ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Dambisa Moyo: Is China the new idol for emerging economies?

Dambisa Moyo: ¿Es China el nuevo ídolo de las economías emergentes?

Filmed:
2,517,517 views

El mundo desarrollado sostiene los ideales del capitalismo, la democracia y los derechos políticos para todos. En los mercados emergentes, a veces no pueden darse ese lujo. En esta potente charla, la economista Dambisa Moyo defiende la idea de que Occidente no puede dormirse en los laureles y pensar que los otros lo seguirán ciegamente. Mientras tanto, un modelo distinto, encarnado por China, gana cada vez más adeptos. Hace un llamamiento a la cooperación con amplitud mental política y económica en nombre de la transformación del mundo.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Give me libertylibertad or give me deathmuerte."
0
394
3605
"Denme la libertad o la muerte".
Cuando Patrick Henry,
gobernador de Virginia,
00:15
When PatrickPatricio HenryEnrique, the governorgobernador of VirginiaVirginia,
1
3999
2267
00:18
said these wordspalabras in 1775,
2
6266
2925
dijo estas palabras en 1775,
00:21
he could never have imaginedimaginado
3
9191
1903
nunca se hubiese imaginado
cuánto resonarían
00:23
just how much they would come to resonateresonar
4
11094
2065
en las futuras generaciones
de EE.UU.
00:25
with Americanamericano generationsgeneraciones to come.
5
13159
3023
00:28
At the time, these wordspalabras were earmarkeddestinado
6
16182
2665
En aquel entonces, estas palabras
apuntaban contra los británicos,
00:30
and targetedapuntado againsten contra the Britishbritánico,
7
18847
2373
estaban dirigidas a ellos,
00:33
but over the last 200 yearsaños, they'veellos tienen come to embodyencarnar
8
21220
2899
pero durante los últimos 200 años
han ido encarnando
00:36
what manymuchos WesternersOccidentales believe,
9
24119
2688
lo que creen muchos occidentales:
00:38
that freedomlibertad is the mostmás cherishedquerido valuevalor,
10
26807
3448
que la libertad es
el valor más preciado,
00:42
and that the bestmejor systemssistemas of politicspolítica and economicsciencias económicas
11
30255
2921
y que los mejores
sistemas políticos y económicos
00:45
have freedomlibertad embeddedincrustado in them.
12
33176
2214
tienen a la libertad como raíz.
00:47
Who could blameculpa them?
13
35390
1794
¿Quién los puede culpar?
00:49
Over the pastpasado hundredcien yearsaños, the combinationcombinación
14
37184
2914
En los últimos 100 años,
la combinación de democracia
y capitalismo privado
00:52
of liberalliberal democracydemocracia and privateprivado capitalismcapitalismo
15
40098
3043
00:55
has helpedayudado to catapultcatapulta the UnitedUnido StatesEstados
16
43141
2420
ha ayudado a catapultar
a Estados Unidos
00:57
and Westernoccidental countriespaíses
17
45561
1261
y a los países occidentales
00:58
to newnuevo levelsniveles of economiceconómico developmentdesarrollo.
18
46822
2413
a nuevos niveles de
desarrollo económico.
01:01
In the UnitedUnido StatesEstados over the pastpasado hundredcien yearsaños,
19
49235
2718
En los últimos 100 años,
en EE.UU.,
01:03
incomesingresos have increasedaumentado 30 timesveces,
20
51953
2390
los ingresos aumentaron 30 veces
y cientos de miles de personas
01:06
and hundredscientos of thousandsmiles of people
21
54343
1671
01:08
have been movedmovido out of povertypobreza.
22
56014
2273
salieron de la pobreza.
01:10
Meanwhilemientras tanto, Americanamericano ingenuityingenio and innovationinnovación
23
58287
4033
Mientras tanto,
el ingenio y la innovación
de los estadounidenses
01:14
has helpedayudado to spurestimular industrializationindustrialización
24
62320
3379
contribuyó a estimular
la industrialización
01:17
and alsoademás helpedayudado in the creationcreación and the buildingedificio
25
65699
2862
y también a la invención
y fabricación de electrodomésticos,
01:20
of things like householdcasa appliancesaccesorios
26
68561
1791
01:22
suchtal as refrigeratorsrefrigeradores and televisionstelevisores,
27
70352
2223
01:24
motormotor vehiclesvehículos and even the mobilemóvil phonesteléfonos in your pocketsbolsillos.
28
72575
4048
de vehículos a motor
e incluso de teléfonos móviles
que tienen en el bolsillo.
01:28
It's no surprisesorpresa, then, that even at the depthslo más hondo
29
76623
2682
Entonces, no sorprende
que aún en la más honda crisis
01:31
of the privateprivado capitalismcapitalismo crisiscrisis,
30
79305
2264
del capitalismo privado,
el presidente Obama haya dicho:
01:33
Presidentpresidente ObamaObama said,
31
81569
1767
01:35
"The questionpregunta before us is not whethersi the marketmercado
32
83336
2896
"La pregunta que se nos plantea
no es si el mercado es una
fuerza para el bien o el mal.
01:38
is a forcefuerza for good or illenfermo.
33
86232
2635
01:40
Its powerpoder to generategenerar wealthriqueza and to expandexpandir freedomlibertad
34
88867
3223
Su poder para generar riqueza y extender
la libertad es inigualable".
01:44
is unmatchedsin par."
35
92090
2078
01:46
ThusAsí, there's understandablycomprensiblemente
36
94168
1889
Por lo tanto,
es comprensible que exista
01:48
a deep-seatedprofundamente arraigado presumptionpresunción amongentre WesternersOccidentales
37
96057
3134
el supuesto profundamente arraigado
en los occidentales
01:51
that the wholetodo worldmundo will decidedecidir to adoptadoptar
38
99191
2810
de que todo el mundo decidirá adoptar
01:54
privateprivado capitalismcapitalismo as the modelmodelo of economiceconómico growthcrecimiento,
39
102001
3084
el capitalismo privado como modelo
para el crecimiento económico,
01:57
liberalliberal democracydemocracia, and will continuecontinuar
40
105085
2307
una democracia 'liberal',
y seguirá priorizando
01:59
to prioritizepriorizar politicalpolítico rightsderechos over economiceconómico rightsderechos.
41
107392
4131
los derechos políticos
sobre los económicos.
