ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Maz Jobrani: A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ...

Maz Jobrain: un saudí, un indio y un iraní entran en un bar de Qatar...

Filmed:
16,131,385 views

El humorista iraní y estadounidense, Maz Jobrani se sube al escenario de TEDxSummit en Doha, Qatar para hablar de asuntos serios de Medio Oriente como cuántos besos hay que dar al saludar y qué no decir en una avión en EE.UU.
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloHola, DohaDoha. HelloHola. SalaamZalema alaikumalaikum.
0
857
5424
Hola, Doha. Hola.
Salaam alaikum.
00:22
I love comingviniendo to DohaDoha. It's suchtal an internationalinternacional placelugar.
1
6281
4549
Me encanta venir a Doha.
Es un lugar tan internacional.
00:26
This is like -- it feelssiente like the UnitedUnido NationsNaciones just here.
2
10830
3552
Parece que uno está
en Naciones Unidas.
00:30
You landtierra at the airportaeropuerto, and you're welcomedbienvenida by an Indianindio ladydama
3
14382
2532
Aterrizas en el aeropuerto
y te recibe una mujer india
00:32
who takes you to AlAlabama MahaMaha ServicesServicios, where you meetreunirse a FilipinoFilipino ladydama
4
16914
4356
que te lleva a Al Maha Services,
donde te encuentras con una mujer filipina
00:37
who handsmanos you off to a SouthSur Africanafricano ladydama
5
21270
2394
que te deja con una mujer sudafricana
00:39
who then takes you to a Koreancoreano who takes you to
6
23664
2289
quien luego te deja con un coreano
que te deja con
00:41
a Pakistanipakistaní guy with the luggageequipaje
7
25953
2556
el equipaje con un pakistaní
00:44
who takes you to the carcoche with a SriSri LankanLankan.
8
28509
1419
quien te lleva al auto
con un hombre de Sri Lanka.
00:45
You go to the hotelhotel and you checkcomprobar in. There's a Lebaneselibanés.
9
29928
3126
Vas al hotel, te registras
y ahí hay un libanés.
00:48
Yeah? And then a Swedishsueco guy showedmostró me my roomhabitación.
10
33054
3390
Y luego un sueco
me enseña la habitación.
00:52
I said, "Where are the QatarisQataris?" (LaughterRisa)
11
36444
3516
Y digo: "¿Dónde están los de Qatar?"
(Risas)
00:55
(ApplauseAplausos)
12
39960
2970
(Aplausos)
00:58
They said, "No, no, it's too hotcaliente. They come out laterluego. They're smartinteligente."
13
42930
2387
Me dicen: "No, no, hace demasiado calor.
Vienen más tarde. Son listos."
01:01
(LaughterRisa) "They know."
14
45317
4085
(Risas)
"Ellos sí que saben"
01:05
And of coursecurso it's growingcreciente so fastrápido, sometimesa veces there's growingcreciente painsesfuerzos.
15
49402
3615
Y claro, todo crece tan rápido,
que en ocasiones hay problemas.
01:08
You know, like sometimesa veces you runcorrer into people that you think
16
53017
2331
A veces te encuentras con gente
que crees que
01:11
know the cityciudad well, but they don't know it that well.
17
55348
3079
conoce bien la ciudad,
pero no es así.
01:14
My Indianindio cabtaxi driverconductor showedmostró up at the W,
18
58427
2218
Un taxista indio me recogió
en la zona W
01:16
and I askedpreguntó him to take me to the SheratonSheraton,
19
60645
2846
y le pedí que me llevara al Sheraton,
01:19
and he said, "No problemproblema, sirseñor."
20
63491
2349
y me dijo:
"Sin problema, señor."
01:21
And then we satsab there for two minutesminutos.
21
65840
2265
Nos quedamos parados allí
unos minutos.
01:24
I said, "What's wrongincorrecto?"He said, "One problemproblema, sirseñor."
22
68105
3461
Y dije: "¿Qué sucede?"
Él me dijo: "Hay un problema, señor."
01:27
I said, "What?" He goesva, "Where is it?"
23
71566
1531
Le dije: "¿Cuál?" Y él:
"¿Dónde está?"
01:28
(LaughterRisa)
24
73097
2716
(Risas)
01:31
I go, "You're the driverconductor, you should know."He goesva, "No, I just arrivedllegado, sirseñor."
25
75813
4421
Le digo: "Tú eres el conductor, deberías saberlo."
Y él: "No, acabo de llegar, señor."
