ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED-Ed

Chris Anderson (TED): Questions no one knows the answers to

Filmed:
17,835,841 views

In a new TED-Ed series designed to catalyze curiosity, TED Curator Chris Anderson shares his obsession with questions that no one (yet) knows the answers to. A short intro leads into two questions: Why can't we see evidence of alien life? on.ted.com/AlienLife and How many universes are there? on.ted.com/HowMany ... Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Música)
En un día típico de escuela,
00:15
On a typicaltípico day at schoolcolegio,
0
15448
2675
se pierden interminables horas
aprendiendo a responder preguntas,
00:18
endlessinterminable hourshoras are spentgastado learningaprendizaje
the answersrespuestas to questionspreguntas,
1
18147
4584
pero justo ahora, haremos lo contrario.
00:22
but right now, we'llbien do the oppositeopuesto.
2
22755
2296
Nos centraremos en preguntas de las que
no hay respuestas por aprender
00:26
We're going to focusatención on questionspreguntas
where you can't learnaprender the answersrespuestas
3
26384
3143
porque se desconocen.
00:29
because they're unknowndesconocido.
4
29551
1425
Cuando niño solía interrogarme sobre muchas cosas,
00:31
I used to puzzlerompecabezas about a lot of things
as a boychico, for exampleejemplo:
5
31320
5318
por ejemplo: ¿qué se sentiría siendo un perro?
00:36
What would it feel like to be a dogperro?
6
36662
2415
¿Sienten dolor los peces?
00:39
Do fishpescado feel paindolor?
7
39101
1875
¿Qué hay de los insectos?
00:41
How about insectsinsectos?
8
41412
1450
¿Fue el Big Bang sólo un accidente?
00:43
Was the BigGrande BangExplosión just an accidentaccidente?
9
43784
2864
¿Existe un Dios?
00:47
And is there a God?
10
47607
1369
00:49
And if so, how are we so sure
that it's a He and not a She?
11
49000
4533
De ser así, ¿cómo asegurarnos
que es Él y no Ella?
¿Por qué tanta gente inocente y animales
sufren cosas terribles?
00:53
Why do so manymuchos innocentinocente people
and animalsanimales suffersufrir terribleterrible things?
12
53557
3185
¿En verdad hay un plan trazado de mi vida?
00:57
Is there really a planplan for my life?
13
57544
1920
¿Está por escribirse el futuro?
01:00
Is the futurefuturo yettodavía to be writtenescrito,
14
60596
1751
O ¿ya está escrito, sólo que no podemos verlo?
01:02
or is it alreadyya writtenescrito
and we just can't see it?
15
62371
3393
¿Pero si tengo libre albedrío? Es decir,
¿quién soy a fin de cuentas?
01:05
But then, do I have freegratis will?
I mean, who am I anywayde todas formas?
16
65788
2944
¿Acaso soy una máquina biológica?
01:08
Am I just a biologicalbiológico machinemáquina?
17
68756
1524
¿Entonces, por qué soy consciente?
¿Qué es la conciencia?
01:11
But then, why am I consciousconsciente?
What is consciousnessconciencia?
18
71371
3285
¿Serán los robots conscientes algún día?
01:15
Will robotsrobots becomevolverse consciousconsciente one day?
19
75768
1937
Quiero suponer que algún día
01:19
I mean, I kindtipo of assumedficticio that some day
20
79291
2406
me dirán las respuestas a todas estas preguntas.
01:21
I would be told the answersrespuestas
to all these questionspreguntas.
21
81721
2656
Alguien debe saberlas ¿no?
01:25
SomeoneAlguien mustdebe know, right?
22
85557
1844
¿Pues qué creen? Nadie sabe.
01:28
GuessAdivinar what? No one knowssabe.
23
88517
2309
La mayoría de estas preguntas
me confunden ahora más que nunca
01:32
MostMás of those questionspreguntas
puzzlerompecabezas me more now than ever.
24
92167
3593
pero bucear en ellas es emocionante,
01:35
But divingbuceo into them is excitingemocionante
25
95784
2503
porque te llevan a la frontera del conocimiento
y nunca sabes qué hallarás ahí.
01:38
because it takes you
to the edgeborde of knowledgeconocimiento,
26
98311
2283
01:40
and you never know what you'lltu vas a find there.
27
100618
2000
Entonces, dos preguntas:
01:43
So, two questionspreguntas that no one
on EarthTierra knowssabe the answerresponder to.
28
103921
5576
preguntas que nadie en la Tierra tiene la respuesta.
