ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ellen Jorgensen: Biohacking -- you can do it, too

Ellen Jorgensen: Biohackers -- tú también puedes hacerlo.

Filmed:
1,283,675 views

Tenemos computadores personales, ¿por qué no tenemos biotecnología personal? Esta es la pregunta que la bióloga Ellen Jorgensen y sus colegas se hicieron antes de abrir Genspace, un laboratorio DIYbio sin fines de lucro en Brooklyn especializado en ciencia hecha por ciudadanos, donde los principiantes acuden y juegan con biotecnología. Lejos de ser un laboratorio de Frankensteins (cómo muchos se imaginaban), Genspace ofrece una larga lista de usos creativos y prácticos de DIYbio.
- Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's a great time to be a molecularmolecular biologistbiólogo. (LaughterRisa)
0
556
3438
Es una maravillosa época para
ser una bióloga molecular. (Risas)
00:19
ReadingLeyendo and writingescritura DNAADN codecódigo is gettingconsiguiendo easiermás fácil
1
3994
2882
Leer y escribir código de ADN
se está haciendo más fácil
00:22
and cheapermás barato.
2
6876
1532
y más barato.
00:24
By the endfin of this yearaño, we'llbien be ablepoder to sequencesecuencia
3
8408
2170
Al final de este año,
seremos capaces de secuenciar
00:26
the threeTres millionmillón bitsbits of informationinformación
4
10578
1704
los tres millones de bits de información
00:28
in your genomegenoma in lessMenos than a day
5
12282
2970
de su genoma en menos de un día
00:31
and for lessMenos than 1,000 euroseuros.
6
15252
2410
y por menos de 1000 euros.
00:33
BiotechBiotech is probablyprobablemente the mostmás powerfulpoderoso
7
17662
2830
La biotecnología es probablemente la más poderosa
00:36
and the fastest-growingcrecimiento más rápido technologytecnología sectorsector.
8
20492
3024
y la de mayor crecimiento en
el sector de la tecnología.
00:39
It has the powerpoder, potentiallypotencialmente,
9
23516
3302
Tiene el poder, potencialmente,
00:42
to replacereemplazar our fossilfósil fuelscombustibles,
10
26818
2217
de reemplazar nuestros combustibles fósiles,
00:44
to revolutionizerevolucionar medicinemedicina,
11
29035
2217
de revolucionar la medicina,
00:47
and to touchtoque everycada aspectaspecto of our dailydiariamente livesvive.
12
31252
4211
y de alcanzar cada aspecto de nuestras vidas diarias.
00:51
So who getsse pone to do it?
13
35463
3832
Entonces, ¿quién logra hacerlo?
00:55
I think we'dmie all be prettybonita comfortablecómodo with
14
39295
2495
Yo creo que todos nos sentiríamos muy cómodos
00:57
this guy doing it.
15
41790
3272
si este tipo lo hace.
01:00
But what about
16
45062
1915
Pero, ¿qué tal
01:02
that guy? (LaughterRisa)
17
46977
2872
este otro?
01:05
(LaughterRisa)
18
49849
1870
(Risas)
01:07
In 2009, I first heardoído about DIYbioDIYbio.
19
51719
5474
En 2009 escuché por primera vez sobre DIYbio.
01:13
It's a movementmovimiento that -- it advocatesdefensores makingfabricación biotechnologybiotecnología
20
57193
4113
Es un movimiento que defiende
hacer la biotecnología
01:17
accessibleaccesible to everyonetodo el mundo,
21
61306
2081
accesible para todos,
01:19
not just scientistscientíficos and people in governmentgobierno labslaboratorios.
22
63387
3639
no únicamente para científicos y
gente en los laboratorios del gobierno.
01:22
The ideaidea is that if you openabierto up the scienceciencia
23
67026
3540
La idea es que si se comparte la ciencia
01:26
and you allowpermitir diversediverso groupsgrupos to participateparticipar,
24
70566
2803
y se les permite participar a diversos grupos
01:29
it could really stimulateestimular innovationinnovación.
25
73369
1693
esto podría estimular la innovación.
