ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Laura Snyder: The Philosophical Breakfast Club

Laura Snyder: El Club del Desayuno Filosófico

Filmed:
1,290,328 views

En 1812, cuatro amigos se reunían para el desayuno en la Universidad de Cambridge. Lo que comenzó con discusiones apasionadas se convirtió en una nueva revolución científica, en el que ellos - que se hacían llamar "filósofos naturales", hasta que más tarde acuñaron el término "científico" - introdujeron cuatro grandes principios de la investigación científica. La historiadora y filósofa Laura Snyder cuenta su fascinante historia.
- Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like you to come back with me for a momentmomento
0
797
2654
Me gustaría que me acompañaran por un instante
00:15
to the 19thth centurysiglo,
1
3451
2024
al siglo XIX
00:17
specificallyespecíficamente to Junejunio 24, 1833.
2
5475
4448
Específicamente al 24 de junio de 1833.
00:21
The Britishbritánico AssociationAsociación for the AdvancementAdelanto of ScienceCiencia
3
9923
3055
La Asociación Británica para el Avance de la Ciencia
00:24
is holdingparticipación its thirdtercero meetingreunión at the UniversityUniversidad of CambridgeCambridge.
4
12978
3791
lleva a cabo su tercera reunión en la Universidad de Cambridge
00:28
It's the first night of the meetingreunión,
5
16769
2211
Es la primera noche de la reunión.
00:30
and a confrontationconfrontación is about to take placelugar
6
18980
2863
y una confrontación está a punto de acontecer
00:33
that will changecambio scienceciencia foreverSiempre.
7
21843
3608
que cambiará la ciencia para siempre.
00:37
An elderlymayor, white-hairedcanoso man standsstands up.
8
25451
2977
Un hombre mayor, de pelo blanco, se pone de pie.
00:40
The membersmiembros of the AssociationAsociación are shockedconmocionado to realizedarse cuenta de
9
28428
3462
Los miembros de la Asociación se sorprenden al darse cuenta
00:43
that it's the poetpoeta SamuelSamuel TaylorTaylor ColeridgeColeridge,
10
31890
3024
que se trata del poeta Samuel Taylor Coleridge,
00:46
who hadn'tno tenía even left his housecasa in yearsaños untilhasta that day.
11
34914
4960
que ni siquiera había salido de su casa durante años hasta ese día.
00:51
They're even more shockedconmocionado by what he saysdice.
12
39874
2896
Se sorprenden aún más por lo que dice:
00:54
"You mustdebe stop callingvocación yourselvesustedes mismos naturalnatural philosophersfilósofos."
13
42770
5436
"Deben dejar de auto-proclamarse filósofos naturales"
01:00
ColeridgeColeridge feltsintió that truecierto philosophersfilósofos like himselfél mismo
14
48206
3044
Coleridge sentía que los verdaderos filósofos, como él,
01:03
ponderedponderado the cosmoscosmos from theirsu armchairssillones.
15
51250
3048
reflexionaban sobre el cosmos desde sus sillones.
01:06
They were not muckingmuck around in the fossilfósil pitshoyos
16
54298
2456
No estaban curioseando entre pilas de fósiles
01:08
or conductingconductible messysucio experimentsexperimentos with electricaleléctrico pileshemorroides
17
56754
3364
o realizando experimentos confusos con pilas eléctricas
01:12
like the membersmiembros of the Britishbritánico AssociationAsociación.
18
60118
2972
como los miembros de la Asociación Británica.
01:15
The crowdmultitud grewcreció angryenojado and beganempezó to complainquejar loudlyruidosamente.
19
63090
4587
La gente se enfureció y comenzó a quejarse en voz alta.
01:19
A youngjoven CambridgeCambridge scholarerudito namedllamado WilliamGuillermo WhewellWhewell stooddestacado up
20
67677
3378
Un joven erudito de Cambridge llamado William Whewell se puso de pie
01:23
and quietedcalmado the audienceaudiencia.
21
71055
2216
y calmó a la audiencia.
01:25
He politelycortésmente agreedconvenido that an appropriateapropiado namenombre
22
73271
2827
Cortésmente acordó que no existía un nombre apropiado
01:28
for the membersmiembros of the associationasociación did not existexiste.
23
76098
3816
para los miembros de la asociación.
01:31
"If 'philosophers''filósofos' is takentomado to be too wideamplio and loftyelevado a termtérmino,"
24
79914
5544
Si "filósofos" es una palabra demasiado amplia y elevada
01:37
he said, "then, by analogyanalogía with 'artist'artista,'
25
85458
4816
-él dijo-, "entones, haciendo una analogía con la palabra 'artista',
01:42
we maymayo formformar 'scientist'científico.'"