02:03
Howeversin embargo, to manymuchos who livevivir in the emergingemergentes marketsmercados,
42
111523
2850
Sin embargo, para muchos que viven
en mercados emergentes
02:06
this is an illusionespejismo, and even thoughaunque
43
114373
2964
esto es una ilusión,
y aunque la Declaración Universal
de los Derechos Humanos,
02:09
the UniversalUniversal DeclarationDeclaración of HumanHumano RightsDerechos,
44
117337
2107
02:11
whichcual was signedfirmado in 1948,
45
119444
2271
firmada en 1948,
fue adoptada unánimemente,
02:13
was unanimouslyunánimemente adoptedadoptado,
46
121715
2295
lo que hizo fue enmascarar la brecha
02:16
what it did was to maskmáscara a schismcisma
47
124010
2691
02:18
that has emergedsurgió betweenEntre developeddesarrollado
and developingdesarrollando countriespaíses,
48
126701
3506
que ha surgido
entre países desarrollados
y países en vías desarrollo,
02:22
and the ideologicalideológico beliefscreencias
49
130224
2081
y las creencias ideológicas
02:24
betweenEntre politicalpolítico and economiceconómico rightsderechos.
50
132305
3647
entre los derechos políticos
y los económicos.
02:27
This schismcisma has only growncrecido widermás ancho.
51
135952
3537
Esta brecha no hecho más que crecer.
02:31
TodayHoy, manymuchos people who livevivir in the emergingemergentes marketsmercados,
52
139489
2570
Hoy en día, mucha gente que vive
en los mercados emergentes,
02:34
where 90 percentpor ciento of the world'smundo populationpoblación livesvive,
53
142059
2913
donde vive el 90 % de
la población mundial,
02:36
believe that the Westernoccidental obsessionobsesión
54
144972
2028
cree que la obsesión occidental
02:39
with politicalpolítico rightsderechos is besidejunto a the pointpunto,
55
147000
2627
por los derechos políticos
no es lo más importante,
02:41
and what is actuallyactualmente importantimportante
56
149627
1978
y que lo que realmente importa
02:43
is deliveringentregando on foodcomida, shelterabrigo,
57
151605
2221
es la provisión de alimento,
vivienda, educación y salud.
02:45
educationeducación and healthcarecuidado de la salud.
58
153826
2098
02:47
"Give me libertylibertad or give me deathmuerte"
59
155924
2416
"Denme la libertad o la muerte";
02:50
is all well and good if you can affordpermitirse it,
60
158340
2763
está buenísimo si puedes pagarlo.
02:53
but if you're livingvivo on lessMenos than one dollardólar a day,
61
161103
2963
Pero si estás viviendo
con menos de un USD 1 al día,
02:56
you're farlejos too busyocupado tryingmolesto to survivesobrevivir
62
164066
1968
estás demasiado ocupado
tratando de sobrevivir
02:58
and to provideproporcionar for your familyfamilia
63
166034
1816
y de alimentar a tu familia
02:59
than to spendgastar your time going around
64
167850
1531
como para perder el tiempo por ahí
03:01
tryingmolesto to proclaimproclamar and defenddefender democracydemocracia.
65
169381
3011
tratando de proclamar
y defender la democracia.
03:04
Now, I know manymuchos people in this roomhabitación
66
172392
1847
Sé que muchos en esta sala
03:06
and around the worldmundo will think,
67
174239
2188
y en todo el mundo pensarán:
03:08
"Well actuallyactualmente, this is harddifícil to graspagarrar,"
68
176427
2983
"Bueno, esto es realmente
difícil de entender".
03:11
because privateprivado capitalismcapitalismo and liberalliberal democracydemocracia
69
179410
3227
Porque se tiene al capitalismo
privado y a la democracia
03:14
are heldretenida sacrosanctsacrosanto.
70
182637
2266
como algo sacrosanto.
03:16
But I askpedir you todayhoy, what would you do
71
184903
2369
Pero hoy les pregunto:
¿Qué harían si tuvieran que elegir?
03:19
if you had to chooseescoger?
72
187272
1811
03:21
What if you had to chooseescoger
73
189083
1814
¿Qué harían si tuvieran que elegir
03:22
betweenEntre a rooftecho over your headcabeza
74
190897
2463
entre un techo y el derecho al voto?
03:25
and the right to votevotar?
75
193360
1677
03:27
Over the last 10 yearsaños,
76
195037
1593
En los últimos 10 años,
03:28
I've had the privilegeprivilegio to travelviajar to over 60 countriespaíses,
77
196630
3780
tuve el privilegio de viajar
a más de 60 países,
03:32
manymuchos of them in the emergingemergentes marketsmercados,
78
200410
2205
muchos de ellos, en los
mercados emergentes,
03:34
in Latinlatín AmericaAmerica, AsiaAsia,
79
202615
2328
en América Latina, Asia,
03:36
and my ownpropio continentcontinente of AfricaÁfrica.
80
204943
2682
y en mi propio continente, África.
03:39
I've metreunió with presidentspresidentes, dissidentsdisidentes,
81
207625
2640
Me he encontrado con
presidentes, disidentes,
03:42
policymakersResponsables políticos, lawyersabogados, teachersprofesores,
82
210265
2368
legisladores, abogados, maestros,
03:44
doctorsdoctores and the man on the streetcalle,
83
212633
2303
médicos y gente de la calle.
03:46
and throughmediante these conversationsconversaciones,
84
214936
1683
Y gracias a estas conversaciones,
03:48
it's becomevolverse clearclaro to me
85
216619
1800
me quedó claro que muchos habitantes
03:50
that manymuchos people in the emergingemergentes marketsmercados
86
218419
1928
de los mercados emergentes
03:52
believe that there's actuallyactualmente a splitdivisión occurringocurriendo
87
220347
3209
creen en verdad que
existe una división
entre lo que la gente cree,
su ideología,
03:55
betweenEntre what people believe ideologicallyideológicamente
88
223556
2766
sobre la política y la economía
en Occidente
03:58
in termscondiciones of politicspolítica and economicsciencias económicas in the WestOeste
89
226322
2686
04:01
and that whichcual people believe in the restdescanso of the worldmundo.
90
229008
2884
y lo que la gente cree
en el resto del mundo.
04:03
Now, don't get me wrongincorrecto.
91
231892
1871
No me interpreten mal.
