ABOUT THE SPEAKER
Ron Eglash - Mathematician
Ron Eglash is an ethno-mathematician: he studies the way math and cultures intersect. He has shown that many aspects of African design -- in architecture, art, even hair braiding -- are based on perfect fractal patterns.

Why you should listen

"Ethno-mathematician" Ron Eglash is the author of African Fractals, a book that examines the fractal patterns underpinning architecture, art and design in many parts of Africa. By looking at aerial-view photos -- and then following up with detailed research on the ground -- Eglash discovered that many African villages are purposely laid out to form perfect fractals, with self-similar shapes repeated in the rooms of the house, and the house itself, and the clusters of houses in the village, in mathematically predictable patterns.

As he puts it: "When Europeans first came to Africa, they considered the architecture very disorganized and thus primitive. It never occurred to them that the Africans might have been using a form of mathematics that they hadn't even discovered yet."

His other areas of study are equally fascinating, including research into African and Native American cybernetics, teaching kids math through culturally specific design tools (such as the Virtual Breakdancer applet, which explores rotation and sine functions), and race and ethnicity issues in science and technology. Eglash teaches in the Department of Science and Technology Studies at Rensselaer Polytechnic Institute in New York, and he recently co-edited the book Appropriating Technology, about how we reinvent consumer tech for our own uses.

 

More profile about the speaker
Ron Eglash | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Ron Eglash: The fractals at the heart of African designs