[¿Cuántos universos existen?] (Música)
01:50
(MusicMúsica)
29
110704
1685
01:52
[How manymuchos universesuniversos are there?]
30
112413
3699
A veces cuando voy en un largo viaje de avión,
01:57
SometimesA veces when I'm on a long planeavión flightvuelo,
31
117812
2164
02:00
I gazemirada out at all those
mountainsmontañas and desertsdesiertos
32
120000
2868
miro fijamente todas esas montañas y desiertos
e intento meter en mi cabeza
la vastedad de la Tierra.
02:02
and try to get my headcabeza
around how vastvasto our EarthTierra is.
33
122892
2702
Entonces recuerdo que hay un
objeto que a diario vemos
02:06
And then I rememberrecuerda
that there's an objectobjeto we see everycada day
34
126608
2762
en el que cabría un millón de Tierras enteras:
02:09
that would literallyliteralmente fitajuste
one millionmillón EarthsTierras insidedentro it:
35
129394
3598
el Sol, que parece imposiblemente grande.
02:13
the SunSol.
36
133016
1016
02:14
It seemsparece impossiblyimposiblemente biggrande.
37
134056
1610
Pero en el gran esquema de cosas, es una insignificancia,
02:15
But in the great schemeesquema
of things, it's a pinprickalfilerazo,
38
135690
3460
una de casi 400 mil millones de estrellas
en la galaxia de la Via Láctea,
02:19
one of about 400 billionmil millones starsestrellas
in the Milkylechoso Way galaxygalaxia,
39
139174
3944
que puedes ver en una noche clara
02:23
whichcual you can see on a clearclaro night
40
143142
2052
como una pálida neblina blanca
extendida en el cielo.
02:25
as a palepálido whiteblanco mistniebla
stretchedestirado acrossa través de the skycielo.
41
145218
2143
Y se pone peor. Quizás hay
100 mil millones de galaxias
02:28
And it getsse pone worsepeor.
42
148511
1099
02:29
There are maybe 100 billionmil millones galaxiesgalaxias
detectabledetectable by our telescopestelescopios.
43
149634
3285
detectables por nuestros telescopios.
Si cada estrella fuera del tamaño
de un grano de arena,
02:33
So if eachcada starestrella was the sizetamaño
of a singlesoltero graingrano of sandarena,
44
153758
4279
tan solo la Via Láctea tendría suficientes para llenar
02:38
just the Milkylechoso Way has enoughsuficiente starsestrellas
45
158061
2000
una playa de 10 por 10 metros
02:40
to fillllenar a 30-foot-pie by 30-foot-pie
stretchtramo of beachplaya
46
160085
2658
por un metro de profundidad de arena.
02:42
threeTres feetpies deepprofundo with sandarena.
47
162767
1841
La Tierra entera no tiene playas suficientes
02:45
And the entiretodo EarthTierra
doesn't have enoughsuficiente beachesplayas
48
165903
2702
para representar las estrellas de todo el universo.
02:48
to representrepresentar the starsestrellas
in the overallen general universeuniverso.
49
168629
2610
Una playa así se extendería por cientos
de millones de km.
02:51
SuchTal a beachplaya would continuecontinuar for literallyliteralmente
hundredscientos of millionsmillones of milesmillas.
50
171263
3551
Bendito Stephen Hawking, eso es
un montón de estrellas.
02:55
HolySanto StephenStephen HawkingHawking,
that is a lot of starsestrellas.
51
175791
3185
Pero él y otros físicos ahora creen en una realidad
02:59
But he and other physicistsfísicos
now believe in a realityrealidad
52
179968
2924
que es inconcebiblemente más grande todavía.
03:02
that is unimaginablyinimaginablemente biggermás grande still.
53
182916
2183
Es decir, primero que nada, que las 100 mil millones de galaxias al alcance de nuestros telescopios
03:06
I mean, first of all,
the 100 billionmil millones galaxiesgalaxias
54
186002
2182
03:08
withindentro rangedistancia of our telescopestelescopios
55
188208
1508
son probablemente una fracción minúscula del total.
03:09
are probablyprobablemente a minusculeminúscula
fractionfracción of the totaltotal.
56
189740
2589
El espacio mismo se está
expandiendo a paso acelerado.
03:12
SpaceEspacio itselfsí mismo is expandingen expansión
at an acceleratingacelerador pacepaso.
57
192353
4002
La vasta mayoría de las galaxias
03:16
The vastvasto majoritymayoria of the galaxiesgalaxias
58
196379
2379
se separan de nosotros tan rápido
que su luz quizá nunca nos alcance.
