ABOUT THE SPEAKER
Eleanor Longden - Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.”

Why you should listen
Despite what traditional medicine may opine, Eleanor Longden isn’t crazy -- and neither are many other people who hear voices in their heads. In fact, the psychic phenomenon is a “creative and ingenious survival strategy” that should be seen “not as an abstract symptom of illness to be endured, but as complex, significant, and meaningful experience to be explored,” the British psychology researcher says.
 
Longden spent many years in the psychiatric system before earning a BSc and an MSc in psychology, the highest classifications ever granted by the University of Leeds, England. Today she is studying for her PhD, and lectures and writes about recovery-oriented approaches to psychosis, dissociation and complex trauma.
More profile about the speaker
Eleanor Longden | Speaker | TED.com
TED2013

Eleanor Longden: The voices in my head

Eleanor Longden: Las voces en mi cabeza

Filmed:
4,913,445 views

Para todos los efectos, Eleanor Longden era como todos los otros estudiantes, rumbo a la universidad llena de promesas y sin preocupaciones en el mundo. Eso fue hasta que las voces en su cabeza comenzaron a hablar. Al principio inofensivas, estos narradores internos se convirtieron en cada vez más antagónicos y dictatoriales, convirtiendo su vida en una pesadilla viviente. Diagnosticada con esquizofrenia, hospitalizada, drogada, Longden fue descartada por un sistema que no sabía cómo ayudarla. Longden narra la conmovedora historia de su viaje de años para volver a la salud mental y argumenta que fue a través de aprender a escuchar sus voces que fue capaz de sobrevivir.
- Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The day I left home for the first time
0
934
1857
El día que me fui de
casa por primera vez
00:14
to go to universityUniversidad was a brightbrillante day
1
2791
2181
para ir a la Universidad
fue un día soleado
00:16
brimmingrebosante with hopeesperanza and optimismoptimismo.
2
4972
2544
lleno de esperanza y optimismo.
00:19
I'd donehecho well at schoolcolegio. ExpectationsEsperanzas de heredar for me were highalto,
3
7516
2947
Lo había hecho bien en la escuela.
Las expectativas sobre mí eran altas,
00:22
and I gleefullyalegremente enteredingresó the studentestudiante life
4
10463
2175
y entre llena de alegría
en la vida estudiantil
00:24
of lecturesconferencias, partiesfiestas and traffictráfico conecono theftrobo.
5
12638
3599
de conferencias, fiestas y
robo de conos de tráfico.
00:28
Now appearancesapariciones, of coursecurso, can be deceptiveengañoso,
6
16237
2677
Las apariencias, por supuesto,
pueden ser engañosas,
00:30
and to an extentgrado, this feistyluchadora, energeticenergético personapersona
7
18914
3115
y en cierta medida,
esta persona luchadora, enérgica
00:34
of lecture-goingconferenciar and traffictráfico conecono stealingrobando was a veneerchapa,
8
22029
3155
de conferencias y robo
de conos era una apariencia,
00:37
albeitaunque a very well-craftedbien hecho and convincingConvincente one.
9
25184
3039
aunque una muy bien
elaborada y convincente.
00:40
UnderneathDebajo, I was actuallyactualmente deeplyprofundamente unhappyinfeliz, insecureinseguro
10
28223
3426
En el fondo, era en realidad
muy infeliz e insegura
00:43
and fundamentallyfundamentalmente frightenedasustado --
11
31649
2214
y fundamentalmente asustada...
00:45
frightenedasustado of other people, of the futurefuturo, of failurefracaso
12
33863
3623
temerosa de otras personas,
del futuro, del fracaso
00:49
and of the emptinessvacío that I feltsintió was withindentro me.
13
37486
2353
y del vacío que sentí
que estaba dentro de mí.
00:51
But I was skilledexperto at hidingocultación it, and from the outsidefuera de
14
39839
2456
Pero era experta en
ocultarlo y desde el exterior
00:54
appearedapareció to be someonealguien with everything to hopeesperanza for
15
42295
2187
parecía ser alguien
con todo para esperar
00:56
and aspireaspirar to.
16
44482
1514
y aspirar.
00:57
This fantasyfantasía of invulnerabilityinvulnerabilidad was so completecompletar
17
45996
3206
Esta fantasía de invulnerabilidad
era tan perfecta
01:01
that I even deceivedengañado myselfmí mismo,
18
49202
1712
que hasta yo misma me engañé
01:02
and as the first semestersemestre endedterminado and the secondsegundo beganempezó,
19
50914
2542
y conforme el primer semestre
terminó y comenzó el segundo,
01:05
there was no way that anyonenadie could have predictedpredicho
20
53456
2538
no había forma de que nadie
pudiera haber predicho
01:07
what was just about to happenocurrir.
21
55994
2623
qué iba a suceder.
01:10
I was leavingdejando a seminarseminario when it startedempezado,
22
58617
3133
Salía de un seminario cuando empezó,
01:13
hummingzumbador to myselfmí mismo, fumblingrevuelto with my bagbolso
23
61750
2161
tarareando para mí misma,
moviendo mi bolso
01:15
just as I'd donehecho a hundredcien timesveces before,
24
63911
2423
igual que cientos de veces antes,
01:18
when suddenlyrepentinamente I heardoído a voicevoz calmlytranquilamente observeobservar,
25
66334
2476
cuando de repente oí
una voz que decía con calma,
01:20
"She is leavingdejando the roomhabitación."
26
68810
2192
"Ella está saliendo de la habitación".
01:23
I lookedmirado around, and there was no one there,
27
71002
1415
Miré alrededor y no había nadie allí,
01:24
but the clarityclaridad and decisivenessdecisividad of the commentcomentario
28
72417
2674
pero la claridad y
la firmeza del comentario
01:27
was unmistakableinequívoco.
29
75091
1844
era inconfundible.
01:28
ShakenAgitado, I left my bookslibros on the stairsescalera and hurriedapresurado home,
30
76935
2610
Agitada, dejé mis libros en
las escaleras y corrí a casa,
01:31
and there it was again.
31
79545
1273
y ahí estaba otra vez.
01:32
"She is openingapertura the doorpuerta."
