ABOUT THE SPEAKER
Keith Chen - Behavioral economist
Keith Chen's research suggests that the language you speak may impact the way you think about your future.

Why you should listen

Does the future look like a different world to you, or more like an extension of the present? In an intriguing piece of research, Keith Chen suggests that your attitude about the future has a strong relationship to the language you speak. In a nutshell, some languages refer to the future using verb helpers like "will" and "shall," while others don't have specific verbs to refer to future actions. Chen correlated these two different language types with remarkably different rates of saving for the future (guess who saves more?). He calls this connection the "futurity" of languages. The paper is in the process of being published by the American Economic Review, and it's already generated discussion. Chen says: "While the data I analyze don’t allow me to completely understand what role language plays in these relationships, they suggest that there is something really remarkable to be explained about the interaction of language and economic decision-making. These correlations are so strong and survive such an aggressive set of controls, that the chances they arise by random lies somewhere between one in 10,000 and one in 10^32."

Chen excels in asking unusual questions to yield original results. Another work (with Yale colleague and TEDGlobal 2009 speaker Laurie Santos) examined how monkeys view economic risk--with surprisingly humanlike irrationality. While a working paper asks a surprising, if rhetorical, question: Does it make economic sense for a woman to become a physician?

Chen is currently Uber's Head of Economic Research and is an associate professor of economics at UCLA .

Read more about Chen's explorations »

More profile about the speaker
Keith Chen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Keith Chen: Could your language affect your ability to save money?

Keith Chen: ¿Podría el idioma afectar a la capacidad para ahorrar dinero?