01:30
PuttingPoniendo technologytecnología in the handsmanos of the endfin userusuario
26
75062
2806
Poner la tecnología en las manos
de los usuarios finales
01:33
is usuallygeneralmente a good ideaidea because they'veellos tienen got the bestmejor ideaidea
27
77868
3189
es en general una buena idea,
porque ellos tienen la mejor idea
01:36
of what theirsu needsnecesariamente are.
28
81057
2103
de lo que son sus necesidades.
01:39
And here'saquí está this really sophisticatedsofisticado technologytecnología
29
83160
3137
Y aquí tenemos esta tecnología muy sofisticada
01:42
comingviniendo down the roadla carretera, all these associatedasociado
30
86297
2744
encaminándose, todas estas preguntas asociadas
01:44
socialsocial, moralmoral, ethicalético questionspreguntas,
31
89041
2697
sociales, morales y éticas
01:47
and we scientistscientíficos are just lousymalísimo at explainingexplicando to the publicpúblico
32
91738
3391
y nosotros los científicos no servimos
para tratar de explicar al público
01:51
just exactlyexactamente what it is we're doing in those labslaboratorios.
33
95129
3882
qué es exactamente lo
que estamos haciendo en esos laboratorios.
01:54
So wouldn'tno lo haría it be nicebonito
34
99011
2728
Entonces, ¿no sería maravilloso
01:57
if there was a placelugar in your locallocal neighborhoodbarrio
35
101739
2436
si hubiera un sitio en tu barrio
02:00
where you could go and learnaprender about this stuffcosas,
36
104175
2580
dónde pudieras ir a aprender sobre estas cosas,
02:02
do it hands-onlas manos en?
37
106755
2323
mediante la experiencia?
02:04
I thought so.
38
109078
1515
Yo pensaba que sí.
02:06
So, threeTres yearsaños agohace, I got togetherjuntos
39
110593
1880
Entonces, hace tres años, me reuní
02:08
with some friendsamigos of minemía who had similarsimilar aspirationsaspiraciones
40
112473
3537
con algunos amigos que tenían
aspiraciones similares
02:11
and we foundedfundado GenspaceGenspace.
41
116010
2135
y fundamos Genspace.
02:14
It's a nonprofitsin ánimo de lucro, a communitycomunidad biotechbiotecnología lablaboratorio
42
118145
3456
Es un laboratorio comunitario de
biotecnología sin fines de lucro
02:17
in BrooklynBrooklyn, NewNuevo YorkYork,
43
121601
1354
en Brooklyn, Nueva York,
02:18
and the ideaidea was people could come,
44
122955
1769
y la idea era que las personas vinieran,
02:20
they could take classesclases and putterholgazanear around in the lablaboratorio
45
124724
3973
pudieran recibir clases y jugar en el laboratorio
02:24
in a very openabierto, friendlyamistoso atmosphereatmósfera.
46
128697
4112
en una atmósfera abierta y amigable.
02:28
NoneNinguna of my previousanterior experienceexperiencia preparedpreparado me
47
132809
2641
Ninguna de mis experiencias previas
me había preparado
02:31
for what camevino nextsiguiente. Can you guessadivinar?
48
135450
3345
para lo que sucedió a continuación
¿pueden adivinar?
02:34
The pressprensa startedempezado callingvocación us.
49
138795
2728
La prensa comenzó a llamarnos.
02:37
And the more we talkedhabló about how great it was to increaseincrementar
50
141523
3118
Y a medida que más hablamos
sobre lo genial que era mejorar
02:40
scienceciencia literacyalfabetismo, the more they wanted to talk
51
144641
2672
la cultura científica, más querían hablar de
02:43
about us creatingcreando the nextsiguiente FrankensteinFrankenstein,
52
147313
3128
nosotros creaando el nuevo Frankenstein,
02:46
and as a resultresultado, for the nextsiguiente sixseis monthsmeses,
53
150441
3005
y como resultado, en los siguientes seis meses,
02:49
when you GoogledBuscado en Google my namenombre,
54
153446
1777
si buscabas mi nombre en Google,
02:51
insteaden lugar of gettingconsiguiendo my scientificcientífico paperspapeles, you got this.