04:05
I'm not sayingdiciendo people in the emergingemergentes marketsmercados
92
233763
1460
No estoy diciendo que en
los mercados emergentes
04:07
don't understandentender democracydemocracia,
93
235223
2091
la gente no entiende
la democracia,
04:09
norni am I sayingdiciendo that they wouldn'tno lo haría ideallyidealmente
94
237314
1909
ni que, idealmente, no les gustaría
04:11
like to pickrecoger theirsu presidentspresidentes or theirsu leaderslíderes.
95
239223
2485
elegir a sus presidentes o líderes.
04:13
Of coursecurso they would.
96
241708
1555
Claro que les gustaría.
04:15
Howeversin embargo, I am sayingdiciendo that on balanceequilibrar,
97
243263
3021
Sin embargo, lo que quiero decir es que,
teniendo todo en cuenta,
04:18
they worrypreocupación more about
98
246284
1582
les preocupa más cómo conseguir
un mejor nivel de vida
04:19
where theirsu livingvivo standardestándar improvementsmejoras are going to come from,
99
247866
3031
y cómo los ayudarán
sus gobiernos a obtenerlo,
04:22
and how it is theirsu governmentsgobiernos can deliverentregar for them,
100
250897
2283
04:25
than whethersi or not the governmentgobierno
101
253180
1905
que si el gobierno fue
elegido democráticamente.
04:27
was electedelegido by democracydemocracia.
102
255085
2940
04:30
The facthecho of the matterimportar
103
258025
2089
Pero la cuestión es
que se ha convertido
04:32
is that this has becomevolverse a very poignantconmovedor questionpregunta
104
260114
2465
en un asunto inquietante.
04:34
because there is for the first time in a long time
105
262579
2333
Porque por primera vez
en mucho tiempo
04:36
a realreal challengereto to the Westernoccidental ideologicalideológico systemssistemas
106
264912
3570
se está desafiando concretamente
a los sistemas ideológicos
04:40
of politicspolítica and economicsciencias económicas,
107
268482
2154
de la política y de la
economía occidentales.
04:42
and this is a systemsistema that is embodiedencarnado by ChinaChina.
108
270636
3073
Y este sistema está
representado por China.
04:45
And rathermás bien than have privateprivado capitalismcapitalismo,
they have stateestado capitalismcapitalismo.
109
273709
3962
En vez de capitalismo privado,
tienen capitalismo de estado.
04:49
InsteadEn lugar of liberalliberal democracydemocracia,
they have de-prioritizeddes-priorizado the democraticdemocrático systemsistema.
110
277687
4272
En vez de democracia,
no le dan prioridad
al sistema democrático.
04:53
And they have alsoademás decideddecidido to prioritizepriorizar
111
281959
2364
Y también han decidido priorizar
04:56
economiceconómico rightsderechos over politicalpolítico rightsderechos.
112
284323
3657
los derechos económicos por sobre
los derechos políticos.
04:59
I put it to you todayhoy that it is this systemsistema
113
287980
2849
Y debo decirles que este sistema
representado por China
05:02
that is embodiedencarnado by ChinaChina
114
290829
1845
05:04
that is gatheringreunión momentumimpulso amongstentre people
115
292674
1960
se está erigiendo
entre los habitantes
05:06
in the emergingemergentes marketsmercados as the systemsistema to followseguir,
116
294634
3088
de los mercados emergentes
como el sistema a seguir.
05:09
because they believe increasinglycada vez más
117
297722
2020
Porque están convencidos
de que ese es el sistema
05:11
that it is the systemsistema
118
299742
1675
05:13
that will promisepromesa the bestmejor and fastestlo más rápido improvementsmejoras
119
301417
3401
que les traerá los mejores
y más rápidos avances
05:16
in livingvivo standardsestándares in the shortestmás corto periodperíodo of time.
120
304818
3611
en los niveles de vida
en el período más corto.
05:20
If you will indulgecomplacer me, I will spendgastar a fewpocos momentsmomentos
121
308429
2579
Si me lo permiten,
dedicaré unos minutos
05:23
explainingexplicando to you first
122
311008
1822
a explicarles primero
05:24
why economicallyeconómicamente they'veellos tienen come to this beliefcreencia.
123
312830
4030
por qué llegaron a pensar
así la economía.
05:28
First of all, it's China'sChina economiceconómico performanceactuación
124
316860
2826
Ante todo, es por el rendimiento
económico de China
05:31
over the pastpasado 30 yearsaños.
125
319686
2042
de los últimos 30 años.
05:33
She's been ablepoder to produceProduce recordgrabar economiceconómico growthcrecimiento
126
321728
2720
China tuvo un
crecimiento económico récord
y, lo que es más, ha sacado
a mucha gente de la pobreza,
05:36
and meaningfullysignificativamente movemovimiento manymuchos people out of povertypobreza,
127
324448
3635
05:40
specificallyespecíficamente puttingponiendo a meaningfulsignificativo dentmella in povertypobreza
128
328083
3179
en concreto, ha reducido
la pobreza significativamente
05:43
by movingemocionante over 300 millionmillón people
129
331262
2814
al sacar de la indigencia
a más de 300 millones de personas.
05:46
out of indigenceindigencia.
130
334076
3258
05:49
It's not just in economicsciencias económicas,
131
337334
2514
Y no es solo la economía:
05:51
but it's alsoademás in termscondiciones of livingvivo standardsestándares.
132
339848
2497
se trata también del nivel de vida.
05:54
We see that in ChinaChina, 28 percentpor ciento of people
133
342345
2844
Vemos en China que un 28 %
de la población
05:57
had secondarysecundario schoolcolegio accessacceso.
134
345189
1823
accedía a la secundaria.
05:59
TodayHoy, it's closercerca to 82 percentpor ciento.
135
347012
2377
Hoy, es cerca del 82 %.
06:01
So in its totalitytotalidad, economiceconómico improvementmejora
136
349389
2595
Así que, de manera global,
la mejora económica
06:03
has been quitebastante significantsignificativo.
137
351984
2696
ha sido muy importante.
06:06
SecondSegundo, ChinaChina has been ablepoder
138
354680
3036
En segundo lugar, China consiguió
mejorar significativamente
06:09
to meaningfullysignificativamente improvemejorar its incomeingresos inequalitydesigualdad
139
357716
3136
la desigualdad en los ingresos
06:12
withoutsin changingcambiando the politicalpolítico constructconstruir.
