ABOUT THE SPEAKER
Eddy Cartaya - Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier.

Why you should listen

Much of Eddy Cartaya's life takes place in caves. A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, in charge of law enforcement and investigations, he solves crimes that happen in caves. This can range from investigating the theft of lava formations that date back 6,000 years to tracking down a group of people who covered over ancient cave art with spray paint. 

Cartaya and his climbing partner, Brent McGregor, also explore the frozen, icy caves created in the Sandy Glacier as it slowly slides down Oregon's Mount Hood. In 2011, the pair identified and explored three caves which they named Snow Dragon, Pure Imagination and Frozen Minotaur. Together, the caves create 7,000 feet of passageway through the glacier. Experts think this may be the longest glacial cave system in the United States outside of Alaska.

More profile about the speaker
Eddy Cartaya | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

Eddy Cartaya: My glacier cave discoveries

Eddy Cartaya: Mis descubrimientos de cuevas glaciares

Filmed:
711,731 views

Dragón de Nieve. Pura Imaginación. Minotauro Helado. Estos son los nombres que Eddy Cartaya y su compañero de escalada, Brent McGregor, dieron a tres cuevas glaciares que descubrieron. A medida que el glaciar Sandy se desliza lentamente por el Monte Hood en Oregón, las cuevas y túneles de su interior se transforman año a año gracias al agua caliente de arriba y al aire caliente que está abajo. En TEDYouth, Cartaya nos lleva a recorrer estos espacios mágicos donde el hielo se ilumina con azules y verdes brillantes, y llueven objetos desde el techo.
- Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So how manymuchos of you have ever
been in a cavecueva before?
0
839
2737
¿Cuántos han estado antes en una cueva?
00:15
Okay, a fewpocos of you.
1
3576
1411
Bueno, algunos.
00:16
When you think of a cavecueva, mostmás of you think
2
4987
1632
Al pensar en cuevas, la mayoría piensa
00:18
of a tunneltúnel going throughmediante solidsólido rockrock,
3
6619
2161
en un túnel que atraviesa roca sólida,
00:20
and in facthecho, that's how mostmás cavescuevas are.
4
8780
1931
y, de hecho, así son
la mayoría de las cuevas.
00:22
Around this halfmitad of the countrypaís,
5
10711
1383
En esta mitad del país
00:24
mostmás of your cavescuevas are madehecho of limestonecaliza.
6
12094
2006
casi todas las cuevas
son de piedra caliza.
00:26
Back where I'm from, mostmás of our
cavescuevas are madehecho of lavalava rockrock,
7
14100
2948
De donde yo vengo, casi todas
son de roca volcánica
00:29
because we have a lot of volcanoesvolcanes out there.
8
17048
1833
porque allá tenemos muchos volcanes.
00:30
But the cavescuevas I want to sharecompartir
with you todayhoy are madehecho
9
18881
2050
Pero las cuevas que hoy
quiero compartir con Uds.
00:32
completelycompletamente of icehielo, specificallyespecíficamente glacierglaciar icehielo
10
20931
3113
son totalmente de hielo,
en especial del hielo glaciar
00:36
that's formedformado in the sidelado of the tallestel más alto mountainmontaña
11
24044
1998
que se forma en la ladera
de la montaña más alta
00:38
in the stateestado of OregonOregón, calledllamado MountMontar Hoodcapucha.
12
26042
3083
del estado de Oregón, llamada Monte Hood.
00:41
Now MountMontar Hood'sCapucha only
one hour'shora drivemanejar from PortlandPortland,
13
29125
3063
Monte Hood está a solo
una hora en auto de Portland,
00:44
the largestmás grande cityciudad in OregonOregón,
14
32188
1723
la ciudad más grande de Oregón,
00:45
where over two millionmillón people livevivir.
15
33911
2229
donde viven más de
2 millones de personas.
