ABOUT THE SPEAKER
Michael Hansmeyer - Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form.

Why you should listen

Classical architecture is defined by "orders" -- ways to connect a column to a building, to articulate the joining of materials and structural forces. Colloquially, these orders are based on elemental forms: the tree trunk, the plank, the scroll, the leaf. Michael Hansmeyer is adding a new elemental form: the subdivision algorithm. He turns his math and programming skills to making ornate, organic, hyperdetailed columns generated from lines of code and then comped up in cross-sections of cardboard, almost as if they're being 3D printed.

His recent work with cupolas and domes is even more mesmerizing, like looking deep inside an organic form of near-unbearable complexity. See images at digital-grotesque.com >>

More profile about the speaker
Michael Hansmeyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Michael Hansmeyer: Building unimaginable shapes

Michael Hansmeyer: La construcción de formas inimaginables

Filmed:
927,090 views

Inspirado por la división celular, Michael Hansmeyer escribe algoritmos que diseñan formas y figuras con millones de facetas extremadamente fascinantes. Ninguna persona podría delinearlas a mano, pero son construibles, y podrían revolucionar la manera en la que concebimos la forma arquitectónica.
- Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As an architectarquitecto, I oftena menudo askpedir myselfmí mismo,
0
470
2449
Como arquitecto, a menudo me pregunto,
00:18
what is the originorigen of the formsformularios that we designdiseño?
1
2919
2840
¿cuál es el origen de las formas que diseñamos?
00:21
What kindtipo of formsformularios could we designdiseño
2
5759
2905
¿Qué tipo de formas podríamos diseñar
00:24
if we wouldn'tno lo haría work with referencesreferencias anymorenunca más?
3
8664
2823
si dejáramos de trabajar con referencias?
00:27
If we had no biasparcialidad, if we had no preconceptionspreconceptos,
4
11487
3385
Si no tuviéramos preferencias ni ideas preconcebidas,
00:30
what kindtipo of formsformularios could we designdiseño
5
14872
2207
¿qué tipo de formas podríamos diseñar
00:32
if we could freegratis ourselvesNosotros mismos from
6
17079
1600
si pudiésemos dejar a un lado
00:34
our experienceexperiencia?
7
18679
2136
nuestra experiencia,
00:36
If we could freegratis ourselvesNosotros mismos from our educationeducación?
8
20815
4734
si pudiésemos liberarnos de nuestra educación?
00:41
What would these unseeninvisible formsformularios look like?
9
25549
3027
¿Qué aspecto tendrían estas formas nunca vistas?
00:44
Would they surprisesorpresa us? Would they intrigueintriga us?
10
28576
3711
¿Nos sorprenderían? ¿Nos fascinarían?
00:48
Would they delightdeleite us?
11
32287
2415
¿Nos deleitarían?
00:50
If so, then how can we go about creatingcreando something that is trulyverdaderamente newnuevo?
12
34702
3921
En ese caso, ¿cómo podemos abordar la creación de algo que es realmente nuevo?
00:54
I proposeproponer we look to naturenaturaleza.
13
38623
2392
Propongo que nos fijemos en la naturaleza.
00:56
NatureNaturaleza has been calledllamado the greatestmejor architectarquitecto of formsformularios.
14
41015
4264
A la naturaleza se le denomina la mejor arquitecta de formas.
01:01
And I'm not sayingdiciendo that we should copydupdo naturenaturaleza,
15
45279
3588
No estoy diciendo que debamos copiarla
01:04
I'm not sayingdiciendo we should mimicimitar biologybiología,
16
48867
2380
o imitar a la biología,
01:07
insteaden lugar I proposeproponer that we can borrowpedir prestado nature'sla naturaleza processesprocesos.
17
51247
3448
sino que adoptemos los procesos de la naturaleza.
01:10
We can abstractabstracto them and to createcrear something that is newnuevo.
18
54695
4454
Podemos abstraerlos y crear algo nuevo.