140
360852
2665
sin cambiar sus conceptos políticos.
06:15
TodayHoy, the UnitedUnido StatesEstados and ChinaChina
141
363517
2430
Hoy EE.UU. y China
06:17
are the two leadinglíder economieseconomías in the worldmundo.
142
365947
2526
son las 2 economías
líderes del mundo.
06:20
They have vastlyvastamente differentdiferente politicalpolítico systemssistemas
143
368473
2249
Tienen sistemas políticos
enormemente diferentes,
06:22
and differentdiferente economiceconómico systemssistemas,
144
370722
2322
y sistemas económicos diferentes:
06:25
one with privateprivado capitalismcapitalismo,
145
373044
1470
uno con capitalismo privado;
06:26
anotherotro one broadlyen general with stateestado capitalismcapitalismo.
146
374514
2439
otro, en términos generales,
con capitalismo estatal.
06:28
Howeversin embargo, these two countriespaíses
147
376953
2073
Sin embargo, estos 2 países
06:31
have the identicalidéntico GINIGINI CoefficientCoeficiente,
148
379026
2107
tienen un coeficiente idéntico de Gini,
06:33
whichcual is a measuremedida of incomeingresos equalityigualdad.
149
381133
2547
que es una medida de la
igualdad de los ingresos.
06:35
PerhapsQuizás what is more disturbingperturbador
150
383680
2232
Quizá lo que más preocupa
06:37
is that China'sChina incomeingresos equalityigualdad
151
385912
2094
es que la igualdad de los
ingresos de China
06:40
has been improvingmejorando in recentreciente timesveces,
152
388006
2321
ha mejorado en el último tiempo,
06:42
whereasmientras that of the UnitedUnido StatesEstados
153
390327
1617
mientras que la de EE.UU.
ha empeorado.
06:43
has been decliningdeclinante.
154
391944
3063
06:47
ThirdlyEn tercer lugar, people in the emergingemergentes marketsmercados
155
395007
2556
Tercero, en los
mercados emergentes,
la gente se fija en el
asombroso y ya legendario
06:49
look at China'sChina amazingasombroso and legendarylegendario
156
397563
2394
06:51
infrastructureinfraestructura rolloutdesenrollar.
157
399957
2326
desarrollo de infraestructura de China.
06:54
This is not just about ChinaChina
158
402283
1659
No es solo la construcción
06:55
buildingedificio roadscarreteras and portspuertos and railwaysvias ferreas
159
403942
2360
de carreteras, puertos
y ferrocarriles en su propio país
06:58
in her ownpropio countrypaís --
160
406302
1436
06:59
she's been ablepoder to buildconstruir 85,000 kilometerskilometros
161
407738
3088
--donde pudo construir
85 000 km
07:02
of roadla carretera networkred in ChinaChina
162
410826
1591
de su red vial y superar
a la de EE.UU.--
07:04
and surpasssuperar that of the UnitedUnido StatesEstados --
163
412417
2948
07:07
but even if you look to placeslugares like AfricaÁfrica,
164
415365
2811
Lo hizo también en
lugares como África,
07:10
ChinaChina has been ablepoder to help taralquitrán the distancedistancia
165
418176
3057
donde China ayudó
a pavimentar el trayecto
07:13
of Capecapa TownPueblo to CairoEl Cairo,
166
421233
1654
que va de Ciudad del Cabo a El Cairo,
unos 14 500 km,
07:14
whichcual is 9,000 milesmillas,
167
422887
1625
07:16
or threeTres timesveces the distancedistancia of NewNuevo YorkYork to CaliforniaCalifornia.
168
424512
3911
o 3 veces la distancia
de Nueva York a California.
07:20
Now this is something that people can see and pointpunto to.
169
428423
4440
Esto es algo que la gente
puede ver y señalar.
07:24
PerhapsQuizás it's no surprisesorpresa
170
432863
1682
Quizá no sorprenda
07:26
that in a 2007 PewBanco de iglesia surveyencuesta, when surveyedencuestado,
171
434545
3721
que en una encuesta
de Pew de 2007,
los africanos de 10 países
07:30
AfricansAfricanos in 10 countriespaíses said
172
438266
1868
dijeron que pensaban que
los chinos estaban haciendo
07:32
they thought that the Chinesechino were doing
173
440134
1668
07:33
amazingasombroso things to improvemejorar theirsu livelihoodsmedios de subsistencia
174
441802
1894
cosas sorprendentes para
mejorar su subsistencia
07:35
by wideamplio marginsmárgenes, by as much as 98 percentpor ciento.
175
443696
4498
por márgenes tan amplios
como del 98 %.
Finalmente, China también está
brindando soluciones innovadoras
07:40
FinallyFinalmente, ChinaChina is alsoademás providingsiempre que innovativeinnovador solutionssoluciones
176
448194
4520
a viejos problemas sociales
que enfrenta el mundo.
07:44
to age-oldantiguo socialsocial problemsproblemas that the worldmundo facescaras.
177
452714
3371
07:48
If you travelviajar to MogadishuMogadisio, MexicoMéjico CityCiudad or MumbaiMumbai,
178
456085
3268
Si vamos a Mogadiscio,
Ciudad de México o Bombay,
07:51
you find that dilapidatedarruinado infrastructureinfraestructura and logisticslogística
179
459353
3252
nos damos cuenta de que la logística
y la infraestructura deteriorada
siguen siendo un obstáculo
07:54
continuecontinuar to be a stumblingtropezar blockbloquear
180
462605
2227
07:56
to the deliveryentrega of medicinemedicina and healthcarecuidado de la salud
181
464832
2101
para el suministro de medicamentos
y la asistencia sanitaria
07:58
in the ruralrural areasáreas.
182
466933
1870
en las zonas rurales.
08:00
Howeversin embargo, throughmediante a networkred of state-ownedpropiedad del estado enterprisesempresas,
183
468803
2878
Sin embargo, a través de una red
de empresas estatales,
08:03
the Chinesechino have been ablepoder to go into these ruralrural areasáreas,
184
471681
2896
los chinos han podido entrar
a estas zonas rurales,
08:06
usingutilizando theirsu companiescompañías
185
474577
1490
por medio de sus compañías
08:08
to help deliverentregar on these healthcarecuidado de la salud solutionssoluciones.
