ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Sanjay Pradhan: How open data is changing international aid

Sanjay Pradhan: Cómo la información abierta está cambiando la ayuda internacional

Filmed:
514,973 views

¿Cómo nos aseguramos de que el dinero para el desarrollo y la ayuda vaya realmente a las personas que más lo necesitan? Sanjay Pradhan, del Instituto del Banco Mundial, establece tres directrices para lograr que los esfuerzos de socorro obtengan el máximo impacto... y que pongan un freno a la corrupción. Una de las claves: poner en contacto a quienes están trabajando para cambiar los sistemas que no funcionan con los datos que necesitan.
- Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewcreció up in BiharBihar, India'sIndia poorestel más pobre stateestado,
0
402
5009
Crecí en Bihar, el estado más pobre de la India,
00:21
and I rememberrecuerda when I was sixseis yearsaños oldantiguo,
1
5411
3466
y recuerdo que cuando tenía seis años
00:24
I rememberrecuerda comingviniendo home one day to find a cartcarro
2
8877
3766
llegué a casa un día y me encontré un carro
00:28
fullcompleto of the mostmás deliciousdelicioso sweetsdulces at our doorsteppeldaño.
3
12643
5321
repleto de los dulces más deliciosos en nuestra puerta.
00:33
My brothershermanos and I dugexcavado in,
4
17964
3489
Mis hermanos y yo nos sumergimos en él,
00:37
and that's when my fatherpadre camevino home.
5
21453
3288
entonces llegó mi padre.
00:40
He was lividlívido, and I still rememberrecuerda how we criedllorado
6
24741
5464
Estaba furioso. Aún recuerdo cómo lloramos
00:46
when that cartcarro with our half-eatenmedio comido sweetsdulces
7
30205
4064
cuando el carro con nuestros dulces a medio comer
00:50
was pulledtirado away from us.
8
34269
3217
se alejaba de nosotros.
00:53
LaterLuego, I understoodentendido why my fatherpadre got so upsettrastornado.
9
37486
4801
Más tarde comprendí por qué mi padre se había enojado tanto.
00:58
Those sweetsdulces were a bribesoborno
10
42287
3225
Esos dulces eran un soborno
01:01
from a contractorcontratista who was tryingmolesto to get my fatherpadre
11
45512
3581
de un contratista que pretendía que mi padre
01:04
to awardpremio him a governmentgobierno contractcontrato.
12
49093
3463
le otorgara un contrato con el gobierno.
01:08
My fatherpadre was responsibleresponsable for buildingedificio roadscarreteras in BiharBihar,
13
52556
4661
Mi padre estaba a cargo de la construcción de carreteras en Bihar
01:13
and he had developeddesarrollado a firmfirma stancepostura againsten contra corruptioncorrupción,
14
57217
4603
y tenía una postura firme contra la corrupción,
01:17
even thoughaunque he was harassedacosado and threatenedamenazado.
15
61820
4048
a pesar de haber sido agredido y amenazado.
01:21
His was a lonelysolitario strugglelucha, because BiharBihar
16
65868
3368
La suya era una lucha solitaria, porque además Bihar
01:25
was alsoademás India'sIndia mostmás corruptcorrupto stateestado,
17
69236
3737
era el estado más corrupto de la India.
01:28
where publicpúblico officialsoficiales were enrichingenriquecimiento themselvessí mismos,
18
72973
3762
Los funcionarios públicos se enriquecían,
01:32
[rathermás bien] than servingservicio the poorpobre who had no meansmedio
19
76735
4093
antes que ponerse al servicio de los pobres que carecían de medios
01:36
to expressexprimir theirsu anguishangustia if theirsu childrenniños
20
80828
3946
para expresar su angustia porque sus hijos
01:40
had no foodcomida or no schoolingenseñanza.
21
84774
3833
no tenían comida ni instrucción.
01:44
And I experiencedexperimentado this mostmás viscerallyvisceralmente
22
88607
4357
Esto yo lo experimenté más visceralmente
01:48
when I traveledviajado to remoteremoto villagesaldeas to studyestudiar povertypobreza.
23
92964
6298
cuando viajé a aldeas remotas con el fin de estudiar la pobreza.