01:15
Nature'sLa naturaleza mainprincipal processproceso of creationcreación, morphogenesismorfogénesis,
19
59149
3878
El principal proceso de creación en la naturaleza, la morfogénesis,
01:18
is the splittingterrible of one cellcelda into two cellsCélulas.
20
63027
3829
divide una célula en dos células.
01:22
And these cellsCélulas can eitherya sea be identicalidéntico,
21
66856
2057
Y estas células pueden ser idénticas,
01:24
or they can be distinctdistinto from eachcada other
22
68913
2175
o diferentes entre sí
01:26
throughmediante asymmetricasimétrico cellcelda divisiondivisión.
23
71088
2064
a través de la división celular asimétrica.
01:29
If we abstractabstracto this processproceso, and simplifysimplificar it as much as possibleposible,
24
73152
3799
Abstrayendo este proceso y simplificándolo todo lo posible,
01:32
then we could startcomienzo with a singlesoltero sheethoja of paperpapel,
25
76951
2233
podríamos empezar con una sola hoja de papel,
01:35
one surfacesuperficie, and we could make a folddoblez
26
79184
2496
una única superficie, y podríamos doblarla
01:37
and dividedividir the surfacesuperficie into two surfacessuperficies.
27
81680
2936
dividiendo la superficie en dos superficies.
01:40
We're freegratis to chooseescoger where we make the folddoblez.
28
84616
2263
Podemos doblarla por donde queramos.
01:42
And by doing so, we can differentiatediferenciar the surfacessuperficies.
29
86879
4910
Y de esta forma, podemos distinguir las superficies.
01:47
ThroughMediante this very simplesencillo processproceso,
30
91789
1894
A través de este simplísimo proceso,
01:49
we can createcrear an astoundingasombroso varietyvariedad of formsformularios.
31
93683
3612
podemos crear una increíble variedad de formas.
01:53
Now, we can take this formformar and use the samemismo processproceso
32
97295
2725
Bien, podemos tomar esta forma y usar el mismo proceso
01:55
to generategenerar three-dimensionaltridimensional structuresestructuras,
33
100020
1992
para generar estructuras en 3D,
01:57
but rathermás bien than foldingplegable things by handmano,
34
102012
2408
pero en vez de doblarlas a mano,
02:00
we'llbien bringtraer the structureestructura into the computercomputadora,
35
104420
2585
trasladaremos la estructura a un computador,
02:02
and codecódigo it as an algorithmalgoritmo.
36
107005
2975
y la codificaremos en un algoritmo.
02:05
And in doing so, we can suddenlyrepentinamente folddoblez anything.
37
109980
3008
Y haciéndolo, podemos doblar cualquier cosa.
02:08
We can folddoblez a millionmillón timesveces fasterMás rápido,
38
112988
2159
Podemos hacerlo un millón de veces más rápido,
02:11
we can folddoblez in hundredscientos and hundredscientos of variationsvariaciones.
39
115147
3161
y emplear cientos y cientos de variantes.
02:14
And as we're seekingbuscando to make something three-dimensionaltridimensional,
40
118308
2480
Y puesto que buscamos crear algo en 3D,
02:16
we startcomienzo not with a singlesoltero surfacesuperficie, but with a volumevolumen.
41
120788
3216
no empezaremos con una única superficie, sino con un sólido.
02:19
A simplesencillo volumevolumen, the cubecubo.
42
124004
1353
Uno sencillo, el cubo.
02:21
If we take its surfacessuperficies and folddoblez them
43
125357
1720
Si tomamos sus superficies y las doblamos
02:22
again and again and again and again,
44
127077
2056
una y otra y otra vez,
02:25
then after 16 iterationsiteraciones, 16 stepspasos,
45
129133
2863
después de 16 iteraciones, 16 pasos,
02:27
we endfin up with 400,000 surfacessuperficies and a shapeforma that looksmiradas,
46
131996
3849
obtendremos 400 000 superficies y una figura con,
02:31
for instanceejemplo, like this.
47
135845
2535
por ejemplo, este aspecto.
02:34
And if we changecambio where we make the foldspliegues,
48
138380
2712
Y si lo doblamos por otro sitio,
02:36
if we changecambio the foldingplegable ratioproporción,
49
141092
1641
si cambiamos la proporción de los pliegues,
02:38
then this cubecubo turnsvueltas into this one.