00:48
Now the mostmás excitingemocionante thing for a cavecueva explorerexplorador
16
36140
2247
Lo más apasionante
para un explorador de cavernas
00:50
is to find a newnuevo cavecueva
17
38387
1557
es encontrar una nueva caverna
00:51
and be the first humanhumano to ever go into it.
18
39944
2213
y ser el primer humano en entrar a ella.
00:54
The secondsegundo mostmás excitingemocionante thing for a cavecueva explorerexplorador
19
42157
1967
La segunda cosa más emocionante
00:56
is to be the first one to make a mapmapa of a cavecueva.
20
44124
2431
es ser el primero en hacer
un mapa de la cueva.
00:58
Now these daysdías, with so manymuchos people hikingexcursionismo around,
21
46555
2208
Pero hoy en día, con tanto
senderismo por doquier,
01:00
it's prettybonita harddifícil to find a newnuevo cavecueva,
22
48763
1925
es bastante difícil
encontrar una nueva cueva,
01:02
so you can imagineimagina how excitedemocionado we were
23
50688
1530
así que imaginen
lo entusiasmados que estábamos
01:04
to find threeTres newnuevo cavescuevas
24
52218
1771
de encontrar 3 cuevas nuevas
01:05
withindentro sightvisión of Oregon'sOregon largestmás grande cityciudad
25
53989
2036
en el panorama de la ciudad
más grande de Oregón
01:08
and realizedarse cuenta de that they had never been exploredexplorado
26
56025
2046
y darnos cuenta de que nunca
nadie las había explorado
01:10
or mappedmapeado before.
27
58071
1331
o cartografiado antes.
01:11
It was kindtipo of like beingsiendo an astronautastronauta,
28
59402
1196
Fue como ser astronautas,
01:12
because we were gettingconsiguiendo to
see things and go placeslugares
29
60598
2687
porque podíamos ver cosas, e ir a lugares
01:15
that no one had ever seenvisto or goneido to before.
30
63285
3284
nunca vistos ni visitados por nadie antes.
01:18
So what is a glacierglaciar?
31
66569
1734
¿Qué es un glaciar?
01:20
Well, those of you who have
ever seenvisto or touchedtocado snownieve,
32
68303
1913
Bien, quienes hayan visto
o tocado la nieve
01:22
you know that it's really lightligero,
33
70216
1283
saben que es muy liviana,
01:23
because it's just a bunchmanojo of tinyminúsculo icehielo crystalscristales
clumpedagrupado togetherjuntos, and it's mostlyprincipalmente airaire.
34
71499
3721
porque es solo un puñado
de pequeños cristales de hielo,
y el resto casi todo aire.
01:27
If you squishchapotear a handfulpuñado of snownieve to make a snowballbola de nieve,
35
75220
2410
Si aplastas un puñado de nieve
para hacer una bola,
01:29
it getsse pone really smallpequeña, harddifícil and densedenso.
36
77630
2198
queda pequeña, dura y densa.
01:31
Well, on a mountainmontaña like Hoodcapucha, where it snowsnieva
37
79828
1752
Bueno, en una montaña
como la Hood donde nieva
01:33
over 20 feetpies a yearaño,
38
81580
1781
más de 6 metros al año,
01:35
it crushesaplasta the airaire out of it
39
83361
1943
el aire se aplasta
01:37
and graduallygradualmente formsformularios it into harddifícil blueazul icehielo.
40
85304
3181
y forma gradualmente un hielo duro y azul.
01:40
Now eachcada yearaño, more and more icehielo
stackspilas up on topparte superior of it,
41
88485
2960
Cada año se apila cada vez
más hielo en la parte superior,
01:43
and eventuallyfinalmente it getsse pone so heavypesado
42
91445
1912
y, finalmente, se hace tan pesado
01:45
that it startsempieza to slidediapositiva down the mountainmontaña
43
93357
1786
que empieza a deslizarse por la montaña,
01:47
underdebajo its ownpropio weightpeso,
44
95143
1438
por su propio peso,
01:48
formingformando a slow-movingmovimiento lento riverrío of icehielo.
45
96581
2298
formando un río de hielo
que se mueve lentamente.