01:55
And as I wentfuimos villagepueblo to villagepueblo,
24
99262
3817
A medida que iba de pueblo en pueblo,
01:58
I rememberrecuerda one day, when I was famishedfamélico and exhaustedagotado,
25
103079
6512
recuerdo que una vez me encontraba hambriento, exhausto
02:05
and I was almostcasi collapsingcolapsando
26
109591
2319
y al borde del colapso
02:07
in a scorchingabrasador heatcalor underdebajo a treeárbol,
27
111910
3030
bajo un árbol, con un calor abrasador
02:10
and just at that time, one of the poorestel más pobre menhombres in that villagepueblo
28
114940
6059
y en ese momento, uno de los hombres más pobres del pueblo
02:16
invitedinvitado me into his hutchoza and graciouslygraciosamente fedalimentado me.
29
120999
5916
me invitó a su cabaña y amablemente me dio de comer.
02:22
Only I laterluego realizeddio cuenta that what he fedalimentado me
30
126915
4648
Sólo más tarde me di cuenta de que esa
02:27
was foodcomida for his entiretodo familyfamilia for two daysdías.
31
131563
5743
era la comida para alimentar a su familia por dos días.
02:33
This profoundprofundo giftregalo of generositygenerosidad
32
137306
4423
Este profundo don de generosidad
02:37
challengedDesafiado and changedcambiado the very purposepropósito of my life.
33
141729
5278
desafió y cambió el propósito de mi vida.
02:42
I resolvedresuelto to give back.
34
147007
3772
Decidí retribuirlo.
02:46
LaterLuego, I joinedunido the WorldMundo BankBanco, whichcual soughtbuscado to fightlucha
35
150779
4304
Con el tiempo, me incorporé al Banco Mundial, cuyo objetivo era la lucha contra
02:50
suchtal povertypobreza by transferringtransferencia aidayuda from richRico to poorpobre countriespaíses.
36
155083
5768
la pobreza, transfiriendo la ayuda que brindaban los países ricos a los pobres.
02:56
My initialinicial work focusedcentrado on UgandaUganda, where I focusedcentrado
37
160851
5032
Mi trabajo inicial lo desempeñé en Uganda, donde me aboqué
03:01
on negotiatingnegociando reformsreformas with the FinanceFinanciar MinistryMinisterio of UgandaUganda
38
165883
4228
a la negociación de reformas para el Ministerio de Finanzas de Uganda
03:06
so they could accessacceso our loansprestamos.
39
170111
2829
de manera que pudieran acceder a nuestros préstamos.
03:08
But after we disburseddesembolsado the loansprestamos, I rememberrecuerda
40
172940
3131
Sin embargo, después de que hayan sido efectuados,
03:11
a tripviaje in UgandaUganda where I foundencontró newlyrecién builtconstruido schoolsescuelas
41
176071
4718
volví a viajar a Uganda y me encontré con escuelas recién construidas,
03:16
withoutsin textbookslibros de texto or teachersprofesores,
42
180789
2784
pero sin libros de texto, ni maestros.
03:19
newnuevo healthsalud clinicsclínicas withoutsin drugsdrogas,
43
183573
2920
Habían nuevos centros de salud, pero sin medicinas
03:22
and the poorpobre onceuna vez again withoutsin any voicevoz or recourserecurso.
44
186493
5783
y los pobres no contaban con voz ni recursos.
03:28
It was BiharBihar all over again.
45
192276
3576
Era volver a Bihar otra vez.
03:31
BiharBihar representsrepresenta the challengereto of developmentdesarrollo:
46
195852
3960
Bihar representa un desafío al desarrollo:
03:35
abjectabyecto povertypobreza surroundedrodeado by corruptioncorrupción.
47
199812
3911
es la pobreza extrema rodeada de corrupción.
03:39
GloballyGlobalmente, 1.3 billionmil millones people livevivir on lessMenos than
48
203723
4260
En todo el mundo, 1300 millones de personas viven con menos de
03:43
$1.25 a day, and the work I did in UgandaUganda
49
207983
4709
1,25 dólares al día. El trabajo que realicé en Uganda
03:48
representsrepresenta the traditionaltradicional approachenfoque to these problemsproblemas
50
212692
4931
representa el método tradicional para tratar estos problemas
03:53
that has been practicedexperto sinceya que 1944,
51
217623
4292
que ha sido practicado desde 1944,
03:57
when winnersganadores of WorldMundo WarGuerra IIII, 500 foundingestablecimiento fatherspadres,
52
221915
5620
cuando los ganadores de la segunda guerra mundial, 500 padres fundadores
04:03
and one lonelysolitario foundingestablecimiento mothermadre,
53
227535
3436
y una madre fundadora solitaria,
04:06
gatheredreunido in NewNuevo HampshireHampshire, USAEstados Unidos,
54
230971
2427
se reunieron en New Hampshire, Estados Unidos,
04:09
to establishestablecer the BrettonBretton WoodsBosque institutionsinstituciones,
55
233398
2619
para establecer las instituciones de Bretton Woods,
04:11
includingincluso the WorldMundo BankBanco.
