ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
TED2012

Liz Diller: A new museum wing ... in a giant bubble

Liz Diller: Una burbuja gigante para el debate

Filmed:
691,859 views

¿Cómo crear un gran espacio público dentro de un edificio de poca importancia? Liz Diller comparte la historia de la creación de un ambiente acogedor, alegre (incluso, nos atrevemos a decir, sexy) en el museo Hirshhorn en Washington DC.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We conventionallyconvencionalmente dividedividir spaceespacio
0
108
3403
Tradicionalmente dividimos los espacios
00:19
into privateprivado and publicpúblico realmsreinos,
1
3511
1546
entre lo privado y lo público,
00:20
and we know these legallegal distinctionsdistinciones very well
2
5073
3267
y sabemos muy bien la diferencia legal entre ambos
00:24
because we'venosotros tenemos becomevolverse expertsexpertos
3
8340
2008
porque nos hemos vuelto expertos
00:26
at protectingprotector our privateprivado propertypropiedad and privateprivado spaceespacio.
4
10348
3860
en proteger nuestra propiedad y los espacios privados.
00:30
But we're lessMenos attunedsintonizado
5
14208
1904
Pero no estamos tan acostumbrados
00:32
to the nuancesmatices of the publicpúblico.
6
16112
3555
a reconocer los matices de lo público.
00:35
What translatestraduce genericgenérico publicpúblico spaceespacio into qualitativecualitativo spaceespacio?
7
19667
3908
¿Qué convierte un espacio público común en un espacio cualitativo?
00:39
I mean, this is something
8
23590
1406
Esto es algo en lo que
00:40
that our studioestudio has been workingtrabajando on
9
24996
1825
nuestro estudio ha trabajado
00:42
for the pastpasado decadedécada.
10
26821
1508
durante la última década.
00:44
And we're doing this throughmediante some casecaso studiesestudios.
11
28329
1960
Estamos haciendo esto a través de unos estudios de caso.
00:46
A largegrande chunkpedazo of our work
12
30289
1792
Una gran parte de nuestra labor
00:47
has been put into transformingtransformando
13
32081
1540
se ha concentrado en transformar
00:49
this neglecteddescuidado industrialindustrial ruinruina
14
33621
2796
esta ruina industrial abandonada
00:52
into a viableviable post-industrialPublicación industrial spaceespacio
15
36417
3073
en un espacio post-industrial viable
00:55
that looksmiradas forwardadelante and backwardhacia atrás
16
39490
1243
que mire hacia adelante y hacia atrás
00:56
at the samemismo time.
17
40733
946
al mismo tiempo.
00:57
And anotherotro hugeenorme chunkpedazo of our work
18
41679
3075
Otra gran parte de nuestro trabajo
01:00
has goneido into makingfabricación relevantpertinente
19
44754
2038
se concentra en hacer relevante
01:02
a sitesitio that's growncrecido out of syncsincronización with its time.
20
46792
2696
un lugar que ha perdido sintonía con su tiempo.
01:05
We'veNosotros tenemos been workingtrabajando on democratizingdemocratizando LincolnLincoln CenterCentrar
21
49488
3044
Hemos estado trabajando en la democratización del teatro Lincoln Center
01:08
for a publicpúblico that doesn't usuallygeneralmente have $300
22
52532
3718
para un público que por lo general no tiene 300 USD
01:12
to spendgastar on an operaópera ticketboleto.
23
56250
3765
para gastar en una entrada a la ópera.
01:15
So we'venosotros tenemos been eatingcomiendo, drinkingbebida,
24
60015
1691
Es así que hemos estado comiendo, bebiendo,
01:17
thinkingpensando, livingvivo publicpúblico spaceespacio
25
61706
2294
pensando y viviendo el espacio público
01:19
for quitebastante a long time.
26
64000
1971
por bastante tiempo.
01:21
And it's taughtenseñó us really one thing,
27
65971
2269
Lo que esto nos enseñó
01:24
and that is to trulyverdaderamente make good publicpúblico spaceespacio,
28
68240
3968
es que para hacer un espacio público bueno de verdad,
01:28
you have to eraseborrar the distinctionsdistinciones
29
72208
3250
es necesario borrar las distinciones
01:31
betweenEntre architecturearquitectura, urbanismurbanismo,
30
75458
2625
entre arquitectura, urbanismo,
01:33
landscapepaisaje, mediamedios de comunicación designdiseño
31
78083
1875
diseño de exteriores, de medios,
01:35
and so on.
