ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com
TED2014

Jennifer Senior: For parents, happiness is a very high bar

Jennifer Senior: Para los padres, la felicidad es una vara demasiado alta.

Filmed:
2,370,134 views

La sección para padres de las librerías es abrumadora: es "un monumento gigante color golosina a nuestro pánico colectivo", al decir de la escritora Jennifer Senior. ¿Por qué ser padres genera tanta ansiedad? Porque la meta de los padres modernos de clase media —criar hijos felices— es muy difícil de conseguir. En esta sincera charla, Jennifer nos propone algunas metas más amables y más fáciles de alcanzar.
- Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was bornnacido,
0
618
1438
Cuando nací, había realmente solo
un libro sobre la crianza de niños
00:14
there was really only one booklibro
1
2056
1680
00:15
about how to raiseaumento your childrenniños,
2
3736
1886
00:17
and it was writtenescrito by DrDr. SpockSpock.
3
5622
3167
y lo había escrito el Dr. Spock.
00:20
(LaughterRisa)
4
8789
1936
(Risas)
00:22
Thank you for indulgingcomplacer me.
5
10725
1231
Gracias por ser complacientes.
00:23
I have always wanted to do that.
6
11956
3606
Siempre quise hacer esto.
No. ¡Fue Benjamin Spock!
Y su libro se tituló
00:27
No, it was BenjaminBenjamín SpockSpock,
7
15562
2103
00:29
and his booklibro was calledllamado "The CommonComún
SenseSentido BookLibro of BabyBebé And ChildNiño CareCuidado."
8
17665
3850
"El libro del sentido común
en el cuidado del bebé y el niño".
00:33
It soldvendido almostcasi 50 millionmillón copiescopias
by the time he diedmurió.
9
21515
5647
Para cuando murió, se habían vendido
casi 50 millones de ejemplares.
00:39
TodayHoy, I, as the mothermadre of a six-year-oldde seis años,
10
27162
3645
Como madre de un niño de 6 años,
hoy día entro a Barnes y Noble y veo esto.
00:42
walkcaminar into BarnesBarnes and NobleNoble,
11
30807
1677
00:44
and see this.
12
32484
2681
Es increíble la variedad
que se encuentra en esos estantes.
00:47
And it is amazingasombroso
13
35165
1959
00:49
the varietyvariedad that one findsencuentra
on those shelvesestantería.
14
37124
3704
Hay guías para criar
a un niño ecológico, a un niño sin gluten,
00:52
There are guidesguías to raisinglevantamiento
an eco-friendlyRespetuoso del medio ambiente kidniño,
15
40828
4422
00:57
a gluten-freesin gluten kidniño,
16
45250
2195
00:59
a disease-proofa prueba de enfermedades kidniño,
17
47445
2365
a uno a prueba de enfermedades,
que si me lo preguntan, es escalofriante.
01:01
whichcual, if you askpedir me, is a little bitpoco creepyhorripilante.
18
49810
3953
01:05
There are guidesguías to raisinglevantamiento a bilingualbilingüe kidniño
19
53763
2537
Hay guías para criar a un chico bilingüe,
así en la casa solo se hable un idioma.
01:08
even if you only speakhablar one languageidioma at home.
20
56300
2851
01:11
There are guidesguías to raisinglevantamiento a financiallyfinancialmente savvycomprensión kidniño
21
59151
3616
Hay guías para criar a un chico que entienda
de finanzas, a uno con espíritu científico,
01:14
and a science-mindedmente científica kidniño
22
62767
2762
01:17
and a kidniño who is a whizzumbido at yogayoga.
23
65529
3110
y a uno que sea un prodigio del yoga.
01:20
ShortCorto of teachingenseñando your toddlerniñito how to defusedesactivar
24
68639
3210
Salvo una para enseñar a su hijo
cómo desactivar una bomba nuclear,
01:23
a nuclearnuclear bombbomba,
25
71849
1350
01:25
there is prettybonita much a guideguía to everything.
26
73199
6506
hay prácticamente una guía para todo.
01:31
All of these bookslibros are well-intentionedbien intencionado.
27
79705
2614
Todos son libros bienintencionados.
01:34
I am sure that manymuchos of them are great.
28
82319
4510
Estoy segura de que muchos son geniales.
01:38
But takentomado togetherjuntos, I am sorry,
29
86829
4101
Pero en conjunto, si me disculpan,
no veo nada que ayude
01:42
I do not see help
30
90930
2351
01:45
when I look at that shelfestante.
31
93281
3849
cuando miro esa estantería.
Veo ansiedad.
01:49
I see anxietyansiedad.
32
97130
2274
01:51
I see a giantgigante candy-coloredde color caramelo monumentMonumento
33
99404
2727
Veo un monumento color golosina
a nuestro pánico colectivo
01:54
to our collectivecolectivo panicpánico,
34
102131
2943
01:57
and it makeshace me want to know,
35
105074
2581
que me hace querer saber:
¿Por qué criar a nuestros hijos
01:59
why is it that raisinglevantamiento our childrenniños
36
107655
2383
02:02
is associatedasociado with so much anguishangustia
37
110038
1782
está asociado con tanta angustia
y con tanta confusión?
02:03
and so much confusionConfusión?
38
111820
2258
02:06
Why is it that we are at sixessixes and sevenssietes
39
114078
2714
¿Por qué estamos tan enredados
con algo que los seres humanos
02:08
about the one thing humanhumano beingsseres
40
116792
2976
hicieron exitosamente durante milenios,
02:11
have been doing successfullyexitosamente for millenniamilenios,
41
119768
1864
02:13
long before parentingcrianza messagemensaje boardstablas
42
121632
2836
desde mucho antes de que aparecieran
los foros sobre crianza
02:16
and peer-reviewedrevisado por pares studiesestudios camevino alonga lo largo?
43
124468
2877
o los estudios de los expertos?
¿Por qué es que tantas madres y padres
viven la paternidad como una suerte crisis?
