ABOUT THE SPEAKER
Julie Burstein - Writer and radio producer
As a producer, Julie Burstein builds places to talk (brilliantly) about creative work. Her book "Spark: How Creativity Works" shares what she has learned.

Why you should listen

From where does creativity flow? In 2000, Julie Burstein created Public Radio International's show Studio 360 to explore pop culture and the arts. Hosted by novelist Kurt Andersen and produced at WNYC, the show is a guide to what's interesting now -- and asks deep questions about the drive behind creative work. Now, Burstein has written Spark: How Creativity Works, filled with stories about artists, writers and musicians (like Chuck Close, Isabel Allende, Patti Lupone). Burstein is the host of pursuitofspark.com full of conversations about creative approaches to the challenges, possibilities and pleasures of everyday life and work. She also "loves sitting in for Leonard Lopate."

More profile about the speaker
Julie Burstein | Speaker | TED.com
TED2012

Julie Burstein: 4 lessons in creativity

Julie Burstein: 4 lecciones de creatividad

Filmed:
2,034,797 views

La locutora de radio Julie Burstein conversa con gente creativa para ganarse la vida -y comparte cuatro lecciones para crear, de cara al desafío, la duda y la pérdida. Escucha ideas de la cineasta Mira Nair, del escritor Richard Ford, del escultor Richard Serra y del fotógrafo Joel Meyerowitz.
- Writer and radio producer
As a producer, Julie Burstein builds places to talk (brilliantly) about creative work. Her book "Spark: How Creativity Works" shares what she has learned. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
On my deskescritorio in my officeoficina, I keep a smallpequeña clayarcilla potmaceta
0
1018
4304
En el escritorio de mi oficina tengo un cuenco de arcilla
00:21
that I madehecho in collegeUniversidad. It's rakuRaku, whichcual is a kindtipo of potterycerámica
1
5322
4463
que hice en la universidad. Es raku, un tipo de cerámica
00:25
that beganempezó in JapanJapón centuriessiglos agohace as a way of
2
9785
4507
originado en Japón hace siglos para
00:30
makingfabricación bowlsbochas for the Japanesejaponés tea ceremonyceremonia.
3
14292
4047
hacer cuencos para la ceremonia japonesa del té.
00:34
This one is more than 400 yearsaños oldantiguo.
4
18339
3265
Este tiene más de 400 años.
00:37
EachCada one was pinchedapretado or carvedtallado out of a ballpelota of clayarcilla,
5
21604
4464
Cada uno fue tallado o moldeado con una bola de arcilla
00:41
and it was the imperfectionsimperfecciones that people cherishedquerido.
6
26068
4296
y tiene imperfecciones que las personas aprecian.
00:46
EverydayCada día potsmontones like this cupvaso take eightocho to 10 hourshoras to firefuego.
7
30364
8072
Cada cuenco lleva de 8 a 10 horas de cocción.
00:54
I just tooktomó this out of the kilnhorno last weeksemana, and the kilnhorno itselfsí mismo
8
38436
3109
Lo saqué del horno la semana pasada, y al propio horno
00:57
takes anotherotro day or two to coolguay down, but rakuRaku
9
41545
4484
le lleva otro día o dos enfriarse, pero el raku
01:01
is really fastrápido. You do it outsidefuera de, and you take the kilnhorno
10
46029
4803
es algo muy rápido. Se hace afuera, se sube la temperatura
01:06
up to temperaturetemperatura. In 15 minutesminutos, it goesva to 1,500 degreesgrados,
11
50832
4555
del horno. En 15 minutos, llega a 1500 grados,
01:11
and as soonpronto as you see that the glazevidriado has meltedDerretido insidedentro,
12
55387
3658
y tan pronto como se derrite el esmalte en el interior,
01:14
you can see that faintdébil sheenbrillo, you turngiro the kilnhorno off,
13
59045
2818
puede verse el brillo tenue, se apaga el horno,
01:17
and you reachalcanzar in with these long metalmetal tongstenazas,
14
61863
2587
y con estas largas pinzas metálicas
01:20
you grabagarrar the potmaceta, and in JapanJapón, this red-hotal rojo vivo potmaceta
15
64450
4485
se toma el cuenco, y en Japón, este cuenco al rojo vivo
01:24
would be immediatelyinmediatamente immersedinmerso in a solutionsolución of greenverde tea,
16
68935
4914
se sumerge de inmediato en una solución de té verde,
01:29
and you can imagineimagina what that steamvapor would smelloler like.
17
73849
3232
y se imaginarán el aroma de ese vapor.
01:32
But here in the UnitedUnido StatesEstados, we ramprampa up the dramadrama
18
77081
3165
Pero aquí en Estados Unidos, le agregamos un poco
01:36
a little bitpoco, and we dropsoltar our potsmontones into sawdustserrín,
19
80246
3665
de dramatismo, y ponemos los cuencos en aserrín;
01:39
whichcual catchescapturas on firefuego, and you take a garbagebasura pailcubo,
20
83911
3024
eso arde y se lo cubre con un cubo de basura
01:42
and you put it on topparte superior, and smokefumar startsempieza pouringtorrencial out.
21
86935
4912
y el humo empieza a esparcirse.
01:47
I would come home with my clothesropa reekinghediondo of woodsmokehumo de madera.
22
91847
4880
Llegaba a casa con mi ropa impregnada de humo.
01:52
I love rakuRaku because it allowspermite me to playjugar with the elementselementos.
23
96727
5098
Me encanta el raku porque me permite jugar con los elementos.