32
80818
2063
"Ella está abriendo la puerta".
01:34
This was the beginningcomenzando. The voicevoz had arrivedllegado.
33
82881
3972
Ese fue el comienzo.
La voz había llegado.
01:38
And the voicevoz persistedpersistió,
34
86853
2247
Y persistió la voz,
01:41
daysdías and then weekssemanas of it, on and on,
35
89100
2465
días y luego de semanas, seguía y seguía
01:43
narratingnarrando everything I did in the thirdtercero personpersona.
36
91565
2179
narrando todo lo que hacía
en tercera persona.
01:45
"She is going to the librarybiblioteca."
37
93744
1742
"Ella está saliendo de la biblioteca".
01:47
"She is going to a lectureconferencia."
38
95486
1595
"Ella está yendo a una conferencia".
01:49
It was neutralneutral, impassivesoy pasivo and even, after a while,
39
97081
3336
Era neutral, impasible e incluso,
después de un rato,
01:52
strangelyextrañamente companionatecompañera and reassuringtranquilizador,
40
100417
2582
extrañamente sociable
y tranquilizadora,
01:54
althougha pesar de que I did noticedarse cuenta that its calmcalma exteriorexterior sometimesa veces slippeddeslizado
41
102999
3441
aunque me di cuenta de que
su exterior tranquilo a veces resbalaba
01:58
and that it occasionallyde vez en cuando mirroredreflejado my ownpropio unexpressedno expresado emotionemoción.
42
106440
3101
y que ocasionalmente reflejaba
mi propia emoción inexpresada.
02:01
So, for exampleejemplo, if I was angryenojado and had to hideesconder it,
43
109541
2612
Así, por ejemplo, si yo estaba
enojada y tenía que ocultarlo,
02:04
whichcual I oftena menudo did, beingsiendo very adeptadepto at concealingocultando how I really feltsintió,
44
112153
3366
lo que hacía a menudo, siendo muy hábil
para ocultar lo que realmente sentía,
02:07
then the voicevoz would soundsonar frustratedfrustrado.
45
115519
2337
entonces la voz sonaría frustrada.
02:09
OtherwiseDe otra manera, it was neitherninguno sinistersiniestro norni disturbingperturbador,
46
117856
2813
De lo contrario, no era
ni siniestra ni inquietante,
02:12
althougha pesar de que even at that pointpunto it was clearclaro
47
120669
2110
aunque incluso en
ese momento estaba claro
02:14
that it had something to communicatecomunicar to me
48
122779
1826
que tenía que comunicarse conmigo
02:16
about my emotionsemociones, particularlyparticularmente emotionsemociones
49
124605
2569
acerca de mis emociones,
especialmente las emociones
02:19
whichcual were remoteremoto and inaccessibleinaccesible.
50
127174
3086
que eran remotas e inaccesibles.
02:22
Now it was then that I madehecho a fatalfatal mistakeError,
51
130260
3123
Fue entonces que
cometí un error fatal,
02:25
in that I told a friendamigo about the voicevoz, and she was horrifiedhorrorizado.
52
133383
3203
le dije a una amiga acerca
de la voz, y se horrorizó.
02:28
A subtlesutil conditioningacondicionamiento processproceso had beguncomenzado,
53
136586
2245
Había comenzado un proceso
de acondicionamiento sutil,
02:30
the implicationimplicación that normalnormal people don't hearoír voicesvoces
54
138831
3689
la implicación de que
la gente normal no oye voces
02:34
and the facthecho that I did meantsignificado that something was very seriouslyseriamente wrongincorrecto.
55
142520
3353
y el hecho de que algo
en mí andaba muy mal.
02:37
SuchTal fearmiedo and mistrustdesconfianza was infectiousinfeccioso.
56
145873
3393
Tal temor y desconfianza
fueron contagiosos.
02:41
SuddenlyRepentinamente the voicevoz didn't seemparecer quitebastante so benignbenigno anymorenunca más,
57
149266
3065
De repente la voz ya
no parecía tan benigna,
02:44
and when she insistedinsistió that I seekbuscar medicalmédico attentionatención,
58
152331
2112
y cuando ella insistió en
que buscara atención médica,
02:46
I dulydebidamente compliedcumplido, and whichcual proveddemostrado to be
59
154443
2460
obligada acepté, lo que probó ser
02:48
mistakeError numbernúmero two.
60
156903
1747
el error número dos.
02:50
I spentgastado some time tellingnarración the collegeUniversidad G.P.
61
158650
2146
Pasé algún tiempo diciéndole
al médico de la universidad
02:52
about what I perceivedpercibido to be the realreal problemproblema:
62
160796
2169
lo que creía que era
el verdadero problema:
02:54
anxietyansiedad, lowbajo self-worthAutoestima, fearsmiedos about the futurefuturo,
63
162965
2902
ansiedad, baja autoestima,
temores acerca del futuro,
02:57
and was metreunió with boredaburrido indifferenceindiferencia
64
165867
1773
y fui recibida con indiferencia aburrida
02:59
untilhasta I mentionedmencionado the voicevoz,
65
167640
1794
hasta que mencioné la voz,
03:01
uponsobre whichcual he droppedcaído his penbolígrafo, swungbalanceado roundredondo
66
169434
1951
después de lo cual
se le cayó su pluma
03:03
and beganempezó to questionpregunta me with a showespectáculo of realreal interestinteresar.
67
171385
2784
y comenzó a interrogarme con
una muestra de verdadero interés.
03:06
And to be fairjusta, I was desperatedesesperado for interestinteresar and help,
68
174169
2644
Y para ser justos, yo estaba
desesperada por interés y ayuda,
03:08
and I beganempezó to tell him about my strangeextraño commentatorcomentarista.
69
176813
2846
y comencé a contarle sobre
mi extraño comentarista.
03:11
And I always wishdeseo, at this pointpunto, the voicevoz had said,
70
179659
1928
Y siempre deseo,
en este punto, la voz dijo,
03:13
"She is diggingexcavación her ownpropio gravetumba."
71
181587
2312
"Ella está cavando su propia tumba".