Filmed:
1,880,497 views

¿Qué pueden aprender los economistas de los lingüistas? El economista conductual Keith Chen presenta un patrón fascinante de su investigación: las lenguas sin concepto de futuro ("Llueve mañana" en lugar de "Lloverá mañana") tienen una correlación estrecha con altas tasas de ahorro. Lea más sobre las investigaciones de Chen.
- Behavioral economist
Keith Chen's research suggests that the language you speak may impact the way you think about your future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The globalglobal economiceconómico financialfinanciero crisiscrisis has reignitedreactivado publicpúblico interestinteresar
0
500
4500
La crisis económico-financiera mundial
ha reavivado el interés público
00:20
in something that's actuallyactualmente one of the oldestmás antiguo questionspreguntas in economicsciencias económicas,
1
5000
3416
en algo que es en realidad una de las
preguntas más antiguas en la economía
00:24
datingcitas back to at leastmenos before AdamAdán SmithHerrero.
2
8416
2684
que se remonta a antes de Adam Smith.
00:27
And that is, why is it that countriespaíses with seeminglyaparentemente similarsimilar economieseconomías and institutionsinstituciones
3
11100
5484
¿Por qué países con economías
e instituciones aparentemente similares
00:32
can displaymonitor radicallyradicalmente differentdiferente savingsahorros behaviorcomportamiento?
4
16584
3249
muestran a veces hábitos de
ahorro radicalmente diferentes?
00:35
Now, manymuchos brilliantbrillante economistseconomistas have spentgastado theirsu entiretodo livesvive workingtrabajando on this questionpregunta,
5
19833
4534
Muchos economistas brillantes han pasado
toda su vida trabajando en esta pregunta
00:40
and as a fieldcampo we'venosotros tenemos madehecho a tremendoustremendo amountcantidad of headwayprogreso
6
24367
3417
y hemos avanzado mucho,
00:43
and we understandentender a lot about this.
7
27784
2433
y ahora comprendemos muchas cosas.
00:46
What I'm here to talk with you about todayhoy is an intriguingintrigante newnuevo hypothesishipótesis
8
30217
3634
Estoy aquí hoy para hablarles
sobre una fascinante nueva hipótesis
00:49
and some surprisinglyasombrosamente powerfulpoderoso newnuevo findingsrecomendaciones that I've been workingtrabajando on
9
33851
4032
y algunos nuevos impactantes hallazgos
en los que he estado trabajando
00:53
about the linkenlazar betweenEntre the structureestructura of the languageidioma you speakhablar
10
37883
4706
sobre el vínculo entre la estructura
del idioma que hablan
00:58
and how you find yourselftú mismo with the propensitypropensión to savesalvar.
11
42604
4396
y su tendencia al ahorro.
01:02
Let me tell you a little bitpoco about savingsahorros ratestasas, a little bitpoco about languageidioma,
12
47000
3067
Déjenme contarles un poco sobre las
tasas de ahorro, un poco sobre el idioma,
01:05
and then I'll drawdibujar that connectionconexión.
13
50067
2350
y luego llegaré a esa conexión.
01:08
Let's startcomienzo by thinkingpensando about the membermiembro countriespaíses of the OECDOCDE,
14
52417
4567
Comencemos por pensar en los
países miembros de la OCDE,
01:12
or the OrganizationOrganización of EconomicEconómico CooperationCooperación and DevelopmentDesarrollo.
15
56984
3301
o la Organización para la Cooperación
y el Desarrollo Económicos.
01:16
OECDOCDE countriespaíses, by and largegrande, you should think about these
16
60285
3899
Los países de la OCDE,
por lo general, deberían considerarlos
01:20
as the richestmás rico, mostmás industrializedindustrializado countriespaíses in the worldmundo.
17
64184
2638
como los países más ricos
y más industrializados del mundo.
01:22
And by joiningunión the OECDOCDE, they were affirmingafirmando a commoncomún commitmentcompromiso
18
66822
4050
Al unirse a la OCDE,
ratifican un acuerdo común
01:26
to democracydemocracia, openabierto marketsmercados and freegratis tradecomercio.
19
70872
3438
de democracia, mercados abiertos y
libre comercio.
01:30
DespiteA pesar de all of these similaritiessimilitudes, we see hugeenorme differencesdiferencias in savingsahorros behaviorcomportamiento.
20
74310
4685
A pesar de todas estas similitudes, vemos
grandes diferencias en los hábitos de ahorro.
01:34
So all the way over on the left of this graphgrafico,
21
78995
2450
En la izquierda de este gráfico,
01:37
what you see is manymuchos OECDOCDE countriespaíses savingahorro over a quartertrimestre of theirsu GDPPIB everycada yearaño,
22
81445
4734
hay muchos países de la OCDE que
ahorran más de un cuarto de su PIB al año
01:42
and some OECDOCDE countriespaíses savingahorro over a thirdtercero of theirsu GDPPIB perpor yearaño.
23
86179
4681
y algunos que ahorran más
de un tercio de su PIB al año.
01:46
HoldingParticipación down the right flankflanco of the OECDOCDE, all the way on the other sidelado, is GreeceGrecia.
24
90860
4768
Manteniendo el flanco derecho de la OCDE,
en el otro extremo, está Grecia.
01:51
And what you can see is that over the last 25 yearsaños,
25
95628
3416
Pueden ver que
durante los últimos 25 años
01:54
GreeceGrecia has barelyapenas managedmanejado to savesalvar more than 10 percentpor ciento of theirsu GDPPIB.
26
99044
3900
Grecia apenas ha logrado ahorrar
más de un 10% de su PIB.
01:58
It should be notedcélebre, of coursecurso, that the UnitedUnido StatesEstados and the U.K. are the nextsiguiente in linelínea.
27
102944
6874
Debe tenerse en cuenta, por supuesto, que EE.UU.
y el Reino Unido son los siguientes.
02:05
Now that we see these hugeenorme differencesdiferencias in savingsahorros ratestasas,
28
109818
2578
Ahora que vemos estas grandes
diferencias en los índices de ahorro,
02:08
how is it possibleposible that languageidioma mightpodría have something to do with these differencesdiferencias?
29
112396
3666
¿ómo es posible que el idioma pudiera
tener algo que ver con estas diferencias?
02:11
Let me tell you a little bitpoco about how languagesidiomas fundamentallyfundamentalmente differdiferir de.
30
116062
3049