50
142733
3423
entonces este cubo se convierte en este otro.
02:42
We can changecambio the foldingplegable ratioproporción again to produceProduce this shapeforma,
51
146156
4139
Podemos cambiar la proporción de nuevo y obtener esta figura,
02:46
or this shapeforma.
52
150295
1827
o esta otra.
02:48
So we exertejercer controlcontrolar over the formformar
53
152122
1623
Ejercemos control sobre la forma
02:49
by specifyingespecificando the positionposición of where we're makingfabricación the folddoblez,
54
153745
3504
al especificar el punto donde lo doblamos,
02:53
but essentiallyesencialmente you're looking at a foldeddoblada cubecubo.
55
157249
4706
pero básicamente lo que ven es un cubo plegado.
02:57
And we can playjugar with this.
56
161955
1064
Y podemos jugar con esto.
02:58
We can applyaplicar differentdiferente foldingplegable ratiosratios to differentdiferente partspartes
57
163019
2616
Podemos aplicar diferentes proporciones a diferentes partes
03:01
of the formformar to createcrear locallocal conditionscondiciones.
58
165635
2745
de la forma para crear condiciones específicas.
03:04
We can beginempezar to sculptesculpir the formformar.
59
168380
1943
Podemos empezar a esculpir la forma.
03:06
And because we're doing the foldingplegable on the computercomputadora,
60
170323
2888
Y puesto que hacemos los pliegues en el ordenador,
03:09
we are completelycompletamente freegratis of any physicalfísico constraintsrestricciones.
61
173211
3696
no tenemos absolutamente ningún límite físico.
03:12
So that meansmedio that surfacessuperficies can intersectintersecarse themselvessí mismos,
62
176907
2951
Lo que significa que las superficies pueden entrecruzarse,
03:15
they can becomevolverse impossiblyimposiblemente smallpequeña.
63
179858
1489
y llegar a ser increíblemente pequeñas.
03:17
We can make foldspliegues that we otherwisede otra manera could not make.
64
181347
3601
Podemos hacer pliegues que de otra forma no podríamos.
03:20
SurfacesSuperficies can becomevolverse porousporoso.
65
184948
1878
Las superficies pueden hacerse porosas.
03:22
They can stretchtramo. They can tearlágrima.
66
186826
2729
Pueden estirarse. Pueden rasgarse.
03:25
And all of this expoundsexpone the scopealcance of formsformularios that we can produceProduce.
67
189555
4635
Y todo esto explica la variedad de formas que podemos producir.
03:30
But in eachcada casecaso, I didn't designdiseño the formformar.
68
194190
2750
Pero en ninguno de estos casos diseñé la forma.
03:32
I designeddiseñado the processproceso that generatedgenerado the formformar.
69
196940
4601
Diseñé el proceso que generaba la forma.
03:37
In generalgeneral, if we make a smallpequeña changecambio to the foldingplegable ratioproporción,
70
201541
4488
En general, si realizamos un pequeño cambio en la proporción de los pliegues,
03:41
whichcual is what you're seeingviendo here,
71
206029
1595
que es lo que están viendo,
03:43
then the formformar changescambios correspondinglycorrespondientemente.
72
207624
3773
la forma cambia en consecuencia.
03:47
But that's only halfmitad of the storyhistoria --
73
211397
2256
Pero eso es solo una parte de la historia,
03:49
99.9 percentpor ciento of the foldingplegable ratiosratios produceProduce not this,
74
213653
4323
el 99,9 % de las proporciones no producen esto,
03:53
but this, the geometricgeométrico equivalentequivalente of noiseruido.
75
217976
4896
sino esto, el equivalente geométrico del ruido.
03:58
The formsformularios that I showedmostró before were madehecho actuallyactualmente
76
222872
2120
Las formas que mostré antes se lograron
04:00
throughmediante very long trialjuicio and errorerror.
77
224992
1648
a través de un largo proceso de ensayo y error.