03:15
I was referredreferido to a psychiatristpsiquiatra, who likewiseigualmente
72
183899
3525
Me enviaron a un psiquiatra, quien además
03:19
tooktomó a grimsevero viewver of the voice'svoz presencepresencia,
73
187424
2557
tuvo una visión sombría
de la presencia de la voz,
03:21
subsequentlydespués interpretinginterpretar everything I said
74
189981
1874
interpretando después todo lo que dije
03:23
throughmediante a lenslente of latentlatente insanitylocura.
75
191855
2534
a través de un lente de locura latente.
03:26
For exampleejemplo, I was partparte of a studentestudiante TVtelevisión stationestación
76
194389
2933
Por ejemplo, era parte de
una estación de TV de estudiantes
03:29
that broadcastemisión newsNoticias bulletinsboletines around the campuscampus,
77
197322
2552
que emitía boletines de
noticias alrededor del campus,
03:31
and duringdurante an appointmentcita whichcual was runningcorriendo very latetarde,
78
199874
2050
y durante una cita que
se estaba haciendo muy tarde,
03:33
I said, "I'm sorry, doctordoctor, I've got to go.
79
201924
1249
le dije, "Lo siento, doctor, me tengo que ir.
03:35
I'm readingleyendo the newsNoticias at sixseis."
80
203173
1518
Yo leo las noticias a las seis".
03:36
Now it's down on my medicalmédico recordsarchivos that EleanorEleanor
81
204691
1443
Ahora en mi historia clínica
se acota que Eleanor
03:38
has delusionsilusiones that she's a televisiontelevisión newsNoticias broadcasterlocutor.
82
206134
4041
tiene delirios de ser una locutora
de noticias de televisión.
03:42
It was at this pointpunto that eventseventos beganempezó
83
210175
3449
Fue en este punto que
comenzaron esos eventos
03:45
to rapidlyrápidamente overtakeadelantar me.
84
213624
2230
que rápidamente me sobrepasaron.
03:47
A hospitalhospital admissionadmisión followedseguido, the first of manymuchos,
85
215854
2396
Siguió un ingreso al hospital,
el primero de muchos,
03:50
a diagnosisdiagnóstico of schizophreniaesquizofrenia camevino nextsiguiente,
86
218250
2912
un diagnóstico de
esquizofrenia vino después,
03:53
and then, worstpeor of all, a toxictóxico, tormentingatormentando sensesentido
87
221162
3608
y entonces, lo peor de todo,
un tóxico, atormentando sentido
03:56
of hopelessnessdesesperación, humiliationhumillación and despairdesesperación
88
224770
3378
de desesperanza, humillación
y desesperación
04:00
about myselfmí mismo and my prospectsperspectivas.
89
228148
2535
sobre mí y mis posibilidades.
04:02
But havingteniendo been encouragedalentado to see the voicevoz
90
230683
2433
Pero habiendo sido
alentada a ver la voz
04:05
not as an experienceexperiencia but as a symptomsíntoma,
91
233116
2556
no como una experiencia,
sino como un síntoma,
04:07
my fearmiedo and resistanceresistencia towardshacia it intensifiedintensificado.
92
235672
3096
mi miedo y resistencia
hacia ella se intensificó.
04:10
Now essentiallyesencialmente, this representedrepresentado takingtomando
93
238768
2084
Esencialmente, esto representó tener
04:12
an aggressiveagresivo stancepostura towardshacia my ownpropio mindmente,
94
240852
2052
una postura agresiva
hacia mi propia mente,
04:14
a kindtipo of psychicpsíquico civilcivil warguerra,
95
242904
2391
una especie de guerra civil psíquica,
04:17
and in turngiro this causedcausado the numbernúmero of voicesvoces to increaseincrementar
96
245295
2934
y esto provocó que el número
de voces aumentara
04:20
and growcrecer progressivelyprogresivamente hostilehostil and menacingamenazador.
97
248229
3385
y fuera progresivamente
hostil y amenazante.
04:23
HelplesslyImpotente and hopelesslysin esperanza, I beganempezó to retreatretirada
98
251614
3480
Impotente y desesperada,
empecé a retirarme
04:27
into this nightmarishde pesadilla innerinterior worldmundo
99
255094
2139
en este mundo interior de pesadilla
04:29
in whichcual the voicesvoces were destineddestinado to becomevolverse
100
257233
1908
en el que las voces estaban
destinadas a convertirse
04:31
bothambos my persecutorsperseguidores and my only perceivedpercibido companionscompañeros.
101
259141
4186
tanto en mis perseguidores
como en mis únicos compañeros.
04:35
They told me, for exampleejemplo, that if I proveddemostrado myselfmí mismo worthydigno
102
263327
3079
Me dijeron, por ejemplo,
que si me sentía digna
04:38
of theirsu help, then they could changecambio my life
103
266406
1958
de su ayuda, entonces
podrían cambiar mi vida
04:40
back to how it had been,
104
268364
1406
nuevamente a cómo había sido,
04:41
and a seriesserie of increasinglycada vez más bizarreextraño tasksTareas was setconjunto,
105
269770
2740
y establecieron una serie de
tareas cada vez más extrañas,
04:44
a kindtipo of laborlabor of HerculesHércules.
106
272510
2025
un tipo de trabajo herculano.
04:46
It startedempezado off quitebastante smallpequeña, for exampleejemplo,
107
274535
1961
Empezó siendo
muy pequeño, por ejemplo,
04:48
pullHalar out threeTres strandshebras of haircabello,
108
276496
1716
arrancarme tres hebras de cabello,
04:50
but graduallygradualmente it grewcreció more extremeextremo,
109
278212
1574
pero gradualmente
creció a extremos,
04:51
culminatingculminante in commandscomandos to harmdaño myselfmí mismo,
110
279786
2337
culminando en comandos de
hacerme daño a mí misma,
04:54
and a particularlyparticularmente dramaticdramático instructioninstrucción:
111
282123
2170
y una instrucción particularmente drástica:
04:56
"You see that tutortutor over there?
112
284293
1713
"¿Ves ese tutor allí?
04:58
You see that glassvaso of wateragua?
113
286006
1298
¿Ves ese vaso de agua?
04:59
Well, you have to go over and pourverter it over him in frontfrente of the other studentsestudiantes."