32
79958
1584
etcétera.
01:37
It really goesva beyondmás allá distinctiondistinción.
33
81542
2029
Esto va más allá de la distinción.
01:39
Now we're movingemocionante ontosobre WashingtonWashington, D.C.
34
83571
3054
Ahora nos dirigimos a Washington D.C.
01:42
and we're workingtrabajando on anotherotro transformationtransformación,
35
86625
2333
donde trabajaremos en otra transformación,
01:44
and that is for the existingexistente HirshhornHirshhorn MuseumMuseo
36
88958
2625
esta vez para el Museo Hirshhorn,
01:47
that's sitedubicado
37
91583
1625
situado en
01:49
on the mostmás reveredreverenciado publicpúblico spaceespacio in AmericaAmerica,
38
93208
2292
uno de los espacios públicos más venerados en EEUU,
01:51
the NationalNacional MallCentro comercial.
39
95500
2933
el National Mall.
01:54
The MallCentro comercial is a symbolsímbolo
40
98433
1567
El Mall es un símbolo
01:55
of Americanamericano democracydemocracia.
41
100000
2833
de la democracia estadounidense.
01:58
And what's fantasticfantástico is that this symbolsímbolo
42
102833
3000
Y la cosa fantástica es que este símbolo
02:01
is not a thing, it's not an imageimagen,
43
105833
2209
no es una cosa, no es una imagen
02:03
it's not an artifactartefacto,
44
108042
1708
ni tampoco un artefacto,
02:05
actuallyactualmente it's a spaceespacio,
45
109750
1708
sino que es un espacio
02:07
and it's kindtipo of just defineddefinido by a linelínea of buildingsedificios
46
111458
2850
que parece estar definido solo por una hilera de edificios
02:10
on eitherya sea sidelado.
47
114308
2031
a ambos lados de la calle.
02:12
It's a spaceespacio where citizenslos ciudadanos can voicevoz theirsu discontentdescontento
48
116339
3744
Es un espacio donde los ciudadanos pueden expresar su descontento
02:15
and showespectáculo theirsu powerpoder.
49
120083
959
y demostrar su poder.
02:16
It's a placelugar where pivotalesencial momentsmomentos in Americanamericano historyhistoria
50
121042
3250
Es un lugar donde han tenido lugar momentos clave
02:20
have takentomado placelugar.
51
124292
2156
en la historia estadounidense.
02:22
And they're inscribedinscrito in there foreverSiempre --
52
126448
2406
Y han sido tallados para siempre,
02:24
like the marchmarzo on WashingtonWashington for jobstrabajos and freedomlibertad
53
128854
2379
como la marcha en Washington por el trabajo y la libertad
02:27
and the great speechhabla that MartinMartín LutherLutero KingRey gavedio there.
54
131233
3092
y el gran discurso que dio allí Martin Luther King.
02:30
The VietnamVietnam protestsprotestas, the commemorationconmemoración of all that diedmurió
55
134325
4383
Las protestas de Vietnam, la conmemoración por los fallecidos
02:34
in the pandemicpandemia of AIDSSIDA,
56
138708
2042
en la pandemia del SIDA,
02:36
the marchmarzo for women'sDe las mujeres reproductivereproductivo rightsderechos,
57
140750
2542
la marcha por los derechos reproductivos de la mujer,
02:39
right up untilhasta almostcasi the presentpresente.
58
143292
3458
hasta marchas recientes.
02:42
The MallCentro comercial is the greatestmejor civiccívico stageescenario
59
146750
3162
El Mall es el mayor escenario cívico
02:45
in this countrypaís for dissentdisentimiento.
60
149912
3671
para el disenso en este país.
02:49
And it's synonymoussinónimo with freegratis speechhabla,
61
153583
3888
Es sinónimo de libertad de expresión,
02:53
even if you're not sure what it is that you have to say.
62
157471
2487
incluso cuando uno no está seguro de lo que debe decir.
02:55
It maymayo just be a placelugar for civiccívico commiserationconmiseración.