04:02
A farlejos more effectiveeficaz way to createcrear formsformularios, I have foundencontró,
78
226640
3216
Una manera mucho más efectiva de crear formas que he encontrado
04:05
is to use informationinformación that is alreadyya containedcontenido in formsformularios.
79
229856
3888
es usar la información ya contenida en las formas.
04:09
A very simplesencillo formformar suchtal as this one actuallyactualmente containscontiene
80
233744
2655
Una forma muy sencilla como ésta contiene
04:12
a lot of informationinformación that maymayo not be visiblevisible to the humanhumano eyeojo.
81
236399
3592
mucha información que puede ser invisible al ojo humano.
04:15
So, for instanceejemplo, we can plottrama the lengthlongitud of the edgesbordes.
82
239991
2481
Por ejemplo, podemos determinar la longitud de los bordes.
04:18
WhiteBlanco surfacessuperficies have long edgesbordes, blacknegro onesunos have shortcorto onesunos.
83
242472
3336
Las superficies blancas tienen bordes largos, las negras, cortos.
04:21
We can plottrama the planarityplanaridad of the surfacessuperficies, theirsu curvaturecurvatura,
84
245808
3577
Podemos determinar la planitud de las superficies, su curvatura,
04:25
how radialradial they are -- all informationinformación that maymayo not be
85
249385
4087
lo radiales que son; toda la información que quizás
04:29
instantlyinstantáneamente visiblevisible to you,
86
253472
1947
no sea visible de inmediato,
04:31
but that we can bringtraer out, that we can articulatearticular,
87
255419
2425
pero que podemos extraer, definir
04:33
and that we can use to controlcontrolar the foldingplegable.
88
257844
3376
y usar para controlar los pliegues.
04:37
So now I'm not specifyingespecificando a singlesoltero
89
261220
1959
Así que ahora no especifico una única
04:39
ratioproporción anymorenunca más to folddoblez it,
90
263179
2176
proporción para doblarla,
04:41
but insteaden lugar I'm establishingestablecimiento a ruleregla,
91
265355
2552
sino que establezco una regla,
04:43
I'm establishingestablecimiento a linkenlazar betweenEntre a propertypropiedad of a surfacesuperficie
92
267907
2436
un enlace entre una propiedad de una superficie
04:46
and how that surfacesuperficie is foldeddoblada.
93
270343
2973
y cómo ésta se dobla.
04:49
And because I've designeddiseñado the processproceso and not the formformar,
94
273316
2951
Y puesto que he diseñado el proceso y no la forma,
04:52
I can runcorrer the processproceso again and again and again
95
276267
2322
puedo ejecutar el proceso una y otra vez
04:54
to produceProduce a wholetodo familyfamilia of formsformularios.
96
278589
2535
para producir toda una familia de formas.
05:09
These formsformularios look elaborateelaborar, but the processproceso is a very minimalmínimo one.
97
293385
4443
Estas formas parecen elaboradas, pero el proceso es muy simple.
05:13
There is a simplesencillo inputentrada,
98
297828
1129
Se hace un simple ingreso de datos,
05:14
it's always a cubecubo that I startcomienzo with,
99
298957
1952
siempre empiezo con un cubo,
05:16
and it's a very simplesencillo operationoperación -- it's makingfabricación a folddoblez,
100
300909
3576
y es una operación muy simple: hacer un pliegue,
05:20
and doing this over and over again.
101
304485
3952
y hacerlo una y otra vez.
05:24
So let's bringtraer this processproceso to architecturearquitectura.
102
308437
2280
Llevemos este proceso a la arquitectura.
05:26
How? And at what scaleescala?
103
310717
1600
¿Cómo? ¿Y a qué escala?
05:28
I choseElegir to designdiseño a columncolumna.
104
312317
1728
Elegí diseñar una columna.
05:29
ColumnsColumnas are architecturalarquitectónico archetypesarquetipos.
105
314045
3376
Las columnas son arquetipos arquitectónicos.
05:33
They'veHan been used throughouten todo historyhistoria to expressexprimir idealsideales
106
317421
3067
Se han usado a lo largo de la historia para expresar ideales
05:36
about beautybelleza, about technologytecnología.