03:18
are separatingseparando from us so fastrápido
that lightligero from them maymayo never reachalcanzar us.
59
198782
3607
Aún así, nuestra realidad física aquí en la Tierra
03:23
Still, our physicalfísico realityrealidad here on EarthTierra
60
203257
2724
está íntimamente conectada con
esas galaxias invisibles, distantes.
03:26
is intimatelyíntimamente connectedconectado
to those distantdistante, invisibleinvisible galaxiesgalaxias.
61
206005
3932
Podemos pensar en ellas como
parte de nuestro universo.
03:29
We can think of them
as partparte of our universeuniverso.
62
209961
2195
Constituyen un solo y gigante edificio
03:32
They make up a singlesoltero, giantgigante edificeedificio
63
212744
2232
03:35
obeyingobedeciendo the samemismo physicalfísico lawsleyes
and all madehecho from the samemismo typestipos of atomsátomos,
64
215000
3460
que obedece las mismas leyes físicas con
los mismos átomos: electrones, protones,
quarks, neutrinos, eso de lo que estamos
hechos tú y yo.
03:38
electronselectrones, protonsprotones, quarksquarks, neutrinosneutrinos,
that make up you and me.
65
218484
3537
Sin embargo, recientes teorías de la física,
también la llamada teoría de cuerdas,
03:42
Howeversin embargo, recentreciente theoriesteorías in physicsfísica,
includingincluso one calledllamado stringcuerda theoryteoría,
66
222690
4279
nos dicen que podría haber
infinidad de otros universos
03:46
are now tellingnarración us there could be
countlessincontable other universesuniversos
67
226993
2983
03:50
builtconstruido on differentdiferente typestipos of particlespartículas,
68
230000
1976
compuestos de tipos de partículas diferentes,
03:52
with differentdiferente propertiespropiedades,
obeyingobedeciendo differentdiferente lawsleyes.
69
232000
2381
con propiedades diferentes,
que obedecen leyes diferentes.
La mayoria de estos universos no podrían
sustentar nunca la vida,
03:54
MostMás of these universesuniversos
could never supportapoyo life,
70
234928
2508
y podrían existir en un abrir y
cerrar de un nanosegundo.
03:57
and mightpodría flashdestello in and out
of existenceexistencia in a nanosecondnanosegundo.
71
237460
2976
Aún así, combinados forman un vasto multiverso
04:01
But nonethelesssin embargo, combinedconjunto,
they make up a vastvasto multiversemultiverso
72
241085
3475
de posibles universos de hasta 11 dimensiones,
04:04
of possibleposible universesuniversos
in up to 11 dimensionsdimensiones,
73
244584
3038
que presentan maravillas más allá de
nuestra más desbocada imaginación.
04:07
featuringpresentando wondersmaravillas
beyondmás allá our wildestsalvaje imaginationimaginación.
74
247646
3734
La versión imperante de la teoría de cuerdas
predice un multiverso
04:12
The leadinglíder versionversión of stringcuerda theoryteoría
predictspredice a multiversemultiverso
75
252206
2873
formado de 10 a la 500 universos.
04:15
madehecho up of 10 to the 500 universesuniversos.
76
255103
1873
04:17
That's a one followedseguido by 500 zerosceros,
77
257000
3869
Esto es un uno seguido de 500 ceros,
un número tan vasto que si cada átomo
04:20
a numbernúmero so vastvasto that if everycada atomátomo
78
260892
2402
en nuestro universo observable
tuviera su propio universo,
04:23
in our observableobservable universeuniverso
had its ownpropio universeuniverso,
79
263318
4106
y todos los átomos en todos
esos universos tuvieran cada uno
04:27
and all of the atomsátomos
in all those universesuniversos eachcada had
80
267448
2429
sus propios universos, y repitiéramos eso
04:29
theirsu ownpropio universeuniverso,
81
269901
1983
04:32
and you repeatedrepetido that for two more cyclesciclos,
82
272000
2322
por dos ciclos más, tendríamos todavía
04:34
you'dtu hubieras still be at a tinyminúsculo
fractionfracción of the totaltotal,
83
274346
3401
una diminuta fracción del total, esto es,
14 veces un trillón (1 seguido de 18 ceros)
de un trillonésimo.