56
236017
1805
incluido el Banco Mundial.
04:13
And that traditionaltradicional approachenfoque to developmentdesarrollo
57
237822
3300
Ese enfoque tradicional para el desarrollo
04:17
had threeTres keyllave elementselementos. First, transfertransferir of resourcesrecursos
58
241122
3936
se basaba en tres elementos clave. En primer lugar, la transferencia de recursos
04:20
from richRico countriespaíses in the Northnorte
59
245058
1951
de los países ricos del norte
04:22
to poorermás pobre countriespaíses in the SouthSur,
60
247009
2497
a los países más pobres en el sur,
04:25
accompaniedacompañado by reformreforma prescriptionsprescripciones.
61
249506
2893
acompañado de propuestas de cambios.
04:28
SecondSegundo, the developmentdesarrollo institutionsinstituciones that channeledcanalizado
62
252399
3566
En segundo lugar, las organizaciones encargadas de encaminar
04:31
these transferstransferencias were opaqueopaco, with little transparencytransparencia
63
255965
4762
estas transferencias, contaban con escasa transparencia
04:36
of what they financedfinanciado or what resultsresultados they achievedlogrado.
64
260727
3800
en la financiación o en los resultados que se obtenían.
04:40
And thirdtercero, the engagementcompromiso in developingdesarrollando countriespaíses
65
264527
3913
Y en tercer lugar, el compromiso con los países en desarrollo
04:44
was with a narrowestrecho setconjunto of governmentgobierno eliteselites
66
268440
3282
se realizaba con las élites de Gobierno
04:47
with little interactionInteracción with the citizenslos ciudadanos, who are
67
271722
3314
con poca interacción con los ciudadanos, que son
04:50
the ultimateúltimo beneficiariesbeneficiarios of developmentdesarrollo assistanceasistencia.
68
275036
4285
los beneficiarios de la asistencia para el desarrollo.
04:55
TodayHoy, eachcada of these elementselementos is openingapertura up
69
279321
4201
Hoy en día, cada uno de estos elementos se está abriendo
04:59
duedebido to dramaticdramático changescambios in the globalglobal environmentambiente.
70
283522
3360
debido a los cambios drásticos que se dan en el ámbito mundial.
05:02
OpenAbierto knowledgeconocimiento, openabierto aidayuda, openabierto governancegobernancia,
71
286882
3695
Conocimiento abierto, ayuda abierta, gobierno abierto.
05:06
and togetherjuntos, they representrepresentar threeTres keyllave shiftsturnos
72
290577
3745
Juntos, representan tres cambios clave
05:10
that are transformingtransformando developmentdesarrollo
73
294322
2770
que están transformando el desarrollo
05:12
and that alsoademás holdsostener greatermayor hopeesperanza for the problemsproblemas
74
297092
3713
y que también alientan una mayor esperanza para los problemas
05:16
I witnessedtestigo in UgandaUganda and in BiharBihar.
75
300805
4573
de los que fui testigo en Uganda y en Bihar.
05:21
The first keyllave shiftcambio is openabierto knowledgeconocimiento.
76
305378
2966
El primer cambio clave es el conocimiento abierto.
05:24
You know, developingdesarrollando countriespaíses todayhoy will not simplysimplemente
77
308344
3561
Hoy en día, los países en desarrollo
05:27
acceptaceptar solutionssoluciones that are handedentregó down to them
78
311905
3597
no aceptarán simplemente las soluciones que les dicten
05:31
by the U.S., EuropeEuropa or the WorldMundo BankBanco.
79
315502
3627
los Estados Unidos, Europa o el Banco Mundial.
05:35
They get theirsu inspirationinspiración, theirsu hopeesperanza,
80
319129
2835
Ellos obtienen su inspiración, su esperanza y
05:37
theirsu practicalpráctico know-howsaber como,
81
321964
2400
sus conocimientos prácticos
05:40
from successfulexitoso emergingemergentes economieseconomías in the SouthSur.
82
324364
3551
de las exitosas economías emergentes del sur.
05:43
They want to know how ChinaChina liftedlevantado 500 millionmillón people
83
327915
4680
Quieren saber de qué manera China pudo sacar de la pobreza
05:48
out of povertypobreza in 30 yearsaños,
84
332595
3663
a 500 millones de personas en 30 años y
05:52
how Mexico'sMéxico OportunidadesOportunidades programprograma
85
336258
2946
cómo el programa Oportunidades de México
05:55
improvedmejorado schoolingenseñanza and nutritionnutrición for millionsmillones of childrenniños.