01:57
I can shapeforma a potmaceta out of clayarcilla and chooseescoger a glazevidriado,
24
101825
4496
Puedo dar forma a un cuenco con arcilla y elegir un esmalte,
02:02
but then I have to let it go to the firefuego and the smokefumar,
25
106321
4304
pero luego tengo que dejarlo en el fuego y el humo
02:06
and what's wonderfulmaravilloso is the surprisessorpresas that happenocurrir,
26
110625
2465
y ocurren sorpresas maravillosas,
02:08
like this cracklecrepitar patternpatrón, because it's really stressfullleno de tensión
27
113090
3273
como este patrón de craquelado, porque es muy estresante
02:12
on these potsmontones. They go from 1,500 degreesgrados
28
116363
2611
para los cuencos. Pasan de 1500 grados
02:14
to roomhabitación temperaturetemperatura in the spaceespacio of just a minuteminuto.
29
118974
4079
a temperatura ambiente en sólo un minuto.
02:18
RakuRaku is a wonderfulmaravilloso metaphormetáfora for the processproceso of creativitycreatividad.
30
123053
5951
El raku es una metáfora maravillosa del proceso creativo.
02:24
I find in so manymuchos things that tensiontensión betweenEntre
31
129004
3765
Encuentro en muchos casos que la tensión entre
02:28
what I can controlcontrolar and what I have to let go
32
132769
3435
lo que puedo controlar y lo que debo dejar ir
02:32
happenssucede all the time, whethersi I'm creatingcreando a newnuevo radioradio showespectáculo
33
136204
3794
ocurre todo el tiempo, ya sea al crear un nuevo programa de radio
02:35
or just at home negotiatingnegociando with my teenageAdolescente sonshijos.
34
139998
5085
o en casa al negociar con mis hijos adolescentes.
02:40
When I satsab down to writeescribir a booklibro about creativitycreatividad,
35
145083
3974
Cuando me senté a escribir un libro sobre creatividad,
02:44
I realizeddio cuenta that the stepspasos were reversedinvertido.
36
149057
2484
me di cuenta de que se invirtieron los pasos.
02:47
I had to let go at the very beginningcomenzando, and I had to
37
151541
3649
Tenía que dejarlo ir desde el principio, y tenía que
02:51
immersesumergirse myselfmí mismo in the storiescuentos of hundredscientos of artistsartistas
38
155190
4604
sumergirme en las historias de cientos de artistas
02:55
and writersescritores and musiciansmúsicos and filmmakerscineastas, and as I listenedescuchado
39
159794
4475
escritores, músicos y cineastas, y a medida que escuchaba
03:00
to these storiescuentos, I realizeddio cuenta that creativitycreatividad
40
164269
5312
estas historias, me di cuenta de que la creatividad
03:05
growscrece out of everydaycada día experiencesexperiencias
41
169581
3328
emana de las experiencias cotidianas
03:08
more oftena menudo than you mightpodría think, includingincluso
42
172909
3704
más seguido de lo que pudiera pensarse, incluso
03:12
lettingdejar go.
43
176613
2920
al dejar ir.
03:15
It was supposedsupuesto to breakdescanso, but that's okay. (LaughterRisa) (LaughsRisas)
44
179533
3790
Se suponía que se rompería, pero está bien. (Risas)
03:19
That's partparte of the lettingdejar go, is sometimesa veces it happenssucede
45
183323
2949
Eso es parte de dejar ir las cosas. A veces funciona
03:22
and sometimesa veces it doesn't, because creativitycreatividad alsoademás growscrece
46
186272
3405
y a veces no, porque la creatividad también surge
03:25
from the brokenroto placeslugares.
47
189677
2777
de la ruptura.
03:28
The bestmejor way to learnaprender about anything
48
192454
2647
La mejor manera de aprender algo
03:31
is throughmediante storiescuentos, and so I want to tell you a storyhistoria
49
195101
4034
con historias, por eso les contaré una historia
03:35
about work and playjugar and about fourlas cuatro aspectsaspectos of life
50
199135
5182
sobre el trabajo y el juego y cuatro aspectos de la vida
03:40
that we need to embraceabrazo
51
204317
2396
que tenemos que aceptar
03:42
in orderorden for our ownpropio creativitycreatividad to flourishflorecer.
52
206713
4068
para que florezca nuestra propia creatividad.
03:46
The first embraceabrazo is something that we think,
53
210781
2016
Lo primero es cuando pensamos
03:48
"Oh, this is very easyfácil," but it's actuallyactualmente gettingconsiguiendo harderMás fuerte,
54
212797
4206
"Esto es muy fácil", pero se hace más difícil,
03:52
and that's payingpago attentionatención to the worldmundo around us.
55
217003
3995
esto es, prestar atención al mundo que nos rodea.
03:56
So manymuchos artistsartistas speakhablar about needingnecesitando to be openabierto,
56
220998
4455
Muchos artistas hablan de la necesidad de abrirse
04:01
to embraceabrazo experienceexperiencia, and that's harddifícil to do when
57
225453
3440
a la experiencia, y eso es difícil si se tiene
04:04
you have a lightediluminado rectanglerectángulo in your pocketbolsillo that
58
228893
3618
un rectángulo iluminado en el bolsillo que
04:08
takes all of your focusatención.
59
232511
3587
se lleva toda la atención.
04:11
The filmmakercineasta MiraMira NairNair speakshabla about growingcreciente up
60
236098
4140
La cineasta Mira Nair habla de crecer
04:16
in a smallpequeña townpueblo in IndiaIndia. Its namenombre is BhubaneswarBhubaneswar,
61
240238
4605
en un pueblito de India llamado Bhubaneswar,
04:20
and here'saquí está a pictureimagen of one of the templestemplos in her townpueblo.
62
244843
3693
y esta es una imagen de uno de los templos de su pueblo.
04:24
MiraMira NairNair: In this little townpueblo, there were like 2,000 templestemplos.
63
248536
2872
Mira Nair: En este pueblito, había unos 2000 templos.