02:19
Why is it that so manymuchos mothersmadres and fatherspadres
44
127345
2653
02:21
experienceexperiencia parenthoodpaternidad as a kindtipo of crisiscrisis?
45
129998
6222
02:28
CrisisCrisis mightpodría seemparecer like a strongfuerte wordpalabra,
46
136220
2346
Crisis puede parecer una palabra fuerte,
pero hay datos que sugieren que no lo es.
02:30
but there is datadatos suggestingsugerencia it probablyprobablemente isn't.
47
138566
2978
02:33
There was, in facthecho, a paperpapel of just this very namenombre,
48
141544
2756
Se hizo, de hecho, un trabajo
que tenía justo este nombre:
02:36
"ParenthoodPaternidad as CrisisCrisis," publishedpublicado in 1957,
49
144300
4086
"La paternidad como crisis",
publicado en 1957,
02:40
and in the 50-plus-más yearsaños sinceya que,
50
148386
2538
y en los 50 años posteriores, se han hecho
cantidad de estudios académicos
02:42
there has been plentymucho of scholarshipbeca
51
150924
2086
02:45
documentingdocumentando a prettybonita clearclaro patternpatrón
52
153010
2407
que documentan un patrón bastante claro
de angustia parental.
02:47
of parentalde los padres anguishangustia.
53
155417
2055
Quienes son padres sufren más estrés
que quienes no lo son.
02:49
ParentsPadres experienceexperiencia more stressestrés than non-parentsno padres.
54
157472
3306
02:52
TheirSu maritalmarital satisfactionsatisfacción is lowerinferior.
55
160778
2916
Su satisfacción conyugal es más baja.
Se han hecho muchos estudios
sobre cómo se sienten los padres
02:55
There have been a numbernúmero of studiesestudios
56
163694
1517
02:57
looking at how parentspadres feel
57
165211
1289
02:58
when they are spendinggasto time with theirsu kidsniños,
58
166500
2417
cuando están pasan tiempo con sus hijos,
y la respuesta frecuentemente es:
03:00
and the answerresponder oftena menudo is, not so great.
59
168917
3900
no tan bien.
03:04
Last yearaño, I spokehabló with a researcherinvestigador
60
172817
2038
El año pasado hablé con un investigador
llamado Matthew Killingsworth,
03:06
namedllamado MatthewMatthew KillingsworthKillingsworth
61
174855
1296
03:08
who is doing a very, very imaginativeimaginativo projectproyecto
62
176151
3460
que está realizando un proyecto
muy innovador que evalúa
03:11
that trackspistas people'sla gente happinessfelicidad,
63
179611
1898
la felicidad de la gente,
y esto es lo que descubrió:
03:13
and here is what he told me he foundencontró:
64
181509
3969
03:17
"InteractingInteractuando with your friendsamigos
65
185478
1614
"Relacionarte con tus amigos
es mejor que relacionarte con tu esposa,
03:19
is better than interactinginteractuando with your spouseesposa,
66
187092
2912
03:22
whichcual is better than interactinginteractuando with other relativesparientes,
67
190004
3356
que es mejor que relacionarte
con otros parientes,
03:25
whichcual is better than interactinginteractuando with acquaintancesconocidos,
68
193360
3225
que es mejor que relacionarte
con conocidos,
03:28
whichcual is better than interactinginteractuando with parentspadres,
69
196585
2945
que es mejor que relacionarte
con tus padres,
03:31
whichcual is better than interactinginteractuando with childrenniños.
70
199530
3776
que es mejor que relacionarte
con tus hijos,
03:35
Who are on parpar with strangersextraños."
71
203306
2000
que están a la par de los extraños".
03:37
(LaughterRisa)
72
205306
4506
(Risas)
Y aquí está el meollo de la cosa.
03:41
But here'saquí está the thing.
73
209812
2367
03:44
I have been looking at what underliessubyacente these datadatos
74
212179
3078
He estado averiguando
lo que subyace a estos datos por 3 años
03:47
for threeTres yearsaños,
75
215257
1911
03:49
and childrenniños are not the problemproblema.
76
217168
3226
y los niños no son el problema.
03:52
Something about parentingcrianza right now at this momentmomento
77
220394
4987
Algo relacionado con la crianza
es el problema, justo en este momento.
03:57
is the problemproblema.
78
225381
2040
03:59
SpecificallyEspecíficamente, I don't think we know
79
227421
2489
Específicamente, no creo que sepamos
cómo debiera ser la crianza.
04:01
what parentingcrianza is supposedsupuesto to be.
80
229910
2516
04:04
ParentPadre, as a verbverbo,
81
232426
2180
Criar, como verbo, se volvió de uso común
recién en 1970.
04:06
only enteredingresó commoncomún usageuso in 1970.
82
234606
4262
04:10
Our rolesroles as mothersmadres and fatherspadres have changedcambiado.
83
238868
3322
Nuestros roles como padres y madres
han cambiado.
04:14
The rolesroles of our childrenniños have changedcambiado.
84
242190
2841
Los roles de nuestros hijos han cambiado.
04:17
We are all now furiouslyfuriosamente improvisingimprovisando
85
245031
2342
Estamos todos arrebatadamente improvisando
04:19
our way throughmediante a situationsituación
86
247373
1906
en una situación
para la que no tenemos un guion,
04:21
for whichcual there is no scriptguión,
87
249279
3593
y si eres un gran músico de jazz,
entonces improvisar está genial,
04:24
and if you're an amazingasombroso jazzjazz musicianmúsico,
88
252872
2041
04:26
then improvImprov is great,
89
254913
2187
04:29
but for the restdescanso of us,
90
257100
2405
pero para el resto de nosotros,
puede sentirse como una especie de crisis.
04:31
it can kindtipo of feel like a crisiscrisis.
91
259505
3816
04:35
So how did we get here?
