ABOUT THE SPEAKER
Holly Morris - Explorer and filmmaker
Holly Morris tells the stories of women around the world through documentary, television, print and the web.

Why you should listen

Holly Morris is a director, producer, writer and storyteller whose work spans media and continents. She is the author of Adventure Divas: Searching the Globe for a New Kind of Heroine (Random House) and writer/director and executuve producer of its companion PBS documentary series, "Adventure Divas". A former National Geographic Adventure columnist and widely anthologized essayist, Morris is also a regular contributor to The New York Times, among other publications. She presents the PBS televisin series "Globe Trekker," and "Treks in a Wild World," and also hosted "Outdoor Investigations" -- a series in which she investigates the scientific side of today's environmental and natural world mysteries. 

Morris has reported on the illegal caviar trade from Iran's Caspian Sea, sex trafficking from the brothels of India, and the global diaspora of Black Panthers from Cuba. Whether she's exploring underground Soviet missile silos, or the ship breaking yards of Bangladesh, Morris goes to the grassroots to tell a global story.

Her new film, The Babushkas of Chernobyl is about a surprising group of survivors living in the shadow of Chernobyl. Based on her award-winning essay of the same name (also published as "Ukraine: A Country of Women"), it won the Meredith Editorial Excellence Award, was reprinted in London's Daily Telegraph, and The Week and was selected for the book The Best Travel Writing (2012). The film, which has won numerous awards, including the Los Angeles Film Festival Jury Award for Directing, is being widely released in Spring 2016 for the 30th anniversary of the Chernobyl disaster.

 

More profile about the speaker
Holly Morris | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Holly Morris: Why stay in Chernobyl? Because it's home.

Holly Morris: ¿Por qué permanecer en Chernóbil? Porque es el hogar.