01:50
When icehielo packedlleno like that startsempieza to movemovimiento,
46
98879
2345
Cuando ese hielo compacto
se empieza a mover,
01:53
we call it a glacierglaciar, and we give it a namenombre.
47
101224
2110
lo llamamos glaciar,
y le ponemos un nombre.
01:55
The namenombre of the glacierglaciar these cavescuevas are formedformado in
48
103334
1820
El nombre del glaciar de estas cuevas
01:57
is the SandyArenoso Glacierglaciar.
49
105154
1676
es Glaciar Sandy.
01:58
Now eachcada yearaño, as newnuevo snownieve landstierras on the glacierglaciar,
50
106830
3453
Cada año, conforme
cae nieve en el glaciar,
02:02
it meltsse derrite in the summerverano sunsol,
51
110283
1667
se derrite bajo el sol estival,
02:03
and it formsformularios little riversríos of wateragua
on the flowfluir alonga lo largo the icehielo,
52
111950
2859
y forma pequeños ríos
que fluyen por el hielo,
02:06
and they startcomienzo to meltderretir and boreaburrir
theirsu way down throughmediante the glacierglaciar,
53
114809
2877
empieza a derretirse y a su paso
va horadando el glaciar
02:09
formingformando biggrande networksredes of cavescuevas,
54
117686
1928
formando así grandes redes de cuevas,
02:11
sometimesa veces going all the way down
to the underlyingsubyacente bedrockbase.
55
119614
3305
a veces llegando hasta
la roca firme del fondo.
02:14
Now the crazyloca thing about glacierglaciar cavescuevas
56
122919
2072
Pero lo interesante
de las cuevas glaciares
02:16
is that eachcada yearaño, newnuevo tunnelstúneles formformar.
57
124991
3107
es que cada año se forman nuevos túneles.
02:20
DifferentDiferente waterfallscascadas poppopular up or movemovimiento around
58
128098
1993
Aparecen distintas cascadas, o se mueven,
02:22
from placelugar to placelugar insidedentro the cavecueva.
59
130091
2132
cambian de lugar dentro de la cueva.
02:24
WarmCalentar wateragua from the topparte superior of the icehielo
60
132223
1845
El agua caliente
de la parte superior del hielo
02:26
is boringaburrido its way down,
61
134068
1477
se abre camino hacia abajo
02:27
and warmcalentar airaire from belowabajo the mountainmontaña
62
135545
1940
y calienta el aire de la montaña
02:29
actuallyactualmente risesse levanta up, getsse pone into the cavecueva,
63
137485
2441
que en realidad sube, se mete en la cueva,
02:31
and meltsse derrite the ceilingstechos back tallermás alto and tallermás alto.
64
139926
2543
y derrite el techo, cada vez más alto.
02:34
But the weirdestlo más extraño thing about glacierglaciar cavescuevas
65
142469
2127
Pero lo más extraño
de las cuevas glaciares
02:36
is that the entiretodo cavecueva is movingemocionante,
66
144596
2106
es que toda la cueva se mueve,
02:38
because it's formedformado insidedentro a blockbloquear of icehielo
67
146702
1880
porque está formada
dentro de un bloque de hielo
02:40
the sizetamaño of a smallpequeña cityciudad
68
148582
1691
del tamaño de una pequeña ciudad
02:42
that's slowlydespacio slidingcorredizo down the mountainmontaña.
69
150273
2397
que lentamente se desliza ladera abajo.
02:44
Now this is BrentBrent McGregorMcGregor,
70
152670
1827
Este es Brent McGregor,
02:46
my cavecueva explorationexploración partnercompañero.
71
154497
1972
mi compañero de exploración en la cueva.
02:48
He and I have bothambos been exploringexplorador cavescuevas a long time
72
156469
2615
Ambos exploramos cuevas desde hace mucho
02:51
and we'venosotros tenemos been climbingalpinismo mountainsmontañas a long time,
73
159084
1968
y escalamos montañas desde hace mucho,
02:53
but neitherninguno one of us had ever really
exploredexplorado a glacierglaciar cavecueva before.
