ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Jamie Drummond: Let's crowdsource the world's goals

Jamie Drummon: Decidamos los Objetivos del Mundo entre todos

Filmed:
583,597 views

En el año 2000, la ONU desarrolló 8 objetivos para mejorar nuestro mundo reduciendo la pobreza y las enfermedades, para el 2015. A medida que se acerca la fecha límite, Jamie Drummond de ONE.org nos cuenta algunos logros sorprendentes de los 8 Objetivos de Desarrollo del Milenio, y sugiere un enfoque colaborativo para los próximos 15 años.
- Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me startcomienzo by takingtomando you back,
0
765
3602
Déjenme comenzar llevándoles al pasado,
00:20
back into the mistsneblinas of your memorymemoria
1
4367
2236
hasta lo más profundo de su memoria
00:22
to perhapsquizás the mostmás anticipatedanticipado yearaño in your life,
2
6603
3513
hasta, quizás, el año más esperado de sus vidas,
00:26
but certainlyciertamente the mostmás anticipatedanticipado yearaño
3
10116
2636
pero ciertamente el año más esperado
00:28
in all humanhumano historyhistoria:
4
12752
1978
de la historia de la humanidad:
00:30
the yearaño 2000. RememberRecuerda that?
5
14730
2938
El año 2000. ¿Lo recuerdan?
00:33
Y2K, the dotcompuntocom bubbleburbuja,
6
17668
3553
Y2K, la burbuja punto-com,
00:37
stressingestresante about whosecuyo partyfiesta you're going to go to
7
21221
2397
pensando a qué fiesta ir
00:39
as the clockreloj strikeshuelgas midnightmedianoche,
8
23618
2222
cuando el reloj marque las medianoche,
00:41
before the champagnechampán goesva flatplano,
9
25840
2042
antes de que se acabe el champagne,
00:43
and then there's that inchoaterudimentario yearninganhelo
10
27882
3319
y luego ese anhelo incompleto
00:47
that was feltsintió, I think, by manymuchos, that the millenniummilenio,
11
31201
3239
que sintieron, creo, muchos, que el milenio,
00:50
that the yearaño 2000, should mean more,
12
34440
2516
el año 2000, debería tener más significado,
00:52
more than just a two and some zeroesceros.
13
36956
3219
mucho más que un dos y varios ceros.
00:56
Well, amazinglyespantosamente, for onceuna vez, our worldmundo leaderslíderes
14
40175
3758
Sorprendentemente, por una vez, los líderes del mundo
00:59
actuallyactualmente livedvivió up to that millenniummilenio momentmomento
15
43933
2622
de hecho cumplieron las expectativas de ese momento del milenio
01:02
and back in 2000 agreedconvenido to some
16
46555
2149
y en el año 2000, llegaron a varios
01:04
prettybonita extraordinaryextraordinario stuffcosas:
17
48704
2407
acuerdos bastante extraordinarios:
01:07
visionaryvisionario, measurablemensurable, long-terma largo plazo targetsobjetivos
18
51111
3446
Objetivos a largo plazo, visionarios, mensurables
01:10
calledllamado the MillenniumMilenio DevelopmentDesarrollo GoalsMetas.
19
54557
2733
llamados los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
01:13
Now, I'm sure you all keep a copydupdo of the goalsmetas
20
57290
2245
Estoy seguro de que todos guardan una copia de los objetivos
01:15
underdebajo your pillowalmohada, or by the bedsidecabecera tablemesa,
21
59535
2782
bajo su almohada, o en su mesita de luz,
01:18
but just in casecaso you don't,
22
62317
2086
pero en caso de que no lo hagan,
01:20
and your memorymemoria needsnecesariamente some joggingtrotar,
23
64403
1830
y necesiten refrescar su memoria,
01:22
the dealacuerdo agreedconvenido then goesva like this:
24
66233
2622
el acuerdo dice más o menos así:
01:24
developingdesarrollando countriespaíses promisedprometido to at leastmenos halvereducir en la mitad
25
68855
2575
Los países en vías de desarrollo prometieron al menos reducir en un 50%
01:27
extremeextremo povertypobreza, hungerhambre and deathsmuertes from diseaseenfermedad,
26
71430
3398
la pobreza extrema, la hambruna y las mortalidad por enfermedades,
01:30
alongsidejunto a some other targetsobjetivos, by 2015,
27
74828
2780
junto con algunos otros objetivos, para el 2015,
01:33
and developeddesarrollado nationsnaciones promisedprometido to help them
28
77608
2855
y las naciones desarrolladas prometieron ayudarles
01:36
get that donehecho by droppinggoteante debtsdeudas,
29
80463
2398
a cumplirlos, suprimiendo deudas,
01:38
increasingcreciente smartinteligente aidayuda, and tradecomercio reformreforma.
30
82861
2721
aumentando la ayuda inteligente y reformas comerciales.