186
476067
3272
para ayudar a proveer
esa asistencia médica.
08:11
LadiesSeñoras and gentlemencaballeros, it's no surprisesorpresa
187
479339
2206
Señoras y señores, no sorprende
que en todo el mundo
08:13
that around the worldmundo, people are pointingseñalando
at what ChinaChina is doing and sayingdiciendo,
188
481545
3250
se señale lo que China
está haciendo y diciendo,
08:16
"I like that. I want that.
189
484795
2142
"Me gusta eso. Quiero eso.
08:18
I want to be ablepoder to do what China'sChina doing.
190
486937
2194
Quiero poder hacer lo que
está haciendo China.
08:21
That is the systemsistema that seemsparece to work."
191
489131
2770
Ese parece ser el
sistema que funciona".
08:23
I'm here to alsoademás tell you
192
491901
1673
Estoy aquí también para decirles
08:25
that there are lots of shiftsturnos occurringocurriendo
193
493574
1747
que hay muchos cambios
que están ocurriendo
08:27
around what ChinaChina is doing
194
495321
1960
en torno a lo que
está haciendo China
08:29
in the democraticdemocrático stancepostura.
195
497281
2075
en su postura democrática.
08:31
In particularespecial, there is growingcreciente doubtduda
196
499356
2665
Particularmente,
la duda creciente
08:34
amongentre people in the emergingemergentes marketsmercados,
197
502021
2102
de los habitantes
de los mercados emergentes,
08:36
when people now believe that democracydemocracia
198
504123
1707
donde ahora creen
que la democracia
08:37
is no longermás to be viewedvisto
199
505830
2284
ya no debe verse
como un requisito esencial
para el crecimiento económico.
08:40
as a prerequisiterequisito previo for economiceconómico growthcrecimiento.
200
508114
3483
08:43
In facthecho, countriespaíses like TaiwanTaiwan, SingaporeSingapur, ChileChile,
201
511597
4241
De hecho, países como Taiwán,
Singapur, Chile,
08:47
not just ChinaChina, have shownmostrado that actuallyactualmente,
202
515838
2908
no solo China, han mostrado
que en realidad,
08:50
it's economiceconómico growthcrecimiento that is a prerequisiterequisito previo
203
518746
2686
el crecimiento económico
es el requisito esencial
para la democracia.
08:53
for democracydemocracia.
204
521432
1764
08:55
In a recentreciente studyestudiar, the evidenceevidencia has shownmostrado
205
523196
3246
En un estudio reciente,
las pruebas han mostrado
08:58
that incomeingresos is the greatestmejor determinantdeterminante
206
526442
2498
que el ingreso económico
es el factor determinante
más importante
09:00
of how long a democracydemocracia can last.
207
528940
2748
para el tiempo que puede
durar una democracia.
09:03
The studyestudiar foundencontró that if your perpor capitacapita incomeingresos
208
531688
2733
El estudio indica que
si el ingreso per cápita
09:06
is about 1,000 dollarsdólares a yearaño,
209
534421
2212
es de alrededor de
USD 1000 por año,
09:08
your democracydemocracia will last about eightocho and a halfmitad yearsaños.
210
536633
2998
la democracia durará
cerca de 8 años y medio.
09:11
If your perpor capitacapita incomeingresos is betweenEntre
211
539631
1718
Si el ingreso per cápita
09:13
2,000 and 4,000 dollarsdólares perpor yearaño,
212
541349
2400
está entre los
USD 2000 y USD 4000 por año,
09:15
then you're likelyprobable to only get 33 yearsaños of democracydemocracia.
213
543749
3042
entonces probablemente habrá
33 años de democracia.
09:18
And only if your perpor capitacapita incomeingresos
214
546791
1824
Y solo si el ingreso per cápita
09:20
is aboveencima 6,000 dollarsdólares a yearaño
215
548615
2131
está arriba de los USD 6000 al año
09:22
will you have democracydemocracia come hellinfierno or highalto wateragua.
216
550746
3744
habrá democracia a como dé lugar.
09:26
What this is tellingnarración us
217
554490
1712
Esto nos dice
09:28
is that we need to first establishestablecer a middlemedio classclase
218
556202
2573
que primero necesitamos
crear una clase media
09:30
that is ablepoder to holdsostener the governmentgobierno accountableexplicable.
219
558775
3117
que pueda controlar al gobierno
y hacerlo rendir cuentas.
09:33
But perhapsquizás it's alsoademás tellingnarración us
220
561892
2375
Pero quizá también
nos está diciendo
09:36
that we should be worriedpreocupado about going
221
564267
1582
que debería preocuparnos
09:37
around the worldmundo and shoehorningcalzador democracydemocracia,
222
565849
2910
andar por el mundo
forzando la democracia,
09:40
because ultimatelypor último we runcorrer the riskriesgo
223
568759
1810
porque finalmente corremos el riesgo
09:42
of endingfinalizando up with illiberaliliberal democraciesdemocracias,
224
570569
2130
de terminar
en democracias intolerantes,
09:44
democraciesdemocracias that in some sensesentido
225
572699
2061
democracias que en algún sentido
09:46
could be worsepeor than the authoritarianautoritario governmentsgobiernos
226
574760
2167
podrían ser peores que
los gobiernos autoritarios
09:48
that they seekbuscar to replacereemplazar.
227
576927
3687
que buscan reemplazar.
09:52
The evidenceevidencia around illiberaliliberal democraciesdemocracias
228
580614
2266
Las pruebas de las
democracias intolerantes
09:54
is quitebastante depressingdeprimente.
229
582880
1820
son bastante deprimentes.
09:56
FreedomLibertad HouseCasa findsencuentra that althougha pesar de que 50 percentpor ciento
230
584700
2446
Freedom House descubre
que aunque el 50 %
09:59
of the world'smundo countriespaíses todayhoy are democraticdemocrático,
231
587146
3157
de los países del mundo
hoy en día son democráticos,
10:02
70 percentpor ciento of those countriespaíses are illiberaliliberal
232
590303
2706
el 70 % de esos países
tienen una democracia parcial
10:05
in the sensesentido that people don't have freegratis speechhabla
233
593009
2353
en el sentido de que la gente
no tiene libertad de expresión
10:07
or freedomlibertad of movementmovimiento.