26
90274
3940
podemos usar "científicos".
01:46
This was the first time the wordpalabra scientistcientífico
27
94214
2629
Esta fue la primera vez que la palabra científico
01:48
was utteredpronunciado in publicpúblico,
28
96843
1854
era pronunciada en público,
01:50
only 179 yearsaños agohace.
29
98697
3596
hace tan solo 179 años.
01:54
I first foundencontró out about this confrontationconfrontación when I was in graduategraduado schoolcolegio,
30
102293
3145
Me enteré de esta confrontación cuando estaba en la escuela de posgrado
01:57
and it kindtipo of blewsopló me away.
31
105438
2044
y me dejó impresionada.
01:59
I mean, how could the wordpalabra scientistcientífico
32
107482
2184
Quiero decir, ¿cómo es que la palabra científico
02:01
not have existedexistió untilhasta 1833?
33
109666
3489
no existió hasta el año 1833?
02:05
What were scientistscientíficos calledllamado before?
34
113155
2191
¿Cómo se les llamaba antes a los científicos?
02:07
What had changedcambiado to make a newnuevo namenombre necessarynecesario
35
115346
3325
¿Qué había cambiado para crear un nuevo nombre
02:10
preciselyprecisamente at that momentmomento?
36
118671
3130
precisamente en ese momento?
02:13
PriorAnterior to this meetingreunión, those who studiedestudió the naturalnatural worldmundo
37
121801
3094
Antes de esta reunión, los que estudiaban el mundo natural
02:16
were talentedtalentoso amateursamateurs.
38
124895
2172
eran aficionados con talento.
02:19
Think of the countrypaís clergymanclérigo or squireescudero
39
127067
2288
Piensen en un clérigo rural o un escudero,
02:21
collectingcoleccionar his beetlesescarabajos or fossilsfósiles,
40
129355
2513
coleccionando sus escarabajos o fósiles,
02:23
like CharlesCharles DarwinDarwin, for exampleejemplo,
41
131868
2295
como por ejemplo, Charles Darwin,
02:26
or, the hiredcontratado help of a noblemannoble, like JosephJoseph PriestleyPriestley,
42
134163
4176
o el empleado de un noble, como Joseph Priestley,
02:30
who was the literaryliterario companioncompañero
43
138339
2356
quien era el compañero literario
02:32
to the MarquisMarqués of LansdowneLansdowne
44
140695
2160
del Marqués de Lansdowne,
02:34
when he discovereddescubierto oxygenoxígeno.
45
142855
2872
cuando descubrió el oxígeno.
02:37
After this, they were scientistscientíficos,
46
145727
2800
Después de esto, fueron cientificos,
02:40
professionalsprofesionales with a particularespecial scientificcientífico methodmétodo,
47
148527
3834
profesionales con un método científico particular,
02:44
goalsmetas, societiessociedades and fundingfondos.
48
152361
3735
ideales, sociedades y financiamiento.
02:48
Much of this revolutionrevolución can be tracedrastreado to fourlas cuatro menhombres
49
156096
3276
Gran parte de esta revolución se le puede atribuir a cuatro hombres
02:51
who metreunió at CambridgeCambridge UniversityUniversidad in 1812:
50
159372
3259
que se reunieron en la Universidad de Cambridge en 1812:
02:54
CharlesCharles BabbageBabbage, JohnJohn HerschelHerschel, RichardRicardo JonesJones and WilliamGuillermo WhewellWhewell.
51
162631
4555
Charles Babbage, John Herschel, Richard Jones y William Whewell.
02:59
These were brilliantbrillante, drivenimpulsado menhombres
52
167186
2477
Eran brillantes, bien motivados,
03:01
who accomplishedconsumado amazingasombroso things.
53
169663
3272
que lograron cosas increíbles.
03:04
CharlesCharles BabbageBabbage, I think knownconocido to mostmás TEDstersTEDsters,
54
172935
2999
Charles Babbage, conocido por la mayoría en la comunidad TED,
03:07
inventedinventado the first mechanicalmecánico calculatorcalculadora
55
175934
2795
inventó la primera calculadora mecánica
03:10
and the first prototypeprototipo of a modernmoderno computercomputadora.
56
178729
4023
y el primer prototipo de una computadora moderna.
03:14
JohnJohn HerschelHerschel mappedmapeado the starsestrellas of the southerndel Sur hemispherehemisferio,
57
182752
4060
John Herschel trazó un mapa de las estrellas del hemisferio sur
03:18
and, in his sparede repuesto time, co-inventedco-inventado photographyfotografía.