04:27
We playedjugó cricketGrillo all the time. We kindtipo of grewcreció up
64
251408
2856
Siempre jugábamos al cricket. Crecimos entre
04:30
in the rubbleescombros. The majormayor thing that inspiredinspirado me,
65
254264
3256
los escombros. Mi mayor inspiración,
04:33
that led me on this pathcamino, that madehecho me a filmmakercineasta eventuallyfinalmente,
66
257520
3648
la que me llevó por esta senda, que en definitiva me hizo cineasta,
04:37
was travelingde viaje folkgente theaterteatro that would come throughmediante the townpueblo
67
261168
3552
fue el teatro popular que venía a la ciudad
04:40
and I would go off and see these great battlesbatallas
68
264720
3312
y yo iba a ver estas grandes batallas
04:43
of good and evilmal by two people in a schoolcolegio fieldcampo
69
268032
3416
del bien y el mal de dos personas en un patio de escuela
04:47
with no propsaccesorios but with a lot of, you know,
70
271448
2536
sin apoyo pero con mucha, ya saben,
04:49
passionpasión, and hashishhachís as well, and it was amazingasombroso.
71
273984
3695
pasión y también hachís. Fue asombroso.
04:53
You know, the folkgente talescuentos of MahabharataMahabharata and RamayanaRamayana,
72
277679
2794
Los cuentos populares de Mahabharata y Ramayana,
04:56
the two holysanto bookslibros, the epicsepopeyas that everything comesproviene out of
73
280473
3495
los dos libros sagrados, las epopeyas de las que sale todo
04:59
in IndiaIndia, they say. After seeingviendo that JatraJatra, the folkgente theaterteatro,
74
283968
3530
en India, dicen. Al ver Jatra, el teatro popular,
05:03
I knewsabía I wanted to get on, you know, and performrealizar.
75
287498
4990
supe que quería hacer algo más, ya saben, y actuar.
05:08
JulieJulie BursteinBurstein: Isn't that a wonderfulmaravilloso storyhistoria?
76
292488
1907
Julie Burstein: ¿No es una historia maravillosa?
05:10
You can see the sortordenar of breakdescanso in the everydaycada día.
77
294395
2420
Puede verse la ruptura en la vida cotidiana.
05:12
There they are in the schoolcolegio fieldscampos, but it's good and evilmal,
78
296815
2719
Ahí están en los patios de escuela, el bien y el mal,
05:15
and passionpasión and hashishhachís. And MiraMira NairNair was a youngjoven girlniña
79
299534
5533
la pasión y el hachís. Mira Nair era una jovencita,
05:20
with thousandsmiles of other people watchingacecho this performanceactuación,
80
305067
3598
miles de personas vieron esta actuación,
05:24
but she was readyListo. She was readyListo to openabierto up
81
308665
2950
y ella estaba lista. Estaba lista para recibir
05:27
to what it sparkedchispeado in her, and it led her,
82
311615
3129
eso que despertó en ella y que la llevó,
05:30
as she said, down this pathcamino to becomevolverse
83
314744
2615
como dijo ella, por esta senda hasta volverse
05:33
an award-winninggalardonado filmmakercineasta.
84
317359
2803
una cineasta premiada.
05:36
So beingsiendo openabierto for that experienceexperiencia that mightpodría changecambio you
85
320162
2821
Asi que, estar abierto a esa experiencia que pueda cambiarnos
05:38
is the first thing we need to embraceabrazo.
86
322983
2933
es lo primero que tenemos que aceptar.
05:41
ArtistsArtistas alsoademás speakhablar about how some of theirsu mostmás powerfulpoderoso work
87
325916
5779
Hay artistas que dicen que algunas de sus obras más vigorosas
05:47
comesproviene out of the partspartes of life that are mostmás difficultdifícil.
88
331695
4872
surgen de los aspectos más difíciles de la vida.
05:52
The novelistnovelista RichardRicardo FordVado speakshabla about
89
336567
3654
El novelista Richard Ford habla de
05:56
a childhoodinfancia challengereto that continuescontinúa to be something
90
340221
4042
un desafío de la infancia con la que
06:00
he wrestlesluchas with todayhoy. He's severelyseveramente dyslexicdisléxico.
91
344263
4760
aún hoy lucha. Es sumamente disléxico.
06:04
RichardRicardo FordVado: I was slowlento to learnaprender to readleer, wentfuimos all the way
92
349023
2907
Richard Ford: era lento para aprender a leer, durante todo
06:07
throughmediante schoolcolegio not really readingleyendo more than the minimummínimo,
93
351930
3832
el período escolar no leía más que el mínimo,
06:11
and still to this day can't readleer silentlysilenciosamente
94
355762
2528
e incluso hoy en día no puedo leer en silencio
06:14
much fasterMás rápido than I can readleer alouden voz alta,
95
358290
2848
mucho más rápido que en voz alta,
06:17
but there were a lot of benefitsbeneficios to beingsiendo dyslexicdisléxico for me
96
361138
3776
pero para mí la dislexia tuvo muchos beneficios
06:20
because when I finallyfinalmente did reconcileconciliar myselfmí mismo to how slowlento
97
364914
3145
porque cuando por fin me reconcilié con lo lento
06:23
I was going to have to do it, then I think I camevino very slowlydespacio
98
368059
4495
que lo haría, entonces creo que muy lentamente empecé
06:28
into an appreciationapreciación of all of those qualitiescalidades of languageidioma
99
372554
3532
a apreciar todas esas cualidades de la lengua
06:31
and of sentencesfrases that are not just the cognitivecognitivo
100
376086
2812
y de las oraciones que no son sólo los aspectos
06:34
aspectsaspectos of languageidioma: the syncopationssincopaciones, the soundssonidos of wordspalabras,
101
378898
3113
cognitivos del lenguaje: las síncopas, los sonidos de las palabras,
06:37
what wordspalabras look like, where paragraphspárrafos breakdescanso,
102
382011
1843
el aspecto de las palabras, los cortes de párrafo,
06:39
where lineslíneas breakdescanso. I mean, I wasn'tno fue so badlymal dyslexicdisléxico that
103
383854
3027
los cortes de línea. Digo, no era tan disléxico
06:42
I was disableddiscapacitado from readingleyendo. I just had to do it
104
386881
2938
como para no poder leer. Sólo que tenía que hacerlo
06:45
really slowlydespacio, and as I did, lingeringpersistente on those sentencesfrases
105
389819
4543
muy lentamente y, como dije, detenerme en esas oraciones
06:50
as I had to lingerpersistir, I fellcayó heirheredero to language'slenguaje other qualitiescalidades,
106
394362
4360
como tuve que hacerlo, me hizo ver otras cualidades de la lengua
06:54
whichcual I think has helpedayudado me writeescribir sentencesfrases.