234
595362
2745
o de circulación.
10:10
But alsoademás, we're findinghallazgo from FreedomLibertad HouseCasa
235
598107
2319
Sin embargo, en un estudio
que Freedom House
10:12
in a studyestudiar that they publishedpublicado last yearaño
236
600426
2121
publicó el año pasado,
10:14
that freedomlibertad has been on the declinedisminución
237
602547
2115
encontramos que la libertad
viene decayendo
10:16
everycada yearaño for the pastpasado sevensiete yearsaños.
238
604662
2572
todos los años durante
los últimos 7 años.
10:19
What this saysdice
239
607234
1784
Esto significa que para
la gente como yo,
10:21
is that for people like me
240
609018
1338
10:22
who carecuidado about liberalliberal democracydemocracia,
241
610356
2610
que nos importa la democracia,
10:24
is we'venosotros tenemos got to find a more sustainablesostenible way
242
612966
2347
tenemos que encontrar
una manera más sostenible
10:27
of ensuringasegurando that we have a sustainablesostenible formformar
243
615313
2345
de asegurarnos de que tenemos
una manera sostenible
10:29
of democracydemocracia in a liberalliberal way,
244
617658
2201
de democracia
en el sentido 'liberal',
10:31
and that has its rootsraíces in economicsciencias económicas.
245
619859
3000
y eso viene de la economía.
10:34
But it alsoademás saysdice that as ChinaChina movesmovimientos
246
622859
2929
Pero también dice que
mientra China avanza
10:37
towardhacia beingsiendo the largestmás grande economyeconomía in the worldmundo,
247
625788
2532
y se convierte en la economía
más grande del mundo
10:40
something that is expectedesperado to happenocurrir
248
628320
2021
--algo que los expertos
esperan que suceda en 2016--
10:42
by expertsexpertos in 2016,
249
630341
2075
10:44
that this schismcisma betweenEntre the politicalpolítico
250
632416
2270
esta brecha entre las ideologías
10:46
and economiceconómico ideologiesideologías of the WestOeste and the restdescanso
251
634686
3362
políticas y económicas
de Occidente y las otras
10:50
is likelyprobable to widenensanchar.
252
638048
2931
probablemente se agrandará.
10:52
What mightpodría that worldmundo look like?
253
640979
2555
¿Cómo sería ese mundo?
10:55
Well, the worldmundo could look like
254
643534
1562
Bueno, el mundo podría ser
10:57
more stateestado involvementenredo and stateestado capitalismcapitalismo;
255
645096
3265
de más participación del estado
y de capitalismo estatal;
11:00
greatermayor protectionismsproteccionismos of nation-statesEstados nacionales;
256
648361
2839
mayor proteccionismo
de las naciones-estados;
11:03
but alsoademás, as I just pointedpuntiagudo out a momentmomento agohace,
257
651200
2509
pero también, como mencioné
hace un momento,
11:05
ever-decliningsiempre en declive politicalpolítico rightsderechos
258
653709
2167
un constante deterioro
de los derechos políticos
e individuales.
11:07
and individualindividual rightsderechos.
259
655876
2061
11:09
The questionpregunta that is left for us in generalgeneral
260
657937
2762
La pregunta que nos queda
en general es:
11:12
is, what then should the WestOeste be doing?
261
660699
3116
Entonces, ¿qué debería
estar haciendo Occidente?
11:15
And I suggestsugerir that they have two optionsopciones.
262
663815
2705
Y sugiero que tienen 2 opciones.
11:18
The WestOeste can eitherya sea competecompetir or cooperatecooperar.
263
666520
4417
Occidente puede ya sea
competir o cooperar.
11:22
If the WestOeste chooseselige to competecompetir with the Chinesechino modelmodelo,
264
670937
3188
Si decide competir
con el modelo chino,
11:26
and in effectefecto go around the worldmundo
265
674125
2007
y, en efecto, ir por el mundo
11:28
and continuecontinuar to try and pushempujar an agendaagenda
266
676132
2327
tratando de imponer su agenda
11:30
of privateprivado capitalismcapitalismo and liberalliberal democracydemocracia,
267
678459
3040
de capitalismo privado
y democracia 'liberal',
11:33
this is basicallybásicamente going againsten contra headwindsvientos en contra,
268
681499
2656
sería ir, básicamente,
en contra de la corriente,
11:36
but it alsoademás would be a naturalnatural stancepostura
269
684155
2024
pero también sería natural
11:38
for the WestOeste to take
270
686179
1461
que Occidente
adopte esa postura,
11:39
because in manymuchos waysformas it is the antithesisantítesis
271
687640
2033
porque en muchas maneras
es la antítesis
11:41
of the Chinesechino modelmodelo
272
689673
2147
del modelo chino
11:43
of de-prioritizingdes-priorizar democracydemocracia, and stateestado capitalismcapitalismo.
273
691820
4128
de quitar prioridad a la democracia
en pos de un capitalismo de estado.
11:47
Now the facthecho of the matterimportar is,
274
695948
1779
El hecho es que si Occidente
decide competir,
11:49
if the WestOeste decidesdecide to competecompetir,
275
697727
1958
agrandará la brecha.
11:51
it will createcrear a widermás ancho schismcisma.
276
699685
3398
11:55
The other optionopción is for the WestOeste to cooperatecooperar,
277
703083
2853
La otra alternativa es
que Occidente coopere
11:57
and by cooperatingcooperando I mean
278
705936
1594
y por cooperación quiero decir
11:59
givingdando the emergingemergentes marketmercado countriespaíses the flexibilityflexibilidad
279
707530
3510
otorgar a los países de
los mercados emergentes
la flexibilidad para decidir
de manera integrada
12:03
to figurefigura out in an organicorgánico way
280
711040
2047
qué sistema político y económico
12:05
what politicalpolítico and economiceconómico systemsistema
281
713087
1762
12:06
workstrabajos bestmejor for them.
282
714849
1693
funciona mejor para ellos.
12:08
Now I'm sure some of you in the roomhabitación
283
716542
1730
Estoy segura de que algunos
aquí en la sala
12:10
will be thinkingpensando, well, this is like cedingceder to ChinaChina,
284
718272
2874
estarán pensando que esto
es ceder ante China.
12:13
and this is a way, in other wordspalabras,
285
721146
2071
En otras palabras,
que de esta manera
12:15
for the WestOeste to take a back seatasiento.