04:37
namelya saber, one trilliontrillón trilliontrillón trilliontrillón
trilliontrillón trilliontrillón trilliontrillón trilliontrillón
84
277771
3477
04:41
trilliontrillón trilliontrillón trilliontrillón trilliontrillón
trilliontrillón trilliontrillón trilliontrillón trillionthbillonésima.
85
281272
4736
Pero incluso este número
04:46
(LaughterRisa)
86
286421
1313
04:47
But even that numbernúmero
is minusculeminúscula comparedcomparado to anotherotro numbernúmero:
87
287758
4465
es diminuto comparado con otro número:
infinito.
04:53
infinityinfinito.
88
293012
1008
Algunos físicos piensan que el espacio tiempo continuo es cabalmente infinito,
04:54
Some physicistsfísicos think the space-timetiempo espacial
continuumcontinuo is literallyliteralmente infiniteinfinito
89
294488
3191
que contiene un número infinito de los
llamados universos de bolsillo
04:57
and that it containscontiene an infiniteinfinito numbernúmero
of so-calledasí llamado pocketbolsillo universesuniversos
90
297703
3377
con propiedades variadas.
05:01
with varyingvariar propertiespropiedades.
91
301104
1143
¿Cómo está su cerebro?
05:03
How'sComo esta your braincerebro doing?
92
303107
1129
La teoría cuántica agrega una arruga entera más.
05:05
QuantumCuántico theoryteoría addsagrega a wholetodo newnuevo wrinklearruga.
93
305061
1915
05:07
I mean, the theory'steoría been provenprobado
truecierto beyondmás allá all doubtduda,
94
307000
2652
Esto es, la teoría ha sido probada
más allá de toda duda,
pero su interpretación es inquietante,
05:09
but interpretinginterpretar it is bafflingdesconcertante,
95
309676
2209
y algunos físicos piensan que para
poder apaciguarnos
05:11
and some physicistsfísicos think
you can only un-baffledeflector de las Naciones Unidas it
96
311909
3097
si imaginamos que ese enorme número
de universos paralelos
05:15
if you imagineimagina that hugeenorme numbersnúmeros
of parallelparalela universesuniversos
97
315030
2602
se está propagando a cada momento,
05:17
are beingsiendo spawnedgenerado everycada momentmomento,
98
317656
2581
y muchos de estos universos serían en efecto
muy parecidos a nuestro mundo,
05:20
and manymuchos of these universesuniversos would actuallyactualmente
be very like the worldmundo we're in,
99
320261
3524
e incluirían múltiples copias de uno.
05:23
would includeincluir multiplemúltiple copiescopias of you.
100
323809
2152
En uno de tales universos, te graduarías con honores
05:25
In one suchtal universeuniverso,
you'dtu hubieras graduategraduado with honorshonores
101
325985
2506
y te casarías con la persona de tus sueños,
05:28
and marrycasar the personpersona of your dreamsSueños,
and in anotherotro, not so much.
102
328515
4052
y en otro, no tanto así.
Bueno, todavía hay algunos
científicos que dirían: disparates.
05:33
Well, there are still some scientistscientíficos
who would say, hogwashbazofia.
103
333293
2984
La única respuesta significativa a la pregunta
de cuántos universos existen es uno.
05:36
The only meaningfulsignificativo answerresponder to the questionpregunta
of how manymuchos universesuniversos there are is one.
104
336301
3905
Sólo un universo.
05:40
Only one universeuniverso.
105
340822
1154
Algunos cuantos filósofos y místicos
05:42
And a fewpocos philosophersfilósofos
and mysticsmísticos mightpodría arguediscutir
106
342678
3198
discutirían que incluso nuestro
propio universo es una ilusión.
05:45
that even our ownpropio universeuniverso is an illusionespejismo.
107
345900
2649
Entonces como puedes ver, ahora mismo
05:49
So, as you can see, right now
108
349672
1381
no hay consenso en esta pregunta, ni de cerca.
05:51
there is no agreementacuerdo
on this questionpregunta, not even closecerca.
109
351077
3671
Todo lo que sabemos es que la respuesta
está en algún lugar entre cero e infinito.
05:54
All we know is the answerresponder is somewherealgun lado
betweenEntre zerocero and infinityinfinito.
110
354772
3487
Bueno, creo que sabemos algo más.
05:59
Well, I guessadivinar we know one other thing.
111
359173
1974
Estamos en una era de lo más
fabulosa para estudiar física.
06:01
This is a prettybonita coolguay time
to be studyingestudiando physicsfísica.