55
155223
4053
en vez de obtener mis artículos científicos,
aparecía esto:
02:55
["Am I a biohazardriesgo biológico?"]
56
159276
1578
["¿Soy un riesgo biológico?"]
02:56
(LaughterRisa)
57
160854
2133
(Risas)
02:58
It was prettybonita depressingdeprimente.
58
162987
1791
Era bastante deprimente.
03:00
The only thing that got us throughmediante that periodperíodo
59
164778
2960
La única cosa que nos sacó de ese periodo
03:03
was that we knewsabía that all over the worldmundo,
60
167738
1861
era que sabíamos que alrededor del mundo,
03:05
there were other people that were tryingmolesto to do
61
169599
1586
habían otras personas que estaban intentando hacer
03:07
the samemismo thing that we were.
62
171185
1936
lo mismo que nosotros.
03:09
They were openingapertura biohackerbiohacker spacesespacios, and some of them
63
173121
2504
Estaban abriendo espacios de
hacker biológicos, y algunos de ellos
03:11
were facingfrente a much greatermayor challengesdesafíos than we did,
64
175625
2641
estaban enfrentando retos mayores a los nuestros,
03:14
more regulationsregulaciones, lessMenos resourcesrecursos.
65
178266
4117
más leyes, menos recursos.
03:18
But now, threeTres yearsaños laterluego, here'saquí está where we standestar.
66
182383
4199
Pero ahora, tres años después,
aquí es donde estamos.
03:22
It's a vibrantvibrante, globalglobal communitycomunidad of hackerspaceshackerspaces,
67
186582
4418
Es una comunidad global vibrante,
de espacios de hackers,
03:26
and this is just the beginningcomenzando.
68
191000
1902
y esto es sólo el principio.
03:28
These are some of the biggestmás grande onesunos,
69
192902
2061
Estos son algunos de los más grandes,
03:30
and there are othersotros openingapertura everycada day.
70
194963
2064
y hay otros que abren cada día.
03:32
There's one probablyprobablemente going to openabierto up in MoscowMoscú,
71
197027
2871
Hay uno que probablemente abra en Moscú,
03:35
one in SouthSur KoreaCorea,
72
199898
1299
uno en Corea del Sur,
03:37
and the coolguay thing is they eachcada have theirsu ownpropio
73
201197
2326
y lo genial es que cada uno tiene su propio
03:39
individualindividual flavorsabor
74
203523
1783
sabor individual,
03:41
that grewcreció out of the communitycomunidad they camevino out of.
75
205306
2324
que se originó de la comunidad de dónde nacieron.
03:43
Let me take you on a little tourgira.
76
207630
3139
Déjenme llevarlos por un pequeña gira.
03:46
BiohackersBiohackers work alonesolo.
77
210769
2448
Los biohackers trabajan solos.
03:49
We work in groupsgrupos,
78
213217
2560
Trabajamos en grupos,
03:51
in biggrande citiesciudades — (LaughterRisa) —
79
215777
4385
en ciudades grandes (Risas)
03:56
and in smallpequeña villagesaldeas.
80
220162
2670
y en pequeños pueblos.
03:58
We reversemarcha atrás engineeringeniero lablaboratorio equipmentequipo.
81
222832
2768
Hacemos ingeniería inversa
de los equipos de laboratorio.
04:01
We geneticallygenéticamente engineeringeniero bacteriabacteria.
82
225600
2536
Hacemos ingeniería genética sobre bacterias.
04:04
We hackcortar hardwarehardware,
83
228136
2227
Hackeamos hardware,
04:06
softwaresoftware,
84
230363
2245
software,
04:08
wetwarewetware,
85
232608
2424
wetware,
04:10
and, of coursecurso, the codecódigo of life.
86
235032
2936
y, por supuesto, el código de la vida.
04:13
We like to buildconstruir things.
87
237968
2935
Nos gusta construir cosas.
04:16
Then we like to take things apartaparte.
88
240903
6387
Y después nos gusta desarmar cosas.
04:23
We make things growcrecer.
89
247290
2116
Hacemos que las cosas crezcan.
04:25
We make things glowbrillo.
90
249406
1802
Hacemos que las cosas brillen.