63
159958
5234
Tal vez sea un lugar para la compasión cívica.
03:01
There is a hugeenorme disconnectdesconectar, we believe,
64
165192
3641
Nosotros creemos que existe una gran desconexión
03:04
betweenEntre the communicativecomunicativo and discursivediscursivo spaceespacio of the MallCentro comercial
65
168833
4167
entre el espacio comunicativo y discursivo del Mall
03:08
and the museumsmuseos that linelínea it to eitherya sea sidelado.
66
173000
4042
y los museos que se ubican en él.
03:12
And that is that those museumsmuseos are usuallygeneralmente passivepasivo,
67
177042
3625
El hecho es que estos museos suelen ser pasivos,
03:16
they have passivepasivo relationshipsrelaciones betweenEntre the museummuseo
68
180667
3375
son pasivos en la relación entre el museo
03:19
as the presenterpresentador and the audienceaudiencia,
69
184042
1625
como el presentador, y la audiencia
03:21
as the receiverreceptor of informationinformación.
70
185667
2291
como receptora de información.
03:23
And so you can see dinosaursdinosaurios
71
187958
1750
Entonces podemos ver dinosaurios,
03:25
and insectsinsectos and collectionscolecciones of locomotiveslocomotoras
72
189708
4084
insectos, colecciones de locomotoras,
03:29
and all of that,
73
193792
1000
y todo eso,
03:30
but you're really not involvedinvolucrado;
74
194792
1750
pero no estamos realmente involucrados;
03:32
you're beingsiendo talkedhabló to.
75
196542
1750
hay alguien que nos habla.
03:34
When RichardRicardo KoshalekKoshalek tooktomó over as directordirector of the HirshhornHirshhorn
76
198292
4703
Cuando Richard Koshalek se convirtió en el director del Hirshhorn
03:38
in 2009,
77
202995
1797
en 2009,
03:40
he was determineddeterminado to take advantageventaja
78
204792
2416
estaba determinado a aprovechar
03:43
of the facthecho that this museummuseo was sitedubicado
79
207208
3250
la ubicación privilegiada del museo
03:46
at the mostmás uniqueúnico placelugar:
80
210458
1750
en este lugar único:
03:48
at the seatasiento of powerpoder in the U.S.
81
212208
1875
la sede del poder de los Estados Unidos.
03:49
And while artart and politicspolítica
82
214083
2209
Mientras que el arte y la política
03:52
are inherentlyinherentemente and implicitlyimplícitamente togetherjuntos always and all the time,
83
216292
5458
están ligados inherente e implicitamente todo el tiempo,
03:57
there could be some very specialespecial relationshiprelación
84
221750
4167
podría existir una relación muy especial
04:01
that could be forgedfalsificado here in its uniquenessunicidad.
85
225917
3916
que podría ser forjada en este lugar tan único.
04:05
The questionpregunta is, is it possibleposible ultimatelypor último
86
229833
2625
La pregunta es: ¿Es posible que el arte pueda
04:08
for artart to insertinsertar itselfsí mismo
87
232458
1750
introducirse por su cuenta
04:10
into the dialoguediálogo of nationalnacional and worldmundo affairsasuntos?
88
234208
3125
dentro del diálogo político nacional y mundial?
04:13
And could the museummuseo be an agentagente of culturalcultural diplomacydiplomacia?
89
237333
3869
¿Podría el museo ser un agente de diplomacia cultural?
04:17
There are over 180 embassiesembajadas in WashingtonWashington D.C.
90
241202
5061
Existen más de 180 embajadas en Washington D.C.
04:22
There are over 500 think tankstanques.
91
246263
2987
Existen más de 500 grupos de discusión.
04:25
There should be a way
92
249250
1500
Debería haber una manera
04:26
of harnessingaprovechando all of that intellectualintelectual and globalglobal energyenergía
93
250750
2917
de aprovechar toda esa energía intelectual y global
04:29
into, and somehowde algun modo throughmediante, the museummuseo.
94
253667
2150
y hacerla fluir hacia y a través del museo.
04:31
There should be some kindtipo of braincerebro trustconfianza.
95
255817
3079
Debería existir una especie de grupo de cerebros.