112
361782
3194
06:05
We just mightpodría be undergoingexperimentando
the biggestmás grande paradigmparadigma shiftcambio in knowledgeconocimiento
113
365000
3653
Quizá estamos experimentando el cambio de paradigma más grande del conocimiento,
que la humanidad haya visto.
06:08
that humanityhumanidad has ever seenvisto.
114
368677
1811
06:10
(MusicMúsica)
115
370512
2699
[¿Por qué no podemos ver la existencia de vida alienígena?] (Música)
06:14
[Why can't we see evidenceevidencia of alienextraterrestre life?]
116
374609
2800
En algún lugar allá afuera en el vasto universo
06:17
SomewhereAlgun lado out there in that vastvasto universeuniverso
117
377704
3149
seguramente hay infinidad de otros
planetas repletos de vida.
06:20
there mustdebe surelyseguramente be countlessincontable
other planetsplanetas teemingrebosante with life.
118
380877
3060
¿Pero por qué no vemos evidencia de ello?
06:23
But why don't we see any evidenceevidencia of it?
119
383961
2015
Bueno, esta es la famosa pregunta
hecha por Enrico Fermi en 1950:
06:27
Well, this is the famousfamoso questionpregunta
askedpreguntó by EnricoEnrico FermiFermi in 1950:
120
387265
3000
¿Dónde están todos?
06:30
Where is everybodytodos?
121
390289
1478
Teorías conspirativas afirman que
los OVNIs nos visitan a cada rato
06:33
ConspiracyConspiración theoriststeóricos claimReclamación that UFOsOvnis
are visitingvisitando all the time
122
393006
3814
y los informes simplemente se ocultan, pero honestamente, no son nada convincentes.
06:36
and the reportsinformes are just beingsiendo coveredcubierto up,
123
396844
2146
06:39
but honestlyhonestamente, they aren'tno son very convincingConvincente.
124
399014
2844
Pero eso deja un acertijo real.
06:41
But that leaveshojas a realreal riddleenigma.
125
401882
1429
El año pasado, el observatorio espacial Kepler
06:44
In the pastpasado yearaño,
the KeplerKepler spaceespacio observatoryobservatorio
126
404330
2690
encontró cientos de planetas
cerca de estrellas cercanas.
06:47
has foundencontró hundredscientos of planetsplanetas
just around nearbycerca starsestrellas.
127
407044
2881
Si extrapolan esos datos,
06:50
And if you extrapolateextrapolar that datadatos,
128
410580
1731
parece que podría haber
un mil millones de planetas
06:52
it looksmiradas like there could
be halfmitad a trilliontrillón planetsplanetas
129
412335
3362
en nuestra propia galaxia.
06:55
just in our ownpropio galaxygalaxia.
130
415721
1365
Si una en 10 mil tiene condiciones
06:58
If any one in 10,000 has conditionscondiciones
131
418267
2087
que pudieran sustentar una
forma de vida, eso es además
07:00
that mightpodría supportapoyo a formformar of life,
132
420378
2598
07:03
that's still 50 millionmillón possibleposible
life-harboringalbergar vida planetsplanetas
133
423000
2976
50 millones de posibles planetas
que alberguen vida
07:06
right here in the Milkylechoso Way.
134
426000
1515
justo aquí en la Vía Láctea.
Aquí el acertijo: nuestra Tierra no se formó
07:08
So here'saquí está the riddleenigma:
135
428551
1688
07:10
our EarthTierra didn't formformar
136
430263
1636
hasta pasados cerca de 9 mil millones
de años tras el Big Bang.
07:11
untilhasta about ninenueve billionmil millones yearsaños
after the BigGrande BangExplosión.
137
431923
2593
Infinidad de otros planetas en nuestra galaxia debieron haberse formado mucho antes,
07:15
CountlessIncontable other planetsplanetas in our galaxygalaxia
should have formedformado earliermás temprano,
138
435685
3408
dando ocasión a la creación de vida,
07:19
and givendado life a chanceoportunidad to get underwayen marcha
139
439117
2318
miles de millones o ciertamente muchos millones
07:21
billionsmiles de millones, or certainlyciertamente manymuchos millionsmillones
of yearsaños earliermás temprano than happenedsucedió on EarthTierra.
140
441459
4801
de años antes de que ocurriera en la Tierra.
Si solo en unos cuantos de ellos
se propagó vida inteligente
07:27
If just a fewpocos of them
had spawnedgenerado intelligentinteligente life
141
447268
2709
y empezaron a crear tecnologías,
07:30
and startedempezado creatingcreando technologiestecnologías,
142
450001
2544
esas tecnologías habrían tenido millones de años
07:32
those technologiestecnologías would have
had millionsmillones of yearsaños
143
452569
3240
para crecer en complejidad y poder.