92
263321
2580
¿Cómo es eso de que todos
navegamos por el universo
04:37
How is it that we are all now navigatingnavegando
93
265901
2116
04:40
a child-rearingcrianza de los hijos universeuniverso
94
268017
1552
de la crianza de los niños
sin ninguna norma que nos guíe?
04:41
withoutsin any normsnormas to guideguía us?
95
269569
2828
04:44
Well, for startersprincipiantes, there has been
96
272397
2160
Bien, para empezar, ha habido
un cambio histórico importante.
04:46
a majormayor historicalhistórico changecambio.
97
274557
1839
04:48
UntilHasta fairlybastante recentlyrecientemente,
98
276396
2193
Hasta hace bastante poco,
los chicos trabajaban,
04:50
kidsniños workedtrabajó, on our farmsgranjas primarilyante todo,
99
278589
3712
en nuestras granjas principalmente,
pero también en fábricas, molinos, minas.
04:54
but alsoademás in factoriessuerte, millsmolinos, minesminas.
100
282301
2868
04:57
KidsNiños were consideredconsiderado economiceconómico assetsbienes.
101
285169
2916
Los niños eran considerados
activos económicos.
05:00
SometimeAlgun tiempo duringdurante the ProgressiveProgresivo EraEra,
102
288085
2096
En algún momento de la Era Progresista,
pusimos fin a este acuerdo.
05:02
we put an endfin to this arrangementarreglo.
103
290181
1628
05:03
We recognizedReconocido kidsniños had rightsderechos,
104
291809
2271
Reconocimos que los niños tenían derechos,
prohibimos el trabajo infantil,
05:06
we bannedprohibido childniño laborlabor,
105
294080
1520
05:07
we focusedcentrado on educationeducación insteaden lugar,
106
295600
2770
y en lugar de eso nos enfocamos
en la educación y la escuela pasó a ser
05:10
and schoolcolegio becameconvirtió a child'sniño newnuevo work.
107
298370
3176
el nuevo trabajo del niño.
05:13
And thank God it did.
108
301546
1706
Y gracias a Dios así fue.
05:15
But that only madehecho a parent'spadres rolepapel
109
303252
2397
Pero eso hizo el rol de los padres
en cierta forma más confuso.
05:17
more confusingconfuso in a way.
110
305649
1771
05:19
The oldantiguo arrangementarreglo mightpodría not have been
111
307420
1552
El viejo acuerdo puede no haber sido
muy ético, pero era reciproco.
05:20
particularlyparticularmente ethicalético, but it was reciprocalrecíproco.
112
308972
3118
05:24
We providedprevisto foodcomida, clothingropa, shelterabrigo,
113
312090
2356
Proveíamos alimento, vestimenta, techo
e instrucción moral a nuestros niños,
05:26
and moralmoral instructioninstrucción to our kidsniños,
114
314446
2124
05:28
and they in returnregreso providedprevisto incomeingresos.
115
316570
5640
y ellos, a cambio, aportaban ingresos.
05:34
OnceUna vez kidsniños stoppeddetenido workingtrabajando,
116
322210
1968
Cuando los niños dejaron de trabajar,
la economía de la crianza cambió.
05:36
the economicsciencias económicas of parentingcrianza changedcambiado.
117
324178
3304
05:39
KidsNiños becameconvirtió, in the wordspalabras of one
118
327482
2572
Los niños se convirtieron, en palabras
de un brillante y despiadado sociólogo,
05:42
brilliantbrillante if totallytotalmente ruthlessimplacable sociologistsociólogo,
119
330054
3442
05:45
"economicallyeconómicamente worthlesssin valor but emotionallyemocionalmente pricelessno tiene precio."
120
333496
4762
en algo "Sin valor económico,
aunque emocionalmente inestimable".
05:50
RatherMás bien than them workingtrabajando for us,
121
338258
2391
En lugar de que ellos trabajaran
para nosotros,
05:52
we beganempezó to work for them,
122
340649
1903
empezamos a trabajar para ellos,
pues en solo cuestión de décadas
05:54
because withindentro only a matterimportar of decadesdécadas
123
342552
1860
05:56
it becameconvirtió clearclaro:
124
344412
1408
quedó claro que si queríamos
que nuestros hijos triunfaran,
05:57
if we wanted our kidsniños to succeedtener éxito,
125
345820
2370
06:00
schoolcolegio was not enoughsuficiente.
126
348190
2993
la escuela no bastaba.
06:03
TodayHoy, extracurricularExtra curricular activitiesocupaciones are a kid'sniño newnuevo work,
127
351183
4797
Hoy, las actividades extracurriculares
son el nuevo trabajo de los chicos,
06:07
but that's work for us too,
128
355980
1757
pero también es un trabajo para nosotros,
porque somos nosotros
06:09
because we are the onesunos
drivingconducción them to soccerfútbol practicepráctica.
129
357737
3183
quienes los llevamos a practicar fútbol.
06:12
MassiveMasivo pileshemorroides of homeworkdeberes are a kid'sniño newnuevo work,
130
360920
2863
Las montañas de tareas
son el nuevo trabajo de un niño,
06:15
but that's alsoademás work for us,
131
363783
1568
pero también son trabajo para nosotros,
porque tenemos que revisarlas.
06:17
because we have to checkcomprobar it.
132
365351
2111
06:19
About threeTres yearsaños agohace, a TexasTexas womanmujer
133
367462
2325
Hace unos tres años,
una mujer de Texas me dijo algo
06:21
told something to me
134
369787
1054
06:22
that totallytotalmente brokerompió my heartcorazón.
135
370841
3279
que rompió por completo mi corazón.
06:26
She said, almostcasi casuallypor casualidad,
136
374120
4040
Me dijo, de una manera casi casual,
"La tarea es la nueva cena".
06:30
"HomeworkDeberes is the newnuevo dinnercena."