107
320488
5075
de belleza y de tecnología.
05:41
A challengereto to me was how we could expressexprimir
108
325563
1922
Todo un reto para mí era cómo podríamos expresar
05:43
this newnuevo algorithmicalgorítmico orderorden in a columncolumna.
109
327485
3296
este nuevo orden algorítmico en una columna.
05:46
I startedempezado usingutilizando fourlas cuatro cylinderscilindros.
110
330781
2984
Empecé usando 4 cilindros.
05:49
ThroughMediante a lot of experimentationexperimentación, these cylinderscilindros
111
333765
3776
Después de mucha experimentación, estos cilindros
05:53
eventuallyfinalmente evolvedevolucionado into this.
112
337541
3135
acabaron evolucionando así.
05:56
And these columnscolumnas, they have informationinformación at very manymuchos scalesescamas.
113
340676
4616
Estas columnas contienen información a muchísimas escalas.
06:01
We can beginempezar to zoomenfocar into them.
114
345292
2518
Podemos empezar a acercarnos a ellas.
06:03
The closercerca one getsse pone, the more newnuevo featurescaracteristicas one discoversdescubre.
115
347810
3555
Cuanto más nos acercamos, más detalles nuevos descubrimos.
06:07
Some formationsformaciones are almostcasi at the thresholdlímite of humanhumano visibilityvisibilidad.
116
351365
3672
Algunas formaciones se hallan en el límite de la visibilidad humana.
06:10
And unlikediferente a traditionaltradicional architecturearquitectura,
117
355037
1952
Y al contrario que la arquitectura tradicional,
06:12
it's a singlesoltero processproceso that createscrea bothambos the overallen general formformar
118
356989
2784
es un único proceso el que crea tanto la forma global
06:15
and the microscopicmicroscópico surfacesuperficie detaildetalle.
119
359773
5345
como el detalle microscópico de la superficie.
06:21
These formsformularios are undrawableundrawable.
120
365118
2691
Estas formas son imposibles de dibujar.
06:23
An architectarquitecto who'squien es drawingdibujo them with a penbolígrafo and a paperpapel
121
367809
3376
Un arquitecto que las dibujara en papel y lápiz
06:27
would probablyprobablemente take monthsmeses,
122
371185
1792
tardaría meses probablemente,
06:28
or it would take even a yearaño to drawdibujar all the sectionssecciones,
123
372977
2384
o incluso un año si dibujara todas las secciones,
06:31
all of the elevationselevaciones, you can only createcrear something like this
124
375361
2304
todas las elevaciones; solo se puede crear algo así
06:33
throughmediante an algorithmalgoritmo.
125
377665
2136
a través de un algoritmo.
06:35
The more interestinginteresante questionpregunta, perhapsquizás, is,
126
379801
2032
Quizás una pregunta más interesante sería:
06:37
are these formsformularios imaginableimaginable?
127
381833
2629
¿Son imaginables estas formas?
06:40
UsuallyGeneralmente, an architectarquitecto can somehowde algun modo envisionguardar the endfin stateestado
128
384462
2635
Generalmente, un arquitecto puede visualizar el resultado final
06:42
of what he is designingdiseño.
129
387097
1864
de lo que está diseñando.
06:44
In this casecaso, the processproceso is deterministicdeterminista.
130
388961
2825
En este caso, el proceso es determinista.
06:47
There's no randomnessaleatoriedad involvedinvolucrado at all,
131
391786
2359
No existe aleatoriedad alguna,
06:50
but it's not entirelyenteramente predictableprevisible.
132
394145
2007
pero no es completamente predecible.
06:52
There's too manymuchos surfacessuperficies,
133
396152
1576
Hay tantas superficies
06:53
there's too much detaildetalle, one can't see the endfin stateestado.
134
397728
3610
y tantos detalles, que no podemos ver el resultado final.
06:57
So this leadsconduce to a newnuevo rolepapel for the architectarquitecto.
135
401338
3214
Esto nos lleva a un nuevo rol del arquitecto.