86
339204
4696
logró mejorar la educación y la nutrición de millones de niños.
05:59
This is the newnuevo ecosystemecosistema of open-knowledgeconocimiento abierto flowsflujos,
87
343900
5662
Este es el nuevo ecosistema en el que fluye el conocimiento abierto,
06:05
not just travelingde viaje Northnorte to SouthSur, but SouthSur to SouthSur,
88
349562
4933
no sólo se dirige de norte a sur, sino también de sur a sur,
06:10
and even SouthSur to Northnorte,
89
354495
2303
incluso de sur a norte,
06:12
with Mexico'sMéxico OportunidadesOportunidades todayhoy inspiringinspirador NewNuevo YorkYork CityCiudad.
90
356798
5742
como sucede con Oportunidades de México inspirando a la ciudad de Nueva York.
06:18
And just as these North-to-SouthNorte a sur transferstransferencias are openingapertura up,
91
362540
3848
Así como estas transferencias de norte a sur están abiertas,
06:22
so too are the developmentdesarrollo institutionsinstituciones
92
366388
2840
también lo están las instituciones de desarrollo
06:25
that channeledcanalizado these transferstransferencias.
93
369228
2527
que canalizan estas transferencias.
06:27
This is the secondsegundo shiftcambio: openabierto aidayuda.
94
371755
3869
Este es el segundo cambio: ayuda abierta.
06:31
RecentlyRecientemente, the WorldMundo BankBanco openedabrió its vaultbóveda of datadatos
95
375624
3550
Recientemente, el Banco Mundial abrió su bóveda de datos
06:35
for publicpúblico use, releasingliberando 8,000 economiceconómico and socialsocial indicatorsindicadores
96
379174
4863
para uso público, liberando 8.000 indicadores económicos y sociales
06:39
for 200 countriespaíses over 50 yearsaños,
97
384037
4369
de 200 países de más de 50 años
06:44
and it launchedlanzado a globalglobal competitioncompetencia to crowdsourcecrowdsource
98
388406
3978
y lanzó un concurso mundial para realizar en forma distribuida ("crowdsource")
06:48
innovativeinnovador appsaplicaciones usingutilizando this datadatos.
99
392384
3667
aplicaciones innovadoras que utilicen esos datos.
06:51
DevelopmentDesarrollo institutionsinstituciones todayhoy are alsoademás openingapertura
100
396051
3173
Actualmente las instituciones de desarrollo también están abriendo
06:55
for publicpúblico scrutinyescrutinio the projectsproyectos they financefinanciar.
101
399224
3814
los proyectos que ellas financian para el escrutinio público.
06:58
Take GeoMappingGeoMapping. In this mapmapa from KenyaKenia,
102
403038
4265
Consideremos GeoMapping. En este mapa de Kenia,
07:03
the redrojo dotspuntos showespectáculo where all the schoolsescuelas financedfinanciado by donorsdonantes
103
407303
4719
los puntos rojos muestran en dónde están ubicadas las escuelas financiadas por donantes
07:07
are locatedsituado, and the darkermás oscuro the shadesombra of greenverde,
104
412022
3992
y los tonos más oscuros de verde,
07:11
the more the numbernúmero of out-of-schoolfuera de la escuela childrenniños.
105
416014
3360
indican ña mayor cantidad de niños que no asisten a la escuela.
07:15
So this simplesencillo mashupTriturar revealsrevela that donorsdonantes
106
419374
4136
Esta sencilla aplicación revela que los donantes
07:19
have not financedfinanciado any schoolsescuelas in the areasáreas
107
423510
2976
no han financiado las escuelas en las zonas
07:22
with the mostmás out-of-schoolfuera de la escuela childrenniños,
108
426486
2108
con mayor número de niños sin escolarizar,
07:24
provokingprovocador newnuevo questionspreguntas. Is developmentdesarrollo assistanceasistencia
109
428594
4092
lo que sugiere nuevas preguntas. ¿La asistencia al desarrollo
07:28
targetingtargeting those who mostmás need our help?
110
432686
4619
está centrándose en los que más necesitan nuestra ayuda?