04:34
So the HirshhornHirshhorn, as we beganempezó to think about it,
96
258896
3312
Entonces, desde que empezamos a pensar en el Hirshhorn,
04:38
and as we evolvedevolucionado the missionmisión,
97
262208
2500
y a medida que avanzamos en la misión,
04:40
with RichardRicardo and his teamequipo --
98
264708
1834
con Richard y su equipo,
04:42
it's really his life bloodsangre.
99
266542
2125
éste se ha convertido en su fuerza vital.
04:44
But beyondmás allá exhibitingexhibiendo contemporarycontemporáneo artart,
100
268667
4085
Pero más allá de exhibir arte contemporáneo,
04:48
the HirshhornHirshhorn will becomevolverse a publicpúblico forumforo,
101
272752
2790
el Hirshhorn se convertirá en un foro público,
04:51
a placelugar of discoursediscurso
102
275542
2125
un lugar para la discusión
04:53
for issuescuestiones around artsletras,
103
277667
2208
de cuestiones artísticas,
04:55
culturecultura, politicspolítica and policypolítica.
104
279875
5083
culturales, políticas y legislativas.
05:00
It would have the globalglobal reachalcanzar of the WorldMundo EconomicEconómico ForumForo.
105
284958
4000
Tendrá el alcance global del Foro Económico Mundial.
05:04
It would have the interdisciplinarityinterdisciplinariedad of the TEDTED ConferenceConferencia.
106
288958
2542
Tendrá la interdisciplinariedad de una conferencia TED.
05:07
It would have the informalityinformalidad of the townpueblo squarecuadrado.
107
291500
4798
Tendrá la informalidad de una plaza pública.
05:12
And for this newnuevo initiativeiniciativa,
108
296298
1929
Para esta nueva iniciativa,
05:14
the HirshhornHirshhorn would have to expandexpandir
109
298227
1815
el Hirshhorn tendría que expandirse
05:15
or appropriateapropiado a sitesitio
110
300042
1377
o encontrar un lugar
05:17
for a contemporarycontemporáneo, deployabledesplegable structureestructura.
111
301419
2894
para una estructura contemporánea desplegable.
05:20
This is it. This is the HirshhornHirshhorn --
112
304313
1687
Aquí está. Este es el Hirshhorn:
05:21
so a 230-foot-diameter- pie de diámetro concretehormigón doughnutrosquilla
113
306000
3167
un anillo de hormigón de 70 metros de diámetro
05:25
designeddiseñado in the earlytemprano '70s
114
309167
2208
diseñado en los años 70
05:27
by GordonGordon BunshaftBunshaft.
115
311375
1752
por Gordon Bunshaft.
05:29
It's hulkingpesado, it's silentsilencio,
116
313127
1290
Es descomunal, es silencioso,
05:30
it's cloisteredconventual, it's arrogantarrogante,
117
314417
1750
está aislado, es arrogante,
05:32
it's a designdiseño challengereto.
118
316167
2333
es un desafío para el diseño.
05:34
ArchitectsArquitectos love to hateodio it.
119
318500
1573
A los arquitectos les encanta odiarlo.
05:35
One redeemingredentor featurecaracterística
120
320073
2010
Un punto a su favor
05:37
is it's liftedlevantado up off the groundsuelo
121
322083
1709
es que está elevado del suelo
05:39
and it's got this voidvacío,
122
323792
1750
y tiene este vacío,
05:41
and it's got an emptyvacío corenúcleo
123
325542
1625
y una especie de núcleo vacío
05:43
kindtipo of in the spiritespíritu and that facadefachada
124
327167
2916
en el espíritu y la fachada
05:45
very much corporatecorporativo and federalfederal styleestilo.
125
330083
3750
de ese estilo corporativo y federal.
05:49
And around that spaceespacio,
126
333833
1917
Y alrededor de ese espacio,
05:51
the ringanillo is actuallyactualmente galleriesgalerías.
127
335750
1542
el anillo se compone de galerías.
05:53
Very, very difficultdifícil to mountmontar showsmuestra in there.
128
337292
2625
Es sumamente difícil montar un espectáculo allí.
