ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.

Why you should listen

A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.

More profile about the speaker
Ryan Merkley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped

Ryan Merkley: Videos en línea, anotaciones, remezclas y acción

Filmed:
727,309 views

Los videos en la web deberían ser como la propia web: dinámicos, llenos de enlaces, mapas e información que pueda ser editada y actualizada en tiempo real, dice Ryan Merkley, director de operaciones de la Fundación Mozilla. En el escenario de TED, hace una demo de Popcorn Maker, una nueva herramienta web para combinar videos de forma fácil. (Vea una TEDTalk remezclada con Popcorn Maker y haga su propio «remix»).
- COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
To understandentender the worldmundo that livevivir in, we tell storiescuentos.
0
1544
3969
Para comprender el mundo en el que vivimos, contamos historias.
00:21
And while remixingremezclando and sharingcompartiendo have come to definedefinir
1
5513
3470
Mezclar y compartir definen
00:24
the webweb as we know it,
2
8983
1581
la web como la conocemos;
00:26
all of us can now be partparte of that storyhistoria throughmediante simplesencillo toolsherramientas
3
10564
3835
todos podemos ser parte de esa historia con herramientas simples
00:30
that allowpermitir us to make things onlineen línea.
4
14399
2465
que nos permiten operar en línea.
00:32
But videovídeo has been left out. It arrivedllegado on the webweb
5
16864
4082
Pero el video ha quedado fuera. Llegó a la web
00:36
in a smallpequeña boxcaja, and there it has remainedse mantuvo,
6
20946
2746
en una caja pequeña y allí quedó,
00:39
completelycompletamente disconnecteddesconectado from the datadatos and the contentcontenido
7
23692
3089
completamente desconectado de los datos y contenidos
00:42
all around it.
8
26781
1872
circundantes.
00:44
In facthecho, in over a decadedécada on the webweb, the only thing
9
28653
1912
De hecho, en más de una década en la web, lo único
00:46
that has changedcambiado about videovídeo is the sizetamaño of the boxcaja
10
30565
3596
que cambió respecto del video es el tamaño de la caja
00:50
and the qualitycalidad of the pictureimagen.
11
34161
2877
y la calidad de la imagen.
00:52
PopcornPalomitas de maiz changescambios all of that.
12
37038
3168
Popcorn lo cambia todo.
00:56
It's an onlineen línea toolherramienta that allowspermite anyonenadie to combinecombinar videovídeo
13
40206
3113
Es una herramienta web que permite que cualquier persona
00:59
with contentcontenido pulledtirado livevivir directlydirectamente from the webweb.
14
43319
3385
combine video con contenidos tomados de la web.
01:02
VideosVideos createdcreado with PopcornPalomitas de maiz behavecomportarse like the webweb itselfsí mismo:
15
46704
3535
Los videos creados con Popcorn son como la propia web:
01:06
dynamicdinámica, fullcompleto of linkscampo de golf, and completelycompletamente remixableremezclable,
16
50239
4047
dinámicos, repletos de enlaces, totalmente combinables,
01:10
and finallyfinalmente allowedpermitido to breakdescanso freegratis from the framemarco.
17
54286
4299
y pueden liberarse de la estructura.
01:14
I want to give you a demomanifestación of a prototypeprototipo
18
58585
2404
Quiero hacer una demo de un prototipo
01:16
that we're workingtrabajando on that we'llbien launchlanzamiento laterluego this fallotoño.
19
60989
2040
en el que trabajamos y que lanzaremos en el otoño que viene.
01:18
It will be completelycompletamente freegratis, and it will work in any browsernavegador.
20
63029
4946
Será totalmente gratuito y funcionará en cualquier navegador.
01:23
So, everycada PopcornPalomitas de maiz productionproducción beginscomienza with the videovídeo,
21
67975
3066
Toda producción de Popcorn empieza con un video,
01:26
and so I've madehecho a shortcorto, 20-second clipacortar
22
71041
2386
por eso hice un breve video de 20 segundos
01:29
usingutilizando a newscasterlocutor de telediario templatemodelo that we use in workshopstalleres.
23
73427
3751
con una plantilla que usamos en los talleres.