Déjenme contarles un poco sobre cómo difieren fundamentalmente los idiomas.
02:15
LinguistsLingüistas and cognitivecognitivo scientistscientíficos have been exploringexplorador this questionpregunta for manymuchos yearsaños now.
31
119111
5567
Los lingüistas y los científicos cognitivos han estado
explorando esta pregunta durante muchos años.
02:20
And then I'll drawdibujar the connectionconexión betweenEntre these two behaviorscomportamientos.
32
124678
4610
Luego explicaré la conexión
entre estos dos comportamientos.
02:25
ManyMuchos of you have probablyprobablemente alreadyya noticednotado that I'm Chinesechino.
33
129288
2608
Muchos ya habrán notado que soy chino.
02:27
I grewcreció up in the MidwestMidwest of the UnitedUnido StatesEstados.
34
131896
2965
Crecí en el Medio Oeste de EE. UU.
02:30
And something I realizeddio cuenta quitebastante earlytemprano on
35
134861
2451
Y algo de lo que me di cuenta muy pronto
02:33
was that the Chinesechino languageidioma forcedforzado me to speakhablar about and --
36
137312
3591
fue de que el idioma chino
me obligaba a hablar sobre...
02:36
in facthecho, more fundamentallyfundamentalmente than that --
37
140903
2891
y, de hecho, más importante que eso,
02:39
ever so slightlyligeramente forcedforzado me to think about familyfamilia in very differentdiferente waysformas.
38
143794
4090
levemente me obligaba a pensar sobre
la familia de manera muy diferente.
02:43
Now, how mightpodría that be? Let me give you an exampleejemplo.
39
147884
2077
¿Cómo puede ser posible?
Déjenme ponerles un ejemplo.
02:45
SupposeSuponer I were talkinghablando with you and I was introducingintroduciendo you to my uncletío.
40
149961
4402
Supongamos que estuviéramos hablando
y les presentara a mi tío.
02:50
You understoodentendido exactlyexactamente what I just said in EnglishInglés.
41
154363
2866
Entendieron exactamente lo que dije en inglés.
02:53
If we were speakingHablando Mandarinmandarín Chinesechino with eachcada other, thoughaunque,
42
157229
2950
Sin embargo, si estuviéramos hablando
en chino mandarín,
02:56
I wouldn'tno lo haría have that luxurylujo.
43
160179
2066
no tendría esa suerte.
02:58
I wouldn'tno lo haría have been ablepoder to conveytransmitir so little informationinformación.
44
162245
2833
No podría haber sido capaz
de transmitir tan poca información.
03:00
What my languageidioma would have forcedforzado me to do,
45
165078
2384
Lo que mi idioma me hubiera obligado a hacer,
03:03
insteaden lugar of just tellingnarración you, "This is my uncletío,"
46
167462
2000
en vez de solo decirles "este es mi tío",
03:05
is to tell you a tremendoustremendo amountcantidad of additionaladicional informationinformación.
47
169462
3282
es a darles una tremenda
cantidad de información adicional.
03:08
My languageidioma would forcefuerza me to tell you
48
172744
1819
Mi idioma me obligaría a decirles
03:10
whethersi or not this was an uncletío on my mother'smadre sidelado or my father'spadre sidelado,
49
174563
3416
si se trata de un tío por
parte de madre o de padre,
03:13
whethersi this was an uncletío by marriagematrimonio or by birthnacimiento,
50
177979
3084
si se trata de un tío
por matrimonio o por nacimiento
03:16
and if this man was my father'spadre brotherhermano,
51
181063
2232
y, si fuera el hermano de mi padre,
03:19
whethersi he was oldermayor than or youngermas joven than my fatherpadre.
52
183295
2784
si es mayor o menor que mi padre.
03:21
All of this informationinformación is obligatoryobligatorio. Chinesechino doesn't let me ignoreignorar it.
53
186079
4133
Toda esta información es obligatoria.
El chino no me deja ignorarla.
03:26
And in facthecho, if I want to speakhablar correctlycorrectamente,
54
190212
2166
Y de hecho, si quiero hablar correctamente,
03:28
Chinesechino forcesefectivo me to constantlyconstantemente think about it.
55
192378
3117
el chino me obliga a pensar en ello constantemente.
03:31
Now, that fascinatedfascinado me endlesslysin fin as a childniño,
56
195495
3949
Eso me fascinó infinitamente cuando era niño,
03:35
but what fascinatesfascina me even more todayhoy as an economisteconomista
57
199444
3235
pero lo que me fascina aún más
hoy como economista es que algunas
03:38
is that some of these samemismo differencesdiferencias carryllevar throughmediante to how languagesidiomas speakhablar about time.
58
202679
5301
de estas mismas diferencias se mantienen en
la manera en que los idiomas se refieren al tiempo.
03:43
So for exampleejemplo, if I'm speakingHablando in EnglishInglés, I have to speakhablar grammaticallygramaticalmente differentlydiferentemente
59
207980
4249
Por ejemplo, si estoy hablando en inglés,
tengo que hablar gramaticalmente diferente.
03:48
if I'm talkinghablando about pastpasado rainlluvia, "It rainedllovió yesterdayayer,"
60
212229
2733
Si estoy hablando sobre la lluvia pasada:
"It rained yesterday" (Llovió ayer);
03:50
currentcorriente rainlluvia, "It is raininglloviendo now,"
61
214962
2232
la lluvia actual, "It is raining now"
(Está lloviendo ahora),
03:53
or futurefuturo rainlluvia, "It will rainlluvia tomorrowmañana."
62
217194
2434
o la lluvia futura, "It will rain tomorrow"
(Lloverá mañana).
03:55
Noticedarse cuenta that EnglishInglés requiresrequiere a lot more informationinformación with respectel respeto to the timingsincronización of eventseventos.
63
219628
4827
El inglés requiere mucha más información
sobre el momento de los acontecimientos.
04:00
Why? Because I have to considerconsiderar that
64
224455
2007
¿Por qué? Porque tengo que considerarlo
04:02
and I have to modifymodificar what I'm sayingdiciendo to say, "It will rainlluvia," or "It's going to rainlluvia."
65
226462
4783
y tengo que modificar lo que digo para decir
"It will rain" (Lloverá) o "It's going to rain" (Va a llover).
04:07
It's simplysimplemente not permissiblepermisible in EnglishInglés to say, "It rainlluvia tomorrowmañana."
66
231245
4116
Simplemente, no está permitido en inglés decir:
"It rain tomorrow" (Llueve mañana).
04:11