01:41
Well, we're approachingque se acerca 2015,
31
85582
2249
Bien, nos estamos acercando al 2015,
01:43
so we'dmie better assessevaluar, how are we doing on these goalsmetas?
32
87831
2799
así que deberíamos evaluar, ¿cómo nos está yendo con estos objetivos?
01:46
But we'venosotros tenemos alsoademás got to decidedecidir, do we like suchtal globalglobal goalsmetas?
33
90630
3762
Pero también deberíamos decidir, ¿nos gustan estos objetivos globales?
01:50
Some people don't. And if we like them, we'venosotros tenemos got to decidedecidir
34
94392
3239
A algunos no. Y si nos gustan, deberíamos decidir
01:53
what we want to do on these goalsmetas going forwardadelante.
35
97631
3233
qué queremos hacer acerca de estos objetivos de aquí en adelante.
01:56
What does the worldmundo want to do togetherjuntos?
36
100864
2179
¿Qué quiere hacer el mundo unido?
01:58
We'veNosotros tenemos got to decidedecidir a processproceso by whichcual we decidedecidir.
37
103043
2523
Debemos determinar un proceso, por el cual podamos decidir.
02:01
Well, I definitelyseguro think these goalsmetas are worthvalor buildingedificio on
38
105566
2898
Definitivamente creo que vale la pena construir a partir de estos objetivos
02:04
and seeingviendo throughmediante, and here'saquí está just a fewpocos reasonsrazones why.
39
108464
3801
y ver a través de ellos, y estas son alguna razones del por qué:
02:08
IncredibleIncreíble partnershipsasociaciones betweenEntre the privateprivado sectorsector,
40
112265
3117
Colaboraciones asombrosas entre el sector privado,
02:11
politicalpolítico leaderslíderes, philanthropistsfilántropos
41
115382
2204
líderes políticos, filántropos
02:13
and amazingasombroso grassrootsbases activistsactivistas
42
117586
2029
y activistas asombrosos a nivel local
02:15
acrossa través de the developingdesarrollando worldmundo,
43
119615
1729
a lo largo del mundo en vías de desarrollo,
02:17
but alsoademás 250,000 people marchedmarchado in the streetscalles
44
121344
4534
pero también 250.000 personas marcharon por las calles
02:21
of EdinburghEdimburgo outsidefuera de this very buildingedificio
45
125878
2436
de Edimburgo, fuera de este mismo edificio
02:24
for Make PovertyPobreza HistoryHistoria.
46
128314
1344
para Make Poverty History.
02:25
All togetherjuntos, they achievedlogrado these resultsresultados:
47
129658
2691
Todos juntos, lograron estos resultados:
02:28
increasedaumentado the numbernúmero of people on anti-retroviralsantirretrovirales,
48
132349
3092
Aumentaron el número de personas medicadas con antiretrovirales,
02:31
life-savingsalvavidas anti-AIDSanti-SIDA drugsdrogas;
49
135441
2173
un medicamento contra el SIDA que salva vidas;
02:33
nearlycasi halvedreducido a la mitad deathsmuertes from malariamalaria;
50
137614
2688
bajaron a la mitad las muertes por malaria;
02:36
vaccinatedvacunado so manymuchos that 5.4 millionmillón livesvive will be savedsalvado.
51
140302
4762
vacunaron a tantos que se salvarán 5,4 millones de vidas.
02:40
And combinedconjunto, this is going to resultresultado
52
145064
2303
Y en combinación, esto significará que
02:43
in two millionmillón fewermenos childrenniños dyingmoribundo everycada yearaño,
53
147367
3083
cada día, morirán 2 millones de niños menos,
02:46
last yearaño, than in the yearaño 2000.
54
150450
2045
el año pasado, que en el año 2000.
02:48
That's 5,000 fewermenos kidsniños dyingmoribundo everycada day,
55
152495
2935
Eso son 5.000 niños menos que mueren por día,
02:51
tendiez timesveces you lot not deadmuerto everycada day,
56
155430
3544
diez veces de lo que puede contarse con vida
02:54
because of all of these partnershipsasociaciones.
57
158974
1982
gracias a todas estas sociedades.
02:56
So I think this is amazingasombroso livingvivo proofprueba of progressProgreso
58
160956
3103
Así que creo que esto es la maravillosa prueba viviente del progreso
02:59
that more people should know about,
59
164059
1957
que más personas deberían conocer,
03:01
but the challengereto of communicatingcomunicado this kindtipo of good newsNoticias
60
166016
2407
pero el desafío de comunicar este tipo de buenas noticias
03:04
is probablyprobablemente the subjecttema of a differentdiferente TEDTalkTEDTalk.
61
168423
3040
es probablemente tema para otra TEDTalk.
03:07
AnywayDe todas formas, for now, anyonenadie involvedinvolucrado in gettingconsiguiendo these resultsresultados,
62
171463
2518
Por ahora, para quienes estén involucrados en estos resultados,
03:09
thank you. I think this proveddemostrado these goalsmetas are worthvalor it.