07:33
In this mannermanera, the WorldMundo BankBanco has now GeoMappedGeoMapped
111
437305
2902
De esta manera, el Banco Mundial ha asignado
07:36
30,000 projectproyecto activitiesocupaciones in 143 countriespaíses,
112
440207
4942
30.000 actividades de proyectos en 143 países
07:41
and donorsdonantes are usingutilizando a commoncomún platformplataforma
113
445149
3176
y los donantes están utilizando una plataforma en común
07:44
to mapmapa all theirsu projectsproyectos.
114
448325
2945
para trazar todos sus proyectos.
07:47
This is a tremendoustremendo leapsalto forwardadelante in transparencytransparencia
115
451270
4862
Este es un tremendo avance en la transparencia
07:52
and accountabilityresponsabilidad of aidayuda.
116
456132
2842
y la rendición de cuentas de la ayuda
07:54
And this leadsconduce me to the thirdtercero, and in my viewver,
117
458974
2996
Esto me lleva al tercer punto y en mi opinión,
07:57
the mostmás significantsignificativo shiftcambio in developmentdesarrollo:
118
461970
3332
el cambio más significativo en el desarrollo:
08:01
openabierto governancegobernancia. GovernmentsGobiernos todayhoy are openingapertura up
119
465302
4215
gobierno abierto. En la actualidad, los gobiernos se están abriendo
08:05
just as citizenslos ciudadanos are demandingexigente voicevoz and accountabilityresponsabilidad.
120
469517
3977
en la medida en que los ciudadanos están demandando voz y rendición de cuentas.
08:09
From the Arabárabe SpringPrimavera to the AnnaAnna HazareHazare movementmovimiento in IndiaIndia,
121
473494
4030
Desde la primavera árabe hasta el movimiento Anna Hazare en la India,
08:13
usingutilizando mobilemóvil phonesteléfonos and socialsocial mediamedios de comunicación
122
477524
2734
utilizando teléfonos móviles y medios de comunicación sociales
08:16
not just for politicalpolítico accountabilityresponsabilidad
123
480258
2614
no sólo pidiendo responsabilidad política,
08:18
but alsoademás for developmentdesarrollo accountabilityresponsabilidad.
124
482872
4145
sino que también responsabilidad para el desarrollo.
08:22
Are governmentsgobiernos deliveringentregando servicesservicios to the citizenslos ciudadanos?
125
487017
4472
¿Los gobiernos están prestando servicios a los ciudadanos?
08:27
So for instanceejemplo, severalvarios governmentsgobiernos in AfricaÁfrica
126
491489
4145
Así, por ejemplo, varios gobiernos de África
08:31
and EasternOriental EuropeEuropa are openingapertura theirsu budgetspresupuestos to the publicpúblico.
127
495634
5024
y Europa del Este están abriendo sus presupuestos al público.
08:36
But, you know, there is a biggrande differencediferencia betweenEntre a budgetpresupuesto
128
500658
3403
Pero hay una gran diferencia entre un presupuesto
08:39
that's publicpúblico and a budgetpresupuesto that's accessibleaccesible.
129
504061
4037
público y un presupuesto accesible.
08:43
This is a publicpúblico budgetpresupuesto. (LaughterRisa)
130
508098
4920
Este es un presupuesto público. (Risas)
08:48
And as you can see, it's not really accessibleaccesible
131
513018
3105
Como se puede ver, en realidad no es accesible
08:52
or understandablecomprensible to an ordinaryordinario citizenciudadano
132
516123
2719
o comprensible para un ciudadano común
08:54
that is tryingmolesto to understandentender how the governmentgobierno is spendinggasto its resourcesrecursos.
133
518842
4998
que está tratando de entender la forma en que el gobierno está gastando sus recursos.
08:59
To tackleentrada this problemproblema, governmentsgobiernos are usingutilizando newnuevo toolsherramientas
134
523840
3935
Para hacer frente a este problema, los gobiernos están utilizando nuevas herramientas
09:03
to visualizevisualizar the budgetpresupuesto so it's more understandablecomprensible
135
527775
4683
para visualizar el presupuesto de modo que sea más comprensible
09:08
to the publicpúblico.
136
532458
2200
para los ciudadanos.
09:10
In this mapmapa from MoldovaMoldavia, the greenverde colorcolor showsmuestra
137
534658
3934
En este mapa de Moldavia, el color verde indica
09:14
those districtsdistritos that have lowbajo spendinggasto on schoolsescuelas
138
538592
4088
aquellos distritos que gastan poco en escuelas
09:18
but good educationaleducativo outcomesresultados,
139
542680
2320
pero obtienen buenos resultados educativos,
09:20
and the redrojo colorcolor showsmuestra the oppositeopuesto.
140
545000
3249
y el color rojo muestra lo contrario.