114
287304
2798
Bueno, agárralo y échale el agua
delante de los otros estudiantes".
05:02
WhichCual I actuallyactualmente did, and whichcual needlessinnecesario to say
115
290102
1947
Lo que hice y que
no hace falta decir
05:04
did not endearhacerse querer por me to the facultyfacultad.
116
292049
1997
no me ganó la simpatía
de los profesores.
05:06
In effectefecto, a viciousvicioso cycleciclo of fearmiedo, avoidanceevitación,
117
294046
4304
En efecto, un círculo
vicioso de miedo, evitación,
05:10
mistrustdesconfianza and misunderstandingmalentendido had been establishedestablecido,
118
298350
2858
desconfianza y malentendidos
se habían establecido,
05:13
and this was a battlebatalla in whichcual I feltsintió powerlessimpotente
119
301208
2752
y esta fue una batalla en
la que me sentía impotente
05:15
and incapableincapaz of establishingestablecimiento any kindtipo of peacepaz or reconciliationreconciliación.
120
303960
4377
e incapaz de establecer cualquier tipo
de paz o de reconciliación.
05:20
Two yearsaños laterluego, and the deteriorationdeterioro was dramaticdramático.
121
308337
3658
Dos años más tarde,
el deterioro fue drástico.
05:23
By now, I had the wholetodo frenziedfrenético repertoirerepertorio:
122
311995
3708
Por ahora, tenía el repertorio
entero frenético:
05:27
terrifyingespantoso voicesvoces, grotesquegrotesco visionsvisiones,
123
315703
2989
voces aterradoras, visiones grotescas,
05:30
bizarreextraño, intractableintratable delusionsilusiones.
124
318692
2768
delirios extraños, inmanejables.
05:33
My mentalmental healthsalud statusestado had been a catalystCatalizador
125
321460
2196
Mi estado de salud mental
ha sido un catalizador
05:35
for discriminationdiscriminación, verbalverbal abuseabuso,
126
323656
2589
para la discriminación, el abuso verbal,
05:38
and physicalfísico and sexualsexual assaultasalto,
127
326245
2155
y la agresión física y sexual,
05:40
and I'd been told by my psychiatristpsiquiatra,
128
328400
1763
y me había dicho mi psiquiatra,
05:42
"EleanorEleanor, you'dtu hubieras be better off with cancercáncer,
129
330163
2432
"Eleanor, estarías mejor con un cáncer,
05:44
because cancercáncer is easiermás fácil to curecura than schizophreniaesquizofrenia."
130
332595
3753
porque el cáncer es más fácil
de curar que la esquizofrenia".
05:48
I'd been diagnoseddiagnosticado, druggeddrogado and discardeddescartado,
131
336348
3392
Había sido diagnosticada,
drogada y desechada,
05:51
and was by now so tormentedatormentado by the voicesvoces
132
339740
2076
y fue en este momento que estaba
tan atormentada por las voces
05:53
that I attemptedintentó to drillperforar a holeagujero in my headcabeza
133
341816
2205
que intenté hacerme
un agujero en la cabeza
05:56
in orderorden to get them out.
134
344021
2856
con el fin de sacarlas de ahí.
05:58
Now looking back on the wreckagedestrucción and despairdesesperación of those yearsaños,
135
346877
4101
Ahora mirando hacia atrás en los escombros
y la desesperación de esos años,
06:02
it seemsparece to me now as if someonealguien diedmurió in that placelugar,
136
350978
3070
me parece ahora como si alguien
hubiera muerto en ese lugar,
06:06
and yettodavía, someonealguien elsemás was savedsalvado.
137
354048
3717
y sin embargo, alguien más se salvó.
06:09
A brokenroto and hauntedobsesionado personpersona beganempezó that journeyviaje,
138
357765
3314
Una persona rota y angustiada
comenzó ese viaje,
06:13
but the personpersona who emergedsurgió was a survivorsobreviviente
139
361079
2933
pero la persona que surgió
fue una sobreviviente
06:16
and would ultimatelypor último growcrecer into the personpersona
140
364012
2274
y en última instancia,
se convertiría en la persona
06:18
I was destineddestinado to be.
141
366286
2124
que yo estaba destinada a ser.
06:20
ManyMuchos people have harmeddañado me in my life,
142
368410
2688
Muchas personas me han
perjudicado en mi vida,
06:23
and I rememberrecuerda them all,
143
371098
1494
y los recuerdo a todos,
06:24
but the memoriesrecuerdos growcrecer palepálido and faintdébil
144
372592
2801
pero los recuerdos
se vuelven pálidos y débiles
06:27
in comparisoncomparación with the people who'vequien ha helpedayudado me.
145
375393
3692
en comparación con las personas
que me han ayudado.
06:31
The fellowcompañero survivorssobrevivientes, the fellowcompañero voice-hearerslos que escuchan la voz,
146
379085
2620
Los supervivientes,
los compañeros oyentes de voz,
06:33
the comradescamaradas and collaboratorscolaboradores;
147
381705
2272
los camaradas y colaboradores;
06:35
the mothermadre who never gavedio up on me,
148
383977
2328
la madre que nunca se rindió
06:38
who knewsabía that one day I would come back to her
149
386305
2608
que sabía que algún día
volvería a ella
06:40
and was willingcomplaciente to wait for me for as long as it tooktomó;
150
388913
3670
y estaba dispuesta a esperar
por mí el tiempo que tomara;
06:44
the doctordoctor who only workedtrabajó with me for a briefbreve time
151
392583
2537
el médico que solo trabajó
conmigo por un breve tiempo
06:47
but who reinforcedreforzado his beliefcreencia that recoveryrecuperación
152
395120
1954
pero que reforzó su creencia
de que la recuperación
06:49
was not only possibleposible but inevitableinevitable,
153
397074
2432
no solo era posible sino inevitable,
06:51
and duringdurante a devastatingdevastador periodperíodo of relapserecaída
154
399506
2403
y durante un período
devastador de recaída
06:53
told my terrifiedaterrorizado familyfamilia, "Don't give up hopeesperanza.
155
401909
2900
dijo a mi familia aterrorizada,
"No se den por vencidos.
06:56
I believe that EleanorEleanor can get throughmediante this.