58
186812
4230
y, en su tiempo libre, co-inventó la fotografía.
03:23
I'm sure we could all be that productiveproductivo
59
191042
2148
Estoy segura de que todos podríamos ser así de productivos
03:25
withoutsin FacebookFacebook or TwitterGorjeo to take up our time.
60
193190
2884
si Facebook o Twitter, no nos quitaran nuestro tiempo.
03:28
RichardRicardo JonesJones becameconvirtió an importantimportante economisteconomista
61
196074
3290
Richard Jones se convirtió en un importante economista
03:31
who laterluego influencedinfluenciado KarlKarl MarxMarx.
62
199364
2527
que más tarde influyó en Karl Marx.
03:33
And WhewellWhewell not only coinedacuñado the termtérmino scientistcientífico,
63
201891
3522
Y Whewell no sólo acuñó el término científico,
03:37
as well as the wordspalabras anodeánodo, cathodecátodo and ionion,
64
205413
4035
así como las palabras ánodo, cátodo e ión,
03:41
but spearheadedpunta de lanza internationalinternacional biggrande scienceciencia
65
209448
3036
sino también lideró la gran ciencia internacional
03:44
with his globalglobal researchinvestigación on the tidesmareas.
66
212484
3096
con su investigación global de las mareas
03:47
In the CambridgeCambridge winterinvierno of 1812 and 1813,
67
215580
3712
en los inviernos de 1812 y 1813 en Cambridge.
03:51
the fourlas cuatro metreunió for what they calledllamado philosophicalfilosófico breakfastsdesayunos.
68
219292
3763
Los cuatro se reunieron en lo que llamaban desayunos filosóficos.
03:55
They talkedhabló about scienceciencia
69
223055
1760
Hablaban de la ciencia
03:56
and the need for a newnuevo scientificcientífico revolutionrevolución.
70
224815
3122
y de la necesidad de una nueva revolución científica.
03:59
They feltsintió scienceciencia had stagnatedestancado
71
227937
1891
Sentían que la ciencia se había estancado
04:01
sinceya que the daysdías of the scientificcientífico revolutionrevolución that had happenedsucedió
72
229828
3252
desde los días de la revolución científica, que había sucedido
04:05
in the 17thth centurysiglo.
73
233080
2238
en el siglo XVII.
04:07
It was time for a newnuevo revolutionrevolución,
74
235318
2066
Era el momento para una nueva revolución,
04:09
whichcual they pledgedprometido to bringtraer about,
75
237384
2124
que se comprometieron a llevar a cabo,
04:11
and what's so amazingasombroso about these guys is,
76
239508
2721
y lo que es tan sorprendente acerca de estos muchachos, es que,
04:14
not only did they have these
77
242229
1783
no solo tuvieron estos
04:16
grandiosegrandioso undergraduatede licenciatura dreamsSueños,
78
244012
2593
grandiosos sueños estudiantiles,
04:18
but they actuallyactualmente carriedllevado them out,
79
246605
2240
sino que de hecho los llevaron a cabo,
04:20
even beyondmás allá theirsu wildestsalvaje dreamsSueños.
80
248845
3048
incluso más allá de sus ideales más disparatados.
04:23
And I'm going to tell you todayhoy
81
251893
1092
Hoy voy a contarles
04:24
about fourlas cuatro majormayor changescambios to scienceciencia these menhombres madehecho.
82
252985
4957
de los cuatro principales cambios que estos hombres hicieron en la ciencia.
04:29
About 200 yearsaños before,
83
257942
2423
Alrededor de 200 años antes,
04:32
FrancisFrancisco BaconTocino and then, laterluego, IsaacIsaac NewtonNewton,
84
260365
2728
Francis Bacon y luego, Isaac Newton,
04:35
had proposedpropuesto an inductiveinductivo scientificcientífico methodmétodo.
85
263093
3712
habían propuesto un método científico inductivo.
04:38
Now that's a methodmétodo that startsempieza from
86
266805
2537
Ese es un método que comienza con
04:41
observationsobservaciones and experimentsexperimentos
87
269342
2455
observaciones y experimentos
04:43
and movesmovimientos to generalizationsgeneralizaciones about naturenaturaleza calledllamado naturalnatural lawsleyes,
88
271797
3472
y se mueve hacia generalizaciones acerca de la naturaleza, llamadas leyes naturales,
04:47
whichcual are always subjecttema to revisionrevisión or rejectionrechazo
89
275269
2484
que siempre están sujetas a revisión y rechazo
04:49
should newnuevo evidenceevidencia arisesurgir.
