ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Roger Stein: A bold new way to fund drug research

Roger Stein: Una nueva y audaz forma de financiar la investigación de fármacos.

Filmed:
952,929 views

Créalo o no, hay un retraso de unos 20 años en fármacos con potencial para salvar vidas, que están esperando en los laboratorios en este momento, sin ser probados. ¿Por qué? Porque no se ha podido conseguir la financiación para ir a las pruebas; el riesgo financiero es demasiado alto. Roger Stein es un hombre de finanzas y piensa profundamente acerca de la mitigación del riesgo. A él, con algunos colegas del MIT, se les ocurrió un nuevo y prometedor modelo financiero que podría llevar a cientos de fármacos al proceso de ensayos. (Filmado en TED@StateStreet.)
- Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a pictureimagen of my dadpapá and me
0
639
3765
Ésta es una foto mia con mi papá
00:16
at the beachplaya in FarLejos RockawayRockaway,
1
4404
2590
en la playa de Far Rockaway,
00:18
or actuallyactualmente RockawayRockaway ParkParque.
2
6994
1670
en realidad Rockaway Park.
00:20
I'm the one with the blondrubio haircabello.
3
8664
2690
Yo soy el del cabello rubio.
00:23
My dad'spapá the guy with the cigarettecigarrillo.
4
11354
2108
Mi papá es el del cigarrillo.
00:25
It was the '60s. A lot of people smokedahumado back then.
5
13462
2367
Eran los sesentas. Mucha gente fumaba entonces.
00:27
In the summerverano of 2009,
6
15829
1843
En el verano de 2009,
00:29
my dadpapá was diagnoseddiagnosticado with lungpulmón cancercáncer.
7
17672
4496
le diagnosticaron a mi padre cáncer de pulmón.
00:34
CancerCáncer is one of those things
that actuallyactualmente touchestoques everybodytodos.
8
22168
3630
El cáncer es algo que afecta a todo el mundo.
00:37
If you're a man in the UnitedUnido StatesEstados of the AmericaAmerica,
9
25798
2504
Si eres hombre y vives en Estados Unidos,
00:40
you've got about a one in two chanceoportunidad
10
28302
2078
tienes una probabilidad de 50 %
00:42
of beingsiendo diagnoseddiagnosticado with cancercáncer duringdurante your lifetimetoda la vida.
11
30380
3153
de ser diagnosticado con cáncer
en algún momento de la vida.
00:45
If you're a womanmujer, you've got
about a one in threeTres chanceoportunidad
12
33533
2778
Si eres mujer, tu probabilidad
es un tercio
00:48
of beingsiendo diagnoseddiagnosticado with cancercáncer.
13
36311
1921
de que te diagnostiquen cáncer.
00:50
EverybodyTodos knowssabe somebodyalguien
14
38232
1499
Todo el mundo conoce a alguien
00:51
who'squien es been diagnoseddiagnosticado with cancercáncer.
15
39731
3403
con cáncer.
00:55
Now, my dad'spapá doing better todayhoy,
16
43134
1603
Mi papá está mejorando hoy en día,
00:56
and partparte of the reasonrazón for that is that
17
44737
3312
en parte porque
01:00
he was ablepoder to participateparticipar in the trialjuicio
18
48049
2059
pudo participar en una prueba
01:02
of an experimentalexperimental newnuevo drugdroga
19
50108
1611
de una nueva medicina experimental
01:03
that happenedsucedió to be speciallyespecialmente formulatedformulado
20
51719
1425
que resultó precisamente formulada
01:05
and very good for his particularespecial kindtipo of cancercáncer.
21
53144
1794
y muy buena para su tipo particular de cáncer.
01:06
There are over 200 kindsclases of cancercáncer.
22
54938
3553
Hay más de 200 tipos de cáncer.
01:10
And what I want to talk about todayhoy is
23
58491
2346
Y de lo que quiero hablar hoy es
01:12
how we can help more people like my dadpapá,
24
60837
2859
sobre cómo ayudar a personas como mi padre,
01:15
because we have to changecambio the way
we think about raisinglevantamiento moneydinero
25
63696
2861
porque tenemos que cambiar la
forma de recaudar fondos
01:18
to fundfondo cancercáncer researchinvestigación.
26
66557
2510
para financiar la investigación del cáncer.
01:21
So a while after my dadpapá was diagnoseddiagnosticado,
27
69067
2055
Después de que mi padre fue diagnosticado,
01:23
I was havingteniendo coffeecafé with my friendamigo AndrewAndrés LoLo.
28
71122
2908
yo fui a tomar un café con mi amigo Andrew Lo,
01:26
He's the headcabeza of the LaboratoryLaboratorio
for FinancialFinanciero EngineeringIngenieria at MITMIT,
29
74030
3426
el jefe del laboratorio de
ingeniería financiera en MIT,
01:29
where I alsoademás have a positionposición,
30
77456
2014
donde yo también trabajo.
01:31
and we were talkinghablando about cancercáncer.
31
79470
1507
Estábamos hablando sobre cáncer.