137
378160
4434
06:34
The middlemedio classclase now poursvierte all of its time
138
382594
2600
La clase media dedica hoy en día todo
su tiempo, energía y recursos a los hijos,
06:37
and energyenergía and resourcesrecursos into its kidsniños,
139
385194
3442
06:40
even thoughaunque the middlemedio classclase
140
388636
1353
a pesar de que tiene cada vez menos
de estas cosas para dar cada día.
06:41
has lessMenos and lessMenos of those things to give.
141
389989
3613
06:45
MothersMadres now spendgastar more time with theirsu childrenniños
142
393602
3284
Las mamás pasan hoy más tiempo
con sus hijos que en 1975,
06:48
than they did in 1965,
143
396886
2383
06:51
when mostmás womenmujer were not even in the workforcepersonal.
144
399269
5394
cuando la mayoría de las mujeres
no eran aún parte de la fuerza de trabajo.
06:56
It would probablyprobablemente be easiermás fácil for parentspadres
145
404663
2112
Probablemente sería más fácil
cumplir con los nuevos roles,
06:58
to do theirsu newnuevo rolesroles
146
406775
1391
07:00
if they knewsabía what they were preparingpreparando theirsu kidsniños for.
147
408166
3565
si los papás supieran
para que están preparando a sus hijos.
Esta es otra cosa que hace
que la crianza moderna sea tan confusa.
07:03
This is yettodavía anotherotro thing that
makeshace modernmoderno parentingcrianza
148
411731
2444
07:06
so very confoundingconfundiendo.
149
414175
2070
No tenemos ni idea de qué parte
de lo que sabemos les puede servir
07:08
We have no cluepista what portionparte our wisdomsabiduría, if any,
150
416245
3688
a nuestros hijos,
si es que hay algo.
07:11
is of use to our kidsniños.
151
419933
1757
07:13
The worldmundo is changingcambiando so rapidlyrápidamente,
152
421690
1433
El mundo está cambiando tan rápidamente
que es imposible saberlo.
07:15
it's impossibleimposible to say.
153
423123
2203
07:17
This was truecierto even when I was youngjoven.
154
425326
2075
Esto era así inclusive
cuando yo era joven.
07:19
When I was a kidniño, highalto schoolcolegio specificallyespecíficamente,
155
427401
3024
Cuando era niña, más exactamente
en la secundaria,
07:22
I was told that I would be at seamar
156
430425
1984
me decían que estaría perdida
en la nueva economía global
07:24
in the newnuevo globalglobal economyeconomía
157
432409
1785
si no sabía japonés.
07:26
if I did not know Japanesejaponés.
158
434194
4506
07:30
And with all duedebido respectel respeto to the Japanesejaponés,
159
438700
2502
Y con el debido respeto
hacia los japoneses, no fue así.
07:33
it didn't turngiro out that way.
160
441202
2441
07:35
Now there is a certaincierto kindtipo of middle-classclase media parentpadre
161
443643
2288
Hoy día, hay un cierto tipo
de padres clase media obsesionados
07:37
that is obsessedobsesionado with teachingenseñando theirsu kidsniños Mandarinmandarín,
162
445931
2704
con enseñarle a sus hijos mandarín,
y tal vez tengan razón,
07:40
and maybe they're ontosobre something,
163
448635
2610
07:43
but we cannotno poder know for sure.
164
451245
2735
pero no podemos asegurarlo.
Así que, siendo incapaces
de anticipar el futuro,
07:45
So, absentausente beingsiendo ablepoder to anticipateprever the futurefuturo,
165
453980
2629
07:48
what we all do, as good parentspadres,
166
456609
2625
lo que hacemos, como padres,
es tratar de preparar a nuestros hijos
07:51
is try and preparepreparar our kidsniños
167
459234
1927
para cualquier clase posible de futuro,
esperando que alguno de nuestros esfuerzos
07:53
for everycada possibleposible kindtipo of futurefuturo,
168
461161
3048
07:56
hopingesperando that just one of our effortsesfuerzos will paypaga off.
169
464209
4057
dé en el blanco.
Les enseñamos a nuestros niños
a jugar ajedrez, pensando que tal vez
08:00
We teachenseñar our kidsniños chessajedrez,
170
468266
1928
08:02
thinkingpensando maybe they will need analyticalanalítico skillshabilidades.
171
470194
2635
necesiten capacidades de análisis.
08:04
We signfirmar them up for teamequipo sportsDeportes,
172
472829
2445
Los inscribimos en equipos deportivos,
pensando que tal vez necesiten
08:07
thinkingpensando maybe they will need collaborativecolaborativo skillshabilidades,
173
475274
3287
capacidades para el trabajo en equipo,
ya saben, para cuando vayan
08:10
you know, for when they go
to HarvardHarvard BusinessNegocio SchoolColegio.
174
478561
2520
a la Escuela de Negocios de Harvard.
08:13
We try and teachenseñar them to be financiallyfinancialmente savvycomprensión
175
481081
3229
Les enseñamos a ser buenos en la economía,
08:16
and science-mindedmente científica and eco-friendlyRespetuoso del medio ambiente
176
484310
3457
a tener espíritu científico y a ser
ecológicos y libres de gluten,
08:19
and gluten-freesin gluten,
177
487767
2966
aunque tal vez sea hora de decirles
que yo no era ecológica
08:22
thoughaunque now is probablyprobablemente a good time to tell you
178
490733
1972
08:24
that I was not eco-friendlyRespetuoso del medio ambiente and gluten-freesin gluten as a childniño.
179
492705
5540
ni libre de gluten cuando era niña.
Comía olladas de puré de macarrones y carne.
08:30
I atecomió jarspaso of pureedpuré macaronimacarrones and beefcarne de vaca.
180
498245
4790
08:35
And you know what? I'm doing okay.
181
503035
2177
¿Y saben qué? Me está yendo bien.
08:37
I paypaga my taxesimpuestos.
182
505212
2413
Pago mis impuestos.
Tengo un trabajo estable.