04:27
And we make cellsCélulas dancebaile.
91
251208
3967
Y hacemos que las células bailen.
04:31
The spiritespíritu of these labslaboratorios, it's openabierto, it's positivepositivo,
92
255175
3791
El espíritu de estos laboratorios
es abierto, es positivo,
04:34
but, you know, sometimesa veces when people think of us,
93
258966
2441
pero saben, a veces
cuando la gente piensa en nosotros,
04:37
the first thing that comesproviene to mindmente is bio-safetybioseguridad,
94
261407
4027
lo primero que les llega a la mente
es la bio-seguridad,
04:41
bio-securitybioseguridad, all the darkoscuro sidelado stuffcosas.
95
265434
3077
y todas las cosas del lado oscuro.
04:44
I'm not going to minimizeminimizar those concernspreocupaciones.
96
268511
2608
No voy a minimizar esas preocupaciones.
04:47
Any powerfulpoderoso technologytecnología is inherentlyinherentemente dualdoble use,
97
271119
3797
Cualquier tecnología poderosa
es inherente a un uso dual,
04:50
and, you know, you get something like
98
274916
1217
y saben, obtienen algo como
04:52
syntheticsintético biologybiología, nanobiotechnologynanobiotecnología,
99
276133
3850
biología sintética, nanobiotecnología,
04:55
it really compelsobliga you, you have to look at bothambos
100
279983
2624
esto realmente te obliga a tener en cuenta
04:58
the amateuraficionado groupsgrupos but alsoademás the professionalprofesional groupsgrupos,
101
282607
3413
a los grupos de principiantes
pero también al de los profesionales,
05:01
because they have better infrastructureinfraestructura,
102
286020
2451
porque ellos tienen mejor infraestructura,
05:04
they have better facilitiesinstalaciones,
103
288471
1548
mejores instalaciones,
05:05
and they have accessacceso to pathogenspatógenos.
104
290019
2499
y tienen acceso a patógenos.
05:08
So the UnitedUnido NationsNaciones did just that, and they recentlyrecientemente
105
292518
3280
Justo eso hizo las Naciones Unidas recientemente
05:11
issuedemitido a reportinforme on this wholetodo areazona,
106
295798
2608
revelaron un informe de toda esta área,
05:14
and what they concludedconcluido was the powerpoder of this technologytecnología
107
298406
3072
y lo que concluyeron fue
que el poder de esta tecnología
05:17
for positivepositivo was much greatermayor than the riskriesgo for negativenegativo,
108
301478
3852
para algo positivo es mucho mayor
que el riesgo de algo negativo,
05:21
and they even lookedmirado specificallyespecíficamente at the DIYbioDIYbio communitycomunidad,
109
305330
3529
y además miraron específicamente
a la comunidad DIYbio,
05:24
and they notedcélebre, not surprisinglyasombrosamente, that the pressprensa
110
308859
3545
y notaron, sin sorpresa, que la prensa
05:28
had a tendencytendencia to consistentlyconsecuentemente overestimatesobreestimar our capabilitiescapacidades
111
312404
4024
tiene una tendencia a
sobrestimar nuestras capacidades
05:32
and underestimatesubestimar our ethicsética.
112
316428
2535
y menospreciar nuestra ética.
05:34
As a matterimportar of facthecho, DIYDIY people from all over the worldmundo,
113
318963
3529
De hecho, la gente de DIY de todo el mundo,
05:38
AmericaAmerica, EuropeEuropa, got togetherjuntos last yearaño,
114
322492
2730
America, Europa, se reunieron el año pasado,
05:41
and we hammeredmartillado out a commoncomún codecódigo of ethicsética.
115
325222
2549
y redactamos un código común de ética.
05:43
That's a lot more than conventionalconvencional scienceciencia has donehecho.
116
327771
3360
Eso es mucho más de lo que
la ciencia convencional ha hecho.
05:47
Now, we followseguir stateestado and locallocal regulationsregulaciones.
117
331131
3648
Bien, seguimos las leyes estatales y locales.
05:50
We disposedisponer of our wasteresiduos properlycorrectamente, we followseguir
118
334779
1996
Desechamos nuestra basura
de forma adecuada, seguimos
05:52
safetyla seguridad proceduresprocedimientos, we don't work with pathogenspatógenos.