01:32
And AndrewAndrés had been doing
his ownpropio bitsbits of researchinvestigación,
32
80977
2551
Andrew había estado haciendo
su propia investigación,
01:35
and one of the things that he had been told
33
83528
1889
y una de las cosas que le habían dicho
01:37
and that he'del habria learnedaprendido from studyingestudiando the literatureliteratura
34
85417
4608
y que había aprendido del estudio de publicaciones,
01:42
was that there's actuallyactualmente a biggrande bottleneckembotellamiento.
35
90043
2068
era que hay un gran cuello de botella.
01:44
It's very difficultdifícil to developdesarrollar newnuevo drugsdrogas,
36
92111
2278
Es muy difícil desarrollar nuevos fármacos
01:46
and the reasonrazón it's difficultdifícil to developdesarrollar newnuevo drugsdrogas
37
94389
1779
y la razón de esta dificultad
01:48
is because in the earlytemprano stagesetapas of drugdroga developmentdesarrollo,
38
96168
2401
es porque en las primeras etapas
del desarrollo de medicamentos,
01:50
the drugsdrogas are very riskyarriesgado,
39
98569
1251
las drogas son muy riesgosas,
01:51
and they're very expensivecostoso.
40
99820
1646
y muy caras.
01:53
So AndrewAndrés askedpreguntó me if I'd want to
41
101466
1655
Entonces me preguntó si me gustaría
01:55
maybe work with him a bitpoco,
42
103121
1212
trabajar con él un poco,
01:56
work on some of the mathmates and the analyticsanalítica
43
104333
1634
en algunos de los cálculos y análisis
01:57
and see if we could figurefigura out
something we could do.
44
105967
3944
a ver si podíamos encontrar qué se puede hacer.
02:01
Now I'm not a scientistcientífico.
45
109911
1698
No soy científico.
02:03
You know, I don't know how to buildconstruir a drugdroga.
46
111609
1898
Es decir, no sé cómo hacer un fármaco.
02:05
And noneninguna of my coauthorscoautores, AndrewAndrés LoLo
47
113507
2401
Y ninguno de mis coautores, Andrew Lo
02:07
or JoseJose MariaMaría FernandezFernández or DavidDavid FagnanFagnan --
48
115908
2692
o José María Fernandez o David Fagnan,
02:10
noneninguna of those guys -- are scientistscientíficos eitherya sea.
49
118600
2554
ninguno de ellos lo es.
02:13
We don't know the first thing about
how to make a cancercáncer drugdroga.
50
121154
3418
No sabemos cómo hacer un
fármaco contra el cáncer.
02:16
But we know a little bitpoco about riskriesgo mitigationmitigación
51
124590
2128
Pero sabemos algo de la mitigación del riesgo
02:18
and a little bitpoco about financialfinanciero engineeringIngenieria,
52
126718
2248
y un poco de ingeniería financiera.
02:20
and so we startedempezado thinkingpensando, what could we do?
53
128966
2093
Entonces pensamos, ¿qué se podría hacer?
02:23
What I'm going to tell you about is some work
54
131059
1949
Lo que voy a contarles es un trabajo
02:25
we'venosotros tenemos been doing over the last couplePareja yearsaños
55
133008
2006
que hemos estado haciendo en los últimos dos años
02:27
that we think could fundamentallyfundamentalmente changecambio the way
56
135014
2893
que pensamos que podría cambiar la forma
02:29
researchinvestigación for cancercáncer and lots
of other things getsse pone donehecho.
57
137907
3843
de hacer investigación sobre el
cáncer y otros asuntos.
02:33
We want to let the researchinvestigación drivemanejar the fundingfondos,
58
141750
2413
Queremos que la investigación impulse la financiación,
02:36
not the other way around.
59
144163
2282
no al revés.
02:38
So in orderorden to get startedempezado, let me tell you
60
146445
1230
Para empezar, déjenme decirles
02:39
how you get a drugdroga financedfinanciado.
61
147675
2063
cómo se financia un fármaco.
02:41
ImagineImagina that you're in your lablaboratorio --
62
149738
1622
Imagina que estás en tu laboratorio,
02:43
you're a scientistcientífico, you're not like me --
63
151360
1663
que eres un científico, no como yo,
02:45
you're a scientistcientífico, and you've developeddesarrollado
64
153023
1854
eres científico y has desarrollado
02:46
a newnuevo compoundcompuesto that you think mightpodría be
65
154877
2339
un nuevo compuesto que podría ser
02:49
therapeuticterapéutico for somebodyalguien with cancercáncer.
66
157216
2899
útil para personas con cáncer.
02:52
Well, what you do is, you testprueba in animalsanimales,
67
160115
2208
Bueno, lo primero es probarlo en animales,
02:54
you testprueba in testprueba tubestubos,
68
162323
1500
con tubos de ensayo,
02:55
but there's this notionnoción of going from the benchbanco
69
163823
1743
pero existe la idea de ir del laboratorio
02:57
to the bedsidecabecera,
70
165566
1410
al lado de la cama
02:58
and in orderorden to get from the benchbanco, the lablaboratorio,
71
166976
1575
y para llegar desde el laboratorio
03:00
to the bedsidecabecera, to the patientspacientes,
72
168551
1773
al lado de la cama de un paciente,
03:02
you've got to get the drugdroga testedprobado.