74
161052
3080
pero ninguno de los dos había
explorado cuevas glaciares antes.
02:56
Back in 2011, BrentBrent saw a YouTubeYoutube videovídeo
75
164132
3045
En 2011, Brent vio un video en YouTube
02:59
of a couplePareja of hikerscaminantes that stumbledtropezó acrossa través de
the entranceEntrada to one of these cavescuevas.
76
167177
3627
en el que un par de senderistas
encontraron la entrada
a una de estas cuevas.
03:02
There were no GPSGPS coordinatescoordenadas for it,
77
170804
2020
No había coordenadas de GPS
03:04
and all we knewsabía was that it was somewherealgun lado
78
172824
1543
y todo lo que sabíamos
era que estaba en algún lugar
03:06
out on the SandyArenoso Glacierglaciar.
79
174367
1680
del Glaciar Sandy.
03:08
So in Julyjulio of that yearaño, we wentfuimos out on the glacierglaciar,
80
176047
2599
Así que en julio de ese año
fuimos al glaciar
03:10
and we foundencontró a biggrande crackgrieta in the icehielo.
81
178646
1978
y encontramos una gran grieta en el hielo.
03:12
We had to buildconstruir snownieve and icehielo anchorsanclajes
82
180624
2201
Tuvimos que construir
anclas de nieve e hielo
03:14
so that we could tieCorbata off ropescuerdas
and rappelrappel down into the holeagujero.
83
182825
3192
para poder atar cuerdas
y descender en tirolesa por el agujero.
03:18
This is me looking into the entranceEntrada crevassegrieta.
84
186017
2736
Aquí estoy yo buscando
la grieta de entrada.
03:20
At the endfin of this holeagujero, we foundencontró a hugeenorme tunneltúnel
85
188753
2551
Al final del agujero,
encontramos un túnel enorme
03:23
going right up the mountainmontaña
86
191304
1491
que llegaba a la montaña
03:24
underneathdebajo thousandsmiles of tonsmontones of glacierglaciar icehielo.
87
192795
2533
bajo miles de toneladas de hielo glacial.
03:27
We followedseguido this cavecueva back for about a halfmitad milemilla
88
195328
2404
Seguimos esta cueva unos 800 metros
03:29
untilhasta it camevino to an endfin,
89
197732
1639
hasta que llegó a su fin,
03:31
and then with the help of our surveyencuesta toolsherramientas
90
199371
2126
y luego con ayuda
de las herramientas de exploración
03:33
we madehecho a three-dimensionaltridimensional mapmapa of the cavecueva
91
201497
2068
hicimos un mapa 3D de la cueva
03:35
on our way back out.
92
203565
1523
en nuestro camino de vuelta.
03:37
So how do you mapmapa a cavecueva?
93
205088
2058
¿Cómo cartografiar una cueva?
03:39
Well, cavecueva mapsmapas aren'tno son like trailsendero mapsmapas or roadla carretera mapsmapas
94
207146
2728
Bien, los mapas de cueva
no son como los de senderos o rutas
03:41
because they have pitshoyos and holesagujeros
going to overlappingsuperposición levelsniveles.
95
209874
3224
porque tienen pozos y agujeros
que van a niveles superpuestos.
03:45
To make a cavecueva mapmapa, you have to setconjunto up
96
213098
1604
Para hacer el mapa
de una cueva, hay que poner
03:46
surveyencuesta stationsestaciones everycada fewpocos feetpies insidedentro the cavecueva,
97
214702
2895
estaciones de reconocimiento
a cada pocos metros dentro de la cueva,
03:49
and you use a laserláser to measuremedida
the distancedistancia betweenEntre those stationsestaciones.
98
217597
3291
y usar un láser para medir
la distancia entre esas estaciones.