08:39
I holdsostener down a steadyestable jobtrabajo.
183
507625
3217
Hasta me invitaron a hablar en TED.
08:42
I was even invitedinvitado to speakhablar at TEDTED.
184
510842
4328
(Risas)
Pero la presunción de ahora es
que lo que era bueno para mí entonces,
08:47
But the presumptionpresunción now is that
185
515170
1382
08:48
what was good enoughsuficiente for me,
or for my folksamigos for that matterimportar,
186
516552
3398
ya no alcanza.
08:51
isn't good enoughsuficiente anymorenunca más.
187
519950
1811
08:53
So we all make a madenojado dashguión to that bookshelfestante para libros,
188
521761
3664
Y entonces todos nos abalanzamos
sobre esa estantería de libros
08:57
because we feel like if we aren'tno son tryingmolesto everything,
189
525425
3312
porque creemos que si no lo intentamos todo,
es como si no hiciéramos nada,
09:00
it's as if we're doing nothing
190
528737
2130
09:02
and we're defaultingpor defecto on our obligationsobligaciones to our kidsniños.
191
530867
5337
y como si faltáramos a nuestros deberes
de padres.
09:08
So it's harddifícil enoughsuficiente to navigatenavegar our newnuevo rolesroles
192
536204
2608
Ya es bastante difícil cumplir con nuestros
nuevos roles de padres y madres.
09:10
as mothersmadres and fatherspadres.
193
538812
1522
09:12
Now addañadir to this problemproblema something elsemás:
194
540334
2446
Agreguémosle a este problema algo más:
también estamos asumiendo nuevos roles
09:14
we are alsoademás navigatingnavegando newnuevo rolesroles
195
542780
1928
09:16
as husbandsmaridos and wivesesposas
196
544708
1604
de esposos y esposas,
porque la mayoría de las mujeres,
09:18
because mostmás womenmujer todayhoy are in the workforcepersonal.
197
546312
3648
hoy en día, forman parte
de la fuerza laboral.
09:21
This is anotherotro reasonrazón, I think,
198
549960
1530
Esta es otra razón, creo,
para que la crianza se viva como crisis.
09:23
that parenthoodpaternidad feelssiente like a crisiscrisis.
199
551490
2322
No tenemos reglas, ni guiones, ni normas
para lo que debemos hacer
09:25
We have no rulesreglas, no scriptsguiones, no normsnormas
200
553812
2650
09:28
for what to do when a childniño comesproviene alonga lo largo
201
556462
2540
cuando llega un niño, hoy que ambos,
padre y madre, aportamos económicamente.
09:31
now that bothambos mommamá and dadpapá are breadwinnerssostén de la familia.
202
559002
3191
09:34
The writerescritor MichaelMiguel LewisAmetralladora onceuna vez put this
203
562193
2405
El escritor Michael Lewis, alguna vez,
lo expresó con mucho acierto.
09:36
very, very well.
204
564598
1237
09:37
He said that the surestmás seguro way
205
565835
2512
Dijo que la manera más segura
de que una pareja empezara a pelear,
09:40
for a couplePareja to startcomienzo fightinglucha
206
568347
1795
09:42
is for them to go out to dinnercena with anotherotro couplePareja
207
570142
3028
era que salieran a cenar con una pareja
que tuviera un reparto de tareas
09:45
whosecuyo divisiondivisión of laborlabor
208
573170
1185
09:46
is ever so slightlyligeramente differentdiferente from theirssuyo,
209
574355
3610
ligeramente diferente al suyo,
pues la conversación en el auto
09:49
because the conversationconversacion in
the carcoche on the way home
210
577965
3676
de regreso a casa,
sería más o menos la siguiente:
09:53
goesva something like this:
211
581641
2217
"¿Te fijaste que Dave es el que lleva a
los chicos a la escuela todos los días?"
09:56
"So, did you catchcaptura that DaveDave is the one
212
584775
4633
10:01
who walkscamina them to schoolcolegio everycada morningMañana?"
213
589408
3901
10:05
(LaughterRisa)
214
593309
3821
(Risas)
Sin guiones que nos digan quién hace qué
en este mundo feliz,
10:09
WithoutSin scriptsguiones tellingnarración us who does what
215
597742
2515
10:12
in this bravevaliente newnuevo worldmundo, couplesparejas fightlucha,
216
600257
3049
las parejas pelean y ambos,
padre y madre,
10:15
and bothambos mothersmadres and fatherspadres eachcada have
217
603306
3239
tienen sus propias y legítimas quejas.
10:18
theirsu legitimatelegítimo gripescólicos.
218
606545
1930
10:20
MothersMadres are much more likelyprobable
219
608475
1855
Las mamás son más dadas a ser multitarea
cuando están en casa,
10:22
to be multi-taskingmultitarea when they are at home,
220
610330
2078
10:24
and fatherspadres, when they are at home,
221
612408
2211
y los papás son más dados a ser monotarea.
10:26
are much more likelyprobable to be mono-taskingmono-tarea.
222
614619
2959
10:29
Find a guy at home, and oddsposibilidades are
223
617578
2568
Encuentren un tipo en casa,
y lo más probable es
10:32
he is doing just one thing at a time.
224
620146
3761
que esté haciendo solo una cosa a la vez.
De hecho, la Universidad de California
recientemente hizo un estudio
10:35
In facthecho, UCLAUCLA recentlyrecientemente did a studyestudiar
225
623907
2904
10:38
looking at the mostmás commoncomún configurationconfiguración
226
626811
2533
para investigar la configuración más común
de los miembros de familias clase media.
10:41
of familyfamilia membersmiembros in middle-classclase media homeshogares.
227
629344
3046
¿Adivinen qué se supo?
10:44
GuessAdivinar what it was?
228
632390
1733
10:46
DadPapá in a roomhabitación by himselfél mismo.
229
634123
2647
El papá en un cuarto solo.