73
170324
2058
hay que tener el medicamento probado.
03:04
And the way the drugdroga getsse pone testedprobado is throughmediante a seriesserie
74
172382
1752
La manera de probar el fármaco es a través
03:06
of, basicallybásicamente, experimentsexperimentos,
75
174134
1860
de una serie de experimentos,
03:07
throughmediante these largegrande, they're calledllamado trialsensayos,
76
175994
1848
largos experimentos, llamados ensayos,
03:09
that they do to determinedeterminar whethersi the drugdroga is safeseguro
77
177842
2199
que se hacen para determinar si el fármaco es seguro
03:12
and whethersi it workstrabajos and all these things.
78
180041
2188
y si funciona y todas esas cosas.
03:14
So the FDAFDA has a very specificespecífico protocolprotocolo.
79
182229
2725
La FDA tiene un protocolo muy específico.
03:16
In the first phasefase of this testingpruebas,
80
184954
1412
La primera etapa de estas pruebas,
03:18
whichcual is calledllamado testingpruebas for toxicitytoxicidad,
81
186366
2395
que se llama prueba de toxicidad,
03:20
it's calledllamado PhaseFase I.
82
188761
1542
es la fase I.
03:22
In the first phasefase, you give
the drugdroga to healthysaludable people
83
190303
2781
En la primera fase, se da el fármaco a personas sanas
03:25
and you see if it actuallyactualmente makeshace them sickenfermos.
84
193084
3249
y se ve si les hace daño.
03:28
In other wordspalabras, are the sidelado effectsefectos just so severegrave
85
196333
1887
Es decir, si los efectos secundarios son graves,
03:30
that no matterimportar how much good it does,
86
198220
1364
no importa cuánto bien haga,
03:31
it's not going to be worthvalor it?
87
199584
1475
no vale la pena.
03:33
Does it causeporque heartcorazón attacksataques, killmatar people,
88
201059
2000
¿Causa ataques cardiacos, mata a la gente,
03:35
liverhígado failurefracaso, this kindtipo of thing?
89
203059
1611
produce insuficiencia hepática, otras cosas?
03:36
And it turnsvueltas out, that's a prettybonita highalto hurdleobstáculo.
90
204670
1949
Y resulta que esto es un obstáculo muy grande.
03:38
About a thirdtercero of all drugsdrogas dropsoltar out at that pointpunto.
91
206619
2812
Como un tercio de los
fármacos se abandonan en ese momento.
03:41
In the nextsiguiente phasefase, you testprueba
to see if the drug'sdroga effectiveeficaz,
92
209431
2764
En la siguiente fase, se prueba para
ver si la droga es eficaz.
03:44
and what you do there is you
give it to people with cancercáncer
93
212195
1904
Se le da a personas con cáncer
03:46
and you see if it actuallyactualmente makeshace them better.
94
214099
1619
y se ve si en realidad mejoran.
03:47
And that's alsoademás a highermayor hurdleobstáculo. People dropsoltar out.
95
215718
2019
Y eso es otro obstáculo mayor.
Muchos desisten.
03:49
And in the thirdtercero phasefase, you actuallyactualmente
testprueba it on a very largegrande samplemuestra,
96
217737
2820
Y en la tercera fase, se prueba con mucha gente
03:52
and what you're tryingmolesto to determinedeterminar
is what the right dosedosis is, and alsoademás,
97
220557
3196
para tratar de determinar cuál
es la dosis correcta y también
03:55
is it better than what's availabledisponible todayhoy?
98
223753
1894
si es mejor que otras que están disponibles.
03:57
If not, then why buildconstruir it?
99
225647
2039
Si no, entonces ¿para qué hacerla?
03:59
When you're donehecho with all that,
100
227686
2068
Cuando se ha terminado con todo ello,
04:01
what you have is a very smallpequeña percentageporcentaje of drugsdrogas
101
229754
2471
se ve que un porcentaje
muy pequeño de fármacos
04:04
that startcomienzo the processproceso actuallyactualmente
come out the other sidelado.
102
232225
2939
que inician el proceso, logran
pasarlo por completo.
04:07
So those blueazul bottlesbotellas, those blueazul bottlesbotellas savesalvar livesvive,
103
235164
3560
Esas botellas azules,
esas botellas azules salvan vidas
04:10
and they're alsoademás worthvalor billionsmiles de millones,
104
238724
1462
y también valen millones,
04:12
sometimesa veces billionsmiles de millones a yearaño.
105
240186
2372
a veces miles de millones al año.