107
398722
3264
que creo me ayudaron a escribir oraciones.
06:57
JBJB: It's so powerfulpoderoso. RichardRicardo FordVado, who'squien es wonwon the PulitzerPulitzer PrizePremio,
108
401986
4080
JB: Es tan intenso. Richard Ford, ganador del Premio Pulitzer,
07:01
saysdice that dyslexiadislexia helpedayudado him writeescribir sentencesfrases.
109
406066
5152
dice que la dislexia le ayudó a escribir oraciones.
07:07
He had to embraceabrazo this challengereto, and I use that wordpalabra
110
411218
2771
Él tuvo que aferrarse a este desafío y uso esa palabra
07:09
intentionallyintencionalmente. He didn't have to overcomesuperar dyslexiadislexia.
111
413989
4113
a drede. No tuvo que superar la dislexia.
07:14
He had to learnaprender from it. He had to learnaprender to hearoír the musicmúsica
112
418102
3508
Tuvo que aprender de ella. Tuvo que aprender a oir la música
07:17
in languageidioma.
113
421610
3064
en el idioma.
07:20
ArtistsArtistas alsoademás speakhablar about how pushingemprendedor up againsten contra
114
424674
4570
Hay artistas que hablan también de cómo forzar
07:25
the limitslímites of what they can do, sometimesa veces pushingemprendedor
115
429244
3394
los límites de lo que pueden hacer, a veces forzar
07:28
into what they can't do, helpsayuda them focusatención
116
432638
3348
lo que no pueden hacer les ayuda a centrarse
07:31
on findinghallazgo theirsu ownpropio voicevoz.
117
435986
3239
en encontrar su propia voz.
07:35
The sculptorescultor RichardRicardo SerraSerra talksnegociaciones about how,
118
439225
4145
El escultor Richard Serra habla de cómo,
07:39
as a youngjoven artistartista, he thought he was a painterpintor,
119
443370
2920
como artista joven, pensaba que era pintor,
07:42
and he livedvivió in FlorenceFlorence after graduategraduado schoolcolegio.
120
446290
4279
y vivió en Florencia luego de graduarse.
07:46
While he was there, he traveledviajado to MadridMadrid,
121
450569
2569
Mientras vivía allí, viajó a Madrid
07:49
where he wentfuimos to the PradoPrado to see this pictureimagen
122
453138
2714
y allí fue al Prado a ver esta pintura
07:51
by the SpanishEspañol painterpintor DiegoDiego VelVelázquezZquez.
123
455852
3760
del pintor español Diego Velázquez.
07:55
It's from 1656, and it's calledllamado "LasLas MeninasMeninas,"
124
459612
5104
Es de 1656, y se llama "Las Meninas",
08:00
and it's the pictureimagen of a little princessprincesa
125
464716
2209
la pintura de una princesita
08:02
and her ladies-in-waitingdamas en espera, and if you look over
126
466925
3687
y sus damas de honor, pero si miran detrás
08:06
that little blonderubia princess'sprincesa shoulderhombro, you'lltu vas a see a mirrorespejo,
127
470612
3376
del hombro de la princesita rubia, verán un espejo,
08:09
and reflectedreflejado in it are her parentspadres, the KingRey and QueenReina
128
473988
3297
y en el reflejo están sus padres, el Rey y la Reina
08:13
of SpainEspaña, who would be standingen pie where you mightpodría standestar
129
477285
3405
de España, parados en el lugar en el que nos pararíamos
08:16
to look at the pictureimagen.
130
480690
1775
para ver la pintura.
08:18
As he oftena menudo did, VelVelázquezZquez put himselfél mismo in this paintingpintura too.
131
482465
5067
Como a menudo hacía, Velázquez se incluyó en esta pintura también.
08:23
He's standingen pie on the left with his paintbrushCepillo de pintura in one handmano
132
487532
4693
Está parado a la izquierda con su pincel en una mano
08:28
and his palettepaleta in the other.
133
492225
2404
y su paleta en la otra.
08:30
RichardRicardo SerraSerra: I was standingen pie there looking at it,
134
494629
2028
Richard Serra: Yo estaba allí de pie mirándolo
08:32
and I realizeddio cuenta that VelVelázquezZquez was looking at me,
135
496657
2610
y me di cuenta de que Velázquez me estaba mirando
08:35
and I thought, "Oh. I'm the subjecttema of the paintingpintura."
136
499267
3995
y pensé: "¡Soy el sujeto de la pintura!"
08:39
And I thought, "I'm not going to be ablepoder to do that paintingpintura."
137
503262
2252
Pensé: "No voy a poder hacer esa pintura".