63
173981
3211
gracias. Creo que esto prueba que estos objetivos son valiosos.
03:13
But there's still a lot of unfinishedinconcluso businessnegocio.
64
177192
2617
Pero aún hay mucho trabajo por hacer.
03:15
Still, 7.6 millionmillón childrenniños diemorir everycada yearaño of preventableevitable,
65
179809
4602
Todavía, cada año mueren 7,6 millones de niños de
03:20
treatabletratable diseasesenfermedades,
66
184411
2071
enfermedades prevenibles y tratables,
03:22
and 178 millionmillón kidsniños are malnourisheddesnutrido
67
186482
2733
y 178 millones de niños están desnutridos
03:25
to the pointpunto of stuntingatrofia, a horriblehorrible termtérmino
68
189215
1430
hasta el punto de un retraso en el crecimiento, un termino espantoso
03:26
whichcual meansmedio physicalfísico and cognitivecognitivo lifelongpara toda la vida impairmentdiscapacidad.
69
190645
3778
que implica una discapacidad física y cognitiva de por vida.
03:30
So there's plainlyclaramente a lot more to do on the goalsmetas we'venosotros tenemos got.
70
194423
2488
Así que claramente, aún queda mucho por hacer dentro de estos objetivos.
03:32
But then, a lot of people think there are things
71
196911
3048
Pero también, muchas personas creen que hay cosas
03:35
that should have been in the originaloriginal packagepaquete
72
199959
1913
que deberían haber estado incluidas en el acuerdo original
03:37
that weren'tno fueron agreedconvenido back then that should now be includedincluido,
73
201872
2272
que no se incluyeron entonces, pero que deberíamos incluir ahora,
03:40
like sustainablesostenible developmentdesarrollo targetsobjetivos,
74
204144
2530
como objetivos de desarrollo sustentable,
03:42
naturalnatural resourcerecurso governancegobernancia targetsobjetivos,
75
206674
2262
objetivos de gerencia corporativa en el uso recursos naturales
03:44
accessacceso to opportunityoportunidad, to knowledgeconocimiento,
76
208936
2195
acceso a oportunidades, al conocimiento,
03:47
equityequidad, fightinglucha corruptioncorrupción.
77
211131
1990
igualdad, lucha contra la corrupción.
03:49
All of this is measurablemensurable and could be in the newnuevo goalsmetas.
78
213121
2656
Todo esto es mensurable y podrían ser nuevos objetivos.
03:51
But the keyllave thing here is,
79
215777
1968
Pero aquí la clave es,
03:53
what do you think should be in the newnuevo goalsmetas?
80
217745
2115
¿cuales piensan ustedes que deberían ser los nuevos objetivos?
03:55
What do you want?
81
219860
1912
¿Qué es lo que quieren?
03:57
Are you annoyedirritado that I didn't talk about gendergénero equalityigualdad
82
221772
2444
¿Les molesta que no haya hablado de igualdad de género
04:00
or educationeducación?
83
224216
1877
o de educación?
04:01
Should those be in the newnuevo packagepaquete of goalsmetas?
84
226093
2386
¿Deberíamos tener un nuevo paquete de objetivos?
04:04
And quitebastante franklyfrancamente, that's a good questionpregunta,
85
228479
2014
Y francamente, esa es una muy buena pregunta,
04:06
but there's going to be some toughdifícil tradeoffscompensaciones
86
230493
1946
pero van a haber algunos compromisos difíciles
04:08
and choiceselecciones here, so you want to hopeesperanza
87
232439
1956
y elecciones aquí, así que querrán tener la esperanza
04:10
that the processproceso by whichcual the worldmundo decidesdecide
88
234395
1937
de que el proceso por el cual el mundo decida
04:12
these newnuevo goalsmetas is going to be legitimatelegítimo, right?
89
236332
3239
estos nuevos objetivos, sea un proceso legítimo, ¿verdad?
04:15
Well, as we gatherreunir here in EdinburghEdimburgo,
90
239571
2026
Bien, mientras nos reunimos aquí en Edimburgo,
04:17
technocratstecnócratas appointedfijado by the U.N. and certaincierto governmentsgobiernos,
91
241597
2982
tecnócratas nombrados por la ONU y los gobiernos de ciertas naciones,
04:20
with the bestmejor intentionsintenciones, are busyingocupado themselvessí mismos
92
244579
2463
con las mejores intenciones, están ocupándose
04:22
designingdiseño a newnuevo packagepaquete of goalsmetas,
93
247042
2399
de diseñar un nuevo paquete de objetivos,
04:25
and currentlyactualmente they're doing that throughmediante prettybonita much the samemismo oldantiguo
94
249441
3320
y lo están haciendo básicamente a través de ese viejo
04:28
late-tarde-20th-centurysiglo x, top-downDe arriba hacia abajo, eliteélite, closedcerrado processproceso.
95
252761
3733
proceso de fines del siglo 20, elitista y cerrado.