90
277753
2545
si se presenta alguna nueva evidencia.
04:52
Howeversin embargo, in 1809, DavidDavid RicardoRicardo muddiedenlodado the watersaguas
91
280298
5383
Sin embargo, en 1809, David Ricardo enturbió esta teoría
04:57
by arguingdiscutiendo that the scienceciencia of economicsciencias económicas
92
285681
2949
argumentando que la ciencia económica
05:00
should use a differentdiferente, deductivedeductivo methodmétodo.
93
288630
3149
debería usar un método diferente, uno deductivo.
05:03
The problemproblema was that an influentialinfluyente groupgrupo at OxfordOxford
94
291779
3679
El problema era que un grupo influyente en Oxford
05:07
beganempezó arguingdiscutiendo that because it workedtrabajó so well in economicsciencias económicas,
95
295458
4081
comenzó a alegar que, ya que había funcionado tan bien en economía,
05:11
this deductivedeductivo methodmétodo oughtdebería to be appliedaplicado
96
299539
2670
este método deductivo debería ser aplicado
05:14
to the naturalnatural sciencesciencias too.
97
302209
2674
también a las ciencias naturales.
05:16
The membersmiembros of the philosophicalfilosófico breakfastdesayuno clubclub disagreeden desacuerdo.
98
304883
3656
Los miembros del club del desayuno filosófico no estaban de acuerdo.
05:20
They wroteescribió bookslibros and articlesartículos promotingpromoviendo inductiveinductivo methodmétodo
99
308539
3282
Escribieron libros y artículos promoviendo el método inductivo
05:23
in all the sciencesciencias
100
311821
1632
en todas las ciencias
05:25
that were widelyextensamente readleer by naturalnatural philosophersfilósofos,
101
313453
2858
y los leyeron muchísimos filósofos naturales,
05:28
universityUniversidad studentsestudiantes and membersmiembros of the publicpúblico.
102
316311
3422
estudiantes universitarios y gente del público.
05:31
ReadingLeyendo one of Herschel'sHerschel bookslibros
103
319733
1756
Leer un libro de Herschel
05:33
was suchtal a watershedcuenca momentmomento for CharlesCharles DarwinDarwin
104
321489
2790
fue un momento muy decisivo para Charles Darwin
05:36
that he would laterluego say, "ScarcelyApenas anything in my life
105
324279
3797
quIen más tarde diría: "Casi nada en mi vida
05:40
madehecho so deepprofundo an impressionimpresión on me.
106
328076
2587
hizo una impresión tan profunda en mí.
05:42
It madehecho me wishdeseo to addañadir my mightpodría
107
330663
2608
Me hizo desear añadir mis fuerzas
05:45
to the accumulatedacumulado storealmacenar of naturalnatural knowledgeconocimiento."
108
333271
3528
al depósito acumulado de conocimiento natural".
05:48
It alsoademás shapedconformado Darwin'sDarwin scientificcientífico methodmétodo,
109
336799
3112
También le dio forma al método científico de Darwin,
05:51
as well as that used by his peerspares.
110
339911
3859
así como el utilizado por sus pares.
05:55
[ScienceCiencia for the publicpúblico good]
111
343770
1778
[La ciencia para el bien común.]
05:57
PreviouslyPreviamente, it was believedcreído that scientificcientífico knowledgeconocimiento
112
345548
2594
Anteriormente, se creía que el conocimiento científico
06:00
oughtdebería to be used for the good of the kingRey or queenreina,
113
348142
2633
debía ser utilizado para el bien del rey o de la reina,
06:02
or for one'suno ownpropio personalpersonal gainganancia.
114
350775
2913
o para beneficio personal.
06:05
For exampleejemplo, shipenviar captainscapitanes needednecesario to know
115
353688
2703
Por ejemplo, los capitanes de los barcos tenían que tener
06:08
informationinformación about the tidesmareas in orderorden to safelysin peligro dockmuelle at portspuertos.
116
356391
4187
información acerca de las mareas con el fin de atracar con seguridad en los puertos.
06:12
HarbormastersHarbormasters would gatherreunir this knowledgeconocimiento
117
360578
2193
Las capitanías reunían ese conocimiento
06:14
and sellvender it to the shipenviar captainscapitanes.
118
362771
3016
y se lo vendían a los capitanes de los barcos.
06:17
The philosophicalfilosófico breakfastdesayuno clubclub changedcambiado that,
119
365787
2608
El club del desayuno filosófico cambió eso,
06:20
workingtrabajando togetherjuntos.