08:41
I was to the pointpunto where I was usingutilizando a stopwatchcronógrafo
138
505514
3201
Llegué al punto de usar un cronómetro
08:44
and paintingpintura squarescuadrícula out of randomnessaleatoriedad,
139
508715
4438
y pintar cuadros al azar
08:49
and I wasn'tno fue gettingconsiguiendo anywhereen cualquier sitio. So I wentfuimos back and dumpedobjeto de dumping
140
513153
2018
pero no llegaba a nada. Así que volví y arrojé
08:51
all my paintingspinturas in the ArnoArno, and I thought, I'm going to just startcomienzo playingjugando around.
141
515171
3230
todas mis pinturas al Arno y pensé en empezar a jugar con esto.
08:54
JBJB: RichardRicardo SerraSerra saysdice that so nonchalantlydespreocupadamente, you mightpodría
142
518401
2832
JB: Richard Serra lo dice tan despreocupadamente que quizá
08:57
have missedperdido it. He wentfuimos and saw this paintingpintura by a guy
143
521233
3608
lo pasamos por alto. Fue a ver esta pintura de un tipo
09:00
who'dquien been deadmuerto for 300 yearsaños, and realizeddio cuenta,
144
524841
3768
que murió hace 300 años y se dio cuenta de que
09:04
"I can't do that," and so RichardRicardo SerraSerra wentfuimos back
145
528609
3872
"No puedo hacer eso" y así Richard Serra regresó
09:08
to his studioestudio in FlorenceFlorence, pickedescogido up all of his work
146
532481
2831
a su estudio en Florencia, tomó todas sus obras
09:11
up to that pointpunto, and threwarrojó it in a riverrío.
147
535312
3803
hasta ese momento y las arrojó al río.
09:15
RichardRicardo SerraSerra let go of paintingpintura at that momentmomento,
148
539115
3936
Richard Serra dejó ir la pintura en ese momento,
09:18
but he didn't let go of artart. He movedmovido to NewNuevo YorkYork CityCiudad,
149
543051
3526
pero no el arte. Se mudó a Nueva York
09:22
and he put togetherjuntos a listlista of verbsverbos
150
546577
2914
y agrupó una lista de verbos:
09:25
— to rollrodar, to creasepliegue, to folddoblez
151
549491
3288
-enrollar, arrugar, plegar-
09:28
more than a hundredcien of them, and as he said,
152
552779
2696
cientos de ellos y, como dijo,
09:31
he just startedempezado playingjugando around. He did these things
153
555475
2037
empezó a jugar con eso. Hizo estas cosas
09:33
to all kindsclases of materialmaterial. He would take a hugeenorme sheethoja of leaddirigir
154
557512
3317
con todo tipo de materiales. Tomó una lámina enorme de plomo
09:36
and rollrodar it up and unrolldesenrollar it. He would do the samemismo thing
155
560829
3798
la enrolló y la desenrolló. Hizo lo mismo con
09:40
to rubbercaucho, and when he got to the directiondirección "to liftascensor,"
156
564627
5176
la goma y cuando llegó al punto de "elevarse"
09:45
he createdcreado this, whichcual is in the MuseumMuseo of ModernModerno ArtArt.
157
569803
5098
creó esto que está en el Museo de Arte Moderno.
09:50
RichardRicardo SerraSerra had to let go of paintingpintura
158
574901
2960
Richard Serra tuvo que dejar ir la pintura
09:53
in orderorden to embarkembarcarse on this playfuljuguetón explorationexploración
159
577861
3440
para emprender esta exploración lúdica
09:57
that led him to the work that he's knownconocido for todayhoy:
160
581301
3270
que le llevó hoy a esta obra distintiva:
10:00
hugeenorme curvescurvas of steelacero that requireexigir our time and motionmovimiento
161
584571
5578
enormes curvas de acero que para experimentar requiere de nuestro tiempo
10:06
to experienceexperiencia. In sculptureescultura,
162
590149
3737
y movimiento. En la escultura,
10:09
RichardRicardo SerraSerra is ablepoder to do what he couldn'tno pudo do in paintingpintura.
163
593886
3271
Richard Serra logra lo que no pudo en la pintura.
10:13
He makeshace us the subjecttema of his artart.
164
597157
4496
Nos hace a nosotros el sujeto de su arte.
10:17
So experienceexperiencia and challengereto
165
601653
3936
Así, experiencia, desafío
10:21
and limitationslimitaciones are all things we need to embraceabrazo
166
605589
3660
y limitaciones son cosas que tenemos que adoptar
10:25
for creativitycreatividad to flourishflorecer.
167
609249
2596
para que florezca la creatividad.
10:27
There's a fourthcuarto embraceabrazo, and it's the hardestmás duro.
168
611845
3560
Hay un cuarto punto, y es el más difícil.
10:31
It's the embraceabrazo of losspérdida,
169
615405
2360
Hay que aceptar la pérdida,
10:33
the oldestmás antiguo and mostmás constantconstante of humanhumano experiencesexperiencias.
170
617765
4290
la experiencia humana más antigua y constante.
10:37
In orderorden to createcrear, we have to standestar in that spaceespacio
171
622055
2823
Para crear, tenemos que pararnos en ese espacio
10:40
betweenEntre what we see in the worldmundo and what we hopeesperanza for,
172
624878
3800
entre lo que vemos en el mundo y lo que anhelamos,
10:44
looking squarelyen ángulo recto at rejectionrechazo, at heartbreakdesamor,
173
628678
4807
mirando de frente al rechazo, a la angustia,
10:49
at warguerra, at deathmuerte.
174
633485
2574
la guerra y la muerte.
10:51
That's a toughdifícil spaceespacio to standestar in.
175
636059
2390
Es un espacio difícil de soportar.