01:33
So let's watch it. We'llBien go back, and I'll showespectáculo you how we madehecho it.
24
77178
3684
Veámoslo. Regresaremos y les mostraré cómo lo hicimos.
01:36
HiHola, and welcomeBienvenido to my newscasttelediario.
25
80862
2752
Hola, bienvenidos a mi noticiero.
01:39
I've addedadicional my locationubicación with a GoogleGoogle MapMapa,
26
83614
2441
Agregué mi ubicación con un mapa de Google
01:41
and it's livevivir, so try movingemocionante it around.
27
86055
3368
y es en directo; tratemos de movernos.
01:45
You can addañadir pop-upsventanas emergentes with livevivir linkscampo de golf and custompersonalizado iconsiconos,
28
89423
3392
Pueden agregarse menús con enlaces en vivo e íconos personalizados
01:48
or pullHalar in contentcontenido from any webweb serviceServicio, like FlickrFlickr,
29
92815
3464
o tomar contenido de un servicio web, como Flickr,
01:52
or addañadir articlesartículos and blogBlog postspublicaciones with linkscampo de golf out to the fullcompleto contentcontenido.
30
96279
4830
o agregar artículos y entradas de blog con enlaces al contenido completo.
01:57
So let's go back, and I'll showespectáculo you what you saw. There was a lot there.
31
101109
3639
Regresemos y les mostraré qué vieron. Había muchas cosas.
02:00
So this is the timelinelinea de tiempo, and if you've ever editededitado videovídeo,
32
104748
3426
Esta es la línea de tiempo y, si han editado video,
02:04
you're familiarfamiliar with this, but insteaden lugar of clipsclips in the timelinelinea de tiempo,
33
108174
2919
están familiarizados con esto, pero en vez de videos en la línea de tiempo,
02:06
what you're looking at is webweb eventseventos pulledtirado into the videovídeo.
34
111093
3586
lo que vemos son eventos web colocados en el video.
02:10
Now in this PopcornPalomitas de maiz productionproducción we'venosotros tenemos got
35
114679
2391
En esta producción de Popcorn tenemos
02:12
the titletítulo cardtarjeta, we'venosotros tenemos got a GoogleGoogle MapMapa that showsmuestra up
36
117070
3753
el título, un mapa de Google que aparece dentro
02:16
picture-in-pictureimagen en imagen, then PopcornPalomitas de maiz letsdeja it pushempujar
37
120823
2487
de la imagen, luego Popcorn permite sacarlo
02:19
outsidefuera de the framemarco and take over the wholetodo screenpantalla.
38
123310
3360
del cuadro y ocupar toda la pantalla.
02:22
There are two pop-upsventanas emergentes bringingtrayendo you some other informationinformación,
39
126670
2669
Hay dos cuadros emergentes que brindan más información,
02:25
and a finalfinal articleartículo with a linkenlazar out to the originaloriginal articleartículo.
40
129339
4378
y un artículo final con un enlace al artículo original.
02:29
Let's go to this GoogleGoogle MapMapa, and I'll showespectáculo you how you can editeditar it.
41
133717
3534
Pasemos a este mapa de Google y les mostraré cómo pueden editarlo.
02:33
All you do, go into the timelinelinea de tiempo, double-clickhaga doble clic the itemít,
42
137251
3249
Van a la línea de tiempo, hacen doble clic en el elemento,
02:36
and I've setconjunto it to TorontoToronto, because that's where I'm from.
43
140500
2259
he ingresado Toronto porque esa es mi ciudad natal.
02:38
Let's setconjunto it to something elsemás.
44
142759
3522
Pongámosle otra cosa.
02:42
PopcornPalomitas de maiz immediatelyinmediatamente goesva out ontosobre the webweb,
45
146281
3131
Popcorn inmediatamente va a la web,
02:45
talksnegociaciones to GoogleGoogle, grabsagarra the mapmapa, and putspone it in the displaymonitor.
46
149412
3057
habla con Google, toma el mapa y hace que se vea en pantalla.
02:48
And it's exactlyexactamente the samemismo
47
152469
1606
Es exactamente lo mismo
02:49
for the people who watch your productionproducción.
48
154075
1736
que ve la gente que mira el video.
02:51
And it's livevivir. It's not an imageimagen. So you clickhacer clic on it,
49
155811
2511
Está en directo. No es una imagen. Se le puede hacer clic,
02:54
you zoomenfocar in, right down to streetcalle viewver if you want to.
50
158322
4230