In contrastcontraste to that, that's almostcasi exactlyexactamente what you would say in Chinesechino.
67
235361
4184
A diferencia de eso, así es casi
exactamente como lo dirían en chino.
04:15
A Chinesechino speakeraltavoz can basicallybásicamente say something
68
239545
2316
Un orador chino puede básicamente decir algo
04:17
that soundssonidos very strangeextraño to an EnglishInglés speaker'saltavoz earsorejas.
69
241861
2584
que suena muy extraño a los
oídos de un hablante de inglés.
04:20
They can say, "YesterdayAyer it rainlluvia," "Now it rainlluvia," "Tomorrowmañana it rainlluvia."
70
244445
4567
Pueden decir: "Ayer llueve", "Ahora llueve", "Mañana llueve".
04:24
In some deepprofundo sensesentido, Chinesechino doesn't dividedividir up the time spectrumespectro
71
249012
3863
En un sentido profundo, el chino
no divide el espectro del tiempo
04:28
in the samemismo way that EnglishInglés forcesefectivo us to constantlyconstantemente do in orderorden to speakhablar correctlycorrectamente.
72
252875
6433
de la misma manera que el inglés nos obliga
para hablar de manera correcta.
04:35
Is this differencediferencia in languagesidiomas
73
259308
1584
¿Se da esta diferencia
04:36
only betweenEntre very, very distantlyde lejos relatedrelacionado languagesidiomas, like EnglishInglés and Chinesechino?
74
260892
4195
solo entre lenguas muy,
muy alejadas, como el inglés y el chino?
04:40
ActuallyActualmente, no.
75
265087
958
En realidad, no.
04:41
So manymuchos of you know, in this roomhabitación, that EnglishInglés is a Germanicgermánico languageidioma.
76
266045
3733
En esta sala, muchos de ustedes saben
que el inglés es una lengua germánica.
04:45
What you maymayo not have realizeddio cuenta is that EnglishInglés is actuallyactualmente an outlierparte aislada.
77
269778
3915
Lo que no se han dado cuenta es que
en realidad el inglés es atípico.
04:49
It is the only Germanicgermánico languageidioma that requiresrequiere this.
78
273693
3250
Es la única lengua germánica que requiere esto.
04:52
For exampleejemplo, mostmás other Germanicgermánico languageidioma speakersparlantes
79
276943
2884
Por ejemplo, los hablantes de
otros lenguas germánicas
04:55
feel completelycompletamente comfortablecómodo talkinghablando about rainlluvia tomorrowmañana
80
279827
3017
se sienten completamente cómodos hablando
sobre la lluvia de mañana.
04:58
by sayingdiciendo, "MorgenMorgen regnetregordete eses,"
81
282844
1966
Al decir "Morgen regnet es",
05:00
quitebastante literallyliteralmente to an EnglishInglés earoreja, "It rainlluvia tomorrowmañana."
82
284810
3900
literalmente para un oído inglés
"Llueve mañana".
05:04
This led me, as a behavioralcomportamiento economisteconomista, to an intriguingintrigante hypothesishipótesis.
83
288710
5067
Esto me llevó, como economista conductual,
a una hipótesis fascinante.
05:09
Could how you speakhablar about time, could how your languageidioma forcesefectivo you to think about time,
84
293777
4249
¿Podría ser el cómo tu idioma
te obliga a hablar y pensar acerca del tiempo,
05:13
affectafectar your propensitypropensión to behavecomportarse acrossa través de time?
85
298026
3751
lo que afecta tu propensión a comportarte
a través del tiempo?
05:17
You speakhablar EnglishInglés, a futuredFuturo languageidioma.
86
301777
2900
Ustedes hablan inglés, una lengua
que usa mucho el futuro.
05:20
And what that meansmedio is that everycada time you discussdiscutir the futurefuturo,
87
304677
3167
Y lo que eso significa es que cada
vez que discuten el futuro
05:23
or any kindtipo of a futurefuturo eventevento,
88
307844
1567
o algún tipo de evento futuro,
05:25
grammaticallygramaticalmente you're forcedforzado to cleaveadherirse that from the presentpresente
89
309411
3399
gramaticalmente están obligados a separarlo del presente
05:28
and treattratar it as if it's something viscerallyvisceralmente differentdiferente.
90
312810
2633
y tratarlo como si fuera algo visceralmente diferente.
05:31
Now supposesuponer that that visceralvisceral differencediferencia
91
315443
2500
Ahora supongan que esa diferencia visceral
05:33
makeshace you subtlysutilmente dissociatedisociar the futurefuturo from the presentpresente everycada time you speakhablar.
92
317943
4200
hace que disocien sutilmente el futuro
del presente cada vez que hablan.
05:38
If that's truecierto and it makeshace the futurefuturo feel
93
322143
1913
Si eso es verdad y hace que el futuro se sienta
05:39
like something more distantdistante and more differentdiferente from the presentpresente,
94
324056
2983
como algo más distante y más diferente del presente,
05:42
that's going to make it harderMás fuerte to savesalvar.
95
327039
2654
eso hará más difícil ahorrar.
05:45
If, on the other handmano, you speakhablar a futurelesssin futuro languageidioma,
96
329693
2551
Si, por otro lado, hablan un idioma sin futuro,
05:48
the presentpresente and the futurefuturo, you speakhablar about them identicallyidénticamente.
97
332244
3383
se habla del presente y del futuro
de forma idéntica.
05:51
If that subtlysutilmente nudgesempujones you to feel about them identicallyidénticamente,
98
335627
2983
Si eso les impulsa a sentirlos de manera idéntica,
05:54
that's going to make it easiermás fácil to savesalvar.
99
338610
2384
será más fácil ahorrar.
05:56
Now this is a fancifulimaginario theoryteoría.
100
340994
2550
Ahora bien, esta es una teoría fantasiosa.
05:59
I'm a professorprofesor, I get paidpagado to have fancifulimaginario theoriesteorías.
101
343544
2900
Soy un catedrático, me pagan para
tener teorías fantasiosas.
06:02
But how would you actuallyactualmente go about testingpruebas suchtal a theoryteoría?
102
346444
4234
Pero ¿cómo podríamos realmente probar tal teoría?
06:06
Well, what I did with that was to accessacceso the linguisticslingüística literatureliteratura.
103
350678
4066
Bueno, accedí a una bibliografía sobre lingüística.
06:10
And interestinglycuriosamente enoughsuficiente, there are pocketsbolsillos of futurelesssin futuro languageidioma speakersparlantes
104
354744
4383
Y curiosamente, hay focos de