10:54
The educatoreducador ParkerParker PalmerPalmero callsllamadas it "the tragictrágico gapbrecha,"
176
638449
5389
El educador Parker Palmer lo llama "la brecha trágica";
10:59
tragictrágico not because it's sadtriste but because it's inevitableinevitable,
177
643838
3967
trágica no por lo triste sino por lo inevitable,
11:03
and my friendamigo DickPolla NodelNodel likesgustos to say,
178
647805
3040
y a mi amigo Dick Nodel le gusta decir:
11:06
"You can holdsostener that tensiontensión like a violinviolín stringcuerda
179
650845
2944
"Se puede mantener esa tensión como en una cuerda de violín
11:09
and make something beautifulhermosa."
180
653789
3436
y hacer algo hermoso".
11:13
That tensiontensión resonatesresuena in the work of the photographerfotógrafo
181
657225
3138
Esa tensión resuena en el trabajo del fotógrafo
11:16
JoelJoel MeyerowitzMeyerowitz, who at the beginningcomenzando of his careercarrera was
182
660363
3210
Joel Meyerowitz que al inicio de su carrera fue
11:19
knownconocido for his streetcalle photographyfotografía, for capturingcapturando a momentmomento
183
663573
3240
conocido por su fotografía urbana, por capturar momentos
11:22
on the streetcalle, and alsoademás for his beautifulhermosa photographsfotografías
184
666813
3682
en la calle y también por sus hermosas fotografías
11:26
of landscapespaisajes -- of TuscanyToscana, of Capecapa CodBacalao,
185
670495
3684
de paisajes... de Tocana, de Cabo Cod,
11:30
of lightligero.
186
674179
2682
de la luz.
11:32
JoelJoel is a NewNuevo YorkerYorker, and his studioestudio for manymuchos yearsaños
187
676861
3269
Joel es de Nueva York y tuvo su estudio durante muchos años
11:36
was in ChelseaChelsea, with a straightDerecho viewver downtowncentro de la ciudad
188
680130
3998
en Chelsea, con vista directa al centro,
11:40
to the WorldMundo TradeComercio CenterCentrar, and he photographedfotografiado
189
684128
2915
al World Trade Center, y fotografió
11:42
those buildingsedificios in everycada sortordenar of lightligero.
190
687043
4333
esos edificios con todo tipo de luz.
11:47
You know where this storyhistoria goesva.
191
691376
3650
Ya saben como sigue la historia.
11:50
On 9/11, JoelJoel wasn'tno fue in NewNuevo YorkYork. He was out of townpueblo,
192
695026
2488
El 11-S Joel no estaba en Nueva York. Estaba fuera de la ciudad
11:53
but he racedcorrió back to the cityciudad, and racedcorrió down to the sitesitio
193
697514
4599
pero regresó de inmediato y corrió hacia el sitio
11:58
of the destructiondestrucción.
194
702113
2125
de la destrucción.
12:00
JoelJoel MeyerowitzMeyerowitz: And like all the other passersbytranseúntes,
195
704238
2179
Joel Meyerowitz: Y como el resto de los transeúntes
12:02
I stooddestacado outsidefuera de the chaincadena linkenlazar fencecerca on ChambersCámaras
196
706417
2900
quedé detrás de la cerca en Chambers
12:05
and GreenwichGreenwich, and all I could see was the smokefumar
197
709317
2198
y Greenwich, y todo lo que pude ver fue el humo
12:07
and a little bitpoco of rubbleescombros, and I raisedelevado my cameracámara
198
711515
3670
y algunos escombros, levanté la cámara
12:11
to take a peekojeada, just to see if there was something to see,
199
715185
3000
para echar un vistazo, sólo por si había algo para ver
12:14
and some coppolicía, a ladydama coppolicía, hitgolpear me on my shoulderhombro,
200
718185
4344
y una policía me golpeó el hombro
12:18
and said, "Hey, no picturesimágenes!"
201
722529
2440
y dijo: "Oye, ¡sin fotos!"
12:20
And it was suchtal a blowsoplar that it wokedespertó me up,
202
724969
3224
Fue un golpe tan grande que me despertó,
12:24
in the way that it was meantsignificado to be, I guessadivinar.
203
728193
4056
supongo que por el modo en que fue concebido.
12:28
And when I askedpreguntó her why no picturesimágenes, she said,
204
732249
2043
Cuando le pregunté por qué no se podía fotografiar, dijo:
12:30
"It's a crimecrimen sceneescena. No photographsfotografías allowedpermitido."
205
734292
3091
"Es la escena de un crimen. No se puede fotografiar".
12:33
And I askedpreguntó her, "What would happenocurrir if I was a membermiembro
206
737383
1469
Y le pregunté: "¿Qué pasaría si fuera miembro
12:34
of the pressprensa?" And she told me,
207
738852
2204
de la prensa?" Y ella me dijo:
12:36
"Oh, look back there," and back a blockbloquear was the pressprensa corpscuerpo
208
741056
4094
"Mire allí", y a una cuadra estaba la prensa
12:41
tiedatado up in a little penned-inencerrado areazona,
209
745150
3810
confinada a una zona minúscula
12:44
and I said, "Well, when do they go in?"
210
748960
1521
y dije: "Bien, ¿cuándo entran?"
12:46
and she said, "ProbablyProbablemente never."
211
750481
2482
Y ella dijo: "Probablemente nunca".
12:48
And as I walkedcaminado away from that, I had this crystallizationcristalización,
212
752963
4491
Y conforme me alejaba tuve esta revelación
12:53
probablyprobablemente from the blowsoplar, because it was an insultinsulto in a way.
213
757454
2794
quizá debido al golpe, porque en cierto modo fue un insulto.
12:56
I thought, "Oh, if there's no picturesimágenes,
214
760248
2175
Pensé: "Si no hay imágenes
12:58
then there'llhabrá be no recordgrabar. We need a recordgrabar."