286
723217
1912
Occidente tendrá
un papel secundario.
12:17
But I put it to you
287
725129
1455
Pero les digo que, si EE.UU.
y los países europeos
12:18
that if the UnitedUnido StatesEstados and Europeaneuropeo countriespaíses
288
726584
2350
12:20
want to remainpermanecer globallyglobalmente influentialinfluyente,
289
728934
2651
quieren conservar su influencia mundial
12:23
they maymayo have to considerconsiderar cooperatingcooperando
290
731585
1870
tendrían que pensar en cooperar
12:25
in the shortcorto termtérmino in orderorden to competecompetir,
291
733455
2549
en el corto plazo
para poder competir.
12:28
and by that, they mightpodría have to focusatención
292
736004
2243
Y para eso,
tendrían que concentrar
12:30
more aggressivelyagresivamente on economiceconómico outcomesresultados
293
738247
3235
todas sus energías en
los resultados económicos
12:33
to help createcrear the middlemedio classclase
294
741482
1709
para ayudar a crear la clase media
12:35
and thereforepor lo tanto be ablepoder to holdsostener governmentgobierno accountableexplicable
295
743191
2671
y así controlar al gobierno
y hacer que rinda cuentas
12:37
and createcrear the democraciesdemocracias that we really want.
296
745862
4027
para crear las democracias
que realmente queremos.
12:41
The facthecho of the matterimportar is that
297
749889
2589
El hecho es que en lugar
de ir por el mundo
12:44
insteaden lugar of going around the worldmundo
298
752478
1903
acosando a los países
por unirse a China,
12:46
and haranguingarengar countriespaíses for engagingatractivo with ChinaChina,
299
754381
3487
12:49
the WestOeste should be encouragingalentador its ownpropio businessesnegocios
300
757868
2960
Occidente debería estimular
sus propios negocios
12:52
to tradecomercio and investinvertir in these regionsregiones.
301
760828
2499
para comercializar e invertir
en estas regiones.
12:55
InsteadEn lugar of criticizingcriticando ChinaChina for badmalo behaviorcomportamiento,
302
763327
4252
En lugar de criticar a China
por su mal comportamiento,
12:59
the WestOeste should be showingdemostración how it is
303
767579
2600
Occidente debería mostrarnos
13:02
that theirsu ownpropio systemsistema of politicspolítica and economicsciencias económicas
304
770179
2387
que es mejor su propio
sistema político y económico.
13:04
is the superiorsuperior one.
305
772566
2150
13:06
And insteaden lugar of shoehorningcalzador democracydemocracia
306
774716
2020
Y en lugar de meter la democracia
a la fuerza en todo el mundo,
13:08
around the worldmundo,
307
776736
1491
13:10
perhapsquizás the WestOeste should take a leafhoja
308
778227
1275
tal vez Occidente debería
13:11
out of its ownpropio historyhistoria booklibro
309
779502
1852
seguir el ejemplo
de su propia historia
13:13
and rememberrecuerda that it takes a lot of patiencepaciencia
310
781354
2850
y recordar que desarrollar los modelos
y sistemas que tenemos hoy
13:16
in orderorden to developdesarrollar the modelsmodelos
311
784204
1570
13:17
and the systemssistemas that you have todayhoy.
312
785774
2333
requiere de mucha paciencia.
13:20
IndeedEn efecto, the SupremeSupremo CourtCorte JusticeJusticia StephenStephen BreyerBreyer
313
788107
3472
A propósito, Stepehn Breyer
de la Corte Suprema de Justicia,
13:23
remindsrecuerda us that it tooktomó the UnitedUnido StatesEstados
314
791579
2629
nos recuerda que a EE.UU.
le llevó casi 170 años,
13:26
nearlycasi 170 yearsaños
315
794208
2646
13:28
from the time that the ConstitutionConstitución was writtenescrito
316
796854
2669
desde que se redactó la Constitución,
13:31
for there to be equaligual rightsderechos in the UnitedUnido StatesEstados.
317
799523
2960
llegar a la igualdad de derechos.
13:34
Some people would arguediscutir that todayhoy
318
802483
1362
Algunos podrán decir que hoy
13:35
there is still no equaligual rightsderechos.
319
803845
1514
todavía no hay igualdad de derechos.
13:37
In facthecho, there are groupsgrupos who would arguediscutir
320
805359
1846
De hecho, hay grupos
que podrían sostener
13:39
that they still do not have equaligual rightsderechos underdebajo the lawley.
321
807205
5328
que, ante la ley, todavía no tienen
igualdad de derechos.
13:44
At its very bestmejor,
322
812533
1582
En el mejor de los casos,
13:46
the Westernoccidental modelmodelo speakshabla for itselfsí mismo.
323
814115
2252
el modelo occidental
habla por sí mismo.
13:48
It's the modelmodelo that put foodcomida on the tablemesa.
324
816367
2161
Es el modelo que pone
la comida en la mesa.
13:50
It's the refrigeratorsrefrigeradores.
325
818528
1591
Es el modelo de los refrigeradores,
13:52
It put a man on the moonLuna.
326
820119
2032
el que llevó al hombre a la Luna.
13:54
But the facthecho of the matterimportar is,
327
822151
1790
Pero el hecho es que,
13:55
althougha pesar de que people back in the day
328
823941
1650
aunque la gente de esa época
13:57
used to pointpunto at the Westernoccidental countriespaíses and say,
329
825591
2066
señalaba a los países
occidentales y decía:
13:59
"I want that, I like that,"
330
827657
2043
"Quiero eso, me gusta eso",
14:01
there's now a newnuevo personpersona in townpueblo
331
829700
2159
ahora hay alguien nuevo en el barrio
14:03
in the formformar of a countrypaís, ChinaChina.
332
831859
2439
y tiene forma de país: China.
14:06
TodayHoy, generationsgeneraciones are looking at ChinaChina
333
834298
2086
Hoy en día, las generaciones
observan a China y dicen:
14:08
and sayingdiciendo, "ChinaChina can produceProduce infrastructureinfraestructura,
334
836384
2640
"China puede
producir infraestructura,
14:11
ChinaChina can produceProduce economiceconómico growthcrecimiento,
335
839024
2116
China puede generar
crecimiento económico,
14:13
and we like that."
336
841140
1568
y nos gusta eso".
