras when these countriespaíses
222
648746
3153
intimidando con guerras comerciales cuando estos países
11:07
talk about wantingfalto to bringtraer in positivepositivo legislationlegislación
223
651899
3649
hablan sobre el querer traer legislación positiva
11:11
to limitlímite the importimportar of high-carbonalto en carbono fuelscombustibles,
224
655548
2423
para limitar la importación de combustible de alto carbono,
11:13
of greenhouseinvernadero gasgas emissionsemisiones, anything like this,
225
657971
3752
de emisiones de gases de efecto invernadero, o cualquiera similar,
11:17
at internationalinternacional conferencesconferencias,
226
661723
1760
en conferencias internacionales,
11:19
whethersi they're in CopenhagenCopenhague or CancunCancún,
227
663483
2677
sin importar si ellas son en Copenhague o Cancún,
11:22
internationalinternacional conferencesconferencias on climateclima changecambio,
228
666160
2487
las conferencias internacionales sobre cambio climático,
11:24
we're the countrypaís that getsse pone the dinosaurdinosaurio awardpremio
229
668647
2040
somos el país que consigue el premio dinosaurio
11:26
everycada singlesoltero day as beingsiendo the biggestmás grande obstacleobstáculo
230
670687
2544
cada día siendo el mayor obstáculo
11:29
to progressProgreso on this issueproblema.
231
673231
4015
para progresar en este problema.
11:33
Just 70 milesmillas downstreamrío abajo
232
677246
2032
Sólo 113 km río abajo,
11:35
is the world'smundo largestmás grande freshwateragua dulce deltadelta,
233
679278
2297
está la desembocadura de agua dulce más grande del mundo,
11:37
the Peace-AthabascaPaz-Athabasca DeltaDelta,
234
681575
1815
la desembocadura Peace-Athabasca,
11:39
the only one at the juncturecoyuntura of all fourlas cuatro migratorymigratorio flywaysrutas migratorias.
235
683390
3784
la única en la unión de todas las cuatro rutas de vuelo migratorias.
11:43
This is a globallyglobalmente significantsignificativo wetlandhumedal,
236
687174
2088
Este es un pantano globalmente significativo,
11:45
perhapsquizás the greatestmejor on the planetplaneta.
237
689262
1847
quizá el más extenso del planeta.
11:47
IncredibleIncreíble habitathabitat for halfmitad the birdpájaro speciesespecies
238
691109
3643
Increíble hábitat para la mitad de las especies de aves,
11:50
you find in Northnorte AmericaAmerica, migratingmigrando here.
239
694752
3708
las cuales Uds. encuentran en América del Norte, migran aquí.
11:54
And alsoademás the last refugerefugio for the largestmás grande herdmanada of wildsalvaje bisonbisonte,
240
698460
3872
Y también el último refugio para la más grande manada de búfalo,
11:58
and alsoademás, of coursecurso, criticalcrítico habitathabitat for anotherotro wholetodo rangedistancia of other speciesespecies.
241
702332
5134
y además, por supuesto, el hábitat crucial para una variedad completa de otras especies.
12:03
But it too is beingsiendo threatenedamenazado by the massivemasivo amountcantidad
242
707466
3945
Asimismo, está siendo amenazado por la enorme cantidad
12:07
of wateragua beingsiendo drawndibujado from the AthabascaAthabasca,
243
711411
2226
de agua que es extraída del Athabasca,
12:09
whichcual feedsalimenta these wetlandshumedales,
244
713637
2006
el cual alimenta estos pantanos,
12:11
and alsoademás the incredibleincreíble toxictóxico burdencarga
245
715643
1823
y también la increíble carga tóxica
12:13
of the largestmás grande toxictóxico unlinedsin forro impoundmentsembalses on the planetplaneta,
246
717466
2758
de los más grandes depósitos de tóxicos sin pautar del planeta,
12:16
whichcual are leachinglixiviación in to the foodcomida chaincadena
247
720224
2137
los cuales se están colando hacia la cadena alimenticia
12:18
for all the speciesespecies downstreamrío abajo.