215
762423
3506
no habrá registros. Necesitamos un registro".
13:01
And I thought, "I'm gonna make that recordgrabar.
216
765929
1870
Y pensé: "Voy a hacer ese registro.
13:03
I'll find a way to get in, because I don't want to
217
767799
2287
Encontraré una manera de entrar, porque no quiero
13:05
see this historyhistoria disappeardesaparecer."
218
770086
1868
ver desaparecer esta historia".
13:07
JBJB: He did. He pulledtirado in everycada favorfavor he could,
219
771954
4243
JB: Lo hizo. Pidió todo tipo de favores
13:12
and got a passpasar into the WorldMundo TradeComercio CenterCentrar sitesitio,
220
776197
2513
y consiguió el pase para el World Trade Center,
13:14
where he photographedfotografiado for ninenueve monthsmeses almostcasi everycada day.
221
778710
4232
donde tomó fotografías durante nueve meses a diario.
13:18
Looking at these photographsfotografías todayhoy bringstrae back
222
782942
2944
Mirar estas fotografías hoy vuelve a traer
13:21
the smelloler of smokefumar that lingeredpersistió on my clothesropa
223
785886
2905
el olor del humo que quedó en mi ropa
13:24
when I wentfuimos home to my familyfamilia at night.
224
788791
1997
cuando volví a casa con mi familia por la noche.
13:26
My officeoficina was just a fewpocos blocksbloques away.
225
790788
3418
Mi oficina estaba a unas pocas cuadras.
13:30
But some of these photographsfotografías are beautifulhermosa,
226
794206
3616
Pero algunas de estas fotografías son hermosas
13:33
and we wonderedpreguntado, was it difficultdifícil for JoelJoel MeyerowitzMeyerowitz
227
797822
3115
y nos preguntábamos, ¿fue difícil para Joel Meyerowitz
13:36
to make suchtal beautybelleza out of suchtal devastationdevastación?
228
800937
4342
generar tal belleza de tal devastación?
13:41
JMJM: Well, you know, uglyfeo, I mean, powerfulpoderoso
229
805279
3366
JM: Bueno, ya saben, feo, digo, potente
13:44
and tragictrágico and horrifichorrendo and everything, but
230
808645
3371
trágico, horrible y todo, pero
13:47
it was alsoademás as, in naturenaturaleza, an enormousenorme eventevento
231
812016
4296
también fue, por su naturaleza, un acontecimiento enorme
13:52
that was transformedtransformado after the facthecho into this residueresiduo,
232
816312
5166
que luego de los hechos se transformó en este residuo
13:57
and like manymuchos other ruinsrestos
233
821478
1816
y como muchas otras ruinas,
13:59
— you go to the ruinsrestos of the ColosseumColiseo or the ruinsrestos of a cathedralcatedral someplaceen algún lugar
234
823294
3849
-uno va las ruinas del Coliseo o de tal catedral-
14:03
and they take on a newnuevo meaningsentido when you watch the weatherclima.
235
827143
4637
adquieren un nuevo significado cuando se las ve erosionadas.
14:07
I mean, there were afternoonstardes I was down there,
236
831780
1873
Digo, hubo tardes en las que estuve allí
14:09
and the lightligero goesva pinkrosado and there's a mistniebla in the airaire
237
833653
3650
y la luz se hizo rojiza y había una niebla en el aire
14:13
and you're standingen pie in the rubbleescombros, and I foundencontró myselfmí mismo
238
837303
4031
y parado entre los escombros me encontré
14:17
recognizingreconociendo bothambos the inherentinherente beautybelleza of naturenaturaleza
239
841334
3884
reconociendo la belleza inherente de la naturaleza
14:21
and the facthecho that naturenaturaleza, as time,
240
845218
2754
y el hecho de que la naturaleza, como el tiempo,
14:23
is erasingborrando this woundherida.
241
847972
3395
está borrando esta herida.
14:27
Time is unstoppableImparable, and it transformstransforma the eventevento.
242
851367
3834
El tiempo no se detiene y transforma el evento.
14:31
It getsse pone furtherpromover and furtherpromover away from the day,
243
855201
2329
Se aleja cada vez más cada día,
14:33
and lightligero and seasonsestaciones tempertemplar it in some way,
244
857530
4355
la luz y las estaciones se atenúan en cierto modo
14:37
and it's not that I'm a romanticromántico. I'm really a realistrealista.
245
861885
4144
y no es que yo sea romántico, soy muy realista.
14:41
The realityrealidad is, there's the WoolworthWoolworth Buildingedificio
246
866029
3484
La realidad es que ahí está el edificio Woolworth
14:45
in a veilvelo of smokefumar from the sitesitio, but it's now like a scrimscrim
247
869513
5828
en un velo de humo desde el sitio, pero ahora es como el lienzo
14:51
acrossa través de a theaterteatro, and it's turningtorneado pinkrosado,
248
875341
3944
de un teatro y se pone rojizo
14:55
you know, and down belowabajo there are hosesmangueras sprayingfumigación,
249
879285
3103
ya saben, abajo están las mangueras pulverizando
14:58
and the lightsluces have come on for the eveningnoche, and the wateragua
250
882388
3009
y las luces se encienden por la tarde, y el agua
15:01
is turningtorneado acidácido greenverde because the sodiumsodio lampslámparas are on,
251
885397
4028
se torna verde ácido por las lámparas de sodio
15:05
and I'm thinkingpensando, "My God, who could dreamsueño this up?"
252
889425
2177
y pienso: "Dios mio, ¿quién pudo soñar esto?"
15:07
But the facthecho is, I'm there, it looksmiradas like that,
253
891602
4201
Pero el hecho es que estoy ahí, se parece a eso,
15:11
you have to take a pictureimagen.
254
895803
1894
tengo que tomar la foto.