14:14
Because ultimatelypor último, the questionpregunta before us,
337
842708
2714
Porque al final, la pregunta
que se nos plantea
14:17
and the questionpregunta before
338
845422
1856
a nosotros y a los 7000 millones
de personas del planeta es:
14:19
sevensiete billionmil millones people on the planetplaneta
339
847278
1705
14:20
is, how can we createcrear prosperityprosperidad?
340
848983
3100
¿Cómo podemos generar prosperidad?
14:24
People who carecuidado and will pivotpivote towardshacia the modelmodelo
341
852083
2915
A la gente le importa
y se volcará hacia el modelo
14:26
of politicspolítica and economicsciencias económicas
342
854998
1525
político y económico,
14:28
in a very rationalracional way,
343
856523
1567
de manera muy racional,
14:30
to those modelsmodelos that will ensureasegurar
344
858090
2465
a esos modelos que aseguren
14:32
that they can have better livingvivo standardsestándares
345
860555
1981
que pueden tener
mejores niveles de vida
14:34
in the shortestmás corto periodperíodo of time.
346
862536
2623
en el período más corto.
14:37
As you leavesalir here todayhoy,
347
865159
1711
Al irse hoy de aquí,
14:38
I would like to leavesalir you
348
866870
1405
me gustaría que se queden
14:40
with a very personalpersonal messagemensaje,
349
868275
1653
con un mensaje muy personal,
14:41
whichcual is what it is that I believe
350
869928
2086
de lo que creo que deberíamos
hacer como individuos,
14:44
we should be doing as individualsindividuos,
351
872014
2404
14:46
and this is really about beingsiendo open-mindedmente abierta,
352
874418
3369
y es que debemos tener
la mente abierta.
14:49
open-mindedmente abierta to the facthecho that our hopesesperanzas and dreamsSueños
353
877787
3339
Ser abiertos al hecho de que
nuestras esperanzas y sueños
14:53
of creatingcreando prosperityprosperidad for people around the worldmundo,
354
881126
3235
de generar prosperidad para
todos los habitantes del mundo
14:56
creatingcreando and meaningfullysignificativamente puttingponiendo a dentmella in povertypobreza
355
884361
2924
de reducir significativamente
la pobreza
14:59
for hundredscientos of millionsmillones of people,
356
887285
1676
de cientos de millones de personas,
15:00
has to be basedbasado in beingsiendo open-mindedmente abierta,
357
888961
2784
tienen que basarse en
tener la mente abierta.
15:03
because these systemssistemas have good things
358
891745
2227
Porque estos sistemas tienen
cosas buenas y malas.
15:05
and they have badmalo things.
359
893972
2477
15:08
Just to illustrateilustrar,
360
896449
1709
Solo para ilustrar,
15:10
I wentfuimos into my annalsanales of myselfmí mismo.
361
898158
2486
revisé mis recuerdos
y archivos personales.
15:12
That's a pictureimagen of me.
362
900644
1782
Esa es mi foto.
15:14
AwwwAwww. (LaughterRisa)
363
902426
2240
Ooooh.
15:16
I was bornnacido and raisedelevado in ZambiaZambia in 1969.
364
904666
4226
(Risas)
Nací en Zambia en 1969 y allí crecí.
15:20
At the time of my birthnacimiento,
365
908892
1947
En la época en que nací,
15:22
blacksnegros were not issuedemitido birthnacimiento certificatescertificados,
366
910839
2082
no emitían partidas de nacimiento
para los negros
15:24
and that lawley only changedcambiado in 1973.
367
912921
2344
y esa ley recién cambió en 1973.
15:27
This is an affidavitdeclaración jurada from the ZambianZambiano governmentgobierno.
368
915265
3145
Esta es un acta juramentada
emitida por el gobierno de Zambia.
15:30
I bringtraer this to you to tell you that in 40 yearsaños,
369
918410
2452
Les traigo esto para decirles
que en 40 años,
15:32
I've goneido from not beingsiendo recognizedReconocido as a humanhumano beingsiendo
370
920862
2885
he pasado de no ser reconocida
como un ser humano
15:35
to standingen pie in frontfrente of the illustriousilustre TEDTED crowdmultitud todayhoy
371
923747
2947
a estar hoy frente
al público ilustre de TED
15:38
to talk to you about my viewspuntos de vista.
372
926694
2578
para decirles lo que pienso.
15:41
In this veinvena, we can increaseincrementar economiceconómico growthcrecimiento.
373
929272
3724
En este sentido, podemos aumentar
el desarrollo económico.
15:44
We can meaningfullysignificativamente put a dentmella in povertypobreza.
374
932996
3417
Podemos reducir la pobreza
significativamente.
15:48
But alsoademás, it's going to requireexigir
375
936413
2201
Pero, también, requerirá
15:50
that we look at our assumptionssuposiciones,
376
938614
1994
que revisemos nuestros supuestos,
15:52
assumptionssuposiciones and stricturesEstenosis that we'venosotros tenemos growncrecido up with
377
940608
2227
supuestos y críticas
con los que hemos crecido
15:54
around democracydemocracia, around privateprivado capitalismcapitalismo,
378
942835
1979
sobre la democracia,
sobre el capitalismo privado,
15:56
around what createscrea economiceconómico growthcrecimiento
379
944814
1935
sobre lo que genera
desarrollo económico,
15:58
and reducesreduce povertypobreza and createscrea freedomslibertades.
380
946749
2632
reduce la pobreza
y genera libertades.
16:01
We mightpodría have to tearlágrima those bookslibros up
381
949381
1877
Quizá tengamos que
romper esos libros
16:03
and startcomienzo to look at other optionsopciones
382
951258
2571
y empezar a ver otras opciones
16:05
and be open-mindedmente abierta to seekbuscar the truthverdad.
383
953829
2857
y tener la mente abierta
para buscar la verdad.
16:08
UltimatelyPor último, it's about transformingtransformando the worldmundo
384
956686
2247
En definitiva, se trata
de transformar el mundo
16:10
and makingfabricación it a better placelugar.
385
958933
1686
y hacerlo un mejor lugar.
16:12
Thank you very much.
386
960619
2218
Muchas gracias.
16:14
(ApplauseAplausos)
387
962837
3600
(Aplausos)
Translated by Silvia Rivera
Reviewed by Daniel Sainz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com