04:14
So now here'saquí está a questionpregunta:
106
242558
1682
Ahora, una pregunta:
04:16
if I were to askpedir you, for exampleejemplo,
107
244240
3316
Si les dijera, por ejemplo,
04:19
to make a one-timeuna vez investmentinversión of, say,
108
247556
2069
que hicieran una inversión por una sola vez,
04:21
200 millionmillón dollarsdólares
109
249625
1734
de 200 millones de dólares
04:23
to buycomprar one of those bottlesbotellas,
110
251359
1669
para comprar una de esas botellas,
04:25
so 200 millionmillón dollarsdólares up frontfrente, one time,
111
253028
2199
200 millones dólares por adelantado, una vez,
04:27
to buycomprar one of those bottlesbotellas,
112
255227
1122
por comprar una de esas botellas,
04:28
I won'tcostumbre tell you whichcual one it is,
113
256349
1753
y no les digo cuál.
04:30
and in 10 yearsaños, I'll tell you whethersi
you have one of the blueazul onesunos.
114
258102
3931
Solo dentro de 10 años, les puedo
decir si era una de las azules.
04:34
Does that soundsonar like a good dealacuerdo for anybodynadie?
115
262033
2043
¿Suena como un buen negocio para alguien?
04:36
No. No, right?
116
264076
1466
No. No, ¿verdad?
04:37
And of coursecurso, it's a very, very riskyarriesgado trialjuicio positionposición,
117
265542
1966
Por supuesto, es una propuesta muy, muy arriesgada
04:39
and that's why it's very harddifícil to get fundingfondos,
118
267508
1720
y por eso es muy difícil conseguir financiación,
04:41
but to a first approximationaproximación,
119
269228
1712
pero en primera aproximación,
04:42
that's actuallyactualmente the proposalpropuesta.
120
270940
1651
esa es en realidad la propuesta.
04:44
You have to fundfondo these things
121
272591
1567
Tienen que financiar estas cosas
04:46
from the earlytemprano stagesetapas on. It takes a long time.
122
274158
2991
desde las primeras etapas. Toma un largo tiempo.
04:49
So AndrewAndrés said to me, he said,
123
277149
3441
Andrew me dijo:
04:52
"What if we stop thinkingpensando about these as drugsdrogas?
124
280590
2349
"¿Y si dejamos de pensar en esto como fármacos?
04:54
What if we startcomienzo thinkingpensando about
them as financialfinanciero assetsbienes?"
125
282939
2674
¿Y si empezamos a pensar
en esto como activos financieros?"
04:57
They'veHan got really weirdextraño payoffsaldar
structuresestructuras and all that,
126
285613
2077
Tienen estructuras de retorno muy raras y todo eso...
04:59
but let's throwlanzar everything we know
127
287690
1458
Pero olvidemos todo lo que sabemos
05:01
about financialfinanciero engineeringIngenieria at them.
128
289148
1667
sobre ingeniería financiera.
05:02
Let's see if we can use all the trickstrucos of the tradecomercio
129
290815
1785
Veamos si se pueden utilizar todos los trucos del oficio
05:04
to figurefigura out how to make these drugsdrogas
130
292600
2804
para determinar cómo hacer que estos fármacos
05:07
work as financialfinanciero assetsbienes?
131
295404
2726
funcionen como activos financieros.
05:10
Let's createcrear a giantgigante fundfondo.
132
298130
1684
Vamos a crear un fondo gigante.
05:11
In financefinanciar, we know what to do
133
299814
1495
En finanzas sabemos qué hacer
05:13
with assetsbienes that are riskyarriesgado.
134
301309
1326
con activos riesgosos.
05:14
You put them in a portfolioportafolio
135
302635
1473
Se ponen en una carpeta
05:16
and you try to smoothsuave out the returnsdevoluciones.
136
304108
1680
y se trata de suavizar los retornos.
05:17
So we did some mathmates, and it turnedconvertido out
137
305788
1351
Así que hicimos algunos cálculos y resultó
05:19
you could make this work,
but in orderorden to make it work,
138
307139
2807
que sí puede funcionar, pero para ello
05:21
you need about 80 to 150 drugsdrogas.
139
309946
2569
se necesitan de 80 a 150 fármacos.
05:24
Now the good newsNoticias is, there's plentymucho of drugsdrogas
140
312515
1590
La buena noticia es que hay un montón de fármacos
05:26
that are waitingesperando to be testedprobado.
141
314105
1281
que están esperando a ser probados.
05:27
We'veNosotros tenemos been told that there's a backlogreserva
142
315386
2337
Nos han dicho que hay un atraso
05:29
of about 20 yearsaños of drugsdrogas
143
317723
2289
de 20 años de fármacos
05:32
that are waitingesperando to be testedprobado but can't be fundedfundado.
144
320012
2655
que están listos para ser probados, sin financiar.
05:34
In facthecho, that earlytemprano stageescenario of the fundingfondos processproceso,
145
322667
2106
Esa etapa temprana del proceso,
05:36
that PhaseFase I and pre-clinicalpre-clínico stuffcosas,
146
324773
2236
la fase I y el material pre-clínico,
05:39
that's actuallyactualmente, in the industryindustria,
calledllamado the ValleyValle of DeathMuerte
147
327009
2332
es lo que en la industria se llama el "valle de la muerte"
05:41
because it's where drugsdrogas go to diemorir.