04:32
But, of coursecurso, sinceya que then, the WebWeb and mobilemóvil telephonytelefonía,
96
256494
3802
Pero, por supuesto, desde entonces, la Web y la telefonía móvil,
04:36
alonga lo largo with ubiquitousubicuo realityrealidad TVtelevisión formatsformatos
97
260296
2742
junto con la omnipresencia de los formatos de telerrealidad
04:38
have spreaduntado all around the worldmundo.
98
263038
2117
se han esparcido alrededor del mundo.
04:41
So what we'dmie like to proposeproponer is that we use them
99
265155
2784
Entonces lo que nos gustaría proponer es utilizar estas tecnologías
04:43
to involveinvolucrar people from all around the worldmundo
100
267939
3022
para involucrar a las personas alrededor del mundo
04:46
in an historichistórico first: the world'smundo first trulyverdaderamente globalglobal
101
270961
3769
en un primer hito histórico: la primera encuesta verdaderamente
04:50
pollencuesta and consultationconsulta, where everyonetodo el mundo everywhereen todos lados
102
274730
3590
global, en la cual todos, en todas partes del mundo
04:54
has an equaligual voicevoz for the very first time.
103
278320
3348
tengan la misma voz por primera vez.
04:57
I mean, wouldn'tno lo haría it be a hugeenorme historichistórico missedperdido opportunityoportunidad
104
281668
3535
Quiero decir, ¿no sería una oportunidad histórica perdida
05:01
not to do this, givendado that we can?
105
285203
2648
no hacerlo, teniendo la oportunidad?
05:03
There's hundredscientos of billionsmiles de millones of your aidayuda dollarsdólares at stakeestaca,
106
287851
4899
Hay cientos de miles de millones de su dinero de ayuda en riesgo,
05:08
tensdecenas of millionsmillones of livesvive, or deathsmuertes, at stakeestaca,
107
292750
3946
decenas de miles de vidas o muertes, en riesgo,
05:12
and, I'd arguediscutir, the securityseguridad and futurefuturo
108
296696
2347
y, podría argumentar, la seguridad y el futuro
05:14
of you and your familyfamilia is alsoademás at stakeestaca.
109
299043
2463
suyo y de sus familias también está en juego.
05:17
So, if you're with me, I'd say there's threeTres essentialesencial stepspasos
110
301506
3589
Así que, si están conmigo, les diría que hay 3 pasos esenciales
05:20
in this crowdsourcingcrowdsourcing campaignCampaña:
111
305095
2355
en esta campaña de crowdsourcing:
05:23
collectingcoleccionar, connectingconectando and committingcometer.
112
307450
2877
recolectar, conectar y comprometerse.
05:26
So first of all, we'venosotros tenemos got to groundsuelo this campaignCampaña
113
310327
2172
Primero, debemos basar esta campaña
05:28
in corenúcleo pollingvotación datadatos.
114
312499
2124
en la recopilación de información pura.
05:30
Let's go into everycada countrypaís that will let us in,
115
314623
2114
Vayamos a todos los países que nos dejen entrar,
05:32
askpedir 1,001 people what they want
116
316737
2588
preguntemos a 1001 personas cuáles deberían
05:35
the newnuevo goalsmetas to be, makingfabricación specialespecial effortsesfuerzos
117
319325
2060
ser los nuevos objetivos, tomando medida especiales
05:37
to reachalcanzar the poorestel más pobre, those withoutsin accessacceso
118
321385
2239
para llegar a los más pobres, a aquellos sin el acceso
05:39
to modernmoderno technologytecnología, and let's make sure that theirsu viewspuntos de vista
119
323624
3049
a tecnologías modernas, y asegurarnos de contar con su visión
05:42
are at the centercentrar of the goalsmetas going forwardadelante.
120
326673
2284
en el centro de estos objetivos hacia el futuro.
05:44
Then, we'venosotros tenemos got to commissioncomisión a baselinebase surveyencuesta
121
328957
4095
Luego, debemos preparar una línea de base
05:48
to make sure we can monitormonitor and progressProgreso the goalsmetas
122
333052
2240
para asegurarnos de poder monitorizar el progreso de los objetivos
05:51
going forwardadelante. The originaloriginal goalsmetas didn't really have
123
335292
2026
de ahí en adelante. Los objetivos originales no tenían
05:53
good baselinebase surveyencuesta datadatos,
124
337318
1874
una buena información base de encuestas
05:55
and we're going to need the help of biggrande datadatos throughmediante all of this processproceso to make sure
125
339192
4392
y vamos a necesitar la ayuda de mucha información a lo largo del proceso para asegurarnos
05:59
we can really monitormonitor the progressProgreso.
126
343584
2072
de poder monitorizar el progreso.
06:01
And then we'venosotros tenemos got to connectconectar with the biggrande crowdmultitud.
127
345656
2705
Luego debemos conectarnos con esta gran multitud.