09:24
ToolsHerramientas like this help turngiro a shelfestante fullcompleto of inscrutableinescrutable documentsdocumentos
141
548249
6527
Herramientas como ésta ayudan a convertir una estantería llena de documentos inescrutables
09:30
into a publiclyen público understandablecomprensible visualvisual,
142
554776
3754
a públicos y comprensibles a la vista.
09:34
and what's excitingemocionante is that with this opennessfranqueza,
143
558530
3766
Lo que es interesante es que con esta apertura
09:38
there are todayhoy newnuevo opportunitiesoportunidades for citizenslos ciudadanos
144
562296
3858
hoy aparecen nuevas oportunidades para que los ciudadanos
09:42
to give feedbackrealimentación and engagecontratar with governmentgobierno.
145
566154
3526
puedan dar su opinión y participar en el gobierno.
09:45
So in the PhilippinesFilipinas todayhoy, parentspadres and studentsestudiantes
146
569680
4383
En las Filipinas, los padres y los alumnos
09:49
can give real-timetiempo real feedbackrealimentación on a websitesitio web,
147
574063
4147
pueden aportar información en tiempo real en una página web,
09:54
CheckmyschoolCheckmyschool.orgorg, or usingutilizando SMSSMS, whethersi teachersprofesores
148
578210
5092
Checkmyschool.org, o mediante SMS, acerca de que si los
09:59
and textbookslibros de texto are showingdemostración up in schoolcolegio,
149
583302
2794
docentes se presentan en la escuela y si hay libros en el establecimiento;
10:01
the samemismo problemsproblemas I witnessedtestigo in UgandaUganda and in BiharBihar.
150
586096
4651
los mismos problemas que he visto en Uganda y en Bihar.
10:06
And the governmentgobierno is responsivesensible. So for instanceejemplo,
151
590747
2852
El gobierno es receptivo. Así, por ejemplo,
10:09
when it was reportedreportado on this websitesitio web that 800 studentsestudiantes
152
593599
4510
cuando se informó en este sitio web que 800 estudiantes
10:14
were at riskriesgo because schoolcolegio repairsrefacción had stalledestancado
153
598109
4186
estaban en riesgo debido a que las reparaciones en las escuelas se habían detenido
10:18
duedebido to corruptioncorrupción, the DepartmentDepartamento of EducationEducación
154
602295
2591
debido a la corrupción, el Departamento de Educación
10:20
in the PhilippinesFilipinas tooktomó swiftrápido actionacción.
155
604886
2954
de Filipinas tomó medidas rápidas.
10:23
And you know what's excitingemocionante is that this innovationinnovación
156
607840
3697
¿Y saben? lo emocionante es que esta innovación
10:27
is now spreadingextensión SouthSur to SouthSur, from the PhilippinesFilipinas
157
611537
4662
se está propagando de sur a sur, desde Filipinas
10:32
to IndonesiaIndonesia, KenyaKenia, MoldovaMoldavia and beyondmás allá.
158
616199
4345
a Indonesia, Kenia, Moldavia y más allá.
10:36
In DarDar eses SalaamZalema, TanzaniaTanzania, even an impoverishedempobrecido
159
620544
4259
En Dar es Salaam, Tanzania, incluso una empobrecida
10:40
communitycomunidad was ablepoder to use these toolsherramientas
160
624803
3554
comunidad fue capaz de utilizar estas herramientas
10:44
to voicevoz its aspirationsaspiraciones.
161
628357
2972
para expresar sus aspiraciones.
10:47
This is what the mapmapa of TandaleTandale lookedmirado like
162
631329
2919
Así es como se presentaba el mapa de Tandale
10:50
in Augustagosto, 2011. But withindentro a fewpocos weekssemanas,
163
634248
4353
en agosto de 2011. Pero en pocas semanas,
10:54
universityUniversidad studentsestudiantes were ablepoder to use mobilemóvil phonesteléfonos
164
638601
4466
estudiantes universitarios fueron capaces de utilizar teléfonos móviles
10:58
and an open-sourcefuente abierta platformplataforma to dramaticallydramáticamente mapmapa
165
643067
4550
y una plataforma de código abierto para cartografiar espectacularmente
11:03
the entiretodo communitycomunidad infrastructureinfraestructura.
166
647617
3487
la infraestructura de toda la comunidad.