248
722361
2976
para todas las especies río abajo.
12:21
So as badmalo as all that is, things are going to get
249
725337
2144
Así, tan perjudicial como todo ello es, las cosas se volverán
12:23
much worsepeor, much, much worsepeor.
250
727481
2171
mucho peores, mucho, mucho peores.
12:25
This is the infrastructureinfraestructura as we see it about now.
251
729652
2735
Esta es la infraestructura como la vemos actualmente.
12:28
This is what's plannedplanificado for 2015.
252
732387
3429
Esto es lo que está planificado para 2015.
12:31
And you can see here the KeystonePiedra clave PipelineTubería,
253
735816
3403
Y Uds. pueden apreciar aquí el Oleoducto Keystone,
12:35
whichcual would take taralquitrán sandsplaya rawcrudo down to the GulfGolfo CoastCosta,
254
739219
4519
el cual llevaría arenas de alquitrán crudo hasta el Golfo de México,
12:39
punchingpuñetazos a pipelinetubería throughmediante the heartcorazón,
255
743738
3370
perforando una tubería a través del centro,
12:43
the agriculturalagrícola heartcorazón of Northnorte AmericaAmerica, of the UnitedUnido StatesEstados,
256
747108
3605
el centro agrícola de Norteamérica, de los Estados Unidos,
12:46
and securingasegurando the contractcontrato with the dirtiestmás sucio fuelcombustible in the worldmundo
257
750713
5144
y asegurando el contrato con el combustible más sucio del mundo,
12:51
by consumptionconsumo of the UnitedUnido StatesEstados,
258
755857
3193
para consumo de los Estados Unidos,
12:54
and promotingpromoviendo a hugeenorme disincentivedesincentivo
259
759050
2855
y promoviendo un enorme impedimento
12:57
to a sustainablesostenible cleanlimpiar energyenergía futurefuturo for AmericaAmerica.
260
761905
3965
para una futura energía limpia y sustentable para Estados Unidos.
13:01
Here you see the routeruta down the MackenzieMackenzie ValleyValle.
261
765870
5442
Aquí Uds. ven la ruta hacia el Valle Mackenzie.
13:07
This would put a pipelinetubería to take naturalnatural gasgas
262
771312
2433
Ésta colocaría una tubería para llevar gas natural
13:09
from the BeaufortBeaufort SeaMar throughmediante the heartcorazón
263
773745
2061
desde el Mar de Beaufort a través del centro
13:11
of the thirdtercero largestmás grande watershedcuenca basincuenca in the worldmundo,
264
775806
4128
de la tercera cuenca hídrica más grande en el mundo,
13:15
and the only one whichcual is 95 percentpor ciento intactintacto.
265
779934
3072
y la única que permanece 95 por ciento intacta.
13:18
And buildingedificio a pipelinetubería with an industrialindustrial highwayautopista
266
783006
3572
Y construyendo una tubería con una autopista industrial
13:22
would changecambio foreverSiempre this incredibleincreíble wildernessdesierto,
267
786578
3148
cambiaría para siempre esta increíble tierra salvaje,
13:25
whichcual is a truecierto rarityrareza on the planetplaneta todayhoy.
268
789726
5368
la cual es una verdadera rareza en el planeta hoy en día.
13:30
So the Great BearOso RainforestSelva is just over
269
795094
2152
Así, el bosque pluvial del Gran Oso está justo sobre
13:33
the hillcolina there, withindentro a fewpocos milesmillas we go from these
270
797246
3693
la colina de allá, dentro de unos cuantos kilómetros vamos desde estos
13:36
dryseco borealboreal forestsbosques of 100-year-old-edad treesárboles,
271
800939
3131
bosques boreales secos con árboles de 100 años de edad,
13:39
maybe 10 inchespulgadas acrossa través de,
272
804070
1749
quizá 25 centímetros de ancho,
13:41
and soonpronto we're in the coastalcostero temperatetemplado rainforestselva,
273
805819
2457
y pronto estamos en el bosque pluvial costero templado,
13:44
rain-drenchedempapado por la lluvia, 1,000-year-old-edad treesárboles,
274
808276
3650
empapada de lluvia, con árboles de 1,000 años de edad,
13:47
20 feetpies acrossa través de, a completelycompletamente differentdiferente ecosystemecosistema.