06:04
Now here, we see the rolepapel for an unprecedentedsin precedentes coalitioncoalición
128
348361
3117
Aquí vemos la oportunidad para una coalición sin precedentes
06:07
of socialsocial mediamedios de comunicación giantsgigantes and upstartsadvenedizos,
129
351478
2970
de los gigantes de las redes sociales y compañías
06:10
telecomstelecomunicaciones companiescompañías, realityrealidad TVtelevisión showespectáculo formatsformatos,
130
354448
3949
de telecomunicaciones, formatos de telerrealidad,
06:14
gamingjuego de azar companiescompañías, telecomstelecomunicaciones, all of them togetherjuntos
131
358397
3498
compañías de videojuegos, telecomunicadores, todos juntos
06:17
in kindtipo of theirsu "We Are The WorldMundo" momentmomento.
132
361895
3441
en una especie de momento "Somos el mundo":
06:21
Could they come togetherjuntos and help
133
365336
2307
¿Podrían juntarse todos ellos y ayudar
06:23
the MillenniumMilenio DevelopmentDesarrollo GoalsMetas get rebrandedrenombrado
134
367643
2781
a renovar la imagen de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
06:26
into the MillennialMilenario Generation'sGeneración GoalsMetas?
135
370424
3024
en los Objetivos de la Generación del Milenio?
06:29
And if just fivecinco percentpor ciento of the fivecinco billionmil millones plusmás
136
373448
2813
Y si tan solo 5% de esos más de 5 millones
06:32
who are currentlyactualmente connectedconectado madehecho a commentcomentario,
137
376261
3247
que están en este momento conectados dejaran un comentario,
06:35
and that commentcomentario turnedconvertido into a commitmentcompromiso,
138
379508
2322
y ese comentario se transformara en un compromiso,
06:37
we could crowdsourcecrowdsource a forcefuerza of 300 millionmillón people
139
381830
3136
podríamos contribuir con una fuerza de 300 millones de personas
06:40
around the worldmundo to help see these goalsmetas throughmediante.
140
384966
3418
alrededor del mundo a cumplir con estos objetivos.
06:44
If we have this collectedrecogido datadatos, and this connectedconectado crowdmultitud,
141
388384
3502
Si tenemos estos datos y esta multitud conectada,
06:47
basedbasado uponsobre our experienceexperiencia of campaigninghaciendo campaña
142
391886
1729
basados en nuestra experiencia de campaña
06:49
and gettingconsiguiendo worldmundo leaderslíderes to commitcometer,
143
393615
1641
y de hacer que los líderes del mundo se comprometan,
06:51
I think worldmundo leaderslíderes will commitcometer
144
395256
1441
creo que los líderes del mundo sí se comprometerán
06:52
to mostmás of the crowdsourcedcrowdsourced recommendationsrecomendaciones.
145
396697
2407
a la mayoría de las recomendaciones del público.
06:55
But the questionpregunta really is, throughmediante this processproceso
146
399104
2623
Pero la verdadera pregunta es, ¿por medio de este proceso
06:57
will we all have becomevolverse committedcomprometido?
147
401727
2688
nos habremos comprometido todos?
07:00
And if we are, are we readyListo to iterateiterar, monitormonitor
148
404415
2901
Y si es así, ¿estamos listos para repetir, monitorizar
07:03
and provideproporcionar feedbackrealimentación, make sure these promisespromesas
149
407316
2264
y proporcionar críticas, asegurarnos de que estas promesas
07:05
are really deliveringentregando resultsresultados?
150
409580
1983
realmente están dando resultados?
07:07
Well, there's some fantasticfantástico examplesejemplos here to scaleescala up,
151
411563
3201
Tenemos algunos ejemplos fantásticos aquí para ampliar,
07:10
mostlyprincipalmente pilotedpilotado withindentro AfricaÁfrica, actuallyactualmente.
152
414764
2712
la mayoría han sido pilotos en África de hecho.
07:13
There's OpenAbierto DataDatos KenyaKenia, whichcual geocodescódigos geográficos
153
417476
2239
Está el proyecto Open Data Kenya, que geocodifica
07:15
and crowdsourcescrowdsources informationinformación about where projectsproyectos are,
154
419715
2452
y comparte información sobre los lugares donde están los proyectos,
07:18
are they deliveringentregando resultsresultados.
155
422167
1587
si están generando resultados.
07:19
OftenA menudo, they're not in the right placelugar.
156
423754
1776
Con frecuencia, no están en el lugar correcto.
07:21
And UshahidiUshahidi, whichcual meansmedio "witnesstestigo" in Swahiliswahili,
157
425530
3454
Y Ushahidi, que significa "testigo" en suajili,
07:24
whichcual geocodescódigos geográficos and crowdsourcescrowdsources informationinformación
158
428984
2398
que geocodifica y colabora públicamente
07:27
in complexcomplejo emergenciesemergencias to help targetobjetivo responsesrespuestas.
159
431382
3913
en emergencias complejas para ayudar a identificar soluciones.