Filmed:
1,157,051 views

Chernóbil fue el lugar de uno de los peores accidentes nucleares de la historia y, durante los últimos 27 años, la zona alrededor de la planta se ha conocido como la Zona Exclusión. Pese a esto, una comunidad de unas 200 personas viven ahí; casi todas mujeres ancianas. Estas orgullosas abuelas desafían las órdenes de reubicación porque su conexión con su tierra natal y su comunidad son "fuerzas que compiten hasta contra la radiación".
- Explorer and filmmaker
Holly Morris tells the stories of women around the world through documentary, television, print and the web. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThreeTres yearsaños agohace, I was standingen pie about a hundredcien yardsyardas
0
400
3089
Hace tres años,
me encontraba a unos 100 metros
00:15
from ChernobylChernobyl nuclearnuclear reactorreactor numbernúmero fourlas cuatro.
1
3489
3626
del reactor número 4 de Chernóbil.
00:19
My GeigerGeiger countermostrador dosimeterdosímetro, whichcual measuresmedidas radiationradiación,
2
7115
3147
Mi contador Geiger, que mide la radiación,
00:22
was going berserkenloquecido,
3
10262
1588
se estaba volviendo loco,
00:23
and the closercerca I got, the more freneticfrenético it becameconvirtió,
4
11850
3447
y cuánto más me acercaba,
00:27
and franticfrenético. My God.
5
15297
2796
mayor era la agitación. Dios mío.
00:30
I was there coveringcubierta the 25thth anniversaryaniversario
6
18093
2750
Me encontraba allí
cubriendo el 25.° aniversario
00:32
of the world'smundo worstpeor nuclearnuclear accidentaccidente,
7
20843
3150
del peor accidente nuclear de la historia,
00:35
as you can see by the look on my facecara,
8
23993
1949
y como pueden ver por mi cara,
00:37
reluctantlyde mala gana so, but with good reasonrazón,
9
25942
2891
de mala gana,
pero con una buena razón,
00:40
because the nuclearnuclear firefuego that burnedquemado for 11 daysdías
10
28833
3463
porque el fuego nuclear
que ardió durante 11 días
00:44
back in 1986 releasedliberado 400 timesveces as much radiationradiación
11
32296
4416
en 1986, liberó 400 veces más radiación
00:48
as the bombbomba droppedcaído on HiroshimaHiroshima,
12
36712
2216
que la bomba arrojada en Hiroshima,
00:50
and the sarcophagussarcófago, whichcual is the coveringcubierta
13
38928
2474
y el sarcófago, que es la cubierta
00:53
over reactorreactor numbernúmero fourlas cuatro,
14
41402
1577
del reactor número 4,
00:54
whichcual was hastilyprecipitadamente builtconstruido 27 yearsaños agohace,
15
42979
2882
construido apresuradamente hace 27 años,
00:57
now sitsse sienta crackedagrietado and rustedoxidado
16
45861
1918
permanece ahora agrietado y oxidado
00:59
and leakingfugas radiationradiación.
17
47779
1716
y liberando radiación.
01:01
So I was filmingrodaje.
18
49495
1678
Yo estaba grabando.
01:03
I just wanted to get the jobtrabajo donehecho
19
51173
1306
Quería simplemente hacer mi trabajo
01:04
and get out of there fastrápido.
20
52479
2587
y salir de allí rápidamente.
01:07
But then, I lookedmirado into the distancedistancia,
21
55066
2284
Entonces, miré a lo lejos
01:09
and I saw some smokefumar comingviniendo from a farmhousecasa de Campo,
22
57350
3277
y vi humo saliendo de una granja,
01:12
and I'm thinkingpensando, who could be livingvivo here?
23
60627
2543
y pensé: "¿Quién podrá vivir aquí?"
01:15
I mean, after all, Chernobyl'sChernobyl's soilsuelo, wateragua and airaire,
24
63170
3592
Quiero decir, después de todo,
el suelo, el agua y el aire de Chernóbil
01:18
are amongentre the mostmás highlyaltamente contaminatedcontaminado on EarthTierra,
25
66762
2710
están entre
los más altamente contaminados de la Tierra,
01:21
and the reactorreactor sitsse sienta at the the centercentrar of
26
69472
1618
y el reactor está ahí, en medio
01:23
a tightlyestrechamente regulatedregulado exclusionexclusión zonezona, or deadmuerto zonezona,
27
71090
3646
de una zona de exclusión, o Zona Muerta,
01:26
and it's a nuclearnuclear policepolicía stateestado, completecompletar with borderfrontera guardsguardias.
28
74736
3345
y es un estado policial nuclear,
con guardias en las fronteras.
01:30
You have to have dosimeterdosímetro at all timesveces, clickinghaciendo clic away,
29
78081
2547
Tienes que medir continuamente la radiación,
01:32
you have to have a governmentgobierno minderguardaespaldas,
30
80628
1921
has de tener un escolta del gobierno,
01:34
and there's draconiandraconiano radiationradiación rulesreglas
31
82549
2636
y hay reglas draconianas sobre radiación
01:37
and constantconstante contaminationcontaminación monitoringsupervisión.
32
85185
4705
y un control constante de la contaminación.
01:41
The pointpunto beingsiendo, no humanhumano beingsiendo
33
89890
2152
Es decir, ningún ser humano
01:44