07:35
to growcrecer in complexitycomplejidad and powerpoder.
144
455833
2004
En la Tierra,
07:39
On EarthTierra,
145
459166
1579
hemos visto la drástica aceleración que puede lograr
07:40
we'venosotros tenemos seenvisto how dramaticallydramáticamente
technologytecnología can accelerateacelerar
146
460769
2871
la tecnología en sólo 100 años.
07:43
in just 100 yearsaños.
147
463664
1361
En millones de años, una civilización
alienígena inteligente
07:46
In millionsmillones of yearsaños,
an intelligentinteligente alienextraterrestre civilizationcivilización
148
466407
3569
podría fácilmente haberse diseminado por la galaxia,
07:50
could easilyfácilmente have spreaduntado out
acrossa través de the galaxygalaxia,
149
470000
2707
quizá creando artefactos recolectores de energía
07:52
perhapsquizás creatingcreando giantgigante
energy-harvestingrecolección de energía artifactsartefactos
150
472731
3383
o flotas de naves colonizadoras
07:56
or fleetsflotas of colonizingcolonizando spaceshipsnaves espaciales
151
476138
2401
o obras de arte gloriosas
que inundan el cielo nocturno.
07:59
or gloriousglorioso workstrabajos of artart
that fillllenar the night skycielo.
152
479104
2635
Al menos, pensaríamos que nos revelarían
08:03
At the very leastmenos, you'dtu hubieras think
they'dellos habrían be revealingrevelador theirsu presencepresencia,
153
483000
3129
su presencia, deliberadamente o no,
08:06
deliberatelydeliberadamente or otherwisede otra manera,
154
486153
1330
mediante sus señales electromagnéticas
de algún tipo u otro.
08:07
throughmediante electromagneticelectromagnético signalsseñales
of one kindtipo or anotherotro.
155
487507
2953
Y aún no vemos evidencia convincente de ello.
08:11
And yettodavía we see no convincingConvincente
evidenceevidencia of any of it.
156
491271
2509
¿Por qué?
08:13
Why?
157
493804
1012
08:16
Well, there are numerousnumeroso possibleposible answersrespuestas,
some of them quitebastante darkoscuro.
158
496000
4639
Bueno, existen numerosas respuestas posibles,
algunas muy oscuras.
Quizá una sola civilización
superinteligente
08:21
Maybe a singlesoltero,
superintelligentsuperinteligente civilizationcivilización
159
501331
2645
08:24
has indeeden efecto takentomado over the galaxygalaxia
160
504000
3101
ha tomado en efecto la galaxia y
ha impuesto un estricto silencio radial
08:27
and has imposedimpuesto strictestricto radioradio silencesilencio
161
507125
2522
porque tiene paranoia
de competidores potenciales.
08:29
because it's paranoidparanoico
of any potentialpotencial competitorscompetidores.
162
509671
2570
Está sentado ahí listo para anular
08:32
It's just sittingsentado there
readyListo to obliterateobliterar
163
512926
2901
cualquier cosa que sea una amenaza.
08:35
anything that becomesse convierte a threatamenaza.
164
515851
1717
O quizá no existe esa inteligencia,
08:39
Or maybe they're not that intelligentinteligente,
165
519010
1966
o quizá la evolución de una inteligencia
08:42
or perhapsquizás the evolutionevolución
of an intelligenceinteligencia
166
522299
2652
capaz de crear tecnología sofisticada
08:44
capablecapaz of creatingcreando
sophisticatedsofisticado technologytecnología
167
524975
2048
es mucho más rara de lo que suponemos.
Después de todo,
08:47
is farlejos rarermás raro than we'venosotros tenemos assumedficticio.
168
527047
1970
08:49
After all, it's only happenedsucedió onceuna vez
on EarthTierra in fourlas cuatro billionmil millones yearsaños.
169
529041
4783
sólo ocurrió una vez en la Tierra hace
4 mil millones de años.
Quizá incluso eso
fue increíblemente fortuito.
08:53
Maybe even that was incrediblyincreíblemente luckysuerte.
170
533848
2128
Quizá somos la primera civilización
en nuestra galaxia,
08:56
Maybe we are the first
suchtal civilizationcivilización in our galaxygalaxia.