hablantes de lenguas sin futuro
06:15
situatedsituado all over the worldmundo.
105
359127
1933
situados en todo el mundo.
06:16
This is a pocketbolsillo of futurelesssin futuro languageidioma speakersparlantes in NorthernDel Norte EuropeEuropa.
106
361060
3366
Hay un foco de hablantes de lenguas
sin futuro en el norte de Europa.
06:20
InterestinglyInteresantemente enoughsuficiente, when you startcomienzo to crankmanivela the datadatos,
107
364426
2901
Curiosamente, cuando comienzan a analizar los datos,
06:23
these pocketsbolsillos of futurelesssin futuro languageidioma speakersparlantes all around the worldmundo
108
367327
3233
estos focos de hablantes de lenguajes
sin futuro alrededor de todo el mundo
06:26
turngiro out to be, by and largegrande, some of the world'smundo bestmejor saversahorradores.
109
370560
3934
llegan a ser, por lo general, algunos de
los mejores ahorradores del mundo.
06:30
Just to give you a hintinsinuación of that,
110
374494
2166
Solo por darles una pista,
06:32
let's look back at that OECDOCDE graphgrafico that we were talkinghablando about.
111
376660
2750
veamos de nuevo ese gráfico de
la OCDE del que estábamos hablando.
06:35
What you see is that these barsbarras are systematicallysistemáticamente tallermás alto
112
379410
3384
Lo que ven es que estas barras
son sistemáticamente más altas
06:38
and systematicallysistemáticamente shifteddesplazada to the left
113
382794
2132
y sistemáticamente desplazadas a la izquierda,
06:40
comparedcomparado to these barsbarras whichcual are the membersmiembros of the OECDOCDE that speakhablar futuredFuturo languagesidiomas.
114
384926
4518
comparadas con las barras de los miembros de la OCDE
que hablan lenguas con futuro.
06:45
What is the averagepromedio differencediferencia here?
115
389444
1463
¿Cuál es la diferencia promedio aquí?
06:46
FiveCinco percentageporcentaje pointspuntos of your GDPPIB savedsalvado perpor yearaño.
116
390907
3286
Cinco puntos porcentuales de
su PIB ahorrados al año.
06:50
Over 25 yearsaños that has hugeenorme long-runlargo plazo effectsefectos on the wealthriqueza of your nationnación.
117
394193
4734
Durante más de 25 años, esto tiene
enormes efectos sobre la riqueza de la nación.
06:54
Now while these findingsrecomendaciones are suggestivesugestivo,
118
398927
2700
Aunque estos hallazgos son sugerentes,
06:57
countriespaíses can be differentdiferente in so manymuchos differentdiferente waysformas
119
401627
2066
los países pueden ser diferentes
de tantas maneras distintas
06:59
that it's very, very difficultdifícil sometimesa veces to accountcuenta for all of these possibleposible differencesdiferencias.
120
403693
4384
que a veces es muy difícil tener
en cuenta todas estas posibles diferencias.
07:03
What I'm going to showespectáculo you, thoughaunque, is something that I've been engagingatractivo in for a yearaño,
121
408077
4032
Les voy a mostrar algo en lo que
he estado participando durante un año,
07:08
whichcual is tryingmolesto to gatherreunir all of the largestmás grande datasetsconjuntos de datos
122
412109
2323
que es en tratar de reunir todas
las mayores listas de datos
07:10
that we have accessacceso to as economistseconomistas,
123
414432
2292
a las que tenemos acceso los economistas,
07:12
and I'm going to try and striptira away all of those possibleposible differencesdiferencias,
124
416724
3382
y voy a tratar de quitar todas
esas posibles diferencias,
07:16
hopingesperando to get this relationshiprelación to breakdescanso.
125
420106
2654
esperando que esta relación se rompa.
07:18
And just in summaryresumen, no matterimportar how farlejos I pushempujar this, I can't get it to breakdescanso.
126
422760
5031
En resumen, por mucho que lo intente,
no puedo conseguir que se rompa.
07:23
Let me showespectáculo you how farlejos you can do that.
127
427791
1765
Les voy a enseñar hasta
dónde se puede aplicar.
07:25
One way to imagineimagina that is I gatherreunir largegrande datasetsconjuntos de datos from around the worldmundo.
128
429556
4633
Una forma de imaginarlo es que reuna grandes
conjuntos de datos de todo el mundo.
07:30
So for exampleejemplo, there is the SurveyEncuesta of HealthSalud, [AgingEnvejecimiento] and RetirementJubilación in EuropeEuropa.
129
434189
3734
Por ejemplo, está la Encuesta de Salud [Envejecimiento] y Jubilación en Europa.
07:33
From this datasetconjunto de datos you actuallyactualmente learnaprender that retiredretirado Europeaneuropeo familiesfamilias
130
437923
3834
A partir de este conjunto de datos uno puede descubrir
que las familias de jubilados europeos
07:37
are extremelyextremadamente patientpaciente with surveyencuesta takerstomadores.
131
441757
2633
son extremadamente pacientes con los encuestadores.
07:40
(LaughterRisa)
132
444390
1916
(Risas)
07:42
So imagineimagina that you're a retiredretirado householdcasa in BelgiumBélgica and someonealguien comesproviene to your frontfrente doorpuerta.
133
446306
4384
Imaginen que son pensionistas en Bélgica
y alguien llama a su puerta.
07:46
"ExcuseExcusa me, would you mindmente if I peruseexaminar detenidamente your stockvalores portfolioportafolio?
134
450690
4584
"Perdone, ¿le importaría si examinara
su cartera de acciones?
07:51
Do you happenocurrir to know how much your housecasa is worthvalor? Do you mindmente tellingnarración me?
135
455274
3532
¿Por casualidad sabe cuánto vale su casa?
¿Le importaría decírmelo?
07:54
Would you happenocurrir to have a hallwaypasillo that's more than 10 metersmetros long?
136
458806
3267
¿Tendrá por casualidad un pasillo de
más de 10 metros de largo?
07:57
If you do, would you mindmente if I timedtiempo how long it tooktomó you to walkcaminar down that hallwaypasillo?
137
462073
4501
Si lo tiene, ¿le importaría si mido el tiempo
que se tarda en cruzarlo?
08:02
Would you mindmente squeezingexprimir as harddifícil as you can, in your dominantdominante handmano, this devicedispositivo
138
466574
3897
¿Le importaría apretar tan fuerte como pueda
este dispositivo con su mano dominante,
08:06