03:52
Then you use a compassBrújula and an inclinometerclinómetro
99
220888
2439
Luego se usa una brújula y un inclinómetro
03:55
to measuremedida the directiondirección the cavecueva is headedcon membrete
100
223327
1936
para medir la inclinación de la cueva
03:57
and measuremedida the slopecuesta abajo of the floorpiso and the ceilingstechos.
101
225263
2716
y la pendiente del piso y el techo.
03:59
Now those of you takingtomando trigonometrytrigonometría,
102
227979
1730
Para quienes estudien trigonometría,
04:01
that particularespecial typetipo of mathmates is very usefulútil
103
229709
2111
ese tipo particular
de matemática es muy útil
04:03
for makingfabricación mapsmapas like this
104
231820
1533
para hacer mapas como este
04:05
because it allowspermite you to measuremedida
heightsalturas and distancesdistancias
105
233353
2245
porque te permite medir
alturas y distancias
04:07
withoutsin actuallyactualmente havingteniendo to go there.
106
235598
1905
sin tener que realmente ir hasta ahí.
04:09
In facthecho, the more I mappedmapeado and studiedestudió cavescuevas,
107
237503
2379
De hecho, cuanto más cuevas
estudié y cartografié,
04:11
the more usefulútil I foundencontró all that mathmates
108
239882
2031
más útil hallé toda esa matemática
04:13
that I originallyoriginalmente hatedodiado in schoolcolegio to be.
109
241913
2242
que antes en la escuela detestaba.
04:16
So when you're donehecho surveyingagrimensura,
110
244155
1873
Cuando uno termina
de compilar la información,
04:18
you take all this datadatos and
you punchpuñetazo it into a computercomputadora
111
246028
2427
lleva todos estos datos
a la computadora
04:20
and you find someonealguien that can drawdibujar really well,
112
248455
2620
y busca a alguien que
sepa dibujar muy bien,
04:23
and you have them draftborrador up a mapmapa
113
251075
1648
y le pide que haga un mapa
04:24
that looksmiradas something like this,
114
252723
1553
que se parezca a algo así,
04:26
and it'llva a showespectáculo you bothambos a
bird's-eyeojo de pájaro viewver of the passagepaso
115
254276
3268
que muestre una vista
a vuelo de pájaro del pasaje
04:29
as well as a profileperfil viewver of the passagepaso,
116
257544
2450
y una vista de perfil del pasaje,
04:31
kindtipo of like an anthormiga farmgranja viewver.
117
259994
1720
como si fuera un hormiguero.
04:33
We namedllamado this cavecueva SnowNieve DragonContinuar CaveCueva
118
261714
1999
A esta cueva la llamamos
Snow Dragon [Dragón de Nieve]
04:35
because it was like a biggrande dragoncontinuar
sleepingdormido underdebajo the snownieve.
119
263713
3048
porque es como un gran dragón
que duerme bajo la nieve.
04:38
Now laterluego this summerverano, as more
snownieve meltedDerretido off the glacierglaciar,
120
266761
2512
A finales del verano,
al derretirse más nieve glacial,
04:41
we foundencontró more cavescuevas, and we realizeddio cuenta
they were all connectedconectado.
121
269273
3667
hallamos más cuevas, y nos dimos
cuenta de que estaban conectadas.
04:44
Not long after we mappedmapeado SnowNieve DragonContinuar,
122
272940
2159
No mucho después
de cartografiar Dragón de Nieve,
04:47
BrentBrent discovereddescubierto this newnuevo cavecueva not very farlejos away.
123
275099
3020
Brent descubrió
esta nueva cueva no muy lejos.
04:50
The insidedentro of it was coatedsaburral with icehielo,
124
278119
2139
Su interior estaba recubierto de hielo,
04:52
so we had to wearvestir biggrande spikeszapatillas con clavos
on our feetpies calledllamado cramponscrampones
125
280258
2927
así que tuvimos que usar grandes picos
en los pies llamados crampones
04:55
so we could walkcaminar around withoutsin slippingcorrimiento.
126
283185
2304
para poder caminar sin resbalar.
04:57
This cavecueva was amazingasombroso.