01:36
I go, "You just arrivedllegado at the W?""No, I just arrivedllegado in DohaDoha, sirseñor.
26
80234
4383
Le digo: "¿Acabas de llegar a la zona W?"
"No, acabo de llegar a Doha, señor."
01:40
I was on my way home from the airportaeropuerto. I got a jobtrabajo.
27
84617
2432
Estaba de camino al aeropuerto
y conseguí trabajo.
01:42
I'm workingtrabajando alreadyya."
28
87049
2766
Y ya estoy trabajando."
01:45
He goesva, "Sirseñor, why don't you drivemanejar?"
29
89815
3061
Y me dice:
"Señor, ¿por qué no conduce Ud.?"
01:48
I go, "I don't know where we're going."
30
92876
1490
Y le digo:
"No sé por dónde se va."
01:50
"NeitherNinguno do I. It will be an adventureaventuras, sirseñor."
31
94366
5424
"Yo tampoco.
Será una aventura, señor."
01:55
It is an adventureaventuras. The MiddleMedio EastEste has been an adventureaventuras the pastpasado couplePareja yearsaños.
32
99790
2963
Es una aventura.
Oriente Medio ha sido una aventura estos dos años.
01:58
The MiddleMedio EastEste is going crazyloca with the Arabárabe SpringPrimavera
33
102753
2438
Oriente Medio ha sido una locura
con la Primavera Árabe
02:01
and revolutionrevolución and all this. Are there any Lebaneselibanés here tonightesta noche?
34
105191
1994
y la revolución y todo eso.
¿Hay algún libanés esta noche?
02:03
Any Lebaneselibanés by applauseaplausos? (ApplauseAplausos) Lebaneselibanés.
35
107185
2791
Si hay algún libanés que aplauda.
(Aplausos) ¿Algún libanés?
02:05
Yeah. The MiddleMedio EastEste is going crazyloca.
36
109976
2373
Sí. Oriente Medio
se está volviendo loco.
02:08
You know the MiddleMedio EastEste is going crazyloca
37
112349
2148
Saben que Oriente Medio
se está volviendo loco
02:10
when LebanonLíbano is the mostmás peacefulpacífico placelugar in the regionregión.
38
114497
2191
cuando el Líbano es el lugar
más pacífico de la región.
02:12
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
39
116688
2661
(Risas)
(Aplausos)
02:15
Who would have thought? Oh my goshDios mío.
40
119349
5344
¿Quién lo habría imaginado?
Dios mío...
02:20
No. There's seriousgrave issuescuestiones in the regionregión.
41
124693
2022
Hay graves problemas en la región.
02:22
Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonightesta noche.
42
126715
3713
Alguna gente no quiere hablar sobre ello.
Yo estoy aquí para hablar sobre ello esta noche.
02:26
LadiesSeñoras and gentlemencaballeros of the MiddleMedio EastEste,
43
130428
1934
Damas y caballeros
sobre Oriente Medio,
02:28
here'saquí está a seriousgrave issueproblema. When we see eachcada other,
44
132362
1648
este es el problema.
Cuando nos vemos,
02:29
when we say helloHola, how manymuchos kissesBesos are we going to do?
45
134010
5289
cuando nos saludamos
¿cuántos besos tenemos que dar?
02:35
EveryCada countrypaís is differentdiferente and it's confusingconfuso, okay?
46
139299
2383
En cada país es diferente
y es confuso.
02:37
In LebanonLíbano, they do threeTres. In EgyptEgipto, they do two.
47
141682
3485
En el Líbano se dan tres.
En Egipto se dan dos.
02:41
I was in LebanonLíbano, I got used to threeTres.
48
145167
2339
Cuando estaba en el Líbano
me acostumbré a dar tres.
02:43
I wentfuimos to EgyptEgipto. I wentfuimos to say helloHola to this one Egyptianegipcio guy,
49
147506
3465
Fui a Egipto.
Fui a saludar a un hombre egipcio,
02:46
I wentfuimos, one, two. I wentfuimos for threeTres. He wasn'tno fue into it.
50
150971
3328
di uno, dos e iba a dar tres,
pero él no estaba por la labor.
02:50
(LaughterRisa)
51
154299
4753
(Risas)
02:54
I told him, I said, "No, no, no, I was just in LebanonLíbano."
52
159052
2138
Le dije:
"No, no, acabo de estar en el Líbano."
02:57
He goesva, "I don't carecuidado where you were. You just staypermanecer where you are, please. Just staypermanecer where you are."