275
811926
3352
6 metros de ancho, un ecosistema completamente diferente.
13:51
And the Great BearOso RainforestSelva is generallyen general consideredconsiderado
276
815278
2007
El bosque pluvial del Gran Oso es generalmente considerado
13:53
to be the largestmás grande coastalcostero temperatetemplado rainforestselva
277
817285
2563
ser el mayor ecosistema de bosque pluvial costero templado
13:55
ecosystemecosistema in the worldmundo.
278
819848
1806
en el mundo.
13:57
Some of the greatestmejor densitiesdensidades of,
279
821654
1744
Uno de los de mayores densidades,
13:59
some of the mostmás iconicicónico and threatenedamenazado speciesespecies on the planetplaneta,
280
823398
4220
una de las especias más icónicas y amenazadas del planeta,
14:03
and yettodavía there's a proposalpropuesta, of coursecurso, to buildconstruir a pipelinetubería
281
827618
4536
y aun así, existe una propuesta, por supuesto, para construir una tubería
14:08
to take hugeenorme tankerspetroleros, 10 timesveces the sizetamaño of the ExxonExxon ValdezValdez,
282
832154
4011
para llevar enormes buques petroleros, 10 veces el tamaño del Exxon Valdez,
14:12
throughmediante some of the mostmás difficultdifícil to navigatenavegar watersaguas in the worldmundo,
283
836165
3465
a través de una de las aguas más dificultosas de navegar en el mundo,
14:15
where only just a fewpocos yearsaños agohace,
284
839630
1759
donde sólo hace unos pocos años,
14:17
a B.C. ferrytransportar rancorrió agroundencallado.
285
841389
2545
un transbordador de la Columbia Británica encalló.
14:19
When one of these taralquitrán sandsplaya tankerspetroleros,
286
843934
2040
Cuando uno de estos buques alquitraneros,
14:21
carryingque lleva the dirtiestmás sucio oilpetróleo, 10 timesveces as much as the ExxonExxon ValdezValdez,
287
845974
3991
llevando el petróleo más sucio, 10 veces tanto como el Exxon Valdez,
14:25
eventuallyfinalmente hitsgolpes a rockrock and goesva down,
288
849965
2065
casualmente golpee una roca y se hunda,
14:27
we're going to have one of the worstpeor ecologicalecológico disastersdesastres
289
852030
2297
vamos a tener uno de los peores desastres ecológicos
14:30
this planetplaneta has ever seenvisto.
290
854327
3391
que el planeta jamás haya presenciado.
14:33
And here we have the planplan out to 2030.
291
857718
3039
Y aquí tenemos el plan en detalle para el 2030.
14:36
What they're proposingproponiendo is an almostcasi four-timescuatro veces increaseincrementar in productionproducción,
292
860757
4387
Lo que ellos están proponiendo es un incremento de casi cuatro veces en la producción,
14:41
and that would industrializeindustrializar an areazona the sizetamaño of FloridaFlorida.
293
865144
4880
y aquello industrializaría un área del tamaño de Florida.
14:45
In doing so, we'llbien be removingeliminar
294
870024
2277
De hacer esto, estaremos removiendo
14:48
a largegrande partparte of our greatestmejor carboncarbón sinklavabo
295
872301
2741
una gran parte de nuestro más extenso sumidero de carbono
14:50
and replacingreemplazando it with the mostmás highalto greenhouseinvernadero gasgas
296
875042
3616
y reemplazándolo por el petróleo de más alta emisión de gases de
14:54
emissionemisión oilpetróleo in the futurefuturo.
297
878658
2822
invernadero en el futuro.
14:57
The worldmundo does not need any more taralquitrán minesminas.
298
881480
3656
El mundo no requiere ninguna mina de alquitrán más.
15:01
The worldmundo does not need any more pipelinestuberías
299
885136
3026
El mundo no necesita más tuberías
15:04
to wedmie our addictionadiccion to fossilfósil fuelscombustibles.