10:48
AccordingConforme to the Americanamericano Time Use SurveyEncuesta,
230
636770
2440
Según la "Encuesta norteamericana
del uso del tiempo",
10:51
mothersmadres still do twicedos veces as much childcarecuidado de niños as fatherspadres,
231
639210
3225
las madres hacen el doble que los padres,
en cuanto al cuidado de los hijos,
lo cual está mejor de lo que era
10:54
whichcual is better than it was in ErmaErma Bombeck'sBombeck's day,
232
642435
3599
en los tiempos de Erma Bombeck,
aunque todavía pienso
10:58
but I still think that something she wroteescribió
233
646034
2266
que algo de lo que escribió
es absolutamente relevante:
11:00
is highlyaltamente relevantpertinente:
234
648300
2872
11:03
"I have not been alonesolo in the
bathroombaño sinceya que Octoberoctubre."
235
651172
3718
"No he estado sola en el baño
desde octubre".
11:06
(LaughterRisa)
236
654890
4334
(Risas)
11:11
But here is the thing: MenHombres are doing plentymucho.
237
659224
4830
Pero esta es la cuestión:
los hombres están haciendo mucho.
Ellos pasan más tiempo con los hijos
del que sus padres
11:16
They spendgastar more time with theirsu kidsniños
238
664054
1776
11:17
than theirsu fatherspadres ever spentgastado with them.
239
665830
3334
nunca pasaron con ellos.
11:21
They work more paidpagado hourshoras, on averagepromedio,
240
669164
1980
Trabajan más horas pagadas en promedio
que sus esposas,
11:23
than theirsu wivesesposas,
241
671144
1693
11:24
and they genuinelyverdaderamente want to be good,
242
672837
1834
y quieren, genuinamente, ser padres
buenos y comprometidos.
11:26
involvedinvolucrado dadspapás.
243
674671
1579
11:28
TodayHoy, it is fatherspadres, not mothersmadres,
244
676250
3368
Hoy, son los padres, no las madres,
los que informan la mayoría de los conflictos
11:31
who reportinforme the mostmás work-lifevida laboral conflictconflicto.
245
679618
4111
entre el trabajo y sus vidas.
De cualquier manera, a propósito,
si Uds. piensan que es difícil
11:35
EitherYa sea way, by the way,
246
683729
2232
11:37
if you think it's harddifícil for traditionaltradicional familiesfamilias
247
685961
2335
para las familias tradicionales
lidiar con estos nuevos roles,
11:40
to sortordenar out these newnuevo rolesroles,
248
688296
1624
11:41
just imagineimagina what it's like now
249
689920
1836
solo imagínense cómo son ahora las cosas
para las familias no tradicionales:
11:43
for non-traditionalNo tradicional familiesfamilias:
250
691756
1895
11:45
familiesfamilias with two dadspapás, familiesfamilias with two momsmadres,
251
693651
2595
familias con dos padres, con dos madres,
hogares con un solo padre.
11:48
single-parentmonoparental householdshogares.
252
696246
1705
11:49
They are trulyverdaderamente improvisingimprovisando as they go.
253
697951
4393
Ellos en verdad están improvisando
por el camino.
11:54
Now, in a more progressiveprogresivo countrypaís,
254
702344
3791
En países más progresistas,
y discúlpenme por recurrir al cliché
11:58
and forgiveperdonar me here for capitulatingcapitulando to clichclichéé
255
706135
2730
e invocar, sí, a Suecia,
los padres pueden recurrir al Estado
12:00
and invokinginvocando, yes, SwedenSuecia,
256
708865
3054
12:03
parentspadres could relyconfiar on the stateestado
257
711919
2921
por ayuda.
12:06
for supportapoyo.
258
714840
2649
12:09
There are countriespaíses that acknowledgereconocer
259
717489
1879
Hay países que reconocen las angustias
y los cambios de roles de padres y madres.
12:11
the anxietiesansiedades and the changingcambiando rolesroles
260
719368
1433
12:12
of mothersmadres and fatherspadres.
261
720801
2364
12:15
UnfortunatelyDesafortunadamente, the UnitedUnido StatesEstados is not one of them,
262
723165
3264
Desafortunadamente, los EE. UU.
no es uno de ellos,
así que si se estaban preguntando
qué tienen los EE. UU. en común
12:18
so in casecaso you were wonderingpreguntando what the U.S.
263
726429
1965
12:20
has in commoncomún with PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea and LiberiaLiberia,
264
728394
5303
con Papúa Nueva Guinea y Liberia,
es esto:
12:25
it's this:
265
733697
3031
Nosotros tampoco tenemos política
de licencia de maternidad pagada.
12:28
We too have no paidpagado maternitymaternidad leavesalir policypolítica.
266
736728
3727
12:32
We are one of eightocho knownconocido countriespaíses that does not.
267
740455
7247
Somos uno de los 8 países
del mundo que no la tienen.
12:39
In this ageaños of intenseintenso confusionConfusión,
268
747702
3571
En esta época de confusión intensa,
hay solo una meta
12:43
there is just one goalGol uponsobre whichcual
269
751273
3402
con la cual todos los padres concuerdan,
y es que así se sea
12:46
all parentspadres can agreede acuerdo,
270
754675
1832
12:48
and that is whethersi they are
271
756507
1464
12:49
tigerTigre momsmadres or hippiehippie momsmadres, helicoptershelicópteros or dronesdrones,
272
757971
4566
mamá tigre o hippie, helicóptero o drone,
12:54
our kids'niños happinessfelicidad is paramountsupremo.
273
762537
4141
la felicidad de nuestros hijos es primordial.
12:58
That is what it meansmedio
274
766678
1882
Eso es lo que significa educar a los hijos
en una época en la que no tienen
13:00
to raiseaumento kidsniños in an ageaños
275
768560
2450
13:03
when they are economicallyeconómicamente worthlesssin valor
276
771010
2225
valor económico,
pero son emocionalmente invaluables.