127
285489
1861
Esta cueva fue increíble.
04:59
The icehielo in the ceilingtecho was glowingbrillante blueazul anadun anuncio greenverde
128
287350
2256
El hielo del techo
resplandecía en verde y azul
05:01
because the sunlightluz de sol from farlejos aboveencima
129
289606
1738
debido a la luz solar muy remota
05:03
was shiningbrillante throughmediante the icehielo and lightingiluminación it all up.
130
291344
2975
que atravesaba el hielo
y lo iluminaba todo.
05:06
And we couldn'tno pudo understandentender why this cavecueva
131
294319
1908
No podíamos entender por qué esta cueva
05:08
was so much coldermás frío than SnowNieve DragonContinuar
132
296227
1646
era mucho más fría que Dragón de Nieve
05:09
untilhasta we got to the endfin and we foundencontró out why.
133
297873
2909
hasta que llegamos al final
y lo descubrimos.
05:12
There was a hugeenorme pitpozo or shafteje calledllamado a moulinMoulin
134
300782
2918
Había una fosa o pozo enorme,
llamado 'moulin'
05:15
going 130 feetpies straightDerecho up
to the surfacesuperficie of the glacierglaciar.
135
303700
3635
que subía 40 metros
hasta la superficie del glaciar.
05:19
ColdFrío airaire from the topparte superior of the mountainmontaña
136
307335
1811
El aire frío de la parte
superior de la montaña
05:21
was flowingfluido down this holeagujero
and blastingvoladura throughmediante the cavecueva,
137
309146
2814
bajaba por este hoyo
y se esparcía por la cueva,
05:23
freezingcongelación everything insidedentro of it.
138
311960
2083
congelando el interior de la misma.
05:26
And we were so excitedemocionado about findinghallazgo this newnuevo pitpozo,
139
314043
2211
Y estábamos tan entusiasmados
al descubrir este nuevo hoyo,
05:28
we actuallyactualmente camevino back in Januaryenero the followingsiguiendo yearaño
140
316254
2308
que en realidad volvimos
en enero del año siguiente
05:30
so we could be the first onesunos to exploreexplorar it.
141
318562
2795
para poder ser los primeros en explorarlo.
05:33
It was so coldfrío outsidefuera de,
142
321357
1425
Hacía tanto frío afuera,
05:34
we actuallyactualmente had to sleepdormir insidedentro the cavecueva.
143
322782
2258
que tuvimos que dormir
adentro de la cueva.
05:37
There's our campacampar on the left sidelado
of this entranceEntrada roomhabitación.
144
325040
3728
Ahí está nuestro campamento
a la izquierda de esta sala de entrada.
05:40
The nextsiguiente morningMañana, we climbedescalado out of the cavecueva
145
328768
2609
A la mañana siguiente, salimos de la cueva
05:43
and hikedcaminó all the way to the topparte superior of the glacierglaciar,
146
331377
2009
y recorrimos todo el trayecto
hasta la cima del glaciar,
05:45
where we finallyfinalmente riggedamañado and rappelledrappel this pitpozo
147
333386
2228
para finalmente descender
en tirolesa por el hoyo,
05:47
for the very first time.
148
335614
1767
por primera vez.
05:49
BrentBrent namedllamado this cavecueva PurePuro ImaginationImaginación,
149
337381
2087
Brent le puse el nombre Pura Imaginación,
05:51
I think because the beautifulhermosa sightsmonumentos we saw in there
150
339468
2017
creo que debido a que
las imágenes hermosas que vimos allí
05:53
were beyondmás allá what we could have ever imaginedimaginado.
151
341485
2582
fueron más allá de lo imaginado.
05:56
So besidesademás really coolguay icehielo,
what elsemás is insidedentro these cavescuevas?
152
344067
3163
Y además de ese hielo genial,
¿qué más hay en estas cuevas?