so I can measuremedida your gripapretón strengthfuerza?
139
470471
1512
para que pueda medir su fuerza de agarre?
08:07
How about blowingsoplo into this tubetubo so I can measuremedida your lungpulmón capacitycapacidad?"
140
471983
4023
¿Qué tal si sopla en este tubo para que
pueda medir su capacidad pulmonar?".
08:11
The surveyencuesta takes over a day.
141
476006
2884
La encuesta tomaría todo un día.
08:14
(LaughterRisa)
142
478890
1483
(Risas)
08:16
CombineCombinar that with a DemographicDemográfico and HealthSalud SurveyEncuesta
143
480373
3900
Combinen eso con una Encuesta
Demográfica y de Salud
08:20
collectedrecogido by USAIDTU DIJISTE in developingdesarrollando countriespaíses in AfricaÁfrica, for exampleejemplo,
144
484273
4450
recopilada por USAID en los países
en desarrollo de África, por ejemplo.
08:24
whichcual that surveyencuesta actuallyactualmente can go so farlejos as to directlydirectamente measuremedida the HIVVIH statusestado
145
488723
5151
Dicha encuesta puede realmente ir tan lejos como
para medir directamente la condición del VIH
08:29
of familiesfamilias livingvivo in, for exampleejemplo, ruralrural NigeriaNigeria.
146
493874
3099
de las familias que viven, por ejemplo,
en sectores rurales de Nigeria.
08:32
CombineCombinar that with a worldmundo valuevalor surveyencuesta,
147
496973
1901
Combinen eso con una
encuesta mundial de valores,
08:34
whichcual measuresmedidas the politicalpolítico opinionsopiniones and, fortunatelypor suerte for me, the savingsahorros behaviorscomportamientos
148
498874
4433
que mide las opiniones políticas y, afortunadamente
para mí, los hábitos de ahorro
08:39
of millionsmillones of familiesfamilias in hundredscientos of countriespaíses around the worldmundo.
149
503307
4699
de millones de familias en cientos
de países de todo el mundo.
08:43
Take all of that datadatos, combinecombinar it, and this mapmapa is what you get.
150
508006
3818
Tomen todos los datos, combínenlos y
este mapa es lo que obtienen.
08:47
What you find is ninenueve countriespaíses around the worldmundo
151
511824
2250
Lo que encuentran son
nueve países de todo el mundo
08:49
that have significantsignificativo nativenativo populationspoblaciones
152
514074
2652
que tienen importantes poblaciones nativas
08:52
whichcual speakhablar bothambos futurelesssin futuro and futuredFuturo languagesidiomas.
153
516726
4047
que hablan tanto lenguas sin futuro como con futuro.
08:56
And what I'm going to do is formformar statisticalestadístico matchedemparejado pairspares
154
520773
3534
Lo que voy a hacer es formar
pares estadísticamente comparables
09:00
betweenEntre familiesfamilias that are nearlycasi identicalidéntico on everycada dimensiondimensión that I can measuremedida,
155
524307
5593
entre las familias que son casi idénticas en
todas las dimensiones que pueda medir
09:05
and then I'm going to exploreexplorar whethersi or not the linkenlazar betweenEntre languageidioma and savingsahorros holdssostiene
156
529900
3537
y luego voy a estudiar si el vínculo
entre la lengua y el ahorro se mantiene
09:09
even after controllingcontrolador for all of these levelsniveles.
157
533437
3483
incluso después de controlar todos estos niveles.
09:12
What are the characteristicscaracterísticas we can controlcontrolar for?
158
536920
2217
¿Cuáles son las características
que podemos controlar?
09:15
Well I'm going to matchpartido familiesfamilias on countrypaís of birthnacimiento and residenceresidencia,
159
539137
2764
Bueno, voy a emparejar las familias
en el país de nacimiento y de residencia,
09:17
the demographicsdatos demográficos -- what sexsexo, theirsu ageaños --
160
541901
2402
la demografía: el sexo, la edad...
09:20
theirsu incomeingresos levelnivel withindentro theirsu ownpropio countrypaís,
161
544303
2134
su nivel de ingresos
dentro de su propio país,
09:22
theirsu educationaleducativo achievementlogro, a lot about theirsu familyfamilia structureestructura.
162
546437
3015
sus logros educativos,
mucho sobre su estructura familiar.
09:25
It turnsvueltas out there are sixseis differentdiferente waysformas to be marriedcasado in EuropeEuropa.
163
549452
3518
Resulta que hay seis maneras diferentes
de estar casado ​​en Europa.
09:28
And mostmás granularlygranularmente, I breakdescanso them down by religionreligión
164
552970
4200
De manera más específica,
los separo por religión,
09:33
where there are 72 categoriescategorías of religionsreligiones in the worldmundo --
165
557170
3315
donde hay 72 categorías
de religiones en el mundo,
09:36
so an extremeextremo levelnivel of granularitygranularidad.
166
560485
1717
así que los llevo a un
nivel extremo de especificación.
09:38
There are 1.4 billionmil millones differentdiferente waysformas that a familyfamilia can find itselfsí mismo.
167
562202
4533
Una familia puede ser de
1400 millones de maneras diferentes.
09:42
Now effectivelyeficazmente everything I'm going to tell you from now on
168
566735
4049
Todo lo que voy a decir de ahora en adelante
09:46
is only comparingcomparando these basicallybásicamente nearlycasi identicalidéntico familiesfamilias.
169
570784
3050
es comparando solo a estas familias
básicamente idénticas.
09:49
It's gettingconsiguiendo as closecerca as possibleposible to the thought experimentexperimentar
170
573834
2500
Es lo más cercano posible
al experimento mental
09:52
of findinghallazgo two familiesfamilias bothambos of whomquién livevivir in BrusselsBruselas
171
576334
2933
de encontrar dos familias que vivan en Bruselas
09:55
who are identicalidéntico on everycada singlesoltero one of these dimensionsdimensiones,
172
579267
3000
que son idénticas en todas y cada
una de estas dimensiones,
09:58
but one of whomquién speakshabla Flemishflamenco and one of whomquién speakshabla Frenchfrancés;
173
582267
3116
pero una de las cuales habla flamenco y
y la otra habla francés;
10:01
or two familiesfamilias that livevivir in a ruralrural districtdistrito in NigeriaNigeria,
174
585383
2717
o dos familias que viven en
una zona rural de Nigeria,
10:04