05:55
When the HirshhornHirshhorn openedabrió,
129
339917
1958
Cuando el Hirshhorn abrió sus puertas,
05:57
AdaAda LouiseLouise HuxstableHuxstable, the NewNuevo YorkYork TimesVeces criticcrítico,
130
341875
1844
Ada Luisa Huxstable, crítico del New York Times,
05:59
had some choiceelección wordspalabras:
131
343719
1977
eligió sus palabras de manera peculiar:
06:01
"Neo-penitentiaryNeopendencia modernmoderno."
132
345696
1802
"Neopenitenciario moderno".
06:03
"A maimedmutilado monumentMonumento and a maimedmutilado MallCentro comercial
133
347498
2859
"Un monumento mutilado y un Mall mutilado
06:06
for a maimedmutilado collectioncolección."
134
350357
1435
para una colección mutilada".
06:07
AlmostCasi fourlas cuatro decadesdécadas laterluego,
135
351792
1756
Casi cuatro décadas más tarde,
06:09
how will this buildingedificio expandexpandir
136
353548
1744
¿Cómo se ampliará este edificio
06:11
for a newnuevo progressiveprogresivo programprograma?
137
355292
2029
para un nuevo programa progresivo?
06:13
Where would it go?
138
357321
1512
¿Dónde podría ir?
06:14
It can't go in the MallCentro comercial.
139
358833
1042
No se puede expandir hacia el Mall.
06:15
There is no spaceespacio there.
140
359875
1250
No hay espacio.
06:17
It can't go in the courtyardpatio.
141
361125
1750
No puede expandir hacia el patio
06:18
It's alreadyya takentomado up by landscapepaisaje and by sculpturesesculturas.
142
362875
5208
porque ese espacio está ocupado por jardines y esculturas.
06:23
Well there's always the holeagujero.
143
368083
1375
Bueno, siempre está el agujero.
06:25
But how could it take the spaceespacio of that holeagujero
144
369458
4542
Pero, ¿cómo podría aprovechar el espacio de ese agujero
06:29
and not be buriedenterrado in it invisiblyinvisiblemente?
145
374000
2000
sin ser ocultado por su invisibilidad?
06:31
How could it becomevolverse iconicicónico?
146
376000
1750
¿Cómo podría convertirse en un icono?
06:33
And what languageidioma would it take?
147
377750
3548
¿Qué idioma usaría?
06:37
The HirshhornHirshhorn sitsse sienta amongentre the Mall'sMall's momumentalmomumental institutionsinstituciones.
148
381298
3202
El Hirshhorn se sitúa entre las instituciones monumentales del Mall.
06:40
MostMás are neoclassicalneoclásico, heavypesado and opaqueopaco,
149
384500
2844
La mayoría son neoclásicas, pesadas y opacas,
06:43
madehecho of stonepiedra or concretehormigón.
150
387344
2798
hechas de piedra o de hormigón.
06:46
And the questionpregunta is,
151
390142
1890
Y la pregunta es:
06:47
if one inhabitshabita that spaceespacio,
152
392032
1416
si alguien ocupara ese espacio,
06:49
what is the materialmaterial of the MallCentro comercial?
153
393448
3362
¿cuál sería el material del Mall?
06:52
It has to be differentdiferente from the buildingsedificios there.
154
396810
2648
Tiene que ser diferente de los edificios que están allí.
06:55
It has to be something entirelyenteramente differentdiferente.
155
399458
2012
Tiene que ser algo totalmente diferente.
06:57
It has to be airaire.
156
401470
1800
Tiene que ser aire.
06:59
In our imaginationimaginación, it has to be lightligero.
157
403270
2522
En nuestra imaginación, tiene que ser luz.
07:01
It has to be ephemeralefímero. It has to be formlessinforme.
158
405792
1833
Tiene que ser efímero. Tiene que ser amorfo.
07:03
And it has to be freegratis.
159
407625
2406
Y tiene que ser libre.
07:05
(VideoVídeo)
160
410031
3510
(Video)
07:17
So this is the biggrande ideaidea.
161
421387
3131
Y aquí está la gran idea.
07:20
It's a giantgigante airbagairbag.
162
424518
2565
Es un airbag gigante.
07:22
The expansionexpansión takes the shapeforma of its containerenvase
163
427083
3655
Al expandirse toma la forma de su contenedor
07:26
and it oozesrezuma out whereverdonde quiera it can --
164
430738
1739
y rezuma por donde puede,
07:28
the topparte superior and sideslados.