should be livingvivo anywhereen cualquier sitio nearcerca the deadmuerto zonezona.
34
92042
2886
debería vivir cerca de la Zona Muerta.
01:46
But they are.
35
94928
1593
Pero lo hacen.
01:48
It turnsvueltas out an unlikelyimprobable communitycomunidad
36
96521
2653
Resulta que una comunidad poco común
01:51
of some 200 people are livingvivo insidedentro the zonezona.
37
99174
3453
de unas 200 personas vive dentro de la Zona.
01:54
They're calledllamado self-settlerscolonos.
38
102627
1858
Se denominan "auto-instalados".
01:56
And almostcasi all of them are womenmujer,
39
104485
2640
Y casi todos son mujeres;
01:59
the menhombres havingteniendo shortercorta lifespansla esperanza de vida
40
107125
1868
los hombres tienen menor esperanza de vida,
02:00
in partparte duedebido to overuseuso excesivo of alcoholalcohol, cigarettescigarrillos,
41
108993
2317
en parte por el abuso de alcohol, cigarrillos,
02:03
if not radiationradiación.
42
111310
1988
si no por la radiación.
02:05
HundredsCientos of thousandsmiles of people were evacuatedevacuado
43
113298
2238
Cientos de miles de personas fueron evacuadas
02:07
at the time of the accidentaccidente,
44
115536
1620
en el momento del accidente,
02:09
but not everybodytodos acceptedaceptado that fatedestino.
45
117156
2461
pero no todos aceptaron ese destino.
02:11
The womenmujer in the zonezona, now in theirsu 70s and 80s,
46
119617
2793
Las mujeres en la Zona,
ahora con 70 u 80 años,
02:14
are the last survivorssobrevivientes of a groupgrupo who defieddesafiado authoritiesautoridades
47
122410
2995
son los últimos supervivientes
de un grupo que desafió a las autoridades,
02:17
and, it would seemparecer, commoncomún sensesentido,
48
125405
1950
y, al parecer, al sentido común,
02:19
and returneddevuelto to theirsu ancestralancestral homeshogares insidedentro the zonezona.
49
127355
3690
y volvieron
a sus hogares ancestrales en la Zona.
02:23
They did so illegallyilegalmente.
50
131045
2484
Lo hicieron ilegalmente.
02:25
As one womanmujer put it to a soldiersoldado
51
133529
1917
Como una mujer le explicó a un soldado
02:27
who was tryingmolesto to evacuateevacuar her for a secondsegundo time,
52
135446
2814
que intentaba evacuarla por segunda vez:
02:30
"ShootDisparar me and digcavar the gravetumba.
53
138260
1823
"Dispáreme y cave la tumba.
02:32
OtherwiseDe otra manera, I'm going home."
54
140083
2578
Si no, me vuelvo a casa".
02:34
Now why would they returnregreso to suchtal deadlymortal soilsuelo?
55
142661
2535
Ahora bien, ¿por qué volver a esa tierra mortífera?
02:37
I mean, were they unawareinconsciente of the risksriesgos
56
145196
1908
Quiero decir, ¿no eran conscientes de los riesgos
02:39
or crazyloca enoughsuficiente to ignoreignorar them, or bothambos?
57
147104
3011
o estaban tan locos como para ignorarlos, o ambos?
02:42
The thing is, they see theirsu livesvive
58
150115
1472
La cosa es, ellos ven sus vidas
02:43
and the risksriesgos they runcorrer decidedlydecididamente differentlydiferentemente.
59
151587
3532
y, sin duda,
los riesgos que corren, de otro modo.
02:47
Now around ChernobylChernobyl, there are scattereddispersado ghostfantasma villagesaldeas,
60
155119
3253
Ahora hay dispersas
alrededor de Chernóbil aldeas fantasmas
02:50
eerilymisteriosamente silentsilencio, strangelyextrañamente charmingencantador, bucolicbucólico,
61
158372
4331
espeluznantemente silenciosas,
extrañamente encantadoras, bucólicas,
02:54
totallytotalmente contaminatedcontaminado.
62
162703
1923
totalmente contaminadas.
02:56
ManyMuchos were bulldozedarrastrado underdebajo at the time of the accidentaccidente,
63
164626
3139
Muchas fueron derribadas
en el momento del accidente,
02:59
but a fewpocos are left like this,
64
167765
2033
pero otras quedaron así,
03:01
kindtipo of silentsilencio vestigesvestigios to the tragedytragedia.
65
169798
3553
como silenciosos vestigios de la tragedia.
03:05
OthersOtros have a fewpocos residentsresidentes in them,
66
173351
2311
Otras tienen algunos residentes,
03:07
one or two "babushkasbabushkas," or "babasbabas,"
67
175662
2465
una o dos "babushkas" o "babas",
03:10
whichcual are the Russianruso and Ukrainianucranio wordspalabras for grandmotherabuela.
68
178127
3189
"abuela", en ruso y ucraniano.
03:13
AnotherOtro villagepueblo mightpodría have sixseis or sevensiete residentsresidentes.
69
181316
3083
Otra aldea puede tener 6 o 7 habitantes.
03:16
So this is the strangeextraño demographicdemográfico of the zonezona --
70
184399
2730
Así que esta es la extraña demografía de la Zona:
03:19
isolatedaislado alonesolo togetherjuntos.
71
187129
2869
aislados solos juntos.
03:21
And when I madehecho my way to that pipingtubería chimneytubo de lámpara
72
189998
2203
Y cuando llegué hasta esa chimenea humeante
03:24