53
161190
7207
y él: "No me importa donde hayas estado.
Solo quédate donde estás, por favor. Ahí donde estás."
03:04
I wentfuimos to SaudiSaudi ArabiaArabia. In SaudiSaudi ArabiaArabia, they go one, two,
54
168397
3285
Fui a Arabia Saudí.
En Arabia Saudí dan uno, dos,
03:07
and then they staypermanecer on the samemismo sidelado -- threeTres, fourlas cuatro, fivecinco, sixseis,
55
171682
2761
y luego se quedan en el mismo lado...
tres, cuatro, cinco, seis,
03:10
sevensiete, eightocho, ninenueve, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
56
174443
4625
siete, ocho, nueve,
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
03:14
(LaughterRisa)
57
179068
3337
(Risas)
03:18
NextSiguiente time you see a SaudiSaudi, look closelycercanamente. They're just a little bitpoco tiltedinclinado.
58
182405
4752
La próxima vez que veas a un saudí,
mírale atentamente. Están como inclinados.
03:23
"AbdulAbdul, are you okay?""Yeah, I was sayingdiciendo helloHola for halfmitad an hourhora.
59
187157
1801
"Abdul, ¿te encuentras bien?"
"Sí, sí, he estado saludando durante media hora.
03:24
I'm going to be all right."
60
188958
3938
Pero me pondré bien."
03:28
QatarisQataris, you guys do the nosenariz to nosenariz.
61
192896
3322
Uds. los cataríes hacen
lo de la nariz con nariz.
03:32
Why is that? Are you too tiredcansado to go all the way around?
62
196218
3909
¿Por qué? ¿Están demasiado cansados
para hacerlo todo?
03:36
"HabibiHabibi, it's so hotcaliente. Just come here for a secondsegundo. Say helloHola.
63
200127
3120
"Habibi, hace demasiado calor.
Solo ven un momento. Saluda.
03:39
HelloHola, HabibiHabibi. Just don't movemovimiento. Just staypermanecer there please.
64
203247
2766
Hola, Habibi. No te muevas.
Quédate ahí por favor.
03:41
I need to restdescanso."
65
206013
3389
Necesito descansar."
03:45
EveryCada countrypaísIraniansIraníes, sometimesa veces we do two, sometimesa veces we do threeTres.
66
209402
3470
Todos los países...
Los iraníes a veces damos dos, a veces tres.
03:48
A friendamigo of minemía explainedexplicado to me, before the '79 revolutionrevolución,
67
212872
3077
Un amigo mío me lo explicó,
antes de la revolución del 79,
03:51
it was two. After the revolutionrevolución, threeTres.
68
215949
4075
se daban dos.
Después de la revolución, tres.
03:55
So with IraniansIraníes, you can tell whosecuyo sidelado the personpersona is on
69
220024
2337
Así con los iraníes,
puedes decir de qué lado está esa persona
03:58
basedbasado on the numbernúmero of kissesBesos they give you.
70
222361
2286
basándote en el número
de besos que te da.
04:00
Yeah, if you go one, two, threeTres -- "I can't believe you supportapoyo this regimerégimen
71
224647
3906
Si te da uno, dos, tres...
"No puedo creer que apoyes el régimen
04:04
with your threeTres kissesBesos."
72
228553
4954
con tus tres besos."
04:09
But no, guys, really, it is excitingemocionante to be here,
73
233507
2811
No, de verdad,
es emocionante estar aquí,
04:12
and like I said, you guys are doing a lot culturallyculturalmente,
74
236318
2879
y como dije,
están haciendo mucho culturalmente,
04:15
you know, and it's amazingasombroso, and it helpsayuda changecambio the imageimagen
75
239197
2578
es asombroso y ayuda
a cambiar la imagen
04:17
of the MiddleMedio EastEste in the WestOeste. Like a lot of AmericansAmericanos
76
241775
2586
que se tiene de Oriente Medio en Occidente.
Ya que muchos estadounidenses
04:20
don't know a lot about us, about the MiddleMedio EastEste.
77
244361
2857
no saben mucho sobre nosotros,
sobre Oriente Medio.
04:23
I'm Iranianiraní and Americanamericano. I'm there. I know, I've traveledviajado here.
78
247218
3566
Soy iraní y estadounidense.
Estoy allí, viajo aquí.
04:26
There's so much, we laughrisa, right?
79
250784
1848
Hay muchas cosas,
nos reímos ¿verdad?