120
368395
1350
trabajando juntos.
06:21
Whewell'sWhewell's worldwideen todo el mundo studyestudiar of the tidesmareas
121
369745
2080
El estudio mundial de Whewell sobre las mareas
06:23
resultedresultado in publicpúblico tidemarea tablesmesas and tidalde marea mapsmapas
122
371825
3138
se tradujo en tablas y mapas de mareas, abiertas al público,
06:26
that freelylibremente providedprevisto the harbormasters'Portadores de puertos knowledgeconocimiento
123
374963
2987
que proporcionaban el conocimiento de las capitanías, gratuitamente
06:29
to all shipenviar captainscapitanes.
124
377950
2101
a todos los capitanes de barco.
06:32
HerschelHerschel helpedayudado by makingfabricación tidalde marea observationsobservaciones
125
380051
2802
Herschel ayudó haciendo observaciones de las mareas
06:34
off the coastcosta of SouthSur AfricaÁfrica,
126
382853
1968
en las costas de Sudáfrica,
06:36
and, as he complainedse quejó to WhewellWhewell,
127
384821
2350
y, como él le confió a Whewell,
06:39
he was knockedgolpeado off the docksmuelles duringdurante a violentviolento highalto tidemarea for his troubleproblema.
128
387171
5152
fue derribado en los muelles durante una violenta marea alta, por su trabajo.
06:44
The fourlas cuatro menhombres really helpedayudado eachcada other in everycada way.
129
392323
2728
Los cuatro hombres se ayudaron mutuamente en todo sentido.
06:47
They alsoademás relentlesslyimplacablemente lobbiedpresionado the Britishbritánico governmentgobierno
130
395051
3312
También presionaron incesantemente al gobierno británico
06:50
for the moneydinero to buildconstruir Babbage'sBabbage's enginesmotores
131
398363
2636
para que financiara la construcción de motores de Babbage,
06:52
because they believedcreído these enginesmotores
132
400999
1991
pues creían que estos motores
06:54
would have a hugeenorme practicalpráctico impactimpacto on societysociedad.
133
402990
3834
tendrían un gran impacto práctico en la sociedad.
06:58
In the daysdías before pocketbolsillo calculatorscalculadoras,
134
406824
2620
En los días previos a las calculadoras de bolsillo,
07:01
the numbersnúmeros that mostmás professionalsprofesionales needednecesario --
135
409444
3336
los números que la mayoría de los profesionales necesitaban
07:04
bankersbanqueros, insuranceseguro agentsagentes, shipenviar captainscapitanes, engineersingenieros
136
412780
3608
— banqueros, agentes de seguros, capitanes de barcos, ingenieros —
07:08
were to be foundencontró in lookupbuscar bookslibros like this,
137
416388
3084
podían encontrarse en libros de consulta como este,
07:11
filledlleno with tablesmesas of figuresfiguras.
138
419472
2396
lleno de tablas con cifras.
07:13
These tablesmesas were calculatedcalculado
139
421868
2408
Estas tablas eran calculadas
07:16
usingutilizando a fixedfijo procedureprocedimiento over and over
140
424276
2919
usando un proceso determinado una y otra vez,
07:19
by part-timemedio tiempo workerstrabajadores knownconocido as -- and this is amazingasombroso -- computersordenadores,
141
427195
4669
por trabajadoras de medio tiempo, conocidos como, y esto es increíble, computadoras.
07:23
but these calculationscálculos were really difficultdifícil.
142
431864
2879
Eran cálculos realmente difíciles.
07:26
I mean, this nauticalnáutico almanacalmanaque
143
434743
2248
Es decir, este almanaque náutico
07:28
publishedpublicado the lunarlunar differencesdiferencias for everycada monthmes of the yearaño.
144
436991
3870
traía las diferencias lunares para todos los meses del año.
07:32
EachCada monthmes requirednecesario 1,365 calculationscálculos,
145
440861
4666
Cada mes requería 1.365 cálculos,
07:37
so these tablesmesas were filledlleno with mistakeserrores.
146
445527
2984
por lo que estas tablas estaban llenas de errores.
07:40
Babbage'sBabbage's differencediferencia enginemotor was the first mechanicalmecánico calculatorcalculadora
147
448511
4165
La máquina diferencial de Babbage fue la primera calculadora mecánica
07:44
devisedideado to accuratelyprecisamente computecalcular any of these tablesmesas.
148
452676
3979
ideada para calcular con precisión cualquiera de estas tablas.