I'd seenvisto in the distancedistancia,
73
192201
1671
que había visto en la distancia,
03:25
I saw HannaHanna ZavorotnyaZavorotnya, and I metreunió her.
74
193872
3246
vi a Hanna Zavorotnya, y la conocí.
03:29
She's the self-declaredauto declarado mayoralcalde of KapavatiKapavati villagepueblo,
75
197118
3066
Ella es la autonombrada
alcaldesa de la aldea de Kapavati,
03:32
populationpoblación eightocho.
76
200184
1962
de 8 habitantes.
03:34
(LaughterRisa)
77
202146
1963
(Risas)
03:36
And she said to me, when I askedpreguntó her the obviousobvio,
78
204109
3233
Y cuando le pregunté lo obvio, me contestó:
03:39
"RadiationRadiación doesn't scaresusto me. StarvationInanición does."
79
207342
4009
"La radiación no me asusta. Morir de hambre, sí".
03:43
And you have to rememberrecuerda, these womenmujer have
80
211351
1633
Recuerden que estas mujeres
03:44
survivedsobrevivió the worstpeor atrocitiesatrocidades of the 20thth centurysiglo.
81
212984
3868
han sobrevivido
las peores atrocidades del siglo XX.
03:48
Stalin'sStalin enforcedforzado famineshambrunas of the 1930s, the HolodomorHolodomor,
82
216852
3571
Las hambrunas impuestas por Stalin
en los años 30, el Holodomor,
03:52
killeddelicado millionsmillones of UkrainiansUcranianos,
83
220423
1831
que mató a millones de ucranianos,
03:54
and they facedenfrentado the NazisNazis in the '40s,
84
222254
2023
y se enfrentaron a los nazis en los 40,
03:56
who camevino throughmediante slashingcuchillada, burningardiente, rapingviolar,
85
224277
2976
que llegaron cortando, quemando, violando,
03:59
and in facthecho manymuchos of these womenmujer
86
227253
1616
y de hecho, muchas de estas mujeres
04:00
were shippedEnviado to GermanyAlemania as forcedforzado laborlabor.
87
228869
3085
fueron enviadas a Alemania a trabajos forzados.
04:03
So when a couplePareja decadesdécadas into Sovietsoviet ruleregla,
88
231954
2460
Así que, cuando
tras un par de décadas de gobierno soviético,
04:06
ChernobylChernobyl happenedsucedió,
89
234414
1195
ocurrió lo de Chernóbil,
04:07
they were unwillingreacio to fleehuir in the facecara of an enemyenemigo
90
235609
3062
no estaban dispuestas a huir frente a un enemigo
04:10
that was invisibleinvisible.
91
238671
2178
invisible.
04:12
So they returneddevuelto to theirsu villagesaldeas
92
240849
1989
Así que volvieron a sus aldeas,
04:14
and are told they're going to get sickenfermos and diemorir soonpronto,
93
242838
3220
y les dijeron que enfermarían y morirían pronto,
04:18
but fivecinco happycontento yearsaños, theirsu logiclógica goesva,
94
246058
2565
pero su lógica dice que 5 años felices
04:20
is better than 10 stuckatascado in a highalto risesubir
95
248623
2555
son mejores que 10 atrapadas en un rascacielos
04:23
on the outskirtsafueras of KievKiev,
96
251178
1860
en las afueras de Kiev,
04:25
separatedapartado from the gravestumbas of theirsu mothersmadres
97
253038
2178
lejos de las tumbas de sus madres,
04:27
and fatherspadres and babiescriaturas,
98
255216
2320
de sus padres y de sus bebés,
04:29
the whispersusurro of storkcigüeña wingsalas on a springprimavera afternoontarde.
99
257536
3956
del susurro de las alas
de las cigüeñas una tarde de primavera.
04:33
For them, environmentalambiental contaminationcontaminación
100
261492
2398
Para ellas, la contaminación medioambiental
04:35
maymayo not be the worstpeor sortordenar of devastationdevastación.
101
263890
2550
no es el peor tipo de devastación.
04:38
It turnsvueltas out this holdssostiene truecierto
102
266440
1320
Resulta que esto también es cierto
04:39
for other speciesespecies as well.
103
267760
2091
para otras especies.
04:41
WildSalvaje boarJabali, lynxlince, moosealce, they'veellos tienen all returneddevuelto
104
269851
2947
Jabalíes, linces, arces... han vuelto
04:44
to the regionregión in forcefuerza,
105
272798
1750
en masa a la zona.
04:46
the very realreal, very negativenegativo effectsefectos of radiationradiación
106
274548
3255
Los efectos, tan reales y negativos de la radiación,
04:49
beingsiendo trumpedtriunfado by the upsideboca arriba of a massmasa exoduséxodo
107
277803
3558
han sido superados por el éxodo masivo
04:53
of humanshumanos.
108
281361
1751
de humanos.
04:55
The deadmuerto zonezona, it turnsvueltas out, is fullcompleto of life.
109
283112
4693
Resulta que, la Zona Muerta, está llena de vida.
04:59
And there is a kindtipo of heroicheroico resilienceresistencia,
110
287805
3058
Y hay una especie de resiliencia heroica,
05:02
a kindtipo of plain-spokenfranco pragmatismpragmatismo to those
111
290863
2871
una especie de franco pragmatismo para aquellos
05:05
who startcomienzo theirsu day at 5 a.m.
112
293734
2492
que empiezan su día a las 5 a.m.
05:08
pullingtracción wateragua from a well
113
296226
2243