11:07
And what is very excitingemocionante is that citizenslos ciudadanos were then
167
651104
4465
Y lo que es muy emocionante es que los ciudadanos pudieron
11:11
ablepoder to give feedbackrealimentación as to whichcual healthsalud or wateragua pointspuntos
168
655569
5007
dar información sobre los puntos de salud o agua
11:16
were not workingtrabajando, aggregatedagregado
169
660576
2874
que no estaban funcionando y agregarla
11:19
in the redrojo bubblesburbujas that you see,
170
663450
2600
en las burbujas de color rojo que están viendo,
11:21
whichcual togetherjuntos providesproporciona a graphicgráfico visualvisual
171
666050
4598
lo que en conjunto ofrece un gráfico visual
11:26
of the collectivecolectivo voicesvoces of the poorpobre.
172
670648
4455
de las voces colectivas de los pobres.
11:31
TodayHoy, even BiharBihar is turningtorneado around and openingapertura up
173
675103
5610
Actualmente, incluso Bihar está cambiando y produciendo una apertura
11:36
underdebajo a committedcomprometido leadershipliderazgo that is makingfabricación governmentgobierno
174
680713
2872
bajo un liderazgo comprometido que está ejerciendo un gobierno
11:39
transparenttransparente, accessibleaccesible and responsivesensible to the poorpobre.
175
683585
5168
transparente, accesible y receptivo a los pobres.
11:44
But, you know, in manymuchos partspartes of the worldmundo,
176
688753
3528
Sin embargo, en muchas partes del mundo
11:48
governmentsgobiernos are not interestedinteresado in openingapertura up
177
692281
2978
los gobiernos no se interesan por la apertura
11:51
or in servingservicio the poorpobre, and it is a realreal challengereto
178
695259
5117
o por el servicio a los pobres y es un verdadero reto
11:56
for those who want to changecambio the systemsistema.
179
700376
4344
para aquellos que quieren cambiar el sistema.
12:00
These are the lonelysolitario warriorsguerreros
180
704720
3569
Estos son guerreros solitarios
12:04
like my fatherpadre and manymuchos, manymuchos othersotros,
181
708289
3464
como mi padre y muchos, muchos otros,
12:07
and a keyllave frontierfrontera of developmentdesarrollo work
182
711753
3124
y algo fundamental de la labor de desarrollo
12:10
is to help these lonelysolitario warriorsguerreros joinunirse handsmanos
183
714877
5196
es ayudar a estos guerreros solitarios a unir manos
12:15
so they can togetherjuntos overcomesuperar the oddsposibilidades.
184
720073
3541
para que juntos puedan superar las adversidades.
12:19
So for instanceejemplo, todayhoy, in GhanaGhana, courageousvaliente reformersreformadores
185
723614
4743
Así, por ejemplo, hoy, en Ghana, valientes reformadores
12:24
from civilcivil societysociedad, ParliamentParlamento and governmentgobierno,
186
728357
3200
de la sociedad civil, el Parlamento y el gobierno
12:27
have forgedfalsificado a coalitioncoalición for transparenttransparente contractscontratos
187
731557
4192
han forjado una coalición para la transparencia de los contratos
12:31
in the oilpetróleo sectorsector, and, galvanizedgalvanizado by this,
188
735749
4056
en el sector petrolero, y galvanizados por esto,
12:35
reformersreformadores in ParliamentParlamento are now investigatinginvestigando dubiousdudoso contractscontratos.
189
739805
5680
los reformistas en el Parlamento están investigando los contratos dudosos.
12:41
These examplesejemplos give newnuevo hopeesperanza, newnuevo possibilityposibilidad
190
745485
4928
Estos ejemplos dan una nueva esperanza , una nueva posibilidad
12:46
to the problemsproblemas I witnessedtestigo in UgandaUganda
191
750413
3112
a los problemas que presencié en Uganda
12:49
or that my fatherpadre confrontedconfrontado in BiharBihar.
192
753525
5102
o a los que mi padre enfrentó en Bihar.
12:54
Two yearsaños agohace, on Aprilabril 8thth, 2010, I calledllamado my fatherpadre.
193
758627
6969
Hace dos años, el 8 de abril de 2010, llamé a mi padre.
13:01
It was very latetarde at night, and at ageaños 80,
194
765596
5398
Era muy tarde por la noche y a la edad de 80 años,
13:06
he was typingmecanografía a 70-page-página publicpúblico interestinteresar litigationlitigio
195
770994
4801
él estaba escribiendo un litigio de 70 páginas de interés público
13:11
againsten contra corruptioncorrupción in a roadla carretera projectproyecto.
196
775795
3614
contra la corrupción en un proyecto vial.