148
329359
1675
porque es donde muchos fármacos mueren.
05:43
It's very harddifícil to for them to get throughmediante there,
149
331034
1577
Es muy difícil que puedan pasar avantes.
05:44
and of coursecurso, if you can't get throughmediante there,
you can't get to the laterluego stagesetapas.
150
332611
4203
Solo superando esta parte,
se puede avanzar a etapas porteriores.
05:48
So we did this mathmates, and we figuredfigurado out, okay,
151
336814
1596
Hicimos los cálculos y concluímos que
05:50
well, you know, you need about 80 to, say, 150,
152
338410
2599
se necesitan alrededor de unos 80 a 150
05:53
or something like that, drugsdrogas.
153
341009
1877
fármacos, o algo por el estilo.
05:54
And then we did a little more mathmates, and we said,
154
342886
1875
Entonces hicimos más cálculos y dijimos:
05:56
okay, well that's a fundfondo of about
155
344761
1610
Bueno, serían como
05:58
threeTres to 15 billionmil millones dollarsdólares.
156
346371
3314
3 mil a 15 mil millones de dólares.
06:01
So we kindtipo of createdcreado a newnuevo problemproblema
157
349685
2356
O sea que hemos creado un nuevo problema
06:04
by solvingresolviendo the oldantiguo one.
158
352041
1331
por resolver el anterior.
06:05
We were ablepoder to get rideliminar of the riskriesgo,
but now we need a lot of capitalcapital,
159
353372
2615
Por deshacernos del riesgo,
ahora necesitamos un gran capital
06:07
and there's only one placelugar to get that kindtipo of capitalcapital,
160
355987
1938
y solamente se puede obtener
06:09
the capitalcapital marketsmercados.
161
357925
1164
en los mercados de capitales.
06:11
VentureRiesgo capitalistscapitalistas don't have it.
PhilanthropiesFilantropias don't have it.
162
359089
2814
Los capitalistas de riesgo no lo tienen.
Los filántropos tampoco.
06:13
But we have to figurefigura out how we can
get people in the capitalcapital marketsmercados,
163
361903
2004
Tenemos que llegar a la gente
de los mercados de capitales,
06:15
who traditionallytradicionalmente don't investinvertir in this stuffcosas,
164
363907
1543
que usualmente no invierten en estas cosas,
06:17
to want to investinvertir in this stuffcosas.
165
365450
1607
para que se interesen.
06:19
So again, financialfinanciero engineeringIngenieria was helpfulservicial here.
166
367057
2965
De nuevo, la ingeniería financiera fue útil aquí.
06:22
ImagineImagina the megafundmegafund actuallyactualmente startsempieza emptyvacío,
167
370022
2983
Imaginen que se inicia vacío el mega fondo
06:25
and what it does is it issuescuestiones some debtdeuda
168
373005
2783
y se emiten algunas deudas
06:27
and some equityequidad,
169
375788
1321
y algunas acciones
06:29
and that generatesgenera cashefectivo flowfluir.
170
377109
1679
y eso genera un flujo de dinero.
06:30
That cashefectivo flowfluir is used, then, to buycomprar
171
378788
1240
Ese flujo sirve, entonces, para comprar
06:32
that biggrande portfolioportafolio of drugsdrogas that you need,
172
380028
2017
esa gran carpeta que se necesita para
06:34
and those drugsdrogas startcomienzo workingtrabajando theirsu way
173
382045
1536
que los fármacos empiecen a transitar
06:35
throughmediante that approvalaprobación processproceso,
174
383581
1812
por el proceso de aprobación.
06:37
and eachcada time they go throughmediante
a nextsiguiente phasefase of approvalaprobación,
175
385393
1634
Cada vez que sobrepasan una fase del proceso,
06:39
they gainganancia valuevalor.
176
387027
964
aumentan su valor.
06:39
And mostmás of them don't make it,
177
387991
1272
La mayoría no lo pasan,
06:41
but a fewpocos of them do,
178
389263
1299
pero algunos sí.
06:42
and with the onesunos that gainganancia valuevalor, you can sellvender some,
179
390562
2589
Algunos de los que adquieren
valor, se pueden vender
06:45
and when you sellvender them,
180
393151
1426
y cuando se hace,
06:46
you have moneydinero to paypaga the interestinteresar on those bondscautiverio,
181
394577
1539
se obtiene el dinero para
pagar los intereses de los bonos,
06:48
but you alsoademás have moneydinero to
fundfondo the nextsiguiente roundredondo of trialsensayos.
182
396116
2478
y también hay con qué financiar
la próxima ronda de ensayos.
06:50
It's almostcasi self-fundingAutofinanciamieto.
183
398594
2109
Es casi auto-financiación.