156
404809
3013
Creo que Eleanor
puede superar esto.
06:59
SometimesA veces, you know, it snowsnieva as latetarde as MayMayo,
157
407822
2838
A veces, saben, nieva
tan tarde como en mayo,
07:02
but summerverano always comesproviene eventuallyfinalmente."
158
410660
3426
pero finalmente
siempre llega el verano".
07:06
FourteenCatorce minutesminutos is not enoughsuficiente time
159
414086
1854
14 minutos no es
suficiente tiempo
07:07
to fullycompletamente creditcrédito those good and generousgeneroso people
160
415940
2936
para darle total crédito a
esa gente buena y generosa
07:10
who foughtluchado with me and for me
161
418876
1977
que luchó conmigo y para mí
07:12
and who waitedesperado to welcomeBienvenido me back
162
420853
1799
y que esperó a
darme la bienvenida
07:14
from that agonizedagonizado, lonelysolitario placelugar.
163
422652
2499
desde ese agonizante
lugar solitario.
07:17
But togetherjuntos, they forgedfalsificado a blendmezcla of couragevalor,
164
425151
2137
Pero juntos, forjaron
una mezcla de valentía,
07:19
creativitycreatividad, integrityintegridad, and an unshakeableinquebrantable beliefcreencia
165
427288
3616
creatividad, integridad y
una fe inquebrantable
07:22
that my shattereddestrozada selfyo could becomevolverse healedcurado and wholetodo.
166
430904
3849
de que mi destrozado ser
podía ser curado y unido.
07:26
I used to say that these people savedsalvado me,
167
434753
1900
Yo solía decir que
estas personas me salvaron,
07:28
but what I now know is they did something
168
436653
1370
pero lo que ahora sé
es que hicieron algo
07:30
even more importantimportante in that they empoweredempoderado me
169
438023
2648
aún más importante
con lo cual me facultaron
07:32
to savesalvar myselfmí mismo,
170
440671
1622
para salvarme,
07:34
and cruciallycrucialmente, they helpedayudado me to understandentender something
171
442293
2514
y sobre todo, me ayudaron
a entender algo
07:36
whichcual I'd always suspectedsospecha:
172
444807
1614
que yo siempre había sospechado:
07:38
that my voicesvoces were a meaningfulsignificativo responserespuesta
173
446421
2388
que las voces eran
una respuesta significativa
07:40
to traumatictraumático life eventseventos, particularlyparticularmente childhoodinfancia eventseventos,
174
448809
2950
a eventos traumáticos de la vida,
particularmente eventos de infancia,
07:43
and as suchtal were not my enemiesenemigos
175
451759
1849
y como tal no eran mis enemigos
07:45
but a sourcefuente of insightvisión into solvablesoluble emotionalemocional problemsproblemas.
176
453608
4752
sino una fuente de conocimiento de
problemas emocionales solucionables.
07:50
Now, at first, this was very difficultdifícil to believe,
177
458360
3070
Al principio, era muy difícil de creer,
07:53
not leastmenos because the voicesvoces appearedapareció so hostilehostil
178
461430
2374
no tanto porque las voces
parecían tan hostiles
07:55
and menacingamenazador, so in this respectel respeto, a vitalvital first steppaso
179
463804
3346
y amenazantes, sino en
este sentido, un primer paso vital
07:59
was learningaprendizaje to separateseparar out a metaphoricalmetafórico meaningsentido
180
467150
2715
era aprender a separar
un significado metafórico
08:01
from what I'd previouslypreviamente interpretedinterpretado to be a literalliteral truthverdad.
181
469865
3778
de lo que anteriormente interpretaba
como una verdad literal.
08:05
So for exampleejemplo, voicesvoces whichcual threatenedamenazado to attackataque my home
182
473643
3150
Por ejemplo, las voces que
amenazaban con atacar mi hogar
08:08
I learnedaprendido to interpretinterpretar as my ownpropio sensesentido of fearmiedo
183
476793
2729
he aprendido a interpretarlas
como mi propio sentido del miedo
08:11
and insecurityinseguridad in the worldmundo, rathermás bien than an actualreal, objectiveobjetivo dangerpeligro.
184
479522
3658
y la inseguridad en el mundo,
en lugar de un peligro real, objetivo.
08:15
Now at first, I would have believedcreído them.
185
483180
2156
Ahora al principio, lo hubiera creído.
08:17
I rememberrecuerda, for exampleejemplo, sittingsentado up one night
186
485336
1572
Recuerdo, por ejemplo,
desvelada una noche
08:18
on guardGuardia outsidefuera de my parents'padres roomhabitación to protectproteger them
187
486908
2470
de guardia fuera de la habitación
de mis padres para protegerlos
08:21
from what I thought was a genuineauténtico threatamenaza from the voicesvoces.
188
489378
3244
de lo que pensé que era
una amenaza real de las voces.
08:24
Because I'd had suchtal a badmalo problemproblema with self-injuryAuto lastimarse
189
492622
2514
Porque tuve un problema
tan malo con mi auto-lesión
08:27
that mostmás of the cutlerycuchillería in the housecasa had been hiddenoculto,
190
495136
2441
que la mayoría de los cubiertos
en la casa habían sido escondidos,
08:29
so I endedterminado up armingarmamento myselfmí mismo with a plasticel plastico forktenedor,
191
497577
2649
así que terminé armándome
con un tenedor de plástico,
08:32
kindtipo of like picnicpicnic waremercancía, and sortordenar of satsab outsidefuera de the roomhabitación
192
500226
2607
de los de picnic, sentada
fuera de la sala
08:34
clutchingagarrando it and waitingesperando to springprimavera into actionacción should anything happenocurrir.
193
502833
3893
agarrándolo y esperando para
entrar en acción si algo sucediera.
08:38
It was like, "Don't messlío with me.
194
506726
1672
Era como, "No te metas conmigo.
08:40
I've got a plasticel plastico forktenedor, don't you know?"
195
508398
2733
Tengo un tenedor de plástico, ¿sabes?"
08:43
StrategicEstratégico.
196
511131
1480
Estratégica.