13:15
ThoughAunque he was no lawyerabogado, he arguedargumentó the casecaso in courtCorte
197
779409
4618
Aunque no era abogado, él mismo argumentó el caso en la corte
13:19
himselfél mismo the nextsiguiente day. He wonwon the rulingdecisión,
198
784027
4214
al día siguiente. Ganó el fallo,
13:24
but laterluego that very eveningnoche,
199
788241
2022
pero más tarde esa misma noche,
13:26
he fellcayó, and he diedmurió.
200
790263
4594
cayó y murió.
13:30
He foughtluchado tillhasta the endfin, increasinglycada vez más passionateapasionado
201
794857
4944
Luchó hasta el final, con una pasión creciente
13:35
that to combatcombate corruptioncorrupción and povertypobreza,
202
799801
3945
porque en el combate contra la corrupción y la pobreza,
13:39
not only did governmentgobierno officialsoficiales need to be honesthonesto,
203
803746
4007
no sólo los funcionarios del gobierno fueran honestos,
13:43
but citizenslos ciudadanos needednecesario to joinunirse togetherjuntos
204
807753
3249
sino que también los ciudadanos necesitaban unirse
13:46
to make theirsu voicesvoces heardoído.
205
811002
2895
para que sus voces se escucharan.
13:49
These becameconvirtió the two bookendssujetalibros of his life,
206
813897
4861
Esto se convirtió en los dos hitos de su vida
13:54
and the journeyviaje he traveledviajado in betweenEntre
207
818758
2714
y la travesía que recorrió entre ambos
13:57
mirroredreflejado the changingcambiando developmentdesarrollo landscapepaisaje.
208
821472
4785
reflejó los cambios en el desarrollo.
14:02
TodayHoy, I'm inspiredinspirado by these changescambios, and I'm excitedemocionado
209
826257
4953
Hoy, estoy inspirado por esos cambios y me emociona
14:07
that at the WorldMundo BankBanco, we are embracingabrazando
210
831210
3104
que en el Banco Mundial estemos adoptando
14:10
these newnuevo directionsdirecciones, a significantsignificativo departuresalida
211
834314
3089
estas nuevas orientaciones, un importante punto de partida
14:13
from my work in UgandaUganda 20 yearsaños agohace.
212
837403
3878
desde mi trabajo en Uganda hace 20 años.
14:17
We need to radicallyradicalmente openabierto up developmentdesarrollo
213
841281
3541
Necesitamos abrir radicalmente el desarrollo
14:20
so knowledgeconocimiento flowsflujos in multiplemúltiple directionsdirecciones,
214
844822
2804
para que el conocimiento fluya en múltiples direcciones,
14:23
inspiringinspirador practitionerspracticantes, so aidayuda becomesse convierte transparenttransparente,
215
847626
4791
inspirando a los profesionales, para que la que la ayuda se vuelva transparente,
14:28
accountableexplicable and effectiveeficaz, so governmentsgobiernos openabierto up
216
852417
4159
responsable y eficaz para que los gobiernos se abran
14:32
and citizenslos ciudadanos are engagedcomprometido and empoweredempoderado
217
856576
3946
y los ciudadanos se involucren y potencien
14:36
with reformersreformadores in governmentgobierno.
218
860522
1659
a los reformadores del gobierno.
14:38
We need to accelerateacelerar these shiftsturnos.
219
862181
3197
Necesitamos acelerar estos cambios.
14:41
If we do, we will find that the collectivecolectivo voicesvoces
220
865378
5000
Si lo hacemos, encontraremos que las voces colectivas
14:46
of the poorpobre will be heardoído in BiharBihar,
221
870378
4390
de los pobres serán escuchadas en Bihar
14:50
in UgandaUganda, and beyondmás allá.
222
874768
2222
en Uganda y más allá.
14:52
We will find that textbookslibros de texto and teachersprofesores
223
876990
4075
Descubriremos que los libros y los maestros
14:56
will showespectáculo up in schoolsescuelas for theirsu childrenniños.
224
881065
3037
aparecerán en las escuelas para sus niños.
15:00
We will find that these childrenniños, too,
225
884102
4083
Encontraremos que esos niños, además,
15:04
have a realreal chanceoportunidad of breakingrotura theirsu way out of povertypobreza.
226
888185
6118
tienen una oportunidad real de salir de la pobreza.
15:10
Thank you. (ApplauseAplausos)
227
894303
3215
Gracias. (Aplausos)
15:13
(ApplauseAplausos)
228
897518
2720
(Aplausos)
Translated by Néstor Noziglia
Reviewed by Lissette Bolvarán

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com