07:31
This is some of the mostmás excitingemocionante stuffcosas
160
435295
3409
Estas son algunas de las cosas más emocionantes
07:34
in developmentdesarrollo and democracydemocracia,
161
438704
1859
en el desarrollo y la democracia,
07:36
where citizenslos ciudadanos on the edgeborde of a networkred
162
440563
2099
donde los ciudadanos están al borde de una red
07:38
are helpingración to forcefuerza openabierto the processproceso
163
442662
1941
ayudando a forzar la apertura del proceso
07:40
to make sure that the biggrande globalglobal aidayuda promisespromesas
164
444603
2711
para asegurarse de que las grandes promesas globales de ayuda
07:43
and vaguevago stuffcosas up at the topparte superior really deliversentrega for people
165
447314
3454
y las promesas vagas realmente se cumplan para las personas
07:46
at a grassrootsbases levelnivel and invertsinvierte that pyramidpirámide.
166
450768
4156
a niveles locales y que se invierta esa pirámide.
07:50
This opennessfranqueza, this forcingforzando opennessfranqueza, is keyllave,
167
454924
3512
Esta apertura, esta forzada apertura, es clave
07:54
and if it wasn'tno fue entirelyenteramente transparenttransparente alreadyya,
168
458436
2936
y por si no ha sido lo suficientemente transparente hasta ahora,
07:57
I should be openabierto: I've got a completelycompletamente transparenttransparente agendaagenda.
169
461372
4644
yo también voy a serlo: Tengo intenciones completamente transparentes.
08:01
Long-termA largo plazo trendstendencias suggestsugerir that this centurysiglo
170
466016
2407
Las tendencias a largo plazo sugieren que este siglo
08:04
is going to be a toughdifícil placelugar to livevivir,
171
468423
2256
va a ser un época difícil para vivir,
08:06
with populationpoblación increasesaumenta, consumptionconsumo patternspatrones increasingcreciente,
172
470679
3897
con aumento en la población, patrones de consumo en aumento,
08:10
and conflictconflicto over scarceescaso naturalnatural resourcesrecursos.
173
474576
3434
y conflicto debido a los escasos recursos naturales.
08:13
And look at the stateestado of globalglobal politicspolítica todayhoy.
174
478010
3644
Y observemos el estado actual de la política global.
08:17
Look at the RioRío EarthTierra SummitCumbre that happenedsucedió just last weeksemana,
175
481654
3101
La Cumbre de la Tierra, en Río, apenas la semana pasada,
08:20
or the Mexicanmexicano G20, alsoademás last weeksemana.
176
484755
2354
o La Cumbre del G20 en México, también la semana pasada.
08:23
BothAmbos, if we're honesthonesto, a bustbusto.
177
487109
2911
Ambas, si somos honestos, fueron un fracaso.
08:25
Our worldmundo leaderslíderes, our globalglobal politicspolítica,
178
490020
2163
Nuestros líderes mundiales, políticos globales,
08:28
currentlyactualmente can't get it donehecho.
179
492183
2689
actualmente no pueden hacerlo.
08:30
They need our help. They need the cavalrycaballería,
180
494872
3373
Necesitan nuestra ayuda. Necesitan de la caballería,
08:34
and the cavalry'scaballería not going to come from MarsMarte.
181
498245
2233
y la caballería no va a llegar desde Marte.
08:36
It's got to come from us, and I see this processproceso
182
500478
3235
Tiene que venir de nosotros, y veo este proceso
08:39
of decidingdecidiendo democraticallydemocráticamente in a bottom-upde abajo hacia arriba fashionModa
183
503713
2951
de decidir de forma democrática, de abajo hacia arriba,
08:42
what the worldmundo wants to work on togetherjuntos
184
506664
2394
aquello en lo que el mundo quiere trabajar en conjunto
08:44
as one vitalvital meansmedio by whichcual we can crowdsourcecrowdsource
185
509058
3367
como un medio vital por el cual podemos aportar
08:48
the forcefuerza to really buildconstruir that constituencydistrito electoral
186
512425
3328
la fuerza para construir ese grupo de votantes
08:51
that's going to reinvigoraterevitalizar globalglobal governancegobernancia
187
515753
2431
que revitalice el gobierno mundial
08:54
in the 21stst centurysiglo.
188
518184
1991
en el siglo XXI.
08:56
I startedempezado in 2000. Let me finishterminar in 2030.
189
520175
5129
Comencé en el año 2000. Terminaré en el año 2030.
09:01
ManyMuchos people madehecho fundivertido of a biggrande campaignCampaña a fewpocos yearsaños agohace
190
525304
3499
Muchos se burlaron de una gran campaña hace algunos años
09:04
we had calledllamado Make PovertyPobreza HistoryHistoria.
191
528803
2143
que llamamos Make Poverty History.
09:06
It was a naiveingenuo thought in manymuchos people'sla gente mindsmentes,
192
530946
3290
Era una idea ingenua en las mentes de muchos,
09:10
and it's truecierto, it was just a t-shirtcamiseta sloganeslogan
193
534236
2769
y es cierto, era solo el slogan en una camiseta
09:12
that workedtrabajó for the momentmomento. But look.