08:44
But a laterluego responserespuesta, and much more usefulútil,
197
512611
2606
Pero una respuesta
posterior y mucho más útil,
08:47
would be to try and deconstructdeconstruir the messagemensaje behinddetrás the wordspalabras,
198
515217
4419
sería tratar de desconstruir
el mensaje detrás de las palabras,
08:51
so when the voicesvoces warnedprevenido me not to leavesalir the housecasa,
199
519636
3021
así que cuando las voces
me aconsejaron no salir de casa,
08:54
then I would thank them for drawingdibujo my attentionatención
200
522657
2076
entonces les agradecí
por dirigir mi atención
08:56
to how unsafeinseguro I feltsintió --
201
524733
1217
a lo insegura que me sentía,
08:57
because if I was awareconsciente of it, then I could do something positivepositivo about it --
202
525950
2893
porque si era consciente de ello, entonces
podría hacer algo positivo al respecto,
09:00
but go on to reassuretranquilizar bothambos them and myselfmí mismo
203
528843
2487
pero vamos a asegurarle tanto
a ellas como a mí misma
09:03
that we were safeseguro and didn't need to feel frightenedasustado anymorenunca más.
204
531330
3499
que estaban a salvo y no necesitan
sentirse asustadas más.
09:06
I would setconjunto boundarieslímites for the voicesvoces,
205
534829
1489
Yo establecería límites para las voces,
09:08
and try to interactinteractuar with them in a way that was assertivepositivo
206
536318
2250
y trataba de interactuar con
ellas de una manera asertiva
09:10
yettodavía respectfulrespetuoso, establishingestablecimiento a slowlento processproceso
207
538568
2745
pero respetuosa, estableciendo
un proceso lento
09:13
of communicationcomunicación and collaborationcolaboración
208
541313
2356
de comunicación y colaboración
09:15
in whichcual we could learnaprender to work togetherjuntos and supportapoyo one anotherotro.
209
543669
3299
en el que podríamos aprender a
trabajar juntos y apoyarnos mutuamente.
09:18
ThroughoutEn todo all of this, what I would ultimatelypor último realizedarse cuenta de
210
546968
2381
A lo largo de todo esto, lo que
en última instancia entendería
09:21
was that eachcada voicevoz was closelycercanamente relatedrelacionado
211
549349
2147
era que cada voz estaba
estrechamente relacionada
09:23
to aspectsaspectos of myselfmí mismo, and that eachcada of them
212
551496
2309
a aspectos de mí misma y
que cada una de ellas
09:25
carriedllevado overwhelmingabrumador emotionsemociones that I'd never had
213
553805
2047
llevaba una emoción abrumadora
que nunca había tenido
09:27
an opportunityoportunidad to processproceso or resolveresolver,
214
555852
2341
una oportunidad para procesar o resolver,
09:30
memoriesrecuerdos of sexualsexual traumatrauma and abuseabuso,
215
558193
2560
recuerdos de trauma sexual y el abuso,
09:32
of angerenfado, shamevergüenza, guiltculpa, lowbajo self-worthAutoestima.
216
560753
2911
de ira, vergüenza, culpabilidad,
baja autoestima.
09:35
The voicesvoces tooktomó the placelugar of this paindolor
217
563664
2500
Las voces tomaron
el lugar de este dolor
09:38
and gavedio wordspalabras to it,
218
566164
1487
y le dieron palabras,
09:39
and possiblyposiblemente one of the greatestmejor revelationsrevelaciones
219
567651
1839
y posiblemente una de
las mayores revelaciones
09:41
was when I realizeddio cuenta that the mostmás hostilehostil and aggressiveagresivo voicesvoces
220
569490
3000
fue cuando me di cuenta de que
las voces más hostiles y agresivas
09:44
actuallyactualmente representedrepresentado the partspartes of me
221
572490
1747
en realidad representan
las partes de mí
09:46
that had been hurtherir mostmás profoundlyprofundamente,
222
574237
2237
que habían sido lastimadas
más profundamente,
09:48
and as suchtal, it was these voicesvoces
223
576474
2152
y como tal, fueron esas voces
09:50
that needednecesario to be shownmostrado the greatestmejor compassioncompasión and carecuidado.
224
578626
3342
que necesitaban mostrar
más compasión y cuidado
09:53
It was armedarmado with this knowledgeconocimiento that ultimatelypor último
225
581968
3015
Estaba armada con este conocimiento
de que en última instancia
09:56
I would gatherreunir togetherjuntos my shattereddestrozada selfyo,
226
584983
2288
podría unir mi autoestima destrozada,
09:59
eachcada fragmentfragmento representedrepresentado by a differentdiferente voicevoz,
227
587271
2615
cada fragmento representado
por una voz diferente,
10:01
graduallygradualmente withdrawretirar from all my medicationmedicación,
228
589886
2051
suspender gradualmente
todos mis medicamentos,
10:03
and returnregreso to psychiatrypsiquiatría, only this time from the other sidelado.
229
591937
4688
y el retornar a la psiquiatría,
pero esta vez desde el otro lado.
10:08
TenDiez yearsaños after the voicevoz first camevino, I finallyfinalmente graduatedgraduado,
230
596625
3598
10 años después de la primera voz,
finalmente me gradué,
10:12
this time with the highestmás alto degreela licenciatura in psychologypsicología
231
600223
1894
esta vez con el más alto grado
en psicología que
10:14
the universityUniversidad had ever givendado, and one yearaño laterluego,
232
602117
2458
la universidad hubiera dado
y un año más tarde,
10:16
the highestmás alto mastersmaestros, whichcual shalldeberá we say
233
604575
1779
las maestrías más altas,
lo que digamos
10:18
isn't badmalo for a madwomanloca.
234
606354
1826
no está mal para una loca.
10:20
In facthecho, one of the voicesvoces actuallyactualmente dictateddictado the answersrespuestas
235
608180
2409
De hecho, una de las voces
en realidad dictaba las respuestas
10:22
duringdurante the examexamen, whichcual technicallytécnicamente possiblyposiblemente countsconteos as cheatingengañando.
236
610589
3230
durante el examen, que técnicamente
posiblemente cuenta cómo hacer trampa.