300
888162
3679
para unir nuestra adicción a los combustibles fósiles.
15:07
And the worldmundo certainlyciertamente does not need
301
891841
1871
Y el mundo ciertamente no necesita
15:09
the largestmás grande toxictóxico impoundmentsembalses to growcrecer and multiplymultiplicar
302
893712
2874
los depósitos de tóxicos más grandes para acrecentar y multiplicar
15:12
and furtherpromover threatenamenazar the downstreamrío abajo communitiescomunidades.
303
896586
2340
y más aún amenazar a las comunidades río abajo.
15:14
And let's facecara it, we all livevivir downstreamrío abajo
304
898926
1970
Y encaremoslo, todos nosotros vivimos río abajo,
15:16
in an eraera of globalglobal warmingcalentamiento and climateclima changecambio.
305
900896
3825
en una era de calentamiento global y cambio climático.
15:20
What we need, is we all need to actacto
306
904721
3104
Lo que necesitamos es actuar
15:23
to ensureasegurar that CanadaCanadá respectssaludos
307
907825
1920
para asegurar que Canadá respete
15:25
the massivemasivo amountscantidades of freshwateragua dulce
308
909745
2720
las enormes cantidades de agua dulce
15:28
that we holdsostener in this countrypaís.
309
912465
2384
que poseemos en este país.
15:30
We need to ensureasegurar that these wetlandshumedales and forestsbosques
310
914849
2456
Necesitamos asegurar que estos pantanos y bosques
15:33
that are our bestmejor and greatestmejor and mostmás criticalcrítico
311
917305
2616
los cuales constituyen nuestra mejor y más grandiosa y crucial
15:35
defensedefensa againsten contra globalglobal warmingcalentamiento are protectedprotegido,
312
919921
3023
defensa contra el calentamiento global sean protegidos,
15:38
and we are not releasingliberando that carboncarbón bombbomba into the atmosphereatmósfera.
313
922944
4370
y que no estemos liberando aquella bomba de carbono hacia la atmósfera.
15:43
And we need to all gatherreunir togetherjuntos
314
927314
2303
Y requerimos reunirnos todos juntos
15:45
and say no to the taralquitrán sandsplaya.
315
929617
3095
y decirle no a las arenas de alquitrán.
15:48
And we can do that. There is a hugeenorme networkred
316
932712
2360
Y podemos hacer esto. Existe una enorme red
15:50
all over the worldmundo fightinglucha to stop this projectproyecto.
317
935072
3777
alrededor de todo el mundo luchando por detener este proyecto.
15:54
And I quitebastante simplysimplemente think that this is not
318
938849
3000
Y creo simplemente que esto no es
15:57
something that should be decideddecidido just in CanadaCanadá.
319
941849
2624
algo que deba ser decidido sólo en Canadá.
16:00
EveryoneTodo el mundo in this roomhabitación, everyonetodo el mundo acrossa través de CanadaCanadá,
320
944473
2476
Todos en este salón, cada uno a lo ancho de Canadá,
16:02
everyonetodo el mundo listeningescuchando to this presentationpresentación has a rolepapel to playjugar
321
946949
2979
cada uno de los que está escuchando esta presentación tiene un rol que desempeñar
16:05
and, I think, a responsibilityresponsabilidad.
322
949928
1849
y, creo, una responsabilidad.
16:07
Because what we do here
323
951777
1906
Porque lo que hagamos aquí,
16:09
is going to changecambio our historyhistoria,
324
953683
3767
va a cambiar nuestra historia,
16:13
it's going to colorcolor our possibilityposibilidad to survivesobrevivir,
325
957450
2566
va a influir en nuestra posibilidad de sobrevivir,
16:15
and for our childrenniños to survivesobrevivir
326
960016
1688
para que nuestros hijos sobrevivan,
16:17
and have a richRico futurefuturo.
327
961704
3534
y tengan un futuro próspero.