13:05
but emotionallyemocionalmente pricelessno tiene precio.
277
773235
2245
13:07
We are all the custodianscustodios of theirsu self-esteemautoestima.
278
775480
3400
Todos somos custodios de su autoestima.
13:10
The one mantramantra no parentpadre ever questionspreguntas is,
279
778880
3833
El único mantra
que ningún padre cuestiona es:
13:14
"All I want is for my childrenniños to be happycontento."
280
782713
5731
"Todo lo que quiero
es que mis hijos sean felices".
13:20
And don't get me wrongincorrecto:
281
788444
1713
Y no me entiendan mal:
creo que la felicidad
13:22
I think happinessfelicidad is a wonderfulmaravilloso goalGol for a childniño.
282
790157
4880
es una maravillosa meta
para cualquier niño.
13:27
But it is a very elusiveelusivo one.
283
795037
3706
Pero es una meta demasiado escurridiza.
13:30
HappinessFelicidad and self-confidenceauto confianza,
284
798743
3940
La felicidad y la autoconfianza,
enseñarle eso a los niños
13:34
teachingenseñando childrenniños that is not like teachingenseñando them
285
802683
1981
no es como enseñarles a arar un campo.
13:36
how to plowarado a fieldcampo.
286
804664
1516
13:38
It's not like teachingenseñando them how to ridepaseo a bikebicicleta.
287
806180
2701
No es como enseñarles a andar en bici.
13:40
There's no curriculumplan de estudios for it.
288
808881
2557
No hay un currículo para eso.
13:43
HappinessFelicidad and self-confidenceauto confianza can
be the byproductssubproductos of other things,
289
811438
3597
La felicidad y la autoconfianza pueden ser
productos derivados de otras cosas,
13:47
but they cannotno poder really be goalsmetas untohasta themselvessí mismos.
290
815035
3055
pero no pueden ser metas en sí mismas.
13:50
A child'sniño happinessfelicidad
291
818090
1666
Es muy injusto cargar sobre los hombros
de los padres
13:51
is a very unfairinjusto burdencarga to placelugar on a parentpadre.
292
819756
3755
la felicidad de sus hijos.
13:55
And happinessfelicidad is an even more unfairinjusto burdencarga
293
823521
2838
Y es todavía más injusto cargar la felicidad
sobre los hombros de los niños.
13:58
to placelugar on a kidniño.
294
826359
2840
14:01
And I have to tell you,
295
829199
2023
Y tengo que decirles que creo que conduce
a algunos excesos muy extraños.
14:03
I think it leadsconduce to some very strangeextraño excessesexcesos.
296
831222
3882
14:07
We are now so anxiousansioso
297
835104
2402
Estamos hoy tan ansiosos
por proteger a nuestros hijos
14:09
to protectproteger our kidsniños from the world'smundo uglinessfealdad
298
837506
3318
de la hostilidad del mundo,
que los protegemos de "Plaza Sésamo".
14:12
that we now shieldproteger them from "SesameSésamo StreetCalle."
299
840824
4752
14:17
I wishdeseo I could say I was kiddingbromeando about this,
300
845576
2136
Quisiera poder decir que es un chiste,
pero si van a comprar el DVD
14:19
but if you go out and you buycomprar
301
847712
2672
14:22
the first fewpocos episodesepisodios of "SesameSésamo StreetCalle" on DVDDVD,
302
850384
2939
de los primeros episodios de "Plaza Sésamo",
como hice yo por nostalgia,
14:25
as I did out of nostalgianostalgia,
303
853323
3081
se encontrarán con una advertencia
al comienzo
14:28
you will find a warningadvertencia at the beginningcomenzando
304
856404
3113
que dice que el contenido
no es apropiado para niños.
14:31
sayingdiciendo that the contentcontenido is not suitableadecuado
305
859517
2630
14:34
for childrenniños.
306
862147
1768
(Risas)
14:35
(LaughterRisa)
307
863915
2110
14:38
Can I just repeatrepetir that?
308
866025
1205
¿Puedo repetirlo?
14:39
The contentcontenido of the originaloriginal "SesameSésamo StreetCalle"
309
867230
2631
El contenido del "Plaza Sésamo" original
no es apropiado para niños.
14:41
is not suitableadecuado for childrenniños.
310
869861
3342
14:45
When askedpreguntó about this by The NewNuevo YorkYork TimesVeces,
311
873203
3642
Cuando el New York Times
le preguntó por esto
14:48
a producerproductor for the showespectáculo gavedio
a varietyvariedad of explanationsexplicaciones.
312
876845
3305
a una productora del show,
dio un sinnúmero de explicaciones.
14:52
One was that CookieGalleta MonsterMonstruo smokedahumado a pipetubo
313
880150
2759
Una fue que el Monstruo Galletero
fumaba pipa en una escena
14:54
in one skitsketch satírico and then swallowedtragado it.
314
882909
1761
y luego se la tragaba.
14:56
BadMalo modelingmodelado. I don't know.
315
884670
1435
Mal ejemplo. ¡Supongo!
14:58
But the thing that stuckatascado with me
316
886105
2982
Pero lo que más se me grabó
fue cuando dijo que no sabía
15:01
is she said that she didn't know
317
889087
2455
si Oscar El Gruñón podría utilizarse hoy,
porque era demasiado depresivo.
15:03
whethersi OscarOscar the GrouchCascarrabias could be inventedinventado todayhoy
318
891542
4339
15:07
because he was too depressivedepresivo.
319
895881
4898
15:12
I cannotno poder tell you how much this distressesangustias me.
320
900779
2408
No puedo decirles cuánto me aflige
todo esto.
15:15
(LaughterRisa)
321
903187
1519
(Risas)
15:16
You are looking at a womanmujer
322
904706
1853
Están viendo a una mujer
que tiene una tabla periódica
15:18
who has a periodicperiódico tablemesa of the MuppetsMuppets
323
906559
3044
de los Muppets colgando
de la pared de su cubículo.