05:59
Well not too much livesvive in them
because they're so coldfrío
153
347230
2586
Bueno, no hay demasiada vida
porque hace mucho frío
06:01
and the entranceEntrada is actuallyactualmente coveredcubierto up with snownieve
154
349816
2010
y la entrada en realidad
está cubierta de nieve
06:03
for about eightocho monthsmeses of the yearaño.
155
351826
1709
unos 8 meses al año.
06:05
But there are some really coolguay things in there.
156
353535
1936
Pero hay cosas realmente geniales.
06:07
There's weirdextraño bacteriabacteria livingvivo in the wateragua
157
355471
2363
Hay bacterias raras que viven en el agua
06:09
that actuallyactualmente eatcomer and digestdigerir rocksrocas
158
357834
2264
que comen y digieren roca
06:12
to make theirsu ownpropio foodcomida
159
360098
1354
para hacer su propia comida
06:13
to livevivir underdebajo this icehielo.
160
361452
1716
y vivir bajo este hielo.
06:15
In facthecho, this pastpasado summerverano, scientistscientíficos collectedrecogido
161
363168
2102
De hecho, el verano pasado
los científicos recolectaron
06:17
samplesmuestras of wateragua and icehielo
162
365270
1830
muestras de agua e hielo
06:19
specificallyespecíficamente to see if things calledllamado extremophilesextremófilos,
163
367100
2935
específicamente para ver
si los extremófilos,
06:22
tinyminúsculo lifeformsformas de vida that are evolvedevolucionado
to livevivir in completelycompletamente hostilehostil conditionscondiciones,
164
370035
3839
diminutas formas de vida que evolucionaron
para vivir en condiciones
completamente hostiles,
podrían vivir bajo el hielo,
06:25
mightpodría be livingvivo underdebajo the icehielo,
165
373874
1436
06:27
kindtipo of like what they hopeesperanza to find
on the polarpolar icecapsCapas de hielo of MarsMarte somedayalgún día.
166
375311
3678
algo así como lo que
esperan encontrar algún día
en los casquetes polares de Marte.
Otra cosa genial es que
06:30
AnotherOtro really coolguay things is that,
167
378989
1461
06:32
as seedssemillas and birdsaves landtierra on
the surfacesuperficie of the glacierglaciar and diemorir,
168
380450
3256
a medida que las semillas y las aves caen
en la superficie del glaciar y mueren,
06:35
they get buriedenterrado in the snownieve
169
383706
1644
quedan atrapados en la nieve
06:37
and graduallygradualmente becomevolverse partparte of the glacierglaciar,
170
385350
1790
y poco a poco se vuelven
parte del glaciar,
06:39
sinkinghundimiento deeperMás adentro and deeperMás adentro into the icehielo.
171
387140
2374
hundiéndose cada vez más en el hielo.
06:41
As these cavescuevas formformar and meltderretir
theirsu way up into the icehielo,
172
389514
3243
Conforme estas cuevas se forman
y se abren camino por el hielo,
06:44
they make these artifactsartefactos rainlluvia down from the ceilingtecho
173
392757
2449
hacen que estos artefactos
lluevan desde el techo
06:47
and fallotoño ontosobre the cavecueva floorpiso,
where we endfin up findinghallazgo them.
174
395206
2729
y caigan al piso de la cueva,
donde terminamos encontrándolos.
06:49
For exampleejemplo, this is a noblenoble firabeto seedsemilla we foundencontró.
175
397935
3026
Por ejemplo, esta es una semilla
de abeto noble que encontramos.
06:52
It's been frozencongelado in the icehielo for over 100 yearsaños,
176
400961
2225
Estuvo congelada en el hielo
durante unos 100 años,
06:55
and it's just now startingcomenzando to sproutbrote.
177
403186
2709
y recién ahora está empezando a brotar.
06:57
This mallardpato real duckpato featherpluma
178
405895
1695
Esta pluma de pato ánade real
06:59
was foundencontró over 1,800 feetpies
in the back of SnowNieve DragonContinuar CaveCueva.
179
407590
3321
se encontró a más de 550 metros
en la parte posterior de Dragón de Nieve.