Ron Eglash sobre Fractales africanos

Filmed:
1,740,687 views

"Soy un matemático, y quisiera subirme a su techo". Así es como Ron Eglash saludaba a muchas familias africanas que conoció mientras investigaba los patrones fractales que había notado en aldeas en todo el continente.
- Mathematician
Ron Eglash is an ethno-mathematician: he studies the way math and cultures intersect. He has shown that many aspects of African design -- in architecture, art, even hair braiding -- are based on perfect fractal patterns. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to startcomienzo my storyhistoria in GermanyAlemania, in 1877,
0
1000
3000
Quiero empezar mi historia en Alemania, en 1877,
00:16
with a mathematicianmatemático namedllamado GeorgGeorg CantorCantor.
1
4000
2000
con un matemático llamado Georg Cantor.
00:18
And CantorCantor decideddecidido he was going to take a linelínea and eraseborrar the middlemedio thirdtercero of the linelínea,
2
6000
5000
Y Cantor decidió que iba a tomar una línea y a borrar el tercio central de la línea,
00:23
and then take those two resultingresultante lineslíneas and bringtraer them back into the samemismo processproceso, a recursiverecursivo processproceso.
3
11000
5000
y a tomar esas dos líneas resultantes y a traerlas de vuelta al mismo proceso, un proceso recursivo.
00:28
So he startsempieza out with one linelínea, and then two,
4
16000
2000
Así que comienza con una línea, luego con dos,
00:30
and then fourlas cuatro, and then 16, and so on.
5
18000
3000
luego cuatro, luego 16, y así sucesivamente.
00:33
And if he does this an infiniteinfinito numbernúmero of timesveces, whichcual you can do in mathematicsmatemáticas,
6
21000
3000
Y si hace esto un número infinito de veces, lo cual se puede hacer en matemáticas,
00:36
he endstermina up with an infiniteinfinito numbernúmero of lineslíneas,
7
24000
2000
termina con un número infinito de líneas,
00:38
eachcada of whichcual has an infiniteinfinito numbernúmero of pointspuntos in it.
8
26000
3000
cada una de las cuales tiene un número infinito de puntos.
00:41
So he realizeddio cuenta he had a setconjunto whosecuyo numbernúmero of elementselementos was largermás grande than infinityinfinito.
9
29000
4000
Así que se dio cuenta que tenía un conjunto cuyo número de elementos era mayor que infinito.
00:45
And this blewsopló his mindmente. LiterallyLiteralmente. He checkedcomprobado into a sanitariumsanatorio. (LaughterRisa)
10
33000
3000
Y esto le sacudió la mente. Literalmente. Ingresó en un psiquiátrico. (Risas)
00:48
And when he camevino out of the sanitariumsanatorio,
11
36000
2000
Y cuando salió del psiquiátrico,
00:50
he was convincedconvencido that he had been put on earthtierra to foundencontró transfinitetransfinito setconjunto theoryteoría
12
38000
6000
estaba convencido que había venido a la Tierra para fundar la teoría de conjuntos transfinitos,
00:56
because the largestmás grande setconjunto of infinityinfinito would be God HimselfÉl mismo.
13
44000
3000
porque el mayor conjunto de infinito sería Dios mismo.
00:59
He was a very religiousreligioso man.
14
47000
1000
Era un hombre muy religioso.
01:00
He was a mathematicianmatemático on a missionmisión.
15
48000
2000
Era un matemático en una misión.
01:02
And other mathematiciansmatemáticos did the samemismo sortordenar of thing.
16
50000
2000
Y otros matemáticos hicieron cosas del mismo tipo.
01:04
A Swedishsueco mathematicianmatemático, vonvon KochKoch,
17
52000
2000
El matemático sueco, von Koch,
01:06
decideddecidido that insteaden lugar of subtractingrestando lineslíneas, he would addañadir them.
18
54000
4000
decidió que en vez de restar líneas, las sumaría.
01:10
And so he camevino up with this beautifulhermosa curvecurva.
19
58000
2000
Y así salió con esta hermosa curva.
01:12
And there's no particularespecial reasonrazón why we have to startcomienzo with this seedsemilla shapeforma;
20
60000
3000
Y no hay una razón en particular para que tengamos que empezar con esta forma semilla;
01:15
we can use any seedsemilla shapeforma we like.
21
63000
4000
podemos empezar con cualquier forma semilla.
01:19
And I'll rearrangearreglar de nuevo this and I'll stickpalo this somewherealgun lado -- down there, OK --
22
67000
4000
Y voy a reorganizar esto y meter esto en algún lado -- ahí abajo, OK --
01:23