one of whomquién speakshabla HausaHausa and one of whomquién speakshabla IgboIgbo.
175
588100
3833
una de las cuales habla hausa y
la otra igbo.
10:07
Now even after all of this granulargranular levelnivel of controlcontrolar,
176
591933
3884
Ahora, incluso después de todo
este nivel específico de control,
10:11
do futurelesssin futuro languageidioma speakersparlantes seemparecer to savesalvar more?
177
595817
3166
¿ahorran más los
hablantes de lenguajes sin futuro?
10:14
Yes, futurelesssin futuro languageidioma speakersparlantes, even after this levelnivel of controlcontrolar,
178
598983
3653
Sí, los hablantes de lenguajes sin futuro,
incluso después de este nivel de control,
10:18
are 30 percentpor ciento more likelyprobable to reportinforme havingteniendo savedsalvado in any givendado yearaño.
179
602636
3698
son un 30 % más proclives a ahorrar en un año determinado.
10:22
Does this have cumulativeacumulativo effectsefectos?
180
606334
1816
¿Tiene efectos acumulativos?
10:24
Yes, by the time they retirejubilarse, futurelesssin futuro languageidioma speakersparlantes, holdingparticipación constantconstante theirsu incomeingresos,
181
608150
4420
Sí. Al jubilarse, los hablantes de lenguas
sin futuro, manteniendo un ingreso constante,
10:28
are going to retirejubilarse with 25 percentpor ciento more in savingsahorros.
182
612570
3068
van a jubilarse con 25% más de ahorros.
10:31
Can we pushempujar this datadatos even furtherpromover?
183
615638
2481
¿Podemos ir más allá con estos datos?
10:34
Yes, because I just told you, we actuallyactualmente collectrecoger a lot of healthsalud datadatos as economistseconomistas.
184
618119
5299
Sí, como acabo de decir, como economistas
reunimos una gran cantidad de datos sobre la salud.
10:39
Now how can we think about healthsalud behaviorscomportamientos to think about savingsahorros?
185
623418
3883
Ahora, ¿cómo podemos pasar de pensar en
los hábitos de salud a pensar en ahorros?
10:43
Well, think about smokingde fumar, for exampleejemplo.
186
627301
2833
Bueno, piensen en fumar, por ejemplo.
10:46
SmokingDe fumar is in some deepprofundo sensesentido negativenegativo savingsahorros.
187
630134
3183
Fumar es en un sentido profundo
un ahorro negativo.
10:49
If savingsahorros is currentcorriente paindolor in exchangeintercambiar for futurefuturo pleasurePlacer,
188
633317
3666
Si el ahorro es el dolor presente
a cambio de placer futuro,
10:52
smokingde fumar is just the oppositeopuesto.
189
636983
1308
fumar es justo lo contrario.
10:54
It's currentcorriente pleasurePlacer in exchangeintercambiar for futurefuturo paindolor.
190
638291
2859
Es placer presente a cambio de dolor futuro.
10:57
What we should expectesperar then is the oppositeopuesto effectefecto.
191
641150
2950
Lo que deberíamos esperar
entonces es el efecto contrario.
11:00
And that's exactlyexactamente what we find.
192
644100
1768
Y eso es exactamente lo que encontramos.
11:01
FuturelessSin futuro languageidioma speakersparlantes are 20 to 24 percentpor ciento lessMenos likelyprobable
193
645868
3767
Los hablantes de idiomas sin futuro son de un
20 % a un 24 % menos proclives
11:05
to be smokingde fumar at any givendado pointpunto in time comparedcomparado to identicalidéntico familiesfamilias,
194
649635
3415
a fumar en cualquier punto dado en el tiempo
en comparación con familias idénticas,
11:08
and they're going to be 13 to 17 percentpor ciento lessMenos likelyprobable
195
653050
2901
y van a ser de un 13 % a un 17 % menos proclives
11:11
to be obeseobeso by the time they retirejubilarse,
196
655951
2217
a ser obesos cuando se jubilan,
11:14
and they're going to reportinforme beingsiendo 21 percentpor ciento more likelyprobable
197
658168
2463
y van a presentar un 21 % más de probabilidades
11:16
to have used a condomcondón in theirsu last sexualsexual encounterencuentro.
198
660631
2287
de haber utilizado preservativo
en su último encuentro sexual.
11:18
I could go on and on with the listlista of differencesdiferencias that you can find.
199
662918
3483
Podría seguir y seguir con la lista de las
diferencias que se pueden encontrar.
11:22
It's almostcasi impossibleimposible not to find a savingsahorros behaviorcomportamiento
200
666401
3800
Es casi imposible no encontrar
un hábito de ahorro
11:26
for whichcual this strongfuerte effectefecto isn't presentpresente.
201
670201
2599
en el que no esté presente este poderoso efecto.
11:28
My linguisticslingüística and economicsciencias económicas colleaguescolegas at YaleYale and I are just startingcomenzando to do this work
202
672800
4750
Mis colegas en Yale de lingüística y economía
y yo estamos empezando a hacer este trabajo
11:33
and really exploreexplorar and understandentender the waysformas that these subtlesutil nudgesempujones
203
677550
5167
y a explorar y comprender las maneras
en las que estos sutiles aspectos
11:38
causeporque us to think more or lessMenos about the futurefuturo everycada singlesoltero time we speakhablar.
204
682717
5395
nos hacen pensar más o menos
en el futuro cada vez que hablamos.
11:44
UltimatelyPor último, the goalGol,
205
688112
2301
Finalmente, el objetivo,
11:46
onceuna vez we understandentender how these subtlesutil effectsefectos can changecambio our decisiondecisión makingfabricación,
206
690413
4199
una vez que entendamos cómo estos sutiles efectos
pueden cambiar nuestra toma de decisiones,
11:50
we want to be ablepoder to provideproporcionar people toolsherramientas
207
694612
2950
queremos ser capaces de proporcionar
herramientas a la gente
11:53
so that they can consciouslyconscientemente make themselvessí mismos better saversahorradores
208
697562
2808
para que conscientemente puedan
hacerse mejores ahorradores
11:56
and more consciousconsciente investorsinversionistas in theirsu ownpropio futurefuturo.
209
700370
3259
e inversores más conscientes para su futuro.
11:59
Thank you very much.
210
703629
2267
Muchas gracias.
12:01
(ApplauseAplausos)
211
705896
6368
(Aplausos)
Translated by Teddy Fres
Reviewed by Mateo Montaño Tenor