sacando agua de un pozo
05:10
and endfin it at midnightmedianoche
114
298469
1704
y la terminan a media noche
05:12
poisedlisto to beatgolpear a bucketcangilón with a stickpalo
115
300173
2064
listos para golpear un cubo con un palo
05:14
and scaresusto off wildsalvaje boarJabali that mightpodría messlío with theirsu potatoespapas,
116
302237
2900
para espantar a los jabalíes
que podrían destrozar las patatas,
05:17
theirsu only companyempresa a bitpoco of homemadehecho en casa moonshineluz de la luna vodkavodka.
117
305137
5152
con la única compañía
de un poco de vodka casero ilegal.
05:22
And there's a patinapátina of simplesencillo defiancedesafío amongentre them.
118
310289
3410
Y hay una capa de desafío entre ellos:
05:25
"They told us our legspiernas would hurtherir, and they do. So what?"
119
313699
3838
"Nos dijeron que nos dolerían
las piernas, y nos duelen. ¿Y qué?"
05:29
I mean, what about theirsu healthsalud?
120
317537
1702
Quiero decir, ¿qué pasa con su salud?
05:31
The benefitsbeneficios of hardyresistente, physicalfísico livingvivo,
121
319239
2822
Los beneficios de una vida
de dura actividad física,
05:34
but an environmentambiente madehecho toxictóxico
122
322061
1604
pero un medio ambiente contaminado
05:35
by a complicatedComplicado, little-understoodPoco entendido enemyenemigo, radiationradiación.
123
323665
3983
por la radiación,
un enemigo complejo del que se entiende poco.
05:39
It's incrediblyincreíblemente difficultdifícil to parseanalizar gramaticalmente.
124
327648
2135
Es increíblemente difícil de analizar.
05:41
HealthSalud studiesestudios from the regionregión
125
329783
1817
Los informes sobre salud de la zona
05:43
are conflictingcontradictorio and fraughttenso.
126
331600
2740
son incompatibles y opuestos.
05:46
The WorldMundo HealthSalud OrganizationOrganización
127
334340
1393
La OMS
05:47
putspone the numbernúmero of Chernobyl-relatedRelacionados con Chernobyl deathsmuertes
128
335733
2730
establece el número
de muertes relacionadas con Chernóbil
05:50
at 4,000, eventuallyfinalmente.
129
338463
2318
en 4 000, al final.
05:52
GreenpeacePaz verde and other organizationsorganizaciones
130
340781
2638
Greenpeace y otras organizaciones
05:55
put that numbernúmero in the tensdecenas of thousandsmiles.
131
343419
3158
hablan de decenas de miles.
05:58
Now everybodytodos agreesde acuerdo that thyroidtiroides cancerscánceres
132
346577
2992
Todos están de acuerdo
en que la tasa de cáncer de tiroides
06:01
are skycielo highalto, and that ChernobylChernobyl evacueesevacuados
133
349569
2617
está por las nubes,
y que los evacuados de Chernóbil
06:04
suffersufrir the traumatrauma of relocatedreubicado peoplespueblos everywhereen todos lados:
134
352186
3067
sufren el mismo trauma
que todos las personas reubicadas:
06:07
highermayor levelsniveles of anxietyansiedad, depressiondepresión, alcoholismalcoholismo,
135
355253
3278
altos niveles de ansiedad, depresión, alcoholismo,
06:10
unemploymentdesempleo and, importantlyen tono rimbombante,
136
358531
2180
desempleo y, más importante,
06:12
disruptedinterrumpido socialsocial networksredes.
137
360711
3243
redes sociales cortadas.
06:15
Now, like manymuchos of you,
138
363954
2406
Bueno, como muchos de Uds.,
06:18
I have movedmovido maybe 20, 25 timesveces in my life.
139
366360
4625
yo me he mudado
unas 20 o 25 veces en toda mi vida.
06:22
Home is a transienttransitorio conceptconcepto.
140
370985
3422
El concepto de hogar es transitorio.
06:26
I have a deeperMás adentro connectionconexión to my laptopordenador portátil
141
374407
2177
Yo tengo una conexión
más profunda con mi portátil
06:28
than any bitpoco of soilsuelo.
142
376584
4342
que con cualquier pedazo de tierra.
06:32
So it's harddifícil for us to understandentender, but home
143
380926
2239
Así que se nos hace
difícil comprenderlo, pero el hogar
06:35
is the entiretodo cosmoscosmos of the ruralrural babushkaBabushka,
144
383165
3173
es todo el cosmos de la babushka rural,
06:38
and connectionconexión to the landtierra is palpablepalpable.
145
386338
3456
y la conexión con la tierra es palpable.
06:41
And perhapsquizás because these Ukrainianucranio womenmujer
146
389794
1791
Y quizás porque estas mujeres ucranianas
06:43
were schoolededucado underdebajo the SovietsSoviéticos
147
391585
2003
fueron a la escuela soviética,
06:45
and versedversado in the Russianruso poetspoetas,
148
393588
2242
y aprendieron sobre los poetas rusos,
06:47
aphorismsaforismos about these ideasideas
149
395830
1558
aforismos relacionados con estas ideas
06:49
slipresbalón from theirsu mouthsbocas all the time.
150
397388
2197
escapan de sus bocas continuamente.
06:51
"If you leavesalir, you diemorir."
151
399585
3007
"Si te vas, mueres".
06:54
"Those who left are worsepeor off now.