15:21
hangingcolgando from her cubiclecubículo wallpared.
324
909603
3792
El ofensivo muppet, justo ahí.
15:25
The offendingofender muppetmuppet, right there.
325
913395
3759
15:30
That's my sonhijo the day he was bornnacido.
326
918239
4786
Ese es mi hijo el día que nació.
15:35
I was highalto as a kitecometa on morphinemorfina.
327
923025
2192
Yo volaba como cometa por la morfina.
15:37
I had had an unexpectedinesperado C-sectionCesárea.
328
925217
3863
Me habían hecho una
cesárea inesperada.
Pero incluso en mi nube de opio,
me las arreglé para tener una idea clara
15:41
But even in my opiateopiáceo hazecalina,
329
929080
3516
15:44
I managedmanejado to have one very clearclaro thought
330
932596
2933
15:47
the first time I heldretenida him.
331
935529
2952
la primera vez que lo alcé.
Se lo susurré al oído. Le dije:
15:50
I whisperedsusurrado it into his earoreja.
332
938481
1904
15:52
I said, "I will try so harddifícil not to hurtherir you."
333
940385
8884
"Intentaré por todos los medios
no herirte".
Fue un juramento hipocrático,
y no sabía que lo era.
16:01
It was the HippocraticHipocrático OathJuramento,
334
949269
1320
16:02
and I didn't even know I was sayingdiciendo it.
335
950589
3878
Pero se me ocurre ahora
que el juramento hipocrático
16:06
But it occursocurre to me now
336
954467
2324
16:08
that the HippocraticHipocrático OathJuramento
337
956791
2079
16:10
is a much more realisticrealista aimobjetivo than happinessfelicidad.
338
958870
4332
es una meta mucho más realista
que la felicidad.
16:15
In facthecho, as any parentpadre will tell you,
339
963202
3600
De hecho, como puede decírselos
cualquier padre,
16:18
it's awfullymuy harddifícil.
340
966802
2768
es una meta dificilísima.
16:21
All of us have said or donehecho hurtfulhiriente things
341
969570
4854
Todos hemos hecho o dicho cosas hirientes
16:26
that we wishdeseo to God we could take back.
342
974424
5974
de las que desearíamos con todo el alma poder retractarnos.
Creo que en otra época,
no hubiéramos esperado tanto
16:32
I think in anotherotro eraera
343
980398
2848
16:35
we did not expectesperar quitebastante so much from ourselvesNosotros mismos,
344
983246
3992
de nosotros mismos y es importante
que todos lo recordemos
16:39
and it is importantimportante that we all rememberrecuerda that
345
987238
3682
16:42
the nextsiguiente time we are staringcurioso with our heartscopas racingcarreras
346
990920
3834
la próxima vez que estemos mirando
con nuestro corazón agitado
16:46
at those bookshelvesestantería.
347
994754
4046
esas estanterías de libros.
No sé exactamente cómo crear
normas nuevas para este mundo,
16:52
I'm not really sure how to createcrear newnuevo normsnormas
348
1000254
3254
16:55
for this worldmundo,
349
1003508
1678
16:57
but I do think that
350
1005186
3084
pero sí creo
que en nuestro desesperado afán
17:00
in our desperatedesesperado questbúsqueda to createcrear happycontento kidsniños,
351
1008270
3318
por hacer niños felices,
podemos estar asumiendo
17:03
we maymayo be assumingasumiendo the wrongincorrecto moralmoral burdencarga.
352
1011588
3027
cargas morales equivocadas.
17:06
It strikeshuelgas me as a better goalGol,
353
1014615
1718
Me convence más, como una mejor meta,
y una más virtuosa, me atrevo a decir,
17:08
and, dareatrevimiento I say, a more virtuousvirtuoso one,
354
1016333
2216
17:10
to focusatención on makingfabricación productiveproductivo kidsniños
355
1018549
2719
que nos concentremos en lograr
niños productivos y niños morales,
17:13
and moralmoral kidsniños,
356
1021268
1340
17:14
and to simplysimplemente hopeesperanza that happinessfelicidad will come to them
357
1022608
2316
y que esperemos que sencillamente
la felicidad les llegue
17:16
by virtuevirtud of the good that they do
358
1024924
2746
en virtud del bien que hagan,
de sus logros
17:19
and theirsu accomplishmentslogros
359
1027670
2228
17:21
and the love that they feel from us.
360
1029898
2898
y del amor que reciban de nosotros.
17:24
That, anywayde todas formas, is one responserespuesta to havingteniendo no scriptguión.
361
1032796
5633
Eso, de alguna forma, es una respuesta
al hecho de no tener un guion.
17:30
AbsentAusente havingteniendo newnuevo scriptsguiones,
362
1038429
3333
Como no tenemos guiones nuevos,
solo sigamos los más viejos del libro
17:33
we just followseguir the oldestmás antiguo onesunos in the booklibro --
363
1041762
3685
—decencia, trabajo ético, amor—
y dejamos que para la felicidad y la autoestima
17:37
decencydecencia, a work ethicética, love —
364
1045447
5599
17:43
and let happinessfelicidad and self-esteemautoestima
take carecuidado of themselvessí mismos.
365
1051046
4324
se las arreglen por sí mismas.
Creo que si todos hiciéramos eso,
los chicos estarían muy bien,
17:47
I think if we all did that,
366
1055370
2044
17:49
the kidsniños would still be all right,
367
1057414
3541
al igual que sus padres,
y posiblemente en ambos casos,
17:52
and so would theirsu parentspadres,
368
1060955
2646
17:55
possiblyposiblemente in bothambos casescasos even better.
369
1063601
3968
incluso mejor.
Gracias.
17:59
Thank you.
370
1067569
1879
(Aplausos)
18:01
(ApplauseAplausos)
371
1069448
4000
Translated by Carlos Arturo Morales
Reviewed by Daniel Sainz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com