07:00
One needsnecesariamente a newnuevo methodmétodo to exploreexplorar all of the possibilitiesposibilidades
136
404552
3611
Necesitamos un nuevo método para explorar todas las posibilidades
07:04
that are out there.
137
408163
1776
que existen.
07:05
For one thing, one can designdiseño manymuchos variantsvariantes of a formformar,
138
409939
3232
En primer lugar, podemos diseñar gran variedad de formas,
07:09
in parallelparalela, and one can cultivatecultivar them.
139
413171
2214
en paralelo, y podemos ir desarrollándolas.
07:11
And to go back to the analogyanalogía with naturenaturaleza,
140
415385
2248
Y volviendo a la analogía con la naturaleza,
07:13
one can beginempezar to think in termscondiciones of populationspoblaciones,
141
417633
2496
podemos empezar a pensar en términos de poblaciones,
07:16
one can talk about permutationspermutaciones, about generationsgeneraciones,
142
420129
3528
podemos hablar de permutaciones, de generaciones,
07:19
about crossingcruce and breedingcría to come up with a designdiseño.
143
423657
4863
de cruzamientos y reproducciones para lograr un diseño.
07:24
And the architectarquitecto is really, he movesmovimientos into the positionposición
144
428520
2385
Y el arquitecto pasa a ser
07:26
of beingsiendo an orchestratororquestador of all of these processesprocesos.
145
430905
3432
el orquestador de todos estos procesos.
07:30
But enoughsuficiente of the theoryteoría.
146
434337
2344
Pero basta de teoría.
07:32
At one pointpunto I simplysimplemente wanted to jumpsaltar insidedentro
147
436681
2527
En un momento dado, simplemente quería saltar dentro
07:35
this imageimagen, so to say, I boughtcompró these redrojo and blueazul
148
439208
3829
de la imagen, por así decirlo; compré estas gafas 3D
07:38
3D glassesgafas, got up very closecerca to the screenpantalla,
149
443037
2936
rojas y azules, me acerqué bastante a la pantalla,
07:41
but still that wasn'tno fue the samemismo as beingsiendo ablepoder to
150
445973
2072
pero seguía sin ser lo mismo que poder
07:43
walkcaminar around and touchtoque things.
151
448045
2352
andar por ahí y tocar cosas.
07:46
So there was only one possibilityposibilidad --
152
450397
1903
Así pues, sólo había una posibilidad:
07:48
to bringtraer the columncolumna out of the computercomputadora.
153
452300
3097
sacar la columna del computador.
07:51
There's been a lot of talk now about 3D printingimpresión.
154
455397
2920
Se ha hablado mucho ahora de la impresión en 3D.
07:54
For me, or for my purposepropósito at this momentmomento,
155
458317
2959
Para mí, o para mi propósito en este momento,
07:57
there's still too much of an unfavorabledesfavorable tradeoffcompensación
156
461276
3082
no compensa todavía elegir
08:00
betweenEntre scaleescala, on the one handmano, and resolutionresolución and speedvelocidad, on the other.
157
464358
6783
entre escala, por un lado, y resolución y velocidad por el otro.
08:07
So insteaden lugar, we decideddecidido to take the columncolumna,
158
471141
2257
En su lugar, decidimos tomar la columna
08:09
and we decideddecidido to buildconstruir it as a layereden capas modelmodelo,
159
473398
2439
y construirla como un modelo con capas,
08:11
madehecho out of very manymuchos slicesrodajas, thinlydelgado stackedapilado over eachcada other.
160
475837
4128
compuesto de una gran cantidad de finas láminas, apiladas unas sobre otras.
08:15
What you're looking at here is an X-rayradiografía
161
479965
1897
Lo que están viendo aquí es una radiografía
08:17
of the columncolumna that you just saw, viewedvisto from the topparte superior.
162
481862
2775
de la columna que acaban de ver, vista desde arriba.