07:48
Two modelsmodelos of his enginemotor were builtconstruido in the last 20 yearsaños
149
456655
3536
En los últimos 20 años se construyeron 2 modelos de su motor
07:52
by a teamequipo from the ScienceCiencia MuseumMuseo of LondonLondres
150
460191
2760
por un grupo del Museo de Ciencias de Londres
07:54
usingutilizando his ownpropio plansplanes.
151
462951
1683
utilizando sus propios planos.
07:56
This is the one now at the ComputerComputadora HistoryHistoria MuseumMuseo in CaliforniaCalifornia,
152
464634
4138
Esta es la computadora en el Museo de Historia de la Computación, en California,
08:00
and it calculatescalcula accuratelyprecisamente. It actuallyactualmente workstrabajos.
153
468772
3707
y calcula con precisión. Realmente funciona.
08:04
LaterLuego, Babbage'sBabbage's analyticalanalítico enginemotor
154
472479
2615
Más tarde, el motor de la máquina analítica de Babbage
08:07
was the first mechanicalmecánico computercomputadora in the modernmoderno sensesentido.
155
475094
4285
fue la primera computadora mecánica, en el sentido moderno
08:11
It had a separateseparar memorymemoria and centralcentral processorprocesador.
156
479379
2954
Tenía una memoria separada y un procesador central.
08:14
It was capablecapaz of iterationiteración, conditionalcondicional branchingderivación
157
482333
3453
Era capaz de hacer iteraciones, bifurcaciones condicionales
08:17
and parallelparalela processingtratamiento,
158
485786
1472
y procesamientos paralelos,
08:19
and it was programmableprogramable usingutilizando punchedperforado cardscartas,
159
487258
2972
y era programable, usando tarjetas perforadas,
08:22
an ideaidea BabbageBabbage tooktomó from Jacquard'sJacquard's loomtelar.
160
490230
3472
una idea que Babbage tomó del telar de Jacquard.
08:25
TragicallyTrágicamente, Babbage'sBabbage's enginesmotores never were builtconstruido in his day
161
493702
4236
Trágicamente, los motores de Babbage nunca se construyeron en su momento
08:29
because mostmás people thought that
162
497938
2187
porque la mayoría de las personas pensaban que
08:32
non-humanno humano computersordenadores would have no usefulnessutilidad
163
500125
2895
las computadoras no-humanas no tendrían utilidad
08:35
for the publicpúblico.
164
503020
1582
para las masas.
08:36
[NewNuevo scientificcientífico institutionsinstituciones]
165
504602
2012
[Nuevas Instituciones Científicas]
08:38
FoundedFundado in Bacon'sBacon time, the RoyalReal SocietySociedad of LondonLondres
166
506614
3505
Fundada en la época de Bacon, la Royal Society of London
08:42
was the foremostprincipal scientificcientífico societysociedad in EnglandInglaterra
167
510119
2997
fue la sociedad científica más importante en Inglaterra
08:45
and even in the restdescanso of the worldmundo.
168
513116
2241
e incluso en todo el mundo.
08:47
By the 19thth centurysiglo, it had becomevolverse
169
515357
2465
En el siglo XIX, se había convertido en
08:49
a kindtipo of gentleman'scaballero clubclub
170
517822
1833
una especie de club de caballeros
08:51
populatedpoblado mainlyprincipalmente by antiquariansanticuarios, literaryliterario menhombres and the nobilitynobleza.
171
519655
5007
poblada principalmente por anticuarios, hombres de letras y de la nobleza.
08:56
The membersmiembros of the philosophicalfilosófico breakfastdesayuno clubclub
172
524662
2153
Los miembros del club del desayuno filosófico
08:58
helpedayudado formformar a numbernúmero of newnuevo scientificcientífico societiessociedades,
173
526815
3014
ayudaron a formar un número de nuevas sociedades científicas,
09:01
includingincluso the Britishbritánico AssociationAsociación.
174
529829
2400
como la Asociación Británica.
09:04
These newnuevo societiessociedades requirednecesario
175
532229
2383
Estas nuevas sociedades requerían
09:06
that membersmiembros be activeactivo researchersinvestigadores publishingpublicación theirsu resultsresultados.
176
534612
3490
que los miembros fueran investigadores activos, que publicaran sus resultados.
09:10
They reinstatedreinstalado the traditiontradicion of the Q&A
177
538102
2840
Restablecieron la tradición de las Q&A (Preguntas y Respuestas)
09:12
after scientificcientífico paperspapeles were readleer,
178
540942
2270
después de leídos los trabajos científicos,
09:15
whichcual had been discontinuedinterrumpido by the RoyalReal SocietySociedad
179
543212
2320
lo cual había sido descontinuado por la Royal Society
09:17
as beingsiendo ungentlemanlypoco caballeroso.