16:21
We have an incredibleincreíble giftregalo in the borealboreal,
328
965238
2218
Tenemos un increíble obsequio en la zona boreal,
16:23
an incredibleincreíble opportunityoportunidad to preservepreservar
329
967456
1941
una oportunidad increíble para preservar
16:25
our bestmejor defensedefensa againsten contra globalglobal warmingcalentamiento,
330
969397
3339
nuestra mejor defensa contra el calentamiento global,
16:28
but we could let that slipresbalón away.
331
972736
2409
mas podríamos dejar aquello escaparse.
16:31
The taralquitrán sandsplaya could threatenamenazar
332
975145
2149
Las arenas de alquitrán podrían amenazar
16:33
not just a largegrande sectionsección of the borealboreal.
333
977294
2184
no sólo a una gran parte de la zona boreal.
16:35
It compromisescompromisos the life and the healthsalud
334
979478
2951
Compromete la vida y la salud
16:38
of some of our mostmás underprivilegeddesamparado and vulnerablevulnerable people,
335
982429
4553
de algunas de nuestras más desamparadas y vulnerables gente,
16:42
the AboriginalAborigen communitiescomunidades that have so much to teachenseñar us.
336
986982
3888
las comunidades Aborígenes, las cuales tienen demasiado que enseñarnos.
16:46
It could destroydestruir the AthabascaAthabasca DeltaDelta,
337
990870
2489
Podría destruir la desembocadura del Athabasca,
16:49
the largestmás grande and possiblyposiblemente greatestmejor freshwateragua dulce deltadelta in the planetplaneta.
338
993359
4929
la más grande y posiblemente más grandiosa desembocadura de agua dulce del planeta.
16:54
It could destroydestruir the Great BearOso RainforestSelva,
339
998288
3566
Podría destruir el bosque pluvial del Gran Oso,
16:57
the largestmás grande temperatetemplado rainforestselva in the worldmundo.
340
1001854
2689
el más grande bosque pluvial templado del mundo,
17:00
And it could have hugeenorme impactsimpactos
341
1004543
1863
y podría tener enormes impactos,
17:02
on the futurefuturo of the agriculturalagrícola heartlandcorazón of Northnorte AmericaAmerica.
342
1006406
4761
en el futuro de la zona central agrícola de Norteamérica,
17:07
I hopeesperanza that you will all, if you've been movedmovido by this presentationpresentación,
343
1011167
2616
Espero que todos ustedes tengan la voluntad, si se han conmovido con esta presentación,
17:09
joinunirse with the growingcreciente internationalinternacional communitycomunidad
344
1013783
2671
de unirse a la creciente comunidad internacional,
17:12
to get CanadaCanadá to steppaso up to its responsibilitiesresponsabilidades,
345
1016454
4104
para conseguir que Canadá se acerque a sus responsabilidades,
17:16
to convinceconvencer CanadaCanadá to go back to beingsiendo a climateclima changecambio championcampeón
346
1020558
4408
para conseguir que Canadá vuelva a ser un defensor del cambio climático,
17:20
insteaden lugar of a climateclima changecambio villainvillano,
347
1024966
1809
en lugar de ser un villano del cambio climático,
17:22
and to say no to the taralquitrán sandsplaya,
348
1026775
1767
y diga no a las arenas de alquitrán,
17:24
and yes to a cleanlimpiar energyenergía futurefuturo for all.
349
1028542
2653
y sí a una futura energía limpia para todos.
17:27
Thank you so much.
350
1031195
1147
Muchísimas gracias.
17:28
(ApplauseAplausos)
351
1032342
5296
[Aplausos]

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Garth Lenz - Photographer
Garth Lenz’ touring exhibition, “The True Cost of Oil”, has played a major part in the fight against Alberta Tar Sands Mining.

Why you should listen

Garth Lenz’s photographs capture the detailed reality of what happens when a pristine landscape is confronted by an industrial project. His work as a photojournalist has won him top awards at Pris de la Photographie Paris and the International Photography Awards. He is also a fellow of the International League of Conservation Photographers. His solo exhibition featuring the Alberta Tar Sands, “The True Cost of Oil” premiered in 2011.

More profile about the speaker
Garth Lenz | Speaker | TED.com