194
537005
3230
que funcionó por ese momento. Pero observen:
09:16
The empiricalempírico conditioncondición of livingvivo underdebajo a dollardólar and 25
195
540235
4145
La condición empírica de vivir con menos de 1.25 $
09:20
is trendingtendencias down, and look where it getsse pone to by 2030.
196
544380
3144
disminuye, y vean hasta donde llegará para el 2030.
09:23
It's gettingconsiguiendo nearcerca zerocero.
197
547524
2327
Está acercándose al cero.
09:25
Now sure, progressProgreso in ChinaChina and IndiaIndia
198
549851
2240
Seguramente, el progreso en China e India
09:27
and povertypobreza reductionreducción there was keyllave to that,
199
552091
2222
y la disminución de la pobreza fueron claves para lograrlo,
09:30
but recentlyrecientemente alsoademás in AfricaÁfrica, povertypobreza ratestasas are beingsiendo reducedreducido.
200
554313
3133
pero recientemente, también en África, la tasa de pobreza disminuye.
09:33
It will get harderMás fuerte as we get towardshacia zerocero,
201
557446
2834
Será cada vez más difícil a medida que nos acerquemos al cero.
09:36
as the poorpobre will be increasinglycada vez más locatedsituado
202
560280
2138
ya que la pobreza vas a estar cada vez más localizada
09:38
in post-conflictpost-conflicto, fragilefrágil statesestados,
203
562418
2290
en estados frágiles de post-conflicto,
09:40
or maybe in middlemedio incomeingresos statesestados
204
564708
1976
o quizá en países con ingresos medios
09:42
where they don't really carecuidado about the marginalizedmarginado.
205
566684
2654
donde realmente no les interesan los marginados.
09:45
But I'm confidentconfidente, with the right kindtipo of politicalpolítico campaigninghaciendo campaña
206
569338
3947
Pero estoy seguro, con la campaña política correcta
09:49
and creativecreativo and technologicaltecnológico innovationinnovación combinedconjunto
207
573285
3162
y la innovación tecnológica creativa combinada
09:52
workingtrabajando togetherjuntos more and more as one,
208
576447
2419
con el trabajo en conjunto cada vez más como uno solo,
09:54
I think we can get this and other goalsmetas donehecho.
209
578866
3623
creo que podemos lograrlo y alcanzar estos objetivos
09:58
Thank you. (ApplauseAplausos)
210
582489
2686
Gracias. (Aplausos)
10:01
(ApplauseAplausos)
211
585175
5325
(Aplausos)
10:06
ChrisChris AndersonAnderson: JamieJamie, here'saquí está the puzzlerompecabezas to me.
212
590500
2160
Chris Anderson: Jamie, lo que me intriga es:
10:08
If there was an incidentincidente todayhoy where a hundredcien kidsniños
213
592660
3776
Si hoy hubiese un episodio en el que cientos de niños
10:12
diedmurió in some tragedytragedia or where, say, a hundredcien kidsniños
214
596436
3525
muriesen en una tragedia o donde, por ejemplo, secuestraran
10:15
were kidnappedsecuestrado and then rescuedrescatada by specialespecial forcesefectivo,
215
599961
2891
a cientos de niños y los rescataran las fuerzas especiales,
10:18
I mean, it would be all over the newsNoticias for a weeksemana, right?
216
602852
3254
digo, estaría en los medios toda una semana, ¿verdad?
10:22
You just put up, just as one of your numbersnúmeros there,
217
606106
2620
Antes nos mostraste, una de esas cifras,
10:24
that 5,000 -- is that the numbernúmero?
218
608726
3082
esos 5.000, ¿es esa la cifra?
10:27
JamieJamie DrummondDrummond: FewerMenos childrenniños everycada day.
219
611808
1992
Jamie Drummond: Menos niños cada día.
10:29
CACalifornia: FiveCinco thousandmil fewermenos childrenniños dyingmoribundo everycada day.
220
613800
1671
CA: Cinco mil niños mueren cada día.
10:31
I mean, it dwarfsenanos, dwarfsenanos everything
221
615471
3313
Quiero decir, eso empequeñece, empequeñece todo
10:34
that is actuallyactualmente on our newsNoticias agendaagenda, and it's invisibleinvisible.
222
618784
3352
lo que actualmente vemos en las noticias, y es invisible.
10:38
This mustdebe drivemanejar you crazyloca.
223
622136
1834
Esto debe enloquecerte.
10:39
JDJD: It does, and we're havingteniendo a hugeenorme debatedebate in this countrypaís
224
623970
2839
JD: Así es, y estamos sosteniendo un gran debate en este país
10:42
about aidayuda levelsniveles, for exampleejemplo, and aidayuda alonesolo is not
225
626809
2515
acerca de los niveles de ayuda, por ejemplo, y la ayuda no es
10:45
the wholetodo solutionsolución. NobodyNadie thinkspiensa it is.