119
336775
3341
procedimientos de seguridad,
no trabajamos con patógenos.
05:56
You know, if you're workingtrabajando with a pathogenpatógeno,
120
340116
2703
Saben, si uno trabaja con un patógeno,
05:58
you're not partparte of the biohackerbiohacker communitycomunidad,
121
342819
2544
no es parte de una comunidad de biohackers,
06:01
you're partparte of the bioterroristbioterrorista communitycomunidad, I'm sorry.
122
345363
3153
es parte de una comunidad
de bioterroristas, lo siento.
06:04
And sometimesa veces people askpedir me,
123
348516
1923
Algunas veces las personas me preguntan,
06:06
"Well, what about an accidentaccidente?"
124
350439
1887
"¿Y si ocurre un accidente?"
06:08
Well, workingtrabajando with the safeseguro organismsorganismos that we normallynormalmente
125
352326
3558
Pues, trabajando con los organismos seguros
con los que normalmente
06:11
work with, the chanceoportunidad of an accidentaccidente happeningsucediendo
126
355884
3359
trabajamos, las posibilidades de
que un accidente ocurra
06:15
with somebodyalguien accidentallyaccidentalmente creatingcreando, like,
127
359243
2328
y que alguien accidentalmente cree algo
06:17
some sortordenar of superbugsuperbacteria,
128
361571
1646
como una especie de superbicho,
06:19
that's literallyliteralmente about as probableprobable as a snowstormnevada
129
363217
4250
es casi tan probable como
que ocurra una tormenta de nieve
06:23
in the middlemedio of the SaharaSáhara DesertDesierto.
130
367467
2072
en medio del desierto del Sahara.
06:25
Now, it could happenocurrir,
131
369539
1354
Ahora, podría suceder,
06:26
but I'm not going to planplan my life around it.
132
370893
4156
pero no voy a planear mi vida alrededor de esto.
06:30
I've actuallyactualmente chosenelegido to take a differentdiferente kindtipo of riskriesgo.
133
375049
2930
He decidido escoger otro tipo de riesgo.
06:33
I signedfirmado up for something calledllamado the PersonalPersonal GenomeGenoma ProjectProyecto.
134
377979
3112
Me inscribí en algo llamado
el Proyecto del Genoma Personal.
06:36
It's a studyestudiar at HarvardHarvard where, at the endfin of the studyestudiar,
135
381091
2472
Es un estudio de Harvard en el cual,
al final del estudio,
06:39
they're going to take my entiretodo genomicgenómica sequencesecuencia,
136
383563
2768
van a tomar toda mi secuencia genómica
06:42
all of my medicalmédico informationinformación, and my identityidentidad,
137
386331
3672
y toda mi información médica, mi identidad,
06:45
and they're going to postenviar it onlineen línea for everyonetodo el mundo to see.
138
390003
4142
y la van a subir en línea para que todos la vean.
06:50
There were a lot of risksriesgos involvedinvolucrado that they talkedhabló about
139
394145
2930
Había muchos riesgos en juego que se discutieron
06:52
duringdurante the informedinformado consentconsentimiento portionparte.
140
397075
1776
durante el consentimiento informado.
06:54
The one I likedgustó the bestmejor is,
141
398851
1883
El que más me gustó fue que
06:56
someonealguien could downloaddescargar my sequencesecuencia, go back to the lablaboratorio,
142
400734
3845
alguien podría descargar mi secuencia,
ir al laboratorio,
07:00
synthesizesintetizar some fakefalso EllenEllen DNAADN,
143
404579
2294
sintetizar algún ADN falso de Ellen,
07:02
and plantplanta it at a crimecrimen sceneescena. (LaughterRisa)
144
406873
4074
y ubicarlo en una escena del crimen. (Risas)
07:06
But like DIYbioDIYbio, the positivepositivo outcomesresultados and
145
410947
4530
Pero como para DIYbio, los resultados positivos y
07:11
the potentialpotencial for good for a studyestudiar like that
146
415477
3146
el potencial para el bien de un estudio como estos,
07:14
farlejos outweighssupera the riskriesgo.