and now uponsobre iterationiteración, that seedsemilla shapeforma sortordenar of unfoldsse desarrolla into a very differentdiferente looking structureestructura.
23
71000
7000
y ahora iterando, esa forma semilla como que se despliega en una estructura que se ve muy diferente.
01:30
So these all have the propertypropiedad of self-similarityauto-similitud:
24
78000
2000
Así que todas estas tienen la propiedad de la autosimilitud:
01:32
the partparte looksmiradas like the wholetodo.
25
80000
2000
la parte se ve como el todo.
01:34
It's the samemismo patternpatrón at manymuchos differentdiferente scalesescamas.
26
82000
2000
Es el mismo patrón en muchas escalas diferentes.
01:37
Now, mathematiciansmatemáticos thought this was very strangeextraño
27
85000
2000
Ahora, los matemáticos pensaron que esto era algo muy extraño,
01:39
because as you shrinkencogimiento a rulerregla down, you measuremedida a longermás and longermás lengthlongitud.
28
87000
5000
porque a medida que encoges una regla, mides una distancia cada vez más larga.
01:44
And sinceya que they wentfuimos throughmediante the iterationsiteraciones an infiniteinfinito numbernúmero of timesveces,
29
92000
2000
Y como pasaron por las iteraciones un número infinito de veces,
01:46
as the rulerregla shrinksencoge down to infinityinfinito, the lengthlongitud goesva to infinityinfinito.
30
94000
6000
a medida que la regla se encoge infinitamente, la longitud se extiende hacia el infinito.
01:52
This madehecho no sensesentido at all,
31
100000
1000
Esto no tenía ningún sentido,
01:53
so they consignedconsignado these curvescurvas to the back of the mathmates bookslibros.
32
101000
3000
así que relegaron estas curvas al final de los libros de matemáticas.
01:56
They said these are pathologicalpatológico curvescurvas, and we don't have to discussdiscutir them.
33
104000
4000
Dijeron que éstas son curvas patológicas, y que no tenemos que discutirlas.
02:00
(LaughterRisa)
34
108000
1000
(Risas)
02:01
And that workedtrabajó for a hundredcien yearsaños.
35
109000
2000
Y eso funcionó durante cien años.
02:04
And then in 1977, BenoitBenoit MandelbrotMandelbrot, a Frenchfrancés mathematicianmatemático,
36
112000
5000
Y luego en 1977, Benoit Mandelbrot, un matemático francés,
02:09
realizeddio cuenta that if you do computercomputadora graphicsgráficos and used these shapesformas he calledllamado fractalsfractales,
37
117000
5000
se dio cuenta que si haces gráficas por computadora y usas estas formas que llamó fractales
02:14
you get the shapesformas of naturenaturaleza.
38
122000
2000
obtienes las formas de la naturaleza.
02:16
You get the humanhumano lungslivianos, you get acaciaacacia treesárboles, you get fernshelechos,
39
124000
4000
Obtienes los pulmones humanos, obtienes acacias, obtienes helechos,
02:20
you get these beautifulhermosa naturalnatural formsformularios.
40
128000
2000
obtienes estas hermosas formas naturales.
02:22
If you take your thumbpulgar and your indexíndice fingerdedo and look right where they meetreunirse --
41
130000
4000
Si miran su pulgar y su dedo índice y se fijan justo donde se encuentran --
02:26
go aheadadelante and do that now --
42
134000
2000
adelante, háganlo ahora --
02:28
-- and relaxrelajarse your handmano, you'lltu vas a see a crinklearruga,
43
136000
3000
y relajen su mano, van a ver un pliegue,
02:31
and then a wrinklearruga withindentro the crinklearruga, and a crinklearruga withindentro the wrinklearruga. Right?
44
139000
3000
y luego una arruga dentro del pliegue, y un pliegue dentro de la arruga. ¿Verdad?
02:34
Your bodycuerpo is coveredcubierto with fractalsfractales.
45
142000
2000
Su cuerpo está cubierto de fractales.
02:36
The mathematiciansmatemáticos who were sayingdiciendo these were pathologicallypatológicamente uselessinútil shapesformas?
46
144000
3000
Los matemáticos que decían que éstas eran formas patológicamente inútiles.
02:39
They were breathingrespiración those wordspalabras with fractalfractal lungslivianos.
47
147000
2000
Ellos estaban respirando esas palabras con pulmones fractales.
02:41
It's very ironicirónico. And I'll showespectáculo you a little naturalnatural recursionrecursión here.
48
149000
4000
Es muy irónico. Y les voy a mostrar una pequeña recursión natural acá.
02:45
Again, we just take these lineslíneas and recursivelyrecursivamente replacereemplazar them with the wholetodo shapeforma.