180
545532
2905
por ser considerado poco caballeroso.
09:20
And for the first time, they gavedio womenmujer a footpie in the doorpuerta of scienceciencia.
181
548437
4896
Y por primera vez, les dieron a las mujeres una oportunidad en el campo de la ciencia.
09:25
MembersMiembros were encouragedalentado to bringtraer theirsu wivesesposas,
182
553333
2660
Se alentó a los miembros a llevar a sus esposas,
09:27
daughtershijas and sistershermanas to the meetingsreuniones of the Britishbritánico AssociationAsociación,
183
555993
3926
hijas y hermanas a las reuniones de la Asociación Británica.
09:31
and while the womenmujer were expectedesperado to attendasistir
184
559919
2770
Y aunque se esperaba que las mujeres asistieran
09:34
only the publicpúblico lecturesconferencias and the socialsocial eventseventos like this one,
185
562689
3841
solamente a las conferencias públicas y a los eventos sociales, como este,
09:38
they beganempezó to infiltrateinfiltrado the scientificcientífico sessionssesiones as well.
186
566530
4109
también comenzaron a infiltrarse en las sesiones científicas.
09:42
The Britishbritánico AssociationAsociación would laterluego be the first
187
570639
2884
La Asociación Británica sería después la primera,
09:45
of the majormayor nationalnacional scienceciencia organizationsorganizaciones in the worldmundo
188
573523
3644
de las principales organizaciones nacionales de ciencia en el mundo,
09:49
to admitadmitir womenmujer as fullcompleto membersmiembros.
189
577167
2705
en admitir mujeres como miembros.
09:51
[ExternalExterno fundingfondos for scienceciencia]
190
579872
1441
[Financiación externa para la ciencia]
09:53
Up to the 19thth centurysiglo,
191
581313
1395
Hasta el siglo XIX,
09:54
naturalnatural philosophersfilósofos were expectedesperado to paypaga
192
582708
2312
se esperaba que los filósofos naturales pagaran
09:57
for theirsu ownpropio equipmentequipo and suppliessuministros.
193
585020
2313
sus equipos y suministros.
09:59
OccasionallyDe vez en cuando, there were prizespremios,
194
587333
2463
De vez en cuando, había premios,
10:01
suchtal as that givendado to JohnJohn HarrisonHarrison in the 18thth centurysiglo,
195
589796
3329
como el otorgado a John Harrison en el siglo XVIII,
10:05
for solvingresolviendo the so-calledasí llamado longitudelongitud problemproblema,
196
593125
3083
por resolver el llamado problema de la longitud,
10:08
but prizespremios were only givendado after the facthecho,
197
596208
2845
pero los premios eran otorgados a posteriori,
10:11
when they were givendado at all.
198
599053
1784
cuando ya lo habían dado todo.
10:12
On the adviceConsejo of the philosophicalfilosófico breakfastdesayuno clubclub,
199
600837
2904
Siguiendo el consejo del club del desayuno filosófico,
10:15
the Britishbritánico AssociationAsociación beganempezó to use the extraextra moneydinero
200
603741
3311
la Asociación Británica comenzó a usar el dinero extra,
10:19
generatedgenerado by its meetingsreuniones to give grantssubsidios
201
607052
2674
generado por las reuniones, para dar financiación
10:21
for researchinvestigación in astronomyastronomía, the tidesmareas, fossilfósil fishpescado,
202
609726
3222
para investigaciones en astronomía, mareas, peces fósiles,
10:24
shipbuildingconstrucción naval, and manymuchos other areasáreas.
203
612948
2827
construcción naval y muchas otras áreas.
10:27
These grantssubsidios not only allowedpermitido
204
615775
1775
Estas becas no solo permitieron
10:29
lessMenos wealthyrico menhombres to conductconducta researchinvestigación,
205
617550
2343
que se ocuparan menos hombres adinerados en investigación
10:31
but they alsoademás encouragedalentado thinkingpensando outsidefuera de the boxcaja,
206
619893
2936
sino que también instaron a la amplia creatividad e innovación
10:34
rathermás bien than just tryingmolesto to solveresolver one pre-setprogramar questionpregunta.
207
622829
4073
en vez de solo intentar resolver preguntas preestablecidas.