04:28
People don't know we laughrisa. When I did the AxisEje of EvilMal comedycomedia tourgira,
80
252632
2643
La gente no sabe que nos reímos.
Cuando hice mi gira de monólogos "Eje del mal"
04:31
it camevino out on ComedyComedia CentralCentral, I wentfuimos onlineen línea
81
255275
2203
salió en el Comedy Central,
me metí en Internet
04:33
to see what people were sayingdiciendo about it. I endedterminado up on a conservativeconservador websitesitio web.
82
257478
3323
para ver lo que decía la gente de ello.
Terminé en una web conservadora.
04:36
One guy wroteescribió anotherotro guy. He said, "I never knewsabía these people laughedSe rió."
83
260801
4235
Un hombre le decía a otro:
"No sabía que esta gente se riera."
04:40
Think about it. You never see us laughingriendo in Americanamericano filmpelícula or televisiontelevisión, right?
84
265036
3420
Piensen sobre eso. Nunca se nos ve riendo
en el cine o TV estadounidenses. ¿Verdad?
04:44
Maybe like an evilmal -- like, "WuhahahaWuhahaha, wuhahahawuhahaha. (LaughterRisa)
85
268456
4248
A lo mejor con una risa malvada...
(Risas)
04:48
I will killmatar you in the namenombre of AllahAlá, wuhahahahahawuhahahahaha."
86
272704
3503
"Te mataré en el nombre de Alá"
04:52
But never like, "hadecir ah hadecir ah hadecir ah hadecir ah hadecir ah hadecir ah hadecir ah hadecir ah hadecir ah."
87
276207
4341
Pero nunca como...
04:56
We like to laughrisa. We like to celebratecelebrar life.
88
280548
2608
Nos gusta reírnos.
Nos gusta celebrar la vida.
04:59
And I wishdeseo more AmericansAmericanos would travelviajar here. I always encouragealentar my friendsamigos:
89
283156
2980
Y desearía que más estadounidenses viajaran aquí.
Siempre animo a mis amigos:
05:02
TravelViajar, see the MiddleMedio EastEste, there's so much to see, so manymuchos good people.
90
286136
2776
Viajen, descubran el Medio Oriente,
hay tanto que ver, mucha gente buena.
05:04
And it's vicevicio versaversa, and it helpsayuda stop problemsproblemas
91
288912
3521
Y viceversa y eso ayuda
a parar los problemas
05:08
of misunderstandingmalentendido and stereotypesestereotipos from happeningsucediendo.
92
292433
3311
de malentendidos y estereotipos
que puedan ocurrir.
05:11
For exampleejemplo, I don't know if you heardoído about this,
93
295744
1875
Por ejemplo, no sé si habrán oído esto,
05:13
a little while agohace in the U.S. there was a Muslimmusulmán familyfamilia
94
297619
2733
hace poco, en EE.UU. una familia musulmana
05:16
walkingpara caminar down the aislepasillo of an airplaneavión
95
300352
2298
estaba caminando
por el pasillo de un avión
05:18
talkinghablando about the safestmás seguro placelugar to sitsentar on the planeavión.
96
302650
2624
hablando sobre el lugar
más seguro para sentarse.
05:21
Some passengerspasajeros overheardescuchado por casualidad them, somehowde algun modo misconstruedmalinterpretado
97
305274
2392
Algunos pasajeros los escucharon
y de alguna manera la malinterpretaron
05:23
that as terroristterrorista talk, got them kickedgolpeado off the planeavión.
98
307666
4407
como una conversación terrorista,
y les echaron del avión.
05:27
It was a familyfamilia, a mothermadre, fatherpadre, childniño, walkingpara caminar down the aislepasillo,
99
312073
2426
Era una familia, una madre, un padre,
un niño caminando por el pasillo
05:30
talkinghablando about the seatingasientos. Now as a MiddleMedio EasternOriental malemasculino,
100
314499
2161
hablando sobre los asientos.
Como hombre de Medio Oriente,
05:32
I know there's certaincierto things I'm not supposedsupuesto to say
101
316660
2149
sé que hay ciertas cosas
que no debo decir
05:34
on an airplaneavión in the U.S., right?
102
318809
2421
en un avión en EE.UU ¿verdad?
05:37
I'm not supposedsupuesto to be, like, walkingpara caminar down the aislepasillo,
103
321230
1566
No debo andar por el pasillo.
05:38
and be like, "HiHola, JackJack." You know, that's not coolguay.
104
322796
4111
y decir "hola, Jack."