06:52
You do that for the coursecurso of the transactiontransacción,
184
400703
2718
Se hace esto para todos en el proceso,
06:55
and when you're donehecho, you liquidateliquidar the portfolioportafolio,
185
403421
1681
Cuando se termina, se liquida la cartera,
06:57
paypaga back the bondscautiverio, and you can
186
405102
1665
se pagan los bonos y los accionisas
06:58
give the equityequidad holderstitulares a nicebonito returnregreso.
187
406767
1952
reciben una bonita utilidad .
07:00
So that was the theoryteoría, and we talkedhabló about it
188
408719
2243
Esta era la teoría. La discutimos.
07:02
for a bitpoco, we did a bunchmanojo of experimentsexperimentos,
189
410962
1672
Hicimos una cantidad de experimentos
07:04
and then we said, let's really try to testprueba it.
190
412634
2621
y entonces dijimos, vamos a probarlo.
07:07
We spentgastado the nextsiguiente two yearsaños doing researchinvestigación.
191
415255
3429
Pasamos los siguientes dos años investigando.
07:10
We talkedhabló to hundredscientos of expertsexpertos in drugdroga financingfinanciación
192
418684
3112
Hablamos con muchos financieros de fármacos
07:13
and ventureriesgo capitalcapital.
193
421796
1644
y de capital de riesgo.
07:15
We talkedhabló to people who have developeddesarrollado drugsdrogas.
194
423440
2203
Lo discutimos con personas que han desarrollado fármacos.
07:17
We talkedhabló to pharmaceuticalfarmacéutico companiescompañías.
195
425643
1566
Hablamos con las compañías farmacéuticas.
07:19
We actuallyactualmente lookedmirado at the datadatos for drugsdrogas,
196
427209
3364
Examinamos los datos financieros de más de
07:22
over 2,000 drugsdrogas that had been approvedaprobado or deniednegado
197
430573
2680
2000 medicamentos que han sido aprobados, negados
07:25
or withdrawnretirado,
198
433253
1415
o retirados.
07:26
and we alsoademás rancorrió millionsmillones of simulationssimulaciones.
199
434668
3308
También hicimos millones de simulaciones.
07:29
And all that actuallyactualmente tooktomó a lot of time.
200
437976
2426
Todo esto tomó un largo tiempo.
07:32
But when we were donehecho, what we foundencontró was something that was sortordenar of surprisingsorprendente.
201
440402
3033
Cuando terminamos, encontramos
algo más o menos sorprendente.
07:35
It was actuallyactualmente feasiblefactible to structureestructura that fundfondo
202
443435
2019
Era realmente factible
estructurar ese fondo
07:37
suchtal that when you were donehecho structuringestructuración it,
203
445454
2338
tal que cuando se realice
07:39
you could actuallyactualmente produceProduce low-riskriesgo bajo bondscautiverio
204
447792
2335
se pueden emitir bonos de bajo riesgo
07:42
that would be attractiveatractivo to bondenlace holderstitulares,
205
450127
1397
que serían atractivos para los titulares,
07:43
that would give you yieldsrendimientos of
about fivecinco to eightocho percentpor ciento,
206
451524
2784
pues les daría rendimientos del 5 al 8%
07:46
and you could produceProduce equityequidad
207
454308
1673
y se podrían producir acciones
07:47
that would give equityequidad holderstitulares
about a 12-percent-por ciento returnregreso.
208
455981
2311
que retornarían cerca de un 12%.
07:50
Now those returnsdevoluciones aren'tno son going to be attractiveatractivo
209
458292
1526
Estos retornos no van a ser atractivos
07:51
to a ventureriesgo capitalistcapitalista.
210
459818
1569
para los capitalistas de riesgo.
07:53
VentureRiesgo capitalistscapitalistas are those guys
who want to make those biggrande betsapuestas
211
461387
2186
Estos siempre hacen grandes apuestas
07:55
and get those billionmil millones dollardólar payoffspagos.
212
463573
2136
para ganar miles de millones de dólares.
07:57
But it turnsvueltas out, there are lots of other folksamigos
that would be interestedinteresado in that.
213
465709
2823
Pero resulta que, hay muchas otras
personas interesadas.
08:00
That's right in the investmentinversión sweetdulce spotlugar
214
468532
1751
Ahí están los inversionistas de bajo riesgo
08:02
of pensionpensión fundsfondos and 401(k) plansplanes
215
470283
2653
de los fondos de pensiones, los planes 401(k)
08:04
and all this other stuffcosas.
216
472936
1585
y todas esas cosas.
08:06
So we publishedpublicado some articlesartículos
in the academicacadémico pressprensa.
217
474521
2285
Entonces publicamos algunos
artículos en revistas académicas,
08:08
We publishedpublicado articlesartículos in medicalmédico journalsrevistas.
218
476806
2599
en revistas médicas,
08:11
We publishedpublicado articlesartículos in financefinanciar journalsrevistas.
219
479405
2340
en revistas de finanzas.
08:13
But it wasn'tno fue untilhasta we actuallyactualmente
220
481745
1268
Pero solo fue cuando
08:15
got the popularpopular pressprensa interestedinteresado in this
221
483013
1978
la prensa popular se interesó
08:16
that we beganempezó to get some tractiontracción.