147
418623
2052
sobrepasa ampliamente el riesgo.
07:16
Now, you mightpodría be askingpreguntando yourselftú mismo,
148
420675
2401
Podrían estar preguntándose,
07:18
"Well, you know, what would I do in a biolabbiolab?"
149
423076
3437
"Bueno, ¿qué haría yo en un laboratorio de biología?"
07:22
Well, it wasn'tno fue that long agohace we were askingpreguntando, "Well,
150
426513
3329
Pues no hace mucho tiempo nos preguntábamos,
07:25
what would anyonenadie do with a personalpersonal computercomputadora?"
151
429842
3065
"¿Qué haría alguien con un ordenador personal?"
07:28
So this stuffcosas is just beginningcomenzando.
152
432907
1964
Así que esto es sólo el principio.
07:30
We're only seeingviendo just the tippropina of the DNAADN icebergiceberg.
153
434871
3876
Sólo estamos viendo la punta del iceberg del ADN.
07:34
Let me showespectáculo you what you could do right now.
154
438747
3085
Déjenme mostrarles lo
que podrían hacer ahora mismo.
07:37
A biohackerbiohacker in GermanyAlemania, a journalistperiodista, wanted to know
155
441832
3835
Un biohacker en Alemania,
un periodista, quería saber
07:41
whosecuyo dogperro was leavingdejando little presentspresenta on his streetcalle?
156
445667
3234
¿qué perro estaba dejando regalitos en su calle?
07:44
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
157
448901
2910
(Risas) (Aplausos)
07:47
Yep, you guessedadivinado it. He threwarrojó tennistenis ballsbolas
158
451811
2706
Sip, adivinaron. Lanzó una bola de tennis
07:50
to all the neighborhoodbarrio dogsperros, analyzedanalizado the salivasaliva,
159
454517
3262
a todos los perros del barrio, analizó la saliva,
07:53
identifiedidentificado the dogperro, and confrontedconfrontado the dogperro ownerpropietario.
160
457779
3894
identificó a perro y confrontó a su dueño.
07:57
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
161
461673
6276
(Risas) (Aplausos)
08:03
I discovereddescubierto an invasiveinvasor speciesespecies in my ownpropio backyardpatio interior.
162
467949
3304
Yo descubrí en mi propio patio una especie invasiva.
08:07
LookedMirado like a ladybugmariquita, right?
163
471253
1940
Parece una mariquita, ¿verdad?
08:09
It actuallyactualmente is a Japanesejaponés beetleescarabajo.
164
473193
2048
En realidad es un escarabajo Japonés.
08:11
And the samemismo kindtipo of technologytecnología --
165
475241
1911
Y el mismo tipo de tecnología,
08:13
it's calledllamado DNAADN barcodingcódigo de barras, it's really coolguay --
166
477152
2084
se llama código de barras de ADN, es genial.
08:15
You can use it to checkcomprobar if your caviarcaviar is really belugaBeluga,
167
479236
4866
Lo puedes usar para verificar
si tu caviar es realmente beluga,
08:20
if that sushiSushi is really tunaatún, or if that goatcabra cheesequeso
168
484102
3233
si ese sushi es realmente atún,
o si ese queso de cabra
08:23
that you paidpagado so much for is really goat'scabra.
169
487335
3414
por el que pagaste mucho, es realmente de cabra.
08:26
In a biohackerbiohacker spaceespacio, you can analyzeanalizar your genomegenoma
170
490749
3901
En el espacio de un biohacker,
puedes analizar tu genoma
08:30
for mutationsmutaciones.
171
494650
1292
buscando mutaciones.
08:31
You can analyzeanalizar your breakfastdesayuno cerealcereal for GMO'sOGM,
172
495942
3224
Puedes analizar tu cereal
del desayuno buscando OGM,
08:35
and you can exploreexplorar your ancestryascendencia.
173
499166
2918
y puedes explorar tu árbol genealógico.
08:37
You can sendenviar weatherclima balloonsGlobos up into the stratosphereestratosfera,
174
502084
2357
Puedes enviar globos meteorológicos
a la estratósfera,
08:40
collectrecoger microbesmicrobios, see what's up there.