49
153000
5000
De nuevo, tan solo tomamos estas líneas y las reemplazamos recursivamente con toda la figura.
02:50
So here'saquí está the secondsegundo iterationiteración, and the thirdtercero, fourthcuarto and so on.
50
158000
5000
Asi que aquí está la segunda iteración, y la tercera, la cuarta, y así sucesivamente.
02:55
So naturenaturaleza has this self-similarauto similar structureestructura.
51
163000
2000
Así que la naturaleza tiene esta estructura autosimilar.
02:57
NatureNaturaleza usesusos self-organizingautoorganizándose systemssistemas.
52
165000
2000
La naturaleza usa sistemas auto-organizativos.
02:59
Now in the 1980s, I happenedsucedió to noticedarse cuenta
53
167000
3000
En los años 80 me pasó que noté
03:02
that if you look at an aerialaéreo photographfotografía of an Africanafricano villagepueblo, you see fractalsfractales.
54
170000
4000
que si uno mira una fotografía aérea de una aldea africana, uno ve fractales.
03:06
And I thought, "This is fabulousfabuloso! I wonderpreguntarse why?"
55
174000
4000
Y pensé: "¡Esto es fabuloso! Me pregunto: ¿por qué?"
03:10
And of coursecurso I had to go to AfricaÁfrica and askpedir folksamigos why.
56
178000
2000
Y por supuesto tuve que ir a África y preguntarle a la gente por qué.
03:12
So I got a FulbrightFulbright scholarshipbeca to just travelviajar around AfricaÁfrica for a yearaño
57
180000
6000
Así que obtuve una beca Fulbright para viajar alrededor de Africa por un año
03:18
askingpreguntando people why they were buildingedificio fractalsfractales,
58
186000
2000
preguntándole a la gente por qué estaban construyendo fractales,
03:20
whichcual is a great jobtrabajo if you can get it.
59
188000
2000
lo cual es un gran trabajo si pueden conseguirlo.
03:22
(LaughterRisa)
60
190000
1000
(Risas)
03:23
And so I finallyfinalmente got to this cityciudad, and I'd donehecho a little fractalfractal modelmodelo for the cityciudad
61
191000
7000
Y finalmente llegué a esta ciudad, y había hecho un pequeño modelo fractal para la ciudad
03:30
just to see how it would sortordenar of unfolddesplegar --
62
198000
3000
sólo para ver cómo se desplegaría --
03:33
but when I got there, I got to the palacepalacio of the chiefjefe,
63
201000
3000
pero cuando llegué ahí, llegué al palacio del jefe,
03:36
and my Frenchfrancés is not very good; I said something like,
64
204000
3000
y mi francés no es muy bueno, dije algo como:
03:39
"I am a mathematicianmatemático and I would like to standestar on your rooftecho."
65
207000
3000
"Soy un matemático y quisiera subirme a su techo".
03:42
But he was really coolguay about it, and he tooktomó me up there,
66
210000
3000
Pero él estuvo realmente tranquilo con eso, y me subió ahí,
03:45
and we talkedhabló about fractalsfractales.
67
213000
1000
y hablamos de fractales.
03:46
And he said, "Oh yeah, yeah! We knewsabía about a rectanglerectángulo withindentro a rectanglerectángulo,
68
214000
3000
Y dijo: "¡Oh si, si! Nosotros sabíamos de un rectángulo en un rectángulo,
03:49
we know all about that."
69
217000
2000
sabemos al respecto".
03:51
And it turnsvueltas out the royalreal insigniainsignias has a rectanglerectángulo withindentro a rectanglerectángulo withindentro a rectanglerectángulo,
70
219000
4000
Y resulta que la insignia real tiene un rectángulo dentro de un rectángulo dentro de un rectángulo,
03:55
and the pathcamino throughmediante that palacepalacio is actuallyactualmente this spiralespiral here.
71
223000
4000
y el camino a través del palacio es en efecto esta espiral.
03:59
And as you go throughmediante the pathcamino, you have to get more and more politeCortés.
72
227000
4000
Y a medida que uno atraviesa el camino, uno tiene que ser más y más educado.
04:03
So they're mappingcartografía the socialsocial scalingescalada ontosobre the geometricgeométrico scalingescalada;
73
231000
3000
Así que están trazando el mapa de la escala social sobre una escala geométrica;
04:06
it's a consciousconsciente patternpatrón. It is not unconsciousinconsciente like a termitetermita moundmontículo fractalfractal.
74
234000
5000
es un patrón consciente. No es inconsciente como el montículo fractal de las termitas.
04:11
This is a villagepueblo in southerndel Sur ZambiaZambia.
75
239000
2000
Esto es una aldea en el sur de Zambia.