10:25
(LaughterRisa)
237
613819
1683
(Risas)
10:27
And to be honesthonesto, sometimesa veces I quitebastante enjoyeddisfrutado theirsu attentionatención as well.
238
615502
2734
Y para ser honesta, a veces
me gustaba su atención también.
10:30
As OscarOscar WildeWilde has said, the only thing worsepeor
239
618236
1553
Como dijo Oscar Wilde,
la única cosa peor
10:31
than beingsiendo talkedhabló about is not beingsiendo talkedhabló about.
240
619789
3131
que hablar de ello
es no hablar de ello.
10:34
It alsoademás makeshace you very good at eavesdroppingescuchas,
241
622920
2072
También te hace
muy bien en el espionaje,
10:36
because you can listen to two conversationsconversaciones simultaneouslysimultaneamente.
242
624992
2323
ya que puedes escuchar
dos conversaciones simultáneamente.
10:39
So it's not all badmalo.
243
627315
1895
Así que no todo es malo.
10:41
I workedtrabajó in mentalmental healthsalud servicesservicios,
244
629210
1543
He trabajado en servicios
de salud mental,
10:42
I spokehabló at conferencesconferencias,
245
630753
2369
he dado conferencias,
10:45
I publishedpublicado booklibro chapterscapítulos and academicacadémico articlesartículos,
246
633122
2268
publicado capítulos de
libros y artículos académicos,
10:47
and I arguedargumentó, and continuecontinuar to do so,
247
635390
2832
y argumentó y continúo haciéndolo,
10:50
the relevancepertinencia of the followingsiguiendo conceptconcepto:
248
638222
2244
de la relevancia del
siguiente concepto:
10:52
that an importantimportante questionpregunta in psychiatrypsiquiatría
249
640466
2252
que una cuestión
importante en psiquiatría
10:54
shouldn'tno debería be what's wrongincorrecto with you
250
642718
1543
no debería ser lo
que está mal en ti
10:56
but rathermás bien what's happenedsucedió to you.
251
644261
2705
sino más bien lo
que te ha pasado a ti.
10:58
And all the while, I listenedescuchado to my voicesvoces,
252
646966
2862
Y durante todo el tiempo,
escuchaba mis voces,
11:01
with whomquién I'd finallyfinalmente learnedaprendido to livevivir with peacepaz and respectel respeto
253
649828
2604
con las que finalmente aprendí
a vivir con paz y respeto
11:04
and whichcual in turngiro reflectedreflejado a growingcreciente sensesentido
254
652432
2396
y que a su vez refleja
una creciente sensación
11:06
of compassioncompasión, acceptanceaceptación and respectel respeto towardshacia myselfmí mismo.
255
654828
3663
de compasión, aceptación
y respeto hacia mí misma.
11:10
And I rememberrecuerda the mostmás movingemocionante and extraordinaryextraordinario momentmomento
256
658491
3158
Y recuerdo el momento
más emotivo y extraordinario
11:13
when supportingsecundario anotherotro youngjoven womanmujer who was terrorizedaterrorizado by her voicesvoces,
257
661649
2930
cuando apoyando a otra mujer
joven aterrorizada con sus voces,
11:16
and becomingdevenir fullycompletamente awareconsciente, for the very first time,
258
664579
2599
fui plenamente consciente,
por primera vez,
11:19
that I no longermás feltsintió that way myselfmí mismo
259
667178
2676
de que ya no me sentía así
11:21
but was finallyfinalmente ablepoder to help someonealguien elsemás who was.
260
669854
3724
sino que era finalmente capaz de
ayudar a alguien que sí lo estaba.
11:25
I'm now very proudorgulloso to be a partparte of IntervoiceIntervoice,
261
673578
3568
Ahora estoy muy orgullosa
de ser parte de Intervoice,
11:29
the organizationalorganizativo bodycuerpo of the InternationalInternacional HearingAudición VoicesVoces MovementMovimiento,
262
677146
3969
la organización del Movimiento
Internacional de Oyentes de Voces,
11:33
an initiativeiniciativa inspiredinspirado by the work of ProfessorProfesor MariusMarius RommeRomme
263
681115
3383
una iniciativa inspirada en
la obra del profesor Marius Romme
11:36
and DrDr. SandraSandra EscherEscher,
264
684498
1252
y la Dra. Sandra Escher,
11:37
whichcual locateslocaliza voicevoz hearingaudición as a survivalsupervivencia strategyestrategia,
265
685750
3196
que localiza personas que oyen voces
como una estrategia de supervivencia,
11:40
a sanecuerdo reactionreacción to insaneinsano circumstancescircunstancias,
266
688946
3366
una sana reacción a
circunstancias de locura,
11:44
not as an aberrantaberrante symptomsíntoma of schizophreniaesquizofrenia to be enduredsoportado,
267
692312
3659
no como un síntoma aberrante
de esquizofrenia a resistir
11:47
but a complexcomplejo, significantsignificativo and meaningfulsignificativo experienceexperiencia
268
695971
3264
sino como una experiencia compleja,
importante y significativa
11:51
to be exploredexplorado.
269
699235
2324
a ser explorada.
11:53
TogetherJuntos, we envisageprever and enactpromulgar a societysociedad
270
701559
2283
Juntos, prevemos y
promulgamos una sociedad
11:55
that understandsentiende and respectssaludos voicevoz hearingaudición,
271
703842
2477
que entiende y respeta
a quienes oyen voces,
11:58
supportsapoyos the needsnecesariamente of individualsindividuos who hearoír voicesvoces,
272
706319
2313
apoyan las necesidades individuales
que quienes oyen voces
12:00
and whichcual valuesvalores them as fullcompleto citizenslos ciudadanos.
273
708632
3373
y que valoramos como ciudadanos
con plenos derechos.
12:04
This typetipo of societysociedad is not only possibleposible,
274
712005
2286
Este tipo de sociedad
no es solo posible,
12:06
it's alreadyya on its way.
275
714291
2012
ya está en su camino.
12:08
To paraphraseparáfrasis ChavezChavez, onceuna vez socialsocial changecambio beginscomienza,
276
716303
3794
Parafraseando a Chávez, una vez
que comience el cambio social,
12:12
it cannotno poder be reversedinvertido.