171
536452
3127
o quizás
09:01
Or, perhapsquizás civilizationcivilización carrieslleva with it
the seedssemillas of its ownpropio destructiondestrucción
172
541042
5458
la civilización porta consigo
las semillas de su propia destrucción
en su incapacidad de controlar
las tecnologías que crea.
09:06
throughmediante the inabilityincapacidad to controlcontrolar
the technologiestecnologías it createscrea.
173
546524
2858
Pero hay numerosas respuestas
más prometedoras.
09:11
But there are numerousnumeroso
more hopefulesperanzado answersrespuestas.
174
551478
2122
Primero, no buscamos con ahínco y gastamos
una cantidad irrisoria de dinero.
09:13
For a startcomienzo, we're not looking that harddifícil,
175
553624
1997
09:15
and we're spendinggasto
a pitifullamentable amountcantidad of moneydinero on it.
176
555645
2381
Sólo una diminuta fracción de estrellas
en nuestra galaxia
09:18
Only a tinyminúsculo fractionfracción
of the starsestrellas in our galaxygalaxia
177
558547
3300
ha sido vistas de cerca en busca
de señales interesantes.
09:21
have really been lookedmirado at closelycercanamente
for signsseñales of interestinginteresante signalsseñales.
178
561871
3191
Y quizá no buscamos en el camino correcto.
09:26
And perhapsquizás we're not looking
the right way.
179
566144
2118
Quizá cuando las civilizaciones se desarrollaron,
09:29
Maybe as civilizationscivilizaciones developdesarrollar,
180
569000
1976
09:31
they quicklycon rapidez discoverdescubrir
communicationcomunicación technologiestecnologías
181
571000
2286
pronto descubrieron
tecnologías de comunicación
mucho más sofisticadas y útiles
que las ondas electromagnéticas.
09:33
farlejos more sophisticatedsofisticado and usefulútil
than electromagneticelectromagnético wavesolas.
182
573310
3666
Quizá toda la acción ocurre
dentro de la misteriosa
09:38
Maybe all the actionacción takes placelugar
insidedentro the mysteriousmisterioso
183
578183
3300
y recientemente descubierta materia oscura
09:41
recentlyrecientemente discovereddescubierto darkoscuro matterimportar,
184
581507
2017
o energía oscura, que parecen constituir
más de la masa del universo.
09:43
or darkoscuro energyenergía, that appearAparecer to accountcuenta
for mostmás of the universe'suniverso massmasa.
185
583548
3789
O,
quizá miramos con la escala incorrecta.
09:49
Or, maybe we're looking
at the wrongincorrecto scaleescala.
186
589348
2628
09:52
PerhapsQuizás intelligentinteligente
civilizationscivilizaciones come to realizedarse cuenta de
187
592000
2976
Quizá las civilizaciones inteligentes
se dieron cuenta
09:55
that life is ultimatelypor último
just complexcomplejo patternspatrones of informationinformación
188
595000
2810
que la vida en el fondo solo son patrones
complejos de información
que interactúan bellamente entre sí
09:57
interactinginteractuando with eachcada other
in a beautifulhermosa way,
189
597834
2204
y que eso puede suceder con
más eficiencia a pequeña escala.
10:00
and that that can happenocurrir more
efficientlyeficientemente at a smallpequeña scaleescala.
190
600062
2777
Así como en la Tierra los voluminosos
sistemas de estéreo se encogieron
10:03
So, just as on EarthTierra,
clunkytorpe stereoestéreo systemssistemas have shrunkencogido
191
603379
2597
10:06
to beautifulhermosa, tinyminúsculo iPodsiPods,
maybe intelligentinteligente life itselfsí mismo,
192
606000
2976
en bellos y pequeños iPods,
quizá la inteligencia misma,
10:09
in orderorden to reducereducir its footprinthuella
on the environmentambiente,
193
609000
2724
para reducir su huella de carbón
en el ambiente, se volvió microscópica.
10:11
has turnedconvertido itselfsí mismo microscopicmicroscópico.
194
611748
1943
Entonces el Sistema Solar podría estar repleto de alienígenas y simplemente no los notamos.
10:13
So the SolarSolar SystemSistema
mightpodría be teemingrebosante with aliensextranjeros,
195
613715
2309
10:16
and we're just not noticingnotar them.
196
616048
1605
Quizá las ideas mismas en nuestras cabezas
son una forma de vida alienígena.
10:17
Maybe the very ideasideas in our headscabezas
are a formformar of alienextraterrestre life.
197
617677
2999
Bueno, de acuerdo, esa es una idea loca.
10:21
Well, okay, that's a crazyloca thought.