226
629324
2318
toda la solución. Nadie lo cree.
10:47
But, you know, if people saw the resultsresultados of this smartinteligente aidayuda,
227
631642
4554
Pero, sabes, si la gente viese los resultados de esta ayuda inteligente,
10:52
I mean, they'dellos habrían be going crazyloca for it.
228
636196
2469
se emocionaría muchísimo.
10:54
I wishdeseo the 250,000 people who really did marchmarzo
229
638665
3631
Desearía que las 250.000 personas que se manifestaron
10:58
outsidefuera de this very buildingedificio knewsabía these resultsresultados.
230
642296
3254
afuera de este mismo edificio, supiesen estos resultados.
11:01
Right now they don't, and it would be great to find a way
231
645550
2879
En este momento no lo saben, y sería fantástico encontrar una forma
11:04
to better communicatecomunicar it, because we have not.
232
648429
2252
de comunicarlo mejor, porque no lo hemos hecho.
11:06
CreativelyCreativamente, we'venosotros tenemos failedha fallado to communicatecomunicar this successéxito so farlejos.
233
650681
3282
Hasta ahora, hemos fallado en comunicar estos resultados exitosos de manera creativa.
11:09
If those kindsclases of effortsesfuerzos just could multiplymultiplicar theirsu voicevoz
234
653963
3208
Si este tipo de esfuerzos tan solo pudiesen multiplicar sus voces
11:13
and amplifyamplificar it at the keyllave momentsmomentos, I know for a facthecho
235
657171
2509
y amplificarla en los momentos claves, de hecho sé
11:15
we'dmie get better policypolítica.
236
659680
2001
que tendríamos mejores políticas.
11:17
The Mexicanmexicano G20 need not have been a bustbusto.
237
661681
2521
La Cumbre del G20 en México no tiene porqué ser un fracaso.
11:20
RioRío, if anyonenadie carescuidados about the environmentambiente,
238
664202
2541
Río, si a alguien le importa el medio ambiente,
11:22
need not have been a bustbusto, okay?
239
666743
2342
tampoco necesariamente fue fracaso, ¿de acuerdo?
11:24
But these conferencesconferencias are going on,
240
669085
1870
Pero estas conferencias se llevan acabo,
11:26
and I know people get skepticalescéptico and cynicalcínico
241
670955
1697
y sé que las personas se tornan escépticas y cínicas
11:28
about the biggrande globalglobal summitscumbres and the promisespromesas
242
672652
1776
acerca de las grandes cumbres mundiales y las promesas
11:30
and theirsu never beingsiendo keptmantenido, but actuallyactualmente,
243
674428
1747
que jamás se cumplen, pero de hecho,
11:32
the bitsbits that are, are makingfabricación a differencediferencia,
244
676175
2383
lo poquito que sí se cumple, hace una diferencia,
11:34
and what the politicianspolíticos need
245
678558
1449
y lo que los políticos necesitan
11:35
is more permissionpermiso from the publicpúblico.
246
680007
2241
es más permiso del público.
11:38
CACalifornia: But you haven'tno tiene fullycompletamente workedtrabajó out the WebWeb mechanismsmecanismos, etcetc.
247
682248
2089
CA: Pero aún no has trabajado en concreto los mecanismos de red, etc.,
11:40
by whichcual this mightpodría happenocurrir.
248
684337
1960
por el cual esto podría llevarse acabo.
11:42
I mean, if the people here who'vequien ha had experienceexperiencia
249
686297
1887
Quiero decir, hay las personas aquí con experiencia en
11:44
usingutilizando openabierto platformsplataformas, you're interestedinteresado to talk with them
250
688184
3160
plataformas abiertas, te interesará hablar con ellos
11:47
this weeksemana and try to take this forwardadelante.
251
691344
1626
esta semana, y tratar de sacar este proyecto adelante.
11:48
JDJD: AbsolutelyAbsolutamente. CACalifornia: All right, well I mustdebe say,
252
692970
1970
JD: Absolutamente. CA: Bien, debo decir,
11:50
if this conferenceconferencia led in some way
253
694940
2612
si esta conferencia se orienta de cierto modo
11:53
to advancingavanzando that ideaidea, that's a hugeenorme ideaidea,
254
697552
3009
a fomentar esa idea, es una gran idea,
11:56
and if you carryllevar that forwardadelante, that is really awesomeincreíble,
255
700561
2357
y si lo llevas acabo, sería realmente maravilloso,
11:58
so thank you. JDJD: I'd love your help.
256
702918
1441
así que gracias. JD: Me encantaría que me ayudases.
12:00
CACalifornia: Thank you, thank you.
257
704359
1948
CA: Gracias, gracias.
12:02
(ApplauseAplausos)
258
706307
3073
(Aplausos)
Translated by Mariela Rodio
Reviewed by Jorge Vas Moreno

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com