07:02
This duckpato diedmurió on the surfacesuperficie
of the glacierglaciar long, long agohace,
180
410911
2958
Este pato murió en la superficie
del glaciar hace mucho, mucho tiempo
07:05
and its feathersplumas have finallyfinalmente madehecho it
down throughmediante over 100 feetpies of icehielo
181
413869
3455
y sus plumas finalmente atravesaron
más de 30 metros de hielo
07:09
before fallingque cae insidedentro the cavecueva.
182
417324
2184
antes de caer a la cueva.
07:11
And this beautifulhermosa quartzcuarzo crystalcristal
183
419508
1532
Y este hermoso cristal de cuarzo
07:13
was alsoademás foundencontró in the back of SnowNieve DragonContinuar.
184
421040
2125
también fue encontrada
en la parte posterior de Dragón de Nieve.
07:15
Even now, BrentBrent and I find it harddifícil to believe
185
423165
2272
Todavía hoy, a Brent
y a mí nos cuesta creer
07:17
that all these discoveriesdescubrimientos were
essentiallyesencialmente in our ownpropio backyardpatio interior,
186
425437
3331
que todos estos descubrimientos
en nuestro patio trasero
estaban ocultos,
esperando ser descubiertos.
07:20
hiddenoculto away, just waitingesperando to be foundencontró.
187
428781
2700
07:23
Like I said earliermás temprano, the ideaidea of discoveringdescubriendo
188
431481
2273
Como dije antes, la idea de descubrir
07:25
in this busyocupado worldmundo we livevivir in
189
433754
1407
en este mundo tan ocupado en que vivimos
07:27
kindtipo of seemsparece like something
you can only do with spaceespacio travelviajar now,
190
435161
2900
parece algo que uno puede lograr
solo viajando al espacio
07:30
but that's not truecierto.
191
438061
1498
pero eso no es verdad.
07:31
EveryCada yearaño, newnuevo cavescuevas get discovereddescubierto
192
439559
2278
Cada año, se descubren nuevas cuevas
07:33
that no one has ever been in before.
193
441837
1765
nunca antes visitadas por nadie.
07:35
So it's actuallyactualmente not too latetarde for one of you
194
443602
2247
Así que no es demasiado tarde
para que alguno de Uds.
07:37
to becomevolverse a discovererdescubridor yourselftú mismo.
195
445849
1861
sea descubridor.
07:39
You just have to be willingcomplaciente to look
196
447710
1861
Solo tienen que estar dispuestos a mirar
07:41
and go where people don't oftena menudo go
197
449571
2636
e ir a lugares
a donde la gente no suele ir
07:44
and focusatención your eyesojos and your mindmente
198
452207
1978
y centrar sus ojos y su mente
07:46
to recognizereconocer the discoverydescubrimiento when you see it,
199
454185
2217
para reconocer el descubrimiento
cuando lo vean,
07:48
because it mightpodría be in your ownpropio backyardpatio interior.
200
456402
2331
porque podría estar
en su propio patio trasero.
07:50
Thank you very much.
201
458733
1854
Muchas gracias.
07:52
(ApplauseAplausos)
202
460587
4124
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Jenny Lam-Chowdhury

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eddy Cartaya - Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier.

Why you should listen

Much of Eddy Cartaya's life takes place in caves. A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, in charge of law enforcement and investigations, he solves crimes that happen in caves. This can range from investigating the theft of lava formations that date back 6,000 years to tracking down a group of people who covered over ancient cave art with spray paint. 

Cartaya and his climbing partner, Brent McGregor, also explore the frozen, icy caves created in the Sandy Glacier as it slowly slides down Oregon's Mount Hood. In 2011, the pair identified and explored three caves which they named Snow Dragon, Pure Imagination and Frozen Minotaur. Together, the caves create 7,000 feet of passageway through the glacier. Experts think this may be the longest glacial cave system in the United States outside of Alaska.

More profile about the speaker
Eddy Cartaya | Speaker | TED.com