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Chen - Behavioral economist
Keith Chen's research suggests that the language you speak may impact the way you think about your future.

Why you should listen

Does the future look like a different world to you, or more like an extension of the present? In an intriguing piece of research, Keith Chen suggests that your attitude about the future has a strong relationship to the language you speak. In a nutshell, some languages refer to the future using verb helpers like "will" and "shall," while others don't have specific verbs to refer to future actions. Chen correlated these two different language types with remarkably different rates of saving for the future (guess who saves more?). He calls this connection the "futurity" of languages. The paper is in the process of being published by the American Economic Review, and it's already generated discussion. Chen says: "While the data I analyze don’t allow me to completely understand what role language plays in these relationships, they suggest that there is something really remarkable to be explained about the interaction of language and economic decision-making. These correlations are so strong and survive such an aggressive set of controls, that the chances they arise by random lies somewhere between one in 10,000 and one in 10^32."

Chen excels in asking unusual questions to yield original results. Another work (with Yale colleague and TEDGlobal 2009 speaker Laurie Santos) examined how monkeys view economic risk--with surprisingly humanlike irrationality. While a working paper asks a surprising, if rhetorical, question: Does it make economic sense for a woman to become a physician?

Chen is currently Uber's Head of Economic Research and is an associate professor of economics at UCLA .

Read more about Chen's explorations »

More profile about the speaker
Keith Chen | Speaker | TED.com