152
402592
1967
"Todos los que se fueron están ahora peor.
06:56
They are dyingmoribundo of sadnesstristeza."
153
404559
1641
Están muriendo de tristeza".
06:58
"MotherlandPatria is motherlandpatria. I will never leavesalir."
154
406200
4487
"La tierra natal es la tierra natal. Nunca me iré".
07:02
What soundssonidos like faithfe, softsuave faithfe,
155
410687
3256
Lo que suena a fe, una fe blanda,
07:05
maymayo actuallyactualmente be facthecho,
156
413943
3125
podría ser verdad, de hecho,
07:09
because the surprisingsorprendente truthverdad --
157
417068
1622
porque la sorprendente realidad,
07:10
I mean, there are no studiesestudios, but the truthverdad seemsparece to be
158
418690
2386
quiero decir, no hay estudios,
pero parece ser que, lo cierto
07:13
that these womenmujer who returneddevuelto to theirsu homeshogares
159
421076
2572
es que estas mujeres
que volvieron a sus hogares
07:15
and have livedvivió on some of the mostmás radioactiveradioactivo landtierra
160
423648
2080
y han vivido
sobre uno de los suelos más radioactivos
07:17
on EarthTierra for the last 27 yearsaños,
161
425728
2206
de la Tierra durante los últimos 27 años,
07:19
have actuallyactualmente outlivedsobrevivido theirsu counterpartscontrapartes
162
427934
2355
han sobrevivido a sus vecinos
07:22
who acceptedaceptado relocationreubicación,
163
430289
2047
que aceptaron la reubicación,
07:24
by some estimatesestimados up to 10 yearsaños.
164
432336
4126
en unos 10 años.
07:28
How could this be?
165
436462
2180
¿Cómo es posible?
07:30
Here'sAquí está a theoryteoría: Could it be
166
438642
1699
He aquí una teoría: ¿Podría ser
07:32
that those tiescorbatas to ancestralancestral soilsuelo,
167
440341
3065
que esos vínculos con la tierra ancestral,
07:35
the softsuave variablesvariables reflectedreflejado in theirsu aphorismsaforismos,
168
443406
2566
las variables blandas
que reflejan sus aforismos.
07:37
actuallyactualmente affectafectar longevitylongevidad?
169
445972
2864
realmente afecten a la longevidad?
07:40
The powerpoder of motherlandpatria
170
448836
1759
El poder de la tierra natal
07:42
so fundamentalfundamental to that partparte of the worldmundo
171
450595
2458
tan esencial para esa parte del mundo
07:45
seemsparece palliativepaliativo.
172
453053
1812
parece ser paliativo.
07:46
Home and communitycomunidad are forcesefectivo
173
454865
2797
El hogar y la comunidad son fuerzas
07:49
that rivalrival even radiationradiación.
174
457662
4060
capaces de competir hasta contra la radiación.
07:53
Now radiationradiación or not,
175
461722
2478
Ahora bien, con o sin radiación,
07:56
these womenmujer are at the endfin of theirsu livesvive.
176
464200
2604
estas mujeres están
en sus últimos años de vida.
07:58
In the nextsiguiente decadedécada, the zone'szona humanhumano residentsresidentes will be goneido,
177
466804
3993
Dentro de 10 años,
los humanos de la Zona habrán desaparecido
08:02
and it will revertrevertir to a wildsalvaje, radioactiveradioactivo placelugar,
178
470797
4227
y este volverá a ser un lugar salvaje y radioactivo,
08:07
fullcompleto only of animalsanimales and occasionallyde vez en cuando
179
475024
3114
ocupado solo por animales y, ocasionalmente,
08:10
daringatrevido, flummoxeddesconcertado scientistscientíficos.
180
478138
3092
por intrépidos científicos desconcertados.
08:13
But the spiritespíritu and existenceexistencia of the babushkasbabushkas,
181
481230
3102
Pero el espíritu y la existencia de las babushkas,
08:16
whosecuyo numbersnúmeros have been halvedreducido a la mitad
182
484332
1707
cuya cifra se ha reducido a la mitad
08:18
in the threeTres yearsaños I've knownconocido them,
183
486039
2142
en estos tres años que llevo conociéndolas,
08:20
will leavesalir us with powerfulpoderoso newnuevo templatesplantillas
184
488181
2198
nos dejarán nuevos y poderosos patrones
08:22
to think about and grappleluchar with,
185
490379
2016
con los que pensar y enfrentarnos
08:24
about the relativerelativo naturenaturaleza of riskriesgo,
186
492395
3663
a la relativa naturaleza del peligro,
08:28
about transformativetransformador connectionsconexiones to home,
187
496058
3847
a las transformativas conexiones con el hogar,
08:31
and about the magnificentmagnífico tonictónico
188
499905
3546
y al magnífico... tónico
08:35
of personalpersonal agencyagencia and self-determinationautodeterminación.
189
503451
3853
de nuestra autoconciencia y autodeterminación.
08:39
Thank you.
190
507304
1935
Gracias.
08:41
(ApplauseAplausos)
191
509239
4000
(Aplausos)
Translated by Laura Diaz
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Holly Morris - Explorer and filmmaker
Holly Morris tells the stories of women around the world through documentary, television, print and the web.