175
504441
3622
recolectar microbios, mirar qué hay allá arriba.
08:43
You can make a biocensorbiocensor out of yeastlevadura
176
508063
2431
Puedes hacer un censor biológico
a partir de la levadura
08:46
to detectdetectar pollutantscontaminantes in wateragua.
177
510494
2187
para detectar contaminantes en el agua.
08:48
You can make some sortordenar of a biofuelbiocombustible cellcelda.
178
512681
3632
Puedes hacer algún tipo de
celdas de biocombustible.
08:52
You can do a lot of things.
179
516313
2293
Puedes hacer muchas cosas.
08:54
You can alsoademás do an artart scienceciencia projectproyecto. Some of these
180
518606
3390
También puedes hacer proyectos
de arte y ciencia. Algunos de estos
08:57
are really spectacularespectacular, and they look at socialsocial,
181
521996
3641
son realmente espectaculares
y analizan problemas sociales,
09:01
ecologicalecológico problemsproblemas from a completelycompletamente differentdiferente perspectiveperspectiva.
182
525637
2686
ecológicos desde una perspectiva
completamente diferente.
09:04
It's really coolguay.
183
528323
1562
Es realmente genial.
09:05
Some people askpedir me, well, why am I involvedinvolucrado?
184
529885
3018
Algunos me preguntan, bueno,
¿por qué estás metida en esto?
09:08
I could have a perfectlyperfectamente good careercarrera in mainstreamcorriente principal scienceciencia.
185
532903
4095
Podrías tener una carrera muy buena
en la ciencia convencional.
09:12
The thing is, there's something in these labslaboratorios
186
536998
2528
La cosa es, hay algo en estos laboratorios
09:15
that they have to offeroferta societysociedad that you can't find
187
539526
2659
que le ofrecen a la sociedad,
que no puedes encontrar
09:18
anywhereen cualquier sitio elsemás.
188
542185
1967
en ninguna otra parte.
09:20
There's something sacredsagrado about a spaceespacio where
189
544152
2678
Hay algo sagrado en el espacio donde
09:22
you can work on a projectproyecto, and you don't have to justifyjustificar
190
546830
2512
se trabaja en un proyecto y
no es necesario justificarle
09:25
to anyonenadie that it's going to make a lot of moneydinero,
191
549342
2874
a nadie si va a producir mucho dinero,
09:28
that it's going to savesalvar mankindhumanidad, or even that it's feasiblefactible.
192
552216
3255
si va a salvar a la humanidad,
o si simplemente va a ser posible.
09:31
It just has to followseguir safetyla seguridad guidelineslineamientos.
193
555471
2927
Solamente debe seguir las normas de seguridad.
09:34
If you had spacesespacios like this all over the worldmundo,
194
558398
2856
Si realmente hubiera espacios
así alrededor del mundo,
09:37
it could really changecambio the perceptionpercepción
195
561254
2232
en realidad se podría cambiar la percepción
09:39
of who'squien es allowedpermitido to do biotechbiotecnología.
196
563486
2532
de a quién se le está permitido
hacer biotecnología.
09:41
It's spacesespacios like these that spawnedgenerado personalpersonal computinginformática.
197
566018
3692
En espacios como estos, se crearon
los ordenadores personales.
09:45
Why not personalpersonal biotechbiotecnología?
198
569710
2416
¿Porqué no la biotecnología personal?
09:48
If everyonetodo el mundo in this roomhabitación got involvedinvolucrado,
199
572126
2377
Si todos en este recinto se involucraran,
09:50
who knowssabe what we could do?
200
574503
1748
¿quién sabe lo que podríamos hacer?
09:52
This is suchtal a newnuevo areazona, and as we say back in BrooklynBrooklyn,
201
576251
3760
Esto es una nueva área y
cómo decimos en Brooklyn,
09:55
you ain'tno es seenvisto nothin'nada yettodavía. (LaughterRisa)
202
580011
3280
no han visto nada aún. (Risas)
09:59
(ApplauseAplausos)
203
583291
3970
(Aplausos)
Translated by Mauricio Avila
Reviewed by Mariela Rodio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com