08:20
UnbeknownstDesconocido to me at the time,
163
484637
2000
Por entonces ignoraba,
08:22
because we had only seenvisto the outsidefuera de,
164
486637
2376
puesto que sólo habíamos visto el exterior,
08:24
the surfacessuperficies were continuingcontinuo to folddoblez themselvessí mismos,
165
489013
2160
que las superficies continuaban doblándose,
08:27
to growcrecer on the insidedentro of the columncolumna,
166
491173
2264
creciendo dentro de la columna,
08:29
whichcual was quitebastante a surprisingsorprendente discoverydescubrimiento.
167
493437
2546
lo cual fue un descubrimiento sorprendente.
08:31
From this shapeforma, we calculatedcalculado a cuttingcorte linelínea,
168
495983
3614
Partiendo de esta forma, calculamos una línea de corte,
08:35
and then we gavedio this cuttingcorte linelínea to a laserláser cuttercortador
169
499597
3024
y la enviamos a una cortadora láser
08:38
to produceProduce -- and you're seeingviendo a segmentsegmento of it here --
170
502621
3814
para producir ─y aquí pueden ver un segmento─
08:42
very manymuchos thinDelgado slicesrodajas, individuallyindividualmente cutcortar, on topparte superior of eachcada other.
171
506435
4891
numerosas finas láminas, cortadas individualmente, una encima de otra.
08:49
And this is a photofoto now, it's not a renderingrepresentación,
172
513480
2813
Y esto ahora es una foto, no una renderización,
08:52
and the columncolumna that we endedterminado up with
173
516293
1800
y después de mucho trabajo, la columna resultante
08:53
after a lot of work, endedterminado up looking remarkablynotablemente like the one
174
518093
3047
gozaba de un sorprendente parecido a la que
08:57
that we had designeddiseñado in the computercomputadora.
175
521140
3710
habíamos diseñado con el computador.
09:00
AlmostCasi all of the detailsdetalles, almostcasi all of the
176
524850
2121
Casi todos los detalles
09:02
surfacesuperficie intricaciescomplejidades were preservedPreservado.
177
526971
3040
y complejidades de las superficies se preservaban.
09:08
But it was very laborlabor intensiveintensivo.
178
532626
2346
Pero requería mucha mano de obra.
09:10
There's a hugeenorme disconnectdesconectar at the momentmomento still
179
534972
2401
Existe hoy en día todavía una gran divergencia
09:13
betweenEntre the virtualvirtual and the physicalfísico.
180
537373
2760
entre lo virtual y lo material.
09:16
It tooktomó me severalvarios monthsmeses to designdiseño the columncolumna,
181
540133
2126
Me llevó varios meses diseñar la columna,
09:18
but ultimatelypor último it takes the computercomputadora about 30 secondssegundos
182
542259
2718
pero el computador tarda alrededor de 30 segundos
09:20
to calculatecalcular all of the 16 millionmillón facescaras.
183
544977
2848
en calcular las 16 millones de caras.
09:23
The physicalfísico modelmodelo, on the other handmano,
184
547825
1961
El modelo físico, por otro lado,
09:25
is 2,700 layerscapas, one millimetermilímetro thickgrueso,
185
549786
4208
tiene 2700 capas de un milímetro de grosor,
09:29
it weighspesa 700 kiloskilos, it's madehecho of sheethoja that can covercubrir
186
553994
4147
pesa 700 kilos, está hecho de láminas de metal que podrían cubrir
09:34
this entiretodo auditoriumsala.
187
558141
2138
todo este auditorio.
09:36
And the cuttingcorte pathcamino that the laserláser followedseguido
188
560279
2088
Y el trayecto recorrido por el láser al cortar
09:38
goesva from here to the airportaeropuerto and back again.
189
562367
5117
va de aquí al aeropuerto y viceversa.
09:43
But it is increasinglycada vez más possibleposible.
190
567484
1749
Pero cada vez resulta más viable.
09:45
MachinesMáquinas are gettingconsiguiendo fasterMás rápido, it's gettingconsiguiendo lessMenos expensivecostoso,
191
569233
2611
Las máquinas son cada vez más rápidas, es cada vez menos caro,
09:47
and there's some promisingprometedor technologicaltecnológico developmentsdesarrollos
192
571844
2760
y vislumbramos algunos avances tecnológicos prometedores
09:50
just on the horizonhorizonte.