Why you should listen

Holly Morris is a director, producer, writer and storyteller whose work spans media and continents. She is the author of Adventure Divas: Searching the Globe for a New Kind of Heroine (Random House) and writer/director and executuve producer of its companion PBS documentary series, "Adventure Divas". A former National Geographic Adventure columnist and widely anthologized essayist, Morris is also a regular contributor to The New York Times, among other publications. She presents the PBS televisin series "Globe Trekker," and "Treks in a Wild World," and also hosted "Outdoor Investigations" -- a series in which she investigates the scientific side of today's environmental and natural world mysteries. 

Morris has reported on the illegal caviar trade from Iran's Caspian Sea, sex trafficking from the brothels of India, and the global diaspora of Black Panthers from Cuba. Whether she's exploring underground Soviet missile silos, or the ship breaking yards of Bangladesh, Morris goes to the grassroots to tell a global story.

Her new film, The Babushkas of Chernobyl is about a surprising group of survivors living in the shadow of Chernobyl. Based on her award-winning essay of the same name (also published as "Ukraine: A Country of Women"), it won the Meredith Editorial Excellence Award, was reprinted in London's Daily Telegraph, and The Week and was selected for the book The Best Travel Writing (2012). The film, which has won numerous awards, including the Los Angeles Film Festival Jury Award for Directing, is being widely released in Spring 2016 for the 30th anniversary of the Chernobyl disaster.

 

More profile about the speaker
Holly Morris | Speaker | TED.com