165
432477
2023
hacia arriba y hacia los lados.
07:30
But more poeticallypoéticamente,
166
434500
1750
De forma más poética
07:32
we like to think of the structureestructura
167
436250
2042
nos gusta pensar que la estructura
07:34
as inhalinginhalando the democraticdemocrático airaire of the MallCentro comercial,
168
438292
1750
inhala aire democrático del Mall,
07:35
bringingtrayendo it into itselfsí mismo.
169
440042
4083
para absorberlo.
07:40
The before and the after.
170
444125
3971
El antes y después.
07:43
It was dubbeddoblado "the bubbleburbuja" by the pressprensa.
171
448096
3154
Fue apodada por la prensa como "la burbuja".
07:47
That was the loungesalón.
172
451250
2542
Este es el salón.
07:49
It's basicallybásicamente one biggrande volumevolumen of airaire
173
453792
2962
Se trata básicamente de un gran volumen de aire
07:52
that just oozesrezuma out in everycada directiondirección.
174
456754
2288
que solo rezuma en toda dirección.
07:54
The membranemembrana is translucenttranslúcido.
175
459042
2033
La membrana es translúcida.
07:56
It's madehecho of silcon-coatedrecubierto de silicio glassvaso fiberfibra.
176
461075
3689
Está hecha de fibra de vidrio recubierta de silicona.
08:00
And it's inflatedinflado twicedos veces a yearaño for one monthmes at a time.
177
464764
4092
Y se infla dos veces al año por un mes.
08:04
This is the viewver from the insidedentro.
178
468856
3185
Esta es la vista desde el interior.
08:07
So you mightpodría have been wonderingpreguntando
179
472041
1846
Seguramente se estarán preguntando
08:09
how in the worldmundo
180
473887
1978
cómo logramos
08:11
did we get this approvedaprobado by the federalfederal governmentgobierno.
181
475865
2093
conseguir la aprobación del gobierno federal.
08:13
It had to be approvedaprobado by actuallyactualmente two agenciesagencias.
182
477958
4240
En realidad, tuvo que ser aprobado por dos organismos.
08:18
And one is there to preservepreservar
183
482198
3885
Uno de ellos existe para preservar
08:21
the dignitydignidad and sanctitysantidad of the MallCentro comercial.
184
486083
2365
la dignidad y la santidad del Mall.
08:24
I blushsonrojo whenevercuando I showespectáculo this.
185
488448
2733
Me ruborizo siempre que muestro esto.
08:27
It is yourstuya to interpretinterpretar.
186
491181
3819
Interpretarlo depende de Uds.
08:30
But one thing I can say
187
495000
2042
Pero algo que puedo decir
08:32
is that it's a combinationcombinación
188
497042
2458
es que es una combinación
08:35
of iconoclasmiconoclasia
189
499500
2250
de iconoclastia
08:37
and adorationadoración.
190
501750
3627
y adoración.
08:41
There was alsoademás some creativecreativo interpretationinterpretación involvedinvolucrado.
191
505377
3116
También hubo algo de interpretación creativa.
08:44
The CongressionalDel congreso BuildingsEdificios ActActo of 1910
192
508493
2924
La ley de edificios del Congreso de 1910
08:47
limitslímites the heightaltura of buildingsedificios in D.C.
193
511417
1958
limita la altura de los edificios en D.C.
08:49
to 130 feetpies,
194
513375
1958
a 40 metros,
08:51
exceptexcepto for spiresagujas, towerstorres, domescúpulas and minarettesminaretes.
195
515333
2875
excepto las agujas, torres, cúpulas y alminares.
08:54
This prettybonita much exemptsexime monumentsmonumentos of the churchIglesia and stateestado.
196
518208
4667
Esto prácticamente exime los monumentos de la Iglesia y el Estado.
08:58
And the bubbleburbuja is 153 ftpie.
197
522875
3125
Y la burbuja tiene 46 metros.
09:01
That's the PantheonPanteón nextsiguiente to it.
198
526000
2625
Ese es el Panteón junto a ella.
09:04
It's about 1.2 millionmillón cubiccúbico feetpies of compressedcomprimido airaire.
199
528625
3292
Tiene alrededor de 34 mil metros cúbicos de aire comprimido.