ampliar, llegar al nivel de la calle si se quiere.
02:58
Now in the videovídeo, I mentionedmencionado addingagregando a livevivir feedalimentar,
51
162552
3007
En este video, mencioné que había una fuente en vivo
03:01
whichcual we can do right now, so let's addañadir a livevivir feedalimentar
52
165559
3181
así que ahora podemos agregarla
03:04
from FlickrFlickr. Go over to the right-handmano derecha sidelado,
53
168740
2884
desde Flickr. Vayamos a la derecha,
03:07
grabagarrar FlickrFlickr from the listlista of optionsopciones,
54
171624
2389
tomemos Flickr de la lista de opciones,
03:09
dragarrastrar it into the timelinelinea de tiempo,
55
174013
2247
arrastrémosla a la línea de tiempo
03:12
and put it where you'dtu hubieras like it to go,
56
176260
2474
y la colocamos donde deseamos;
03:14
and it immediatelyinmediatamente goesva out to FlickrFlickr and startsempieza pullingtracción in
57
178734
2463
de inmediato vamos a Flickr y empieza a mostrar imágenes
03:17
imagesimágenes basedbasado on the tagsetiquetas. Now, my developersdesarrolladores
58
181197
3012
relacionadas a los tags. A mis desarrolladores
03:20
really like poniesponies, and so they'veellos tienen setconjunto that as the defaultdefecto tagetiqueta.
59
184209
3860
les gustan los ponis, por eso lo han puesto como tag por defecto.
03:23
Let's try something elsemás,
60
188069
3116
Probemos algo diferente,
03:27
maybe something a bitpoco more relevantpertinente to todayhoy.
61
191185
3568
quizá algo más relevante hoy.
03:30
Now here are livevivir imagesimágenes beingsiendo pulledtirado straightDerecho from the feedalimentar.
62
194753
2730
Son imágenes tomadas directamente desde la fuente.
03:33
If you come and watch this a weeksemana from now,
63
197483
1588
Si volvemos en una semana
03:34
this will be completelycompletamente differentdiferente,
64
199071
1544
será completamente diferente,
03:36
dynamicdinámica, just like the webweb, and just like the webweb,
65
200615
2509
dinámico, como la web, exactamente como la web,
03:39
everything is sourcedoriginario, so clickhacer clic your linkenlazar,
66
203124
2052
todo tiene una fuente; si hacen clic en el enlace,
03:41
and you go straightDerecho to FlickrFlickr and see the sourcefuente imageimagen.
67
205176
3793
van directo a Flickr y ven la imagen fuente.
03:44
Everything you've seenvisto todayhoy is builtconstruido with the basicBASIC
68
208969
2246
Todo lo que han visto hoy se construyó con los elementos
03:47
buildingedificio blocksbloques of the webweb: HTMLHTML, CSSCSS and JavaScriptJavaScript.
69
211215
3560
básicos de la web: HTML, CSS y JavaScript.
03:50
That meansmedio it's completelycompletamente remixableremezclable. It alsoademás meansmedio
70
214775
1919
Significa que es totalmente remezclable. Significa también
03:52
there's no proprietarypropiedad softwaresoftware. All you need
71
216694
2564
que no hay software propietario. Se necesita
03:55
is a webweb browsernavegador.
72
219258
2959
solo un navegador.
03:58
So imagineimagina if everycada videovídeo that we watchedmirado on the webweb
73
222217
3370
Imaginen si todos los videos que miramos en la web
04:01
workedtrabajó like the webweb, completelycompletamente remixableremezclable,
74
225587
3046
funcionaran con la web, completamente remezclables,
04:04
linkedvinculado to its sourcefuente contentcontenido, and interactiveinteractivo
75
228633
2747
vinculados con sus fuentes, interactivos
04:07
for everyonetodo el mundo who viewspuntos de vista it.
76
231380
2381
con todos los que los vieran.
04:09
I think PopcornPalomitas de maiz could changecambio the way that we tell storiescuentos on
77
233761
2996
Creo que Popcorn podría cambiar nuestra forma de contar historias
04:12
the webweb, and the way we understandentender the worldmundo we livevivir in.
78
236757
2378
en la web y la forma de entender el mundo en el que vivimos.
04:15
Thank you. (ApplauseAplausos)
79
239135
5686
Gracias. (Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.

Why you should listen

A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.

More profile about the speaker
Ryan Merkley | Speaker | TED.com