04:13
The Ba-ilaBa-ila builtconstruido this villagepueblo about 400 metersmetros in diameterdiámetro.
76
241000
4000
Los ba-ila construyeron esta aldea de alrededor de 400 metros de diámetro.
04:17
You have a hugeenorme ringanillo.
77
245000
2000
Hay un anillo enorme.
04:19
The ringsanillos that representrepresentar the familyfamilia enclosuresrecintos get largermás grande and largermás grande as you go towardshacia the back,
78
247000
6000
Los anillos que representan los recintos familiares se agrandan cada vez más, a medida que uno va hacia atrás,
04:26
and then you have the chief'sjefe ringanillo here towardshacia the back
79
254000
4000
y luego uno tiene el anillo del jefe acá hacia atrás
04:30
and then the chief'sjefe immediateinmediato familyfamilia in that ringanillo.
80
258000
3000
y el recinto de la familia inmediata del jefe en ese anillo.
04:33
So here'saquí está a little fractalfractal modelmodelo for it.
81
261000
1000
Así que aquí hay un pequeño modelo fractal de él.
04:34
Here'sAquí está one housecasa with the sacredsagrado altaraltar,
82
262000
3000
Acá hay una casa con el altar sagrado,
04:37
here'saquí está the housecasa of housescasas, the familyfamilia enclosurerecinto,
83
265000
3000
acá está la casa de casas, el recinto familiar,
04:40
with the humanshumanos here where the sacredsagrado altaraltar would be,
84
268000
3000
con los humanos acá donde estaría el altar sagrado,
04:43
and then here'saquí está the villagepueblo as a wholetodo --
85
271000
2000
y luego acá está la aldea como un todo --
04:45
a ringanillo of ringanillo of ringsanillos with the chief'sjefe extendedextendido familyfamilia here, the chief'sjefe immediateinmediato familyfamilia here,
86
273000
5000
un anillo de anillo de anillos con la familia extensa del jefe acá, la famiia inmediata del jefe acá,
04:50
and here there's a tinyminúsculo villagepueblo only this biggrande.
87
278000
3000
y acá hay una diminuta aldea tan sólo así de grande.
04:53
Now you mightpodría wonderpreguntarse, how can people fitajuste in a tinyminúsculo villagepueblo only this biggrande?
88
281000
4000
Ahora podrán ustedes preguntarse: ¿cómo puede la gente caber en una diminuta aldea tan solo así de grande?
04:57
That's because they're spiritespíritu people. It's the ancestorsantepasados.
89
285000
3000
Eso es porque ellos son gente espíritu. Son los ancestros.
05:00
And of coursecurso the spiritespíritu people have a little miniatureminiatura villagepueblo in theirsu villagepueblo, right?
90
288000
5000
Y, por supuesto, la gente espíritu tiene una pequeña aldea miniatura en su aldea, ¿verdad?
05:05
So it's just like GeorgGeorg CantorCantor said, the recursionrecursión continuescontinúa foreverSiempre.
91
293000
3000
Así es que es tal como dijo Georg Cantor, la recursión continúa para siempre.
05:08
This is in the MandaraMandara mountainsmontañas, nearcerca the Nigeriannigeriano borderfrontera in CameroonCamerún, MokoulekMokoulek.
92
296000
4000
Esto sucede en el macizo de Mandara, cerca de la frontera nigeriana con Camerún, en Mokoulek.
05:12
I saw this diagramdiagrama drawndibujado by a Frenchfrancés architectarquitecto,
93
300000
3000
Vi este diagrama dibujado por un arquitecto francés,
05:15
and I thought, "WowGuau! What a beautifulhermosa fractalfractal!"
94
303000
2000
y pensé: "¡Guau! ¡Qué fractal tan hermoso!"
05:17
So I triedintentó to come up with a seedsemilla shapeforma, whichcual, uponsobre iterationiteración, would unfolddesplegar into this thing.
95
305000
6000
Así que traté de salir con una forma semilla, la cual, iterándola, se desplegaría en esta cosa.
05:23
I camevino up with this structureestructura here.
96
311000
2000
Llegué a esta estructura de acá.
05:25
Let's see, first iterationiteración, secondsegundo, thirdtercero, fourthcuarto.
97
313000
4000
Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
05:29
Now, after I did the simulationsimulación,
98
317000
2000
Ahora, después de que hice la simulación,
05:31
I realizeddio cuenta the wholetodo villagepueblo kindtipo of spiralsespirales around, just like this,
99
319000
3000
me di cuenta que toda la aldea gira en espiral, justo así,
05:34
and here'saquí está that replicatingreplicando linelínea -- a self-replicatingautorreplicante linelínea that unfoldsse desarrolla into the fractalfractal.
100
322000
6