09:07
And so we arguedargumentó it
200
531917
1916
Y entonces lo justificamos
09:09
on the meritsmeritos of beingsiendo a domeHazme.
201
533833
2000
diciendo que se trataba de una cúpula.
09:11
So there it is,
202
535833
2084
Así que ahí está,
09:13
very statelymajestuoso,
203
537917
1083
muy señorial,
09:14
amongentre all the statelymajestuoso buildingsedificios in the MallCentro comercial.
204
539000
3542
entre todos los majestuosos edificios del Mall.
09:18
And while this HirshhornHirshhorn is not landmarkedlandmarked,
205
542542
3041
Y aunque este Hirshhorn no es un lugar muy conocido,
09:21
it's very, very historicallyhistóricamente sensitivesensible.
206
545583
2375
es muy importante desde una perspectiva histórica.
09:23
And so we couldn'tno pudo really touchtoque its surfacessuperficies.
207
547958
2375
Así que no podíamos tocar sus superficies.
09:26
We couldn'tno pudo leavesalir any traceshuellas behinddetrás.
208
550333
1667
No podíamos dejar rastro alguno.
09:27
So we strainedtenso it from the edgesbordes,
209
552000
2250
Por lo tanto, la tensamos desde sus bordes
09:30
and we heldretenida it by cablescables.
210
554250
2125
y la sostuvimos con cables.
09:32
It's a studyestudiar of some bondageesclavitud techniquestécnicas,
211
556375
3375
Es un estudio de técnicas de contención,
09:35
whichcual are actuallyactualmente very, very importantimportante
212
559750
1583
que son realmente muy importantes
09:37
because it's hitgolpear by windviento all the time.
213
561333
1625
porque es azotada por el viento constantemente.
09:38
There's one permanentpermanente steelacero ringanillo at the topparte superior,
214
562958
1875
Hay un anillo de acero permanente en la parte superior,
09:40
but it can't be seenvisto from any vantageventaja pointpunto on the MallCentro comercial.
215
564833
3042
pero no puede ser visto desde ningún punto del Mall.
09:43
There are alsoademás some restrictionsrestricciones
216
567875
2500
También hay algunas restricciones
09:46
about how much it could be litiluminado.
217
570375
1500
en cuanto a la iluminación.
09:47
It glowsbrilla from withindentro, it's translucenttranslúcido.
218
571875
2042
Brilla desde su interior, es translúcida.
09:49
But it can't be more litiluminado than the CapitolCapitolio
219
573917
3166
Pero no puede estar más iluminada que el Capitolio
09:52
or some of the monumentsmonumentos.
220
577083
1417
o algunos de los monumentos.
09:54
So it's down the hierarchyjerarquía on lightingiluminación.
221
578500
500
Por lo tanto, está bajo la jerarquía de la iluminación.
09:54
So it comesproviene to the sitesitio twicedos veces a yearaño.
222
579000
4000
Se instala en el sitio dos veces al año.
09:58
It's takentomado off the deliveryentrega truckcamión.
223
583000
2958
Se baja del camión.
10:01
It's hoistedizada.
224
585958
1500
Es erguida.
10:03
And then it's inflatedinflado
225
587458
2292
Y luego se infla
10:05
with this low-pressurebaja presión airaire.
226
589750
1750
con aire a baja presión.
10:07
And then it's restrainedcontenido with the cablescables.
227
591500
1458
Luego se contiene con los cables.
10:08
And then it's ballastedlastradas with wateragua at the very bottomfondo.
228
592958
3709
Y después se afirma con agua en la parte inferior.
10:12
This is a very strangeextraño momentmomento
229
596667
4125
Este es un momento muy extraño,
10:16
where we were askedpreguntó by the bureaucracyburocracia at the MallCentro comercial
230
600792
2416
cuando la burocracia del Mall nos preguntó
10:19
how much time would it take to installinstalar.
231
603208
3209
cuánto tiempo tomaría la instalación.
10:22
And we said, well the first erectionerección would take one weeksemana.
232
606417
2583
Y respondimos: bien, el primer montaje alrededor de una semana.
10:24
And they really connectedconectado with that ideaidea.
233
609000
3500
Realmente conectaron con esa idea.
10:28
And then it was really easyfácil all the way throughmediante.
234
612500
4000
De ahí en adelante fue un proceso muy simple.