15:13
JBJB: You have to take a pictureimagen. That sensesentido of urgencyurgencia,
255
897697
3193
JB: Tengo que tomar la foto. Ese sentido de la urgencia,
15:16
of the need to get to work, is so powerfulpoderoso in Joel'sJoel storyhistoria.
256
900890
5800
de la necesidad de ir a trabajar, es muy poderoso en la historia de Joel.
15:22
When I saw JoelJoel MeyerowitzMeyerowitz recentlyrecientemente, I told him how much
257
906690
3353
Cuando hace poco vi a Joel Meyerowitz le dije lo mucho
15:25
I admiredestimado his passionateapasionado obstinacyobstinación, his determinationdeterminación
258
910043
3785
que admiraba su obstinación apasionada, su determinación
15:29
to pushempujar throughmediante all the bureaucraticburocrático redrojo tapecinta to get to work,
259
913828
4583
para enfrentar la burocracia para hacer el trabajo
15:34
and he laughedSe rió, and he said, "I'm stubbornobstinado,
260
918411
2176
y se rió y dijo: "Soy terco,
15:36
but I think what's more importantimportante
261
920587
2404
pero creo que lo más importante
15:38
is my passionateapasionado optimismoptimismo."
262
922991
3461
es mi optimismo apasionado".
15:42
The first time I told these storiescuentos, a man in the audienceaudiencia
263
926452
2803
La primera vez que conté estas historias, un hombre de la audiencia
15:45
raisedelevado his handmano and said, "All these artistsartistas talk about
264
929255
3490
levantó la mano y dijo: "Todos estos artistas hablan de
15:48
theirsu work, not theirsu artart, whichcual has got me thinkingpensando about
265
932745
4738
su trabajo, no de su arte, lo que me dejó pensando
15:53
my work and where the creativitycreatividad is there,
266
937483
2668
en mi trabajo y dónde está la creatividad,
15:56
and I'm not an artistartista." He's right. We all wrestleluchar
267
940151
4628
y no soy artista". Él tiene razón. Todos luchamos
16:00
with experienceexperiencia and challengereto, limitslímites and losspérdida.
268
944779
4616
con la experiencia y el desafío, los límites y la pérdida.
16:05
CreativityCreatividad is essentialesencial to all of us,
269
949395
2251
La creatividad es esencial para todos,
16:07
whethersi we're scientistscientíficos or teachersprofesores,
270
951646
2653
seamos científicos o profesores,
16:10
parentspadres or entrepreneursempresarios.
271
954299
4359
padres o empresarios.
16:14
I want to leavesalir you with anotherotro
272
958658
2177
Quiero dejarles otra imagen
16:16
imageimagen of a Japanesejaponés tea bowlcuenco. This one
273
960835
3094
de un cuenco japonés para el té. Éste
16:19
is at the FreerFreer GalleryGalería in WashingtonWashington, D.C.
274
963929
2970
es de la Galería Freer de Washinton, DC.
16:22
It's more than a hundredcien yearsaños oldantiguo and you can still see
275
966899
2536
Tiene más de cien años y aún pueden verse
16:25
the fingermarksMarcas en los dedos where the potteralfarero pinchedapretado it.
276
969435
3643
las marcas de los dedos del alfarero que la hizo.
16:28
But as you can alsoademás see, this one did breakdescanso
277
973078
2917
Pero como pueden ver también, se rompió
16:31
at some pointpunto in its hundredcien yearsaños.
278
975995
2720
en algún momento de sus cien años.
16:34
But the personpersona who put it back togetherjuntos,
279
978715
2760
Pero la persona que la reparó,
16:37
insteaden lugar of hidingocultación the cracksgrietas,
280
981475
2564
en vez de ocultar las grietas,
16:39
decideddecidido to emphasizeenfatizar them, usingutilizando goldoro lacquerlaca to repairreparar it.
281
984039
5716
decidió acentuarlas, usando laca de oro para repararla.
16:45
This bowlcuenco is more beautifulhermosa now, havingteniendo been brokenroto,
282
989755
4444
Este cuenco es más hermoso ahora, habiendo estado roto,
16:50
than it was when it was first madehecho,
283
994199
3012
que cuando estaba recién hecho,
16:53
and we can look at those cracksgrietas, because
284
997211
2230
y podemos ver esas grietas, porque
16:55
they tell the storyhistoria that we all livevivir,
285
999441
2365
cuentan la historia que todos vivimos,
16:57
of the cycleciclo of creationcreación and destructiondestrucción,
286
1001806
3677
del ciclo de creación y destrucción,
17:01
of controlcontrolar and lettingdejar go, of pickingcosecha up the piecespiezas
287
1005483
4927
de control y liberación, de juntar las piezas
17:06
and makingfabricación something newnuevo.
288
1010410
1999
y hacer con ello algo nuevo.
17:08
Thank you. (ApplauseAplausos)
289
1012409
4554
Gracias. (Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Andrea Falcón

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julie Burstein - Writer and radio producer
As a producer, Julie Burstein builds places to talk (brilliantly) about creative work. Her book "Spark: How Creativity Works" shares what she has learned.

Why you should listen

From where does creativity flow? In 2000, Julie Burstein created Public Radio International's show Studio 360 to explore pop culture and the arts. Hosted by novelist Kurt Andersen and produced at WNYC, the show is a guide to what's interesting now -- and asks deep questions about the drive behind creative work. Now, Burstein has written Spark: How Creativity Works, filled with stories about artists, writers and musicians (like Chuck Close, Isabel Allende, Patti Lupone). Burstein is the host of pursuitofspark.com full of conversations about creative approaches to the challenges, possibilities and pleasures of everyday life and work. She also "loves sitting in for Leonard Lopate."

More profile about the speaker
Julie Burstein | Speaker | TED.com