10:38
EventuallyFinalmente, the RoyalReal SocietySociedad
208
626902
2399
Finalmente, la Royal Society,
10:41
and the scientificcientífico societiessociedades of other countriespaíses followedseguido suittraje,
209
629301
3409
y las sociedades científicas de otros países, siguieron el ejemplo,
10:44
and this has becomevolverse -- fortunatelypor suerte it's becomevolverse --
210
632710
2848
y esto se ha convertido, por suerte,
10:47
a majormayor partparte of the scientificcientífico landscapepaisaje todayhoy.
211
635574
4750
en una parte importante del panorama científico actual.
10:52
So the philosophicalfilosófico breakfastdesayuno clubclub
212
640324
3014
El club del desayuno filosófico
10:55
helpedayudado inventinventar the modernmoderno scientistcientífico.
213
643338
3147
ayudó a inventar el científico moderno.
10:58
That's the heroicheroico partparte of theirsu storyhistoria.
214
646485
3228
Esa es la parte heroica de su historia.
11:01
There's a flipdar la vuelta sidelado as well.
215
649713
2939
Hay también otra cara de la moneda.
11:04
They did not foreseeprever at leastmenos one consequenceconsecuencia
216
652652
2984
No previeron al menos una de las consecuencias
11:07
of theirsu revolutionrevolución.
217
655636
2536
de su revolución.
11:10
They would have been deeplyprofundamente dismayedconsternado
218
658172
2376
Ellos habrían estado profundamente consternados
11:12
by today'shoy disjunctiondisyunción betweenEntre scienceciencia and the restdescanso of culturecultura.
219
660548
4484
por la disyunción de hoy entre la ciencia y el resto de la cultura.
11:17
It's shockingchocante to realizedarse cuenta de
220
665032
2657
Es impactante darse cuenta
11:19
that only 28 percentpor ciento of Americanamericano adultsadultos
221
667689
3340
que sólo el 28% de los adultos estadounidenses
11:23
have even a very basicBASIC levelnivel of scienceciencia literacyalfabetismo,
222
671029
3551
tienen apenas un nivel muy básico de cultura científica.
11:26
and this was testedprobado by askingpreguntando simplesencillo questionspreguntas like,
223
674580
3071
Esto se comprobó mediante preguntas simples
11:29
"Did humanshumanos and dinosaursdinosaurios inhabithabitar the EarthTierra at the samemismo time?"
224
677651
3809
como, "¿Vivieron los seres humanos y los dinosaurios en la Tierra al mismo tiempo?"
11:33
and "What proportionproporción of the EarthTierra is coveredcubierto in wateragua?"
225
681460
4762
y "¿Qué proporción de la Tierra está cubierta de agua?"
11:38
OnceUna vez scientistscientíficos becameconvirtió membersmiembros of a professionalprofesional groupgrupo,
226
686222
3993
Una vez que los científicos se hacen miembros de un grupo profesional,
11:42
they were slowlydespacio walledamurallado off from the restdescanso of us.
227
690215
3365
son lentamente aislados del resto de nosotros.
11:45
This is the unintendedinvoluntaria consequenceconsecuencia of the revolutionrevolución
228
693580
3927
Esta es la consecuencia no deseada de la revolución
11:49
that startedempezado with our fourlas cuatro friendsamigos.
229
697507
3035
que comenzó con nuestros cuatro amigos.
11:52
CharlesCharles DarwinDarwin said,
230
700542
1793
Charles Darwin dijo:
11:54
"I sometimesa veces think that generalgeneral and popularpopular treatisestratados
231
702335
4085
"A veces pienso que las publicaciones generales y populares
11:58
are almostcasi as importantimportante for the progressProgreso of scienceciencia
232
706420
2769
son casi tan importantes para el progreso de la ciencia,
12:01
as originaloriginal work."
233
709189
1587
como la obra original".
12:02
In facthecho, "OriginOrigen of SpeciesEspecies" was writtenescrito
234
710776
3114
De hecho, "El Origen de las Especies", fue escrito
12:05
for a generalgeneral and popularpopular audienceaudiencia,
235
713890
2109
para un público general y popular,
12:07
and was widelyextensamente readleer when it first appearedapareció.
236
715999
3893
y fue ampliamente leído cuando apareció por primera vez.
12:11
DarwinDarwin knewsabía what we seemparecer to have forgottenolvidado,
237
719892
4011
Darwin sabía lo que parece que hemos olvidado,
12:15
that scienceciencia is not only for scientistscientíficos.
238
723903
4419
que la ciencia no es sólo para los científicos.
12:20
Thank you.
239
728322
1621
Gracias.
12:21
(ApplauseAplausos)
240
729943
5247
(Aplausos)
Translated by Javier G. Avalos
Reviewed by Mariela Rodio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com