222
484991
2662
cuando comenzamos a sentir empuje.
08:19
We wanted to do something more than
just make people awareconsciente of it, thoughaunque.
223
487653
2483
Pero queríamos algo más que
apenas darlo a conocer.
08:22
We wanted people to get involvedinvolucrado.
224
490136
1481
Queríamos ver a la gente involucrada.
08:23
So what we did was, we actuallyactualmente
tooktomó all of our computercomputadora codecódigo
225
491617
2090
Para ello tomamos todos
los códigos de computadora
08:25
and madehecho that availabledisponible onlineen línea
226
493707
1554
y los pusimos disponibles en línea
08:27
underdebajo an open-sourcefuente abierta licenselicencia
227
495261
1665
bajo licencia de código abierto
08:28
to anybodynadie that wanted it.
228
496926
1351
para todo el que lo quisiera.
08:30
And you guys can downloaddescargar it todayhoy
229
498277
1734
Cualquiera lo puede descargar hoy,
08:32
if you want to runcorrer your ownpropio experimentsexperimentos
to see if this would work.
230
500011
2235
si desea hacer sus propios experimentos
y ver si funciona.
08:34
And that was really effectiveeficaz, because people
231
502246
1415
Y eso sí fue realmente eficaz,
porque la gente
08:35
that didn't believe our assumptionssuposiciones
232
503661
1734
que no creía en nuestras suposiciones
08:37
could try theirsu ownpropio assumptionssuposiciones
and see how it would work.
233
505395
2706
podría poner a prueba sus propias
suposiciones y ver cómo funcionan.
08:40
Now there's an obviousobvio problemproblema, whichcual is,
234
508101
2638
Hay un problema obvio, que es,
08:42
is there enoughsuficiente moneydinero in
the worldmundo to fundfondo this stuffcosas?
235
510739
2172
¿Hay suficiente dinero en el mundo
para financiar estas cosas?
08:44
I've told you there's enoughsuficiente drugsdrogas,
236
512911
1414
He dicho que hay suficientes fármacos,
08:46
but is there enoughsuficiente moneydinero?
237
514325
1831
pero ¿habrá suficiente dinero?
08:48
There's 100 trilliontrillón dollarsdólares of capitalcapital
238
516156
2725
Hay 100 billones de dólares de capital
08:50
currentlyactualmente investedinvertido in fixed-incomerenta fija securitiesvalores.
239
518881
3541
actualmente invertidos en valores de renta fija.
08:54
That's a hundredcien thousandmil billionmil millones.
240
522422
3603
Es cien millones de millones.
08:58
There's plentymucho of moneydinero.
241
526025
1926
Dinero por montones.
08:59
(LaughterRisa)
242
527951
3223
(Risas)
09:03
But what we realizeddio cuenta was that it's
more than just moneydinero that's requirednecesario.
243
531174
3037
Pero lo que vimos es que el
dinero no es lo único que se necesita.
09:06
We had to get people motivatedmotivado,
people to get involvedinvolucrado,
244
534211
1829
Teníamos que conseguir gente motivada,
que se involucrare,
09:08
and people had to understandentender this.
245
536040
2524
que entendiera el concepto.
09:10
And so we startedempezado thinkingpensando about all
the differentdiferente things that could go wrongincorrecto.
246
538564
2900
Y empezamos a pensar en las muchas
cosas que pueden salir mal.
09:13
What are all the challengesdesafíos to doing
this that mightpodría get in the way?
247
541486
3329
¿Cuáles retos podrían impedirlo?
09:16
And we had a long listlista, and so what we did was
248
544815
2047
Encontramos una larga lista y decidimos
09:18
we assignedasignado a bunchmanojo of people, includingincluso ourselvesNosotros mismos,
249
546862
2565
escoger un poco de gente, incluídos nosotros mismos,
09:21
differentdiferente piecespiezas of this problemproblema,
250
549427
2185
nos asignamos a diferentes
partes del problema
09:23
and we said, could you startcomienzo
a work streamcorriente on creditcrédito riskriesgo?
251
551612
2474
y nos preguntamos, ¿se podrá empezar
el proceso con créditos de riesgo?
09:26
Could you startcomienzo a work streamcorriente
on the regulatoryregulador aspectsaspectos?
252
554086
2376
¿Se podrá empezar el proceso con
esas normas regulatorias?
09:28
Could you startcomienzo a work streamcorriente on
253
556462
1454
¿Se podrá empezar el proceso, sin
09:29
how you would actuallyactualmente managegestionar so manymuchos projectsproyectos?
254
557916
2954
perder el rumbo, con tantos proyectos?
09:32
And we had all these expertsexpertos get togetherjuntos
255
560870
1618
Hemos tenido a todos esos expertos juntos
09:34
and do these differentdiferente work streamsarroyos,
256
562488
1291
trabajando en diferentes partes del flujo,
09:35
and then we heldretenida a conferenceconferencia.
257
563779
2593
y luego tuvimos una gran reunión.