No está bien.
05:42
Even if I'm there with my friendamigo namedllamado JackJack, I say,
105
326907
1780
Incluso si estoy con mi amigo Jack digo:
05:44
"GreetingsSaludos, JackJack. SalutationsSaludos, JackJack."
106
328687
2653
"Saludos, Jack.
Saludos, Jack."
05:47
Never "HiHola, JackJack."
107
331340
2137
Nunca "Hola, Jack."
05:49
(LaughterRisa)
108
333477
2643
(Risas)
05:52
But now apparentlyaparentemente we can't even talk about
109
336120
1935
Pero ahora, parece ser que
no podemos ni hablar
05:53
the safestmás seguro placelugar to sitsentar on an airplaneavión.
110
338055
2736
del sitio más seguro del avión.
05:56
So my adviceConsejo to all my MiddleMedio EasternOriental friendsamigos and Muslimmusulmán friendsamigos
111
340791
2537
Así que mi consejo a todos mis amigos
de Medio Oriente y musulmanes
05:59
and anyonenadie who looksmiradas MiddleMedio EasternOriental or Muslimmusulmán,
112
343328
1694
y a cualquiera que parezca
de Medio Oriente o musulmán,
06:00
so to, you know, IndiansIndios, and LatinosLatinos, everyonetodo el mundo,
113
345022
3477
como indios o latinos, cualquiera,
06:04
if you're brownmarrón --
114
348499
2848
si eres marrón...
06:07
here'saquí está my adviceConsejo to my brownmarrón friendsamigos.
115
351347
3363
este es mi consejo
para mis amigos marrones,
06:10
The nextsiguiente time you're on an airplaneavión in the U.S.,
116
354710
2393
la próxima vez que estés
en un avión en EE.UU
06:13
just speakhablar your mothermadre tonguelengua.
117
357103
1802
habla tu legua materna.
06:14
That way no one knowssabe what you're sayingdiciendo. Life goesva on.
118
358905
3386
De esta manera nadie sabrá
lo que estás diciendo. Y la vida sigue.
06:18
GrantedConcedido, some mothermadre tongueslenguas mightpodría soundsonar
119
362291
2056
Es verdad, algunas lenguas pueden sonar
06:20
a little threateningamenazante to the averagepromedio Americanamericano, right?
120
364347
2317
un poco amenazantes
para el estadounidense medio.
06:22
If you're walkingpara caminar down the aislepasillo speakingHablando ArabicArábica,
121
366664
1460
Si vas por el pasillo hablando árabe,
06:24
you mightpodría freakmonstruo them out, if you're walkingpara caminar, "[ArabicArábica],"
122
368124
4529
puede que los asustes,
si vas andando "[Árabe]"
06:28
they mightpodría say, "What's he talkinghablando about?"
123
372653
1982
pueden decir: "
¿De qué estará hablando?"
06:30
So the keyllave, to my Arabárabe brothershermanos and sistershermanas,
124
374635
2036
La clave para mis hermanos
y hermanas árabes,
06:32
you gottatengo que throwlanzar in randomaleatorio good wordspalabras to put people at easefacilitar
125
376671
2471
es que digan de vez en cuando alguna
palabra bonita para que la gente esté calmada
06:35
as you're walkingpara caminar down the aislepasillo.
126
379142
1734
mientras van por el pasillo.
06:36
Just as you're walkingpara caminar down: "[ImitatingImitar ArabicArábica] --
127
380876
2595
Vas andando:
"[Imita el árabe]
06:39
strawberryfresa!"
128
383471
1463
¡fresa!"
06:40
(LaughterRisa)
129
384934
7160
(Risas)
06:47
"[ImitatingImitar ArabicArábica] -- rainbowarco iris!"
130
392094
5000
"[Imita el árabe]
¡arco iris!"
06:52
"[ImitatingImitar ArabicArábica] -- TuttiTutti FruttiFrutti!"
131
397094
2994
"[Imita el árabe]
¡tutti-frutti!"
06:55
"I think he's going to hijacksecuestrar the planeavión with some icehielo creamcrema."
132
400088
3342
"Creo que va a secuestrar
el avión con helado"
06:59
Thank you very much. Have a good night.
133
403430
1660
Muchas gracias.
Que pasen una buena noche.
07:00
Thank you, TEDTED. (CheersAclamaciones) (ApplauseAplausos)
134
405090
5124
Gracias, TED.
(Aplausos)
Translated by Kela de Pedro
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com