277
720097
2092
no se puede revertir.
12:14
You cannotno poder humiliatehumillar the personpersona who feelssiente prideorgullo.
278
722189
3227
No pueden humillar a la persona
que se siente orgullosa.
12:17
You cannotno poder oppressoprimir the people
279
725416
1791
No pueden oprimir a la gente
12:19
who are not afraidasustado anymorenunca más.
280
727207
2484
que ya no tiene miedo.
12:21
For me, the achievementslogros of the HearingAudición VoicesVoces MovementMovimiento
281
729691
2559
Para mí, los logros del
Movimiento de Oyentes de Voces
12:24
are a reminderrecordatorio that empathyempatía, fellowshipcompañerismo,
282
732250
2519
son un recordatorio de
que empatía, compañerismo,
12:26
justicejusticia and respectel respeto are more than wordspalabras;
283
734769
2744
justicia y respeto son
algo más que palabras;
12:29
they are convictionsconvicciones and beliefscreencias,
284
737513
2611
son convicciones y creencias,
12:32
and that beliefscreencias can changecambio the worldmundo.
285
740124
2486
y que las creencias
pueden cambiar el mundo.
12:34
In the last 20 yearsaños, the HearingAudición VoicesVoces MovementMovimiento
286
742610
2775
En los últimos 20 años,
el Movimiento de Oyentes de Voces
12:37
has establishedestablecido hearingaudición voicesvoces networksredes
287
745385
2212
ha establecido redes
de oyentes de voces
12:39
in 26 countriespaíses acrossa través de fivecinco continentscontinentes,
288
747597
2991
en 26 países en los 5 continentes,
12:42
workingtrabajando togetherjuntos to promotepromover dignitydignidad, solidaritysolidaridad
289
750588
3369
trabajan juntos para promover
la dignidad, solidaridad
12:45
and empowermentempoderamiento for individualsindividuos in mentalmental distressangustia,
290
753957
3066
y empoderamiento de las personas
con enfermedad mental,
12:49
to createcrear a newnuevo languageidioma and practicepráctica of hopeesperanza,
291
757023
3265
para crear un nuevo lenguaje
y práctica de esperanza,
12:52
whichcual, at its very centercentrar, liesmentiras an unshakableinquebrantable beliefcreencia
292
760288
3944
que, en su centro mismo, yace
en una creencia inquebrantable
12:56
in the powerpoder of the individualindividual.
293
764232
2890
en el poder del individuo.
12:59
As PeterPeter LevineLevine has said, the humanhumano animalanimal
294
767122
2921
Como ha dicho Peter Levine,
el animal humano
13:02
is a uniqueúnico beingsiendo
295
770043
1652
es un ser único
13:03
endoweddotado with an instinctualinstintivo capacitycapacidad to healsanar
296
771695
3374
dotado de una capacidad
instintiva para sanar
13:07
and the intellectualintelectual spiritespíritu to harnessaprovechar this innateinnato capacitycapacidad.
297
775069
4211
y el espíritu intelectual para
aprovechar esta capacidad innata.
13:11
In this respectel respeto, for membersmiembros of societysociedad,
298
779280
2484
En este sentido, para
los miembros de la sociedad,
13:13
there is no greatermayor honorhonor or privilegeprivilegio
299
781764
2493
no hay mayor honor o privilegio
13:16
than facilitatingfacilitando that processproceso of healingcuración for someonealguien,
300
784257
2660
que facilitar ese proceso
de sanación para alguien,
13:18
to bearoso witnesstestigo, to reachalcanzar out a handmano,
301
786917
2946
dar testimonio, alcanzar una mano,
13:21
to sharecompartir the burdencarga of someone'sde alguien sufferingsufrimiento,
302
789863
2363
compartir la carga de
una persona que está sufriendo,
13:24
and to holdsostener the hopeesperanza for theirsu recoveryrecuperación.
303
792226
3074
y mantener la esperanza
de su recuperación.
13:27
And likewiseigualmente, for survivorssobrevivientes of distressangustia and adversityadversidad,
304
795300
2529
Y asimismo, para los sobrevivientes
del sufrimiento y la adversidad,
13:29
that we rememberrecuerda we don't have to livevivir our livesvive
305
797829
2579
que recordemos que no tenemos
que vivir nuestras vidas
13:32
foreverSiempre defineddefinido by the damagingperjudicial things that have happenedsucedió to us.
306
800408
3712
siempre definidos por las cosas
perjudiciales que nos han sucedido.
13:36
We are uniqueúnico. We are irreplaceableinsustituible.
307
804120
2509
Somos únicos. Somos insustituibles.
13:38
What liesmentiras withindentro us can never be trulyverdaderamente colonizedcolonizado,
308
806629
2717
Lo que no hay dentro de nosotros puede
nunca ser verdaderamente colonizado,
13:41
contortedcontorsionado, or takentomado away.
309
809346
2356
desencajado, o quitado.
13:43
The lightligero never goesva out.
310
811702
4098
La luz nunca se apaga.
13:47
As a very wonderfulmaravilloso doctordoctor onceuna vez said to me,
311
815800
2110
Como un maravillo médico
me dijo una vez,
13:49
"Don't tell me what other people have told you about yourselftú mismo.
312
817910
3251
"No me digas lo que
otras personas te han dicho de ti.
13:53
Tell me about you."
313
821161
3051
Háblame de ti".
13:56
Thank you.
314
824212
1806
Gracias.
13:58
(ApplauseAplausos)
315
826018
5524
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eleanor Longden - Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.”

Why you should listen
Despite what traditional medicine may opine, Eleanor Longden isn’t crazy -- and neither are many other people who hear voices in their heads. In fact, the psychic phenomenon is a “creative and ingenious survival strategy” that should be seen “not as an abstract symptom of illness to be endured, but as complex, significant, and meaningful experience to be explored,” the British psychology researcher says.
 
Longden spent many years in the psychiatric system before earning a BSc and an MSc in psychology, the highest classifications ever granted by the University of Leeds, England. Today she is studying for her PhD, and lectures and writes about recovery-oriented approaches to psychosis, dissociation and complex trauma.
More profile about the speaker
Eleanor Longden | Speaker | TED.com