09:38
The conferenceconferencia was heldretenida over
the summerverano, this pastpasado summerverano.
258
566372
2622
Se llevó a cabo un congreso
en el verano pasado.
09:40
It was an invitation-onlySólo con Invitación conferenceconferencia.
259
568994
1377
Fue una reunión exclusiva, solo por invitación,
09:42
It was sponsoredpatrocinado by the Americanamericano CancerCáncer SocietySociedad
260
570371
2023
patrocinada por la American Cancer Society
09:44
and donehecho in collaborationcolaboración
261
572394
1609
en colaboración
09:46
with the NationalNacional CancerCáncer InstituteInstituto.
262
574003
2388
con el National Cancer Institute.
09:48
And we had expertsexpertos from everycada fieldcampo
that we thought would be importantimportante,
263
576391
2755
Tuvimos expertos de todos los campos
que podrían ser interesantes,
09:51
includingincluso the governmentgobierno, includingincluso
264
579146
2095
incluido el gobierno, los que
09:53
people that runcorrer researchinvestigación centerscentros and so on,
265
581241
1557
manejan centros de investigación, etc.
09:54
and for two daysdías they satsab around
and heardoído the reportsinformes
266
582798
1989
Por dos días que sentaron y escucharon los informes
09:56
from those fivecinco work streamsarroyos,
and they talkedhabló about it.
267
584787
1916
de esas cinco líneas de trabajo y los discutieron.
09:58
It was the first time
268
586703
1431
Era la primera vez
10:00
that the people who could actuallyactualmente make this happenocurrir
269
588134
1549
que las personas que podrían hacerlo realidad
10:01
satsab acrossa través de the tablemesa from eachcada other
270
589683
1644
se sentaban a la mesa, unos con otros
10:03
and had these conversationsconversaciones.
271
591327
2308
y tenían esas conversaciones.
10:05
Now these conferencesconferencias, it's typicaltípico to have a dinnercena,
272
593635
3509
En esos congresos, es común tener una cena
10:09
and at that dinnercena,
273
597144
1328
para que se
10:10
you kindtipo of get to know eachcada other,
274
598472
1602
conozcan unos con otros.
10:12
sortordenar of like what we're doing here.
275
600074
1456
Algo así como, "¿y usted qué hace aquí?"
10:13
I happenedsucedió to look out the windowventana,
276
601530
1606
Sucedió que miré por la ventana
10:15
and handmano on my heartcorazón, I lookedmirado out the windowventana
277
603136
1878
con la mano en el corazón,
10:17
on the night of this conferenceconferencia --
it was the summertimeHora de verano --
278
605014
1898
en la noche de la reunión...
estábamos en pleno verano...
10:18
and that's what I saw, it was a doubledoble rainbowarco iris.
279
606912
2382
Lo que vi fue un arco iris doble.
10:21
So I'd like to think it was a good signfirmar.
280
609294
3000
Me gustaría pensar que fue una buena señal.
10:24
SinceYa que the conferenceconferencia, we'venosotros tenemos got people workingtrabajando
281
612294
1986
Desde el dia del congreso hemos
tenido gente trabajando
10:26
betweenEntre ParisParís and SanSan FranciscoFrancisco,
282
614280
1932
entre París y San Francisco,
10:28
lots of differentdiferente folksamigos workingtrabajando on this
283
616212
1636
cantidades de gente trabajando en esto
10:29
to try to see if we can really make it happenocurrir.
284
617848
2370
para ver si podemos llegar a hacerlo realidad.
10:32
We're not looking to startcomienzo a fundfondo,
285
620218
1494
No buscamos poner en marcha un fondo,
10:33
but we want somebodyalguien elsemás to do this.
286
621712
2178
solo queremos que
alguien más lo haga.
10:35
Because, again, I'm not a scientistcientífico.
287
623890
2663
Porque, una vez más, no soy un científico.
10:38
I can't buildconstruir a drugdroga.
288
626553
1737
No puedo hacer un fármaco.
10:40
I'm never going to have enoughsuficiente moneydinero
289
628290
1354
Y nunca voy a tener suficiente dinero
10:41
to fundfondo even one of those trialsensayos.
290
629644
2463
para financiar uno de esos ensayos.
10:44
But all of us togetherjuntos, with our 401(k)'ses,
291
632107
2975
Pero todos juntos, con nuestros 401(k),
10:47
with our 529 plansplanes, with our pensionpensión plansplanes,
292
635082
2492
con los planes 529, con
los planes de pensiones,
10:49
all of us togetherjuntos can actuallyactualmente fundfondo hundredscientos of trialsensayos
293
637574
2870
todos nosotros juntos podemos
financiar cientos de ensayos,
10:52
and get paidpagado well for doing it
294
640444
1770
obtener un buen rendimiento por hacerlo
10:54
and savesalvar millionsmillones of livesvive like my dadpapá.
295
642214
2776
y salvar millones de vidas como la de mi padre.
10:56
Thank you.
296
644990
2330
Gracias.
10:59
(ApplauseAplausos)
297
647320
3729
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com