193
574604
1783
en el horizonte.
09:52
These are imagesimágenes from the GwangjuGwangju BiennaleBienal.
194
576387
3072
Estas imágenes son del Gwangju Biennale.
09:55
And in this casecaso, I used ABSabdominales plasticel plastico to produceProduce the columnscolumnas,
195
579459
3524
En este caso, usé plástico ABS para construir las columnas,
09:58
we used the biggermás grande, fasterMás rápido machinemáquina,
196
582983
1854
usamos una máquina más grande y rápida,
10:00
and they have a steelacero corenúcleo insidedentro, so they're structuralestructural,
197
584837
3057
y tienen un núcleo de acero dentro, así que son estructurales,
10:03
they can bearoso loadscargas for onceuna vez.
198
587894
2976
y ahora pueden soportar peso.
10:06
EachCada columncolumna is effectivelyeficazmente a hybridhíbrido of two columnscolumnas.
199
590870
2015
Cada columna es realmente un híbrido de 2 columnas.
10:08
You can see a differentdiferente columncolumna in the mirrorespejo,
200
592885
3409
Pueden ver una columna diferente en el espejo,
10:12
if there's a mirrorespejo behinddetrás the columncolumna
201
596294
2050
si hay un espejo detrás de la columna,
10:14
that createscrea a sortordenar of an opticalóptico illusionespejismo.
202
598344
3072
lo que crea una especie de ilusión óptica.
10:17
So where does this leavesalir us?
203
601431
1831
¿A dónde nos lleva esto?
10:19
I think this projectproyecto givesda us a glimpsevislumbrar of the unseeninvisible objectsobjetos that awaitesperar us
204
603262
4468
Creo que este proyecto ofrece una visión de los objetos nunca vistos que están por llegar
10:23
if we as architectsarquitectos beginempezar to think about designingdiseño not the objectobjeto,
205
607730
3883
si, como arquitectos, empezamos a pensar en no diseñar el objeto,
10:27
but a processproceso to generategenerar objectsobjetos.
206
611613
3393
sino en un proceso para generar objetos.
10:30
I've shownmostrado one simplesencillo processproceso that was inspiredinspirado by naturenaturaleza;
207
615006
3273
He mostrado un simple proceso inspirado en la naturaleza;
10:34
there's countlessincontable other onesunos.
208
618279
2848
hay innumerables.
10:37
In shortcorto, we have no constraintsrestricciones.
209
621127
3447
En resumen, no tenemos límites.
10:40
InsteadEn lugar, we have processesprocesos in our handsmanos right now
210
624574
3570
En cambio, tenemos procesos en nuestro poder ahora mismo
10:44
that allowpermitir us to createcrear structuresestructuras at all scalesescamas
211
628144
4581
que nos permiten crear estructuras a todas las escalas
10:48
that we couldn'tno pudo even have dreamtsoñado up.
212
632725
3032
que ni siquiera podríamos haber imaginado.
10:51
And, if I maymayo addañadir, at one pointpunto we will buildconstruir them.
213
635757
4819
Y que, si me permiten añadir, algún día construiremos.
10:56
Thank you. (ApplauseAplausos)
214
640576
6623
Gracias. (Aplausos)
Translated by Luis Javier Salvador
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hansmeyer - Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form.

Why you should listen

Classical architecture is defined by "orders" -- ways to connect a column to a building, to articulate the joining of materials and structural forces. Colloquially, these orders are based on elemental forms: the tree trunk, the plank, the scroll, the leaf. Michael Hansmeyer is adding a new elemental form: the subdivision algorithm. He turns his math and programming skills to making ornate, organic, hyperdetailed columns generated from lines of code and then comped up in cross-sections of cardboard, almost as if they're being 3D printed.

His recent work with cupolas and domes is even more mesmerizing, like looking deep inside an organic form of near-unbearable complexity. See images at digital-grotesque.com >>

More profile about the speaker
Michael Hansmeyer | Speaker | TED.com