10:32
So we didn't really have that manymuchos hurdlesvallas, I have to say,
235
616500
4083
Tengo que decir que realmente no tuvimos tantos obstáculos
10:36
with the governmentgobierno and all the authoritiesautoridades.
236
620583
2000
ni con el gobierno ni las autoridades.
10:38
But some of the toughestel más duro hurdlesvallas
237
622583
1500
Los obstáculos más difíciles de sortear
10:39
have been the technicaltécnico onesunos.
238
624083
1625
fueron los de carácter técnico.
10:41
This is the warpdeformación and wefttrama.
239
625708
1292
Esta es la urdimbre y trama.
10:42
This is a pointpunto cloudnube.
240
627000
2042
Esta es una nube de puntos.
10:44
There are extremeextremo pressurespresiones.
241
629042
2125
Hay presiones extremas.
10:47
This is a very, very unusualraro buildingedificio
242
631167
1500
Es un edificio muy, muy inusual
10:48
in that there's no gravitygravedad loadcarga,
243
632667
2208
dado que no existe carga de gravedad,
10:50
but there's loadcarga in everycada directiondirección.
244
634875
1708
pero hay carga en cada dirección.
10:52
And I'm just going to zipcremallera throughmediante these slidesdiapositivas.
245
636583
4584
Voy a pasar rápidamente estas diapositivas.
10:57
And this is the spaceespacio in actionacción.
246
641167
3125
Y este es el espacio de acción.
11:00
So flexibleflexible interiorinterior for discussionsdiscusiones,
247
644292
2833
Un interior muy flexible para debates,
11:03
just like this, but in the roundredondo --
248
647125
2333
así como este, pero a la redonda:
11:05
luminousluminoso and reconfigurablereconfigurable.
249
649458
1459
un espacio luminoso y transformable
11:06
Could be used for anything,
250
650917
2416
que se adapta a cada necesidad;
11:09
for performancesactuaciones, filmspelículas,
251
653333
1750
espectáculos, películas,
11:10
for installationsinstalaciones.
252
655083
2542
instalaciones.
11:13
And the very first programprograma
253
657625
2417
El primer programa
11:15
will be one of culturalcultural dialoguediálogo and diplomacydiplomacia
254
660042
1750
será uno sobre el diálogo cultural y la diplomacia
11:17
organizedorganizado in partnershipasociación
255
661792
1750
organizado en colaboración
11:19
with the CouncilConsejo on ForeignExterior RelationsRelaciones.
256
663542
2625
con el Consejo de Relaciones Exteriores.
11:22
FormFormar and contentcontenido are togetherjuntos here.
257
666167
1750
Aquí coexisten forma y contenido.
11:23
The bubbleburbuja is an anti-monumentanti-monumento.
258
667917
2666
La burbuja es un antimonumento.
11:26
The idealsideales of participatoryparticipativo democracydemocracia
259
670583
2542
Los ideales de la democracia participativa
11:29
are representedrepresentado throughmediante supplenessflexibilidad
260
673125
2125
están representados a través de la flexibilidad
11:31
rathermás bien than rigidityrigidez.
261
675250
1446
en lugar de rigidez.
11:32
ArtArt and politicspolítica
262
676696
1429
Arte y política
11:34
occupyocupar an ambiguousambiguo sitesitio outsidefuera de the museummuseo wallsmuros,
263
678125
3640
ocupan un lugar ambiguo fuera de las paredes del museo,
11:37
but insidedentro of the museum'smuseo corenúcleo,
264
681765
3593
pero dentro del núcleo del museo,
11:41
blendingmezcla its airaire
265
685358
1850
se fusiona su aire
11:43
with the democraticdemocrático airaire of the MallCentro comercial.
266
687208
2367
con el aire democrático del Mall.
11:45
And the bubbleburbuja will inflateinflar
267
689575
5550
Esperamos que la burbuja se infle
11:51
hopefullyOjalá for the first time
268
695125
1625
por primera vez
11:52
at the endfin of 2013.
269
696750
2208
a finales de 2013.
11:54
Thank you.
270
698958
2500
Gracias.
11:57
(ApplauseAplausos)
271
701458
0
(Aplausos)
Translated by Maximiliano Arcos
Reviewed by Ana María Pérez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com