198
621580
2670
Los alienígenas me hicieron decirlo.
10:24
The aliensextranjeros madehecho me say it.
199
624274
1325
Pero es fabuloso pensar que las ideas
parezcan tener una vida propia
10:26
But it is coolguay that ideasideas do seemparecer
to have a life all of theirsu ownpropio
200
626445
3778
y que trasciendan a sus creadores.
10:30
and that they outlivesobrevivir a theirsu creatorscreadores.
201
630247
2471
Quizá la vida biológica es solo una fase de tránsito.
10:33
Maybe biologicalbiológico life
is just a passingpaso phasefase.
202
633724
3323
Bueno, dentro de los próximos 15 años,
10:39
Well, withindentro the nextsiguiente 15 yearsaños,
203
639459
1517
10:41
we could startcomienzo seeingviendo
realreal spectroscopicespectroscópicas informationinformación
204
641000
2976
podríamos empezar a ver información espectroscópica real
10:44
from promisingprometedor nearbycerca planetsplanetas
205
644000
1810
de planetas cercanos que prometen revelar
lo amables que podrían ser.
10:45
that will revealrevelar just
how life-friendlyambiente de vida they mightpodría be.
206
645834
2536
Mientras tanto SETI
(Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre)
10:48
And meanwhilemientras tanto, SETISETI, the SearchBuscar
for ExtraterrestrialExtraterrestre IntelligenceInteligencia,
207
648394
3582
10:52
is now releasingliberando its datadatos to the publicpúblico
208
652000
1976
está publicando sus datos
10:54
so that millionsmillones of citizenciudadano scientistscientíficos,
maybe includingincluso you,
209
654000
2976
para que millones de ciudadanos
científicos, quizás tú incluido,
10:57
can bringtraer the powerpoder of the crowdmultitud
to joinunirse the searchbuscar.
210
657000
2477
puedan conjuntar el poder de las
masas en la búsqueda.
Y aquí en la Tierra, experimentos asombrosos
11:00
And here on EarthTierra, amazingasombroso experimentsexperimentos
211
660582
2014
intentan crear vida de cero,
11:02
are beingsiendo donehecho to try
to createcrear life from scratchrasguño,
212
662620
2356
11:05
life that mightpodría be very differentdiferente
from the DNAADN formsformularios we know.
213
665000
3694
vida que podría ser diferente a las formas
de ADN que conocemos.
Todo esto nos servirá para entender
11:09
All of this will help us understandentender
whethersi the universeuniverso is teemingrebosante with life
214
669320
4656
si el universo está repleto de vida
11:14
or whethersi, indeeden efecto, it's just us.
215
674000
3828
o si, en efecto, solo somos nosotros.
Cual sea la respuesta, a su manera,
11:19
EitherYa sea answerresponder, in its ownpropio way,
216
679823
2485
es impresionante,
11:22
is awe-inspiringimpresionante,
217
682332
1846
porque aunque estuviéramos solos,
11:25
because even if we are alonesolo,
218
685407
1569
11:27
the facthecho that we think and dreamsueño
and askpedir these questionspreguntas
219
687000
4531
el hecho de que pensamos, que soñamos
y hacemos estas preguntas
podría convertirse en uno de los hechos
más importantes del universo.
11:31
mightpodría yettodavía turngiro out to be
220
691555
1592
11:33
one of the mostmás importantimportante factshechos
about the universeuniverso.
221
693171
2381
Y tengo una buenta noticia más que dar.
11:36
And I have one more piecepieza
of good newsNoticias for you.
222
696347
2734
La búsqueda de conocimiento y
entendimiento nunca será aburrida.
11:39
The questbúsqueda for knowledgeconocimiento
and understandingcomprensión never getsse pone dullaburrido.
223
699105
2826
No lo es, sino todo lo contrario.
11:41
It doesn't. It's actuallyactualmente the oppositeopuesto.
224
701955
2021
11:44
The more you know,
the more amazingasombroso the worldmundo seemsparece.
225
704000
2976
Cuanto más sabes, más asombroso parece el mundo.
Y son las locas posibilidades,
las preguntas sin respuesta
11:47
And it's the crazyloca possibilitiesposibilidades,
the unansweredsin respuesta questionspreguntas,
226
707758
3433
que nos empujan a avanzar.
11:51
that pullHalar us forwardadelante.
227
711215
1237
Que tu curiosidad persista.
11:52
So staypermanecer curiouscurioso.
228
712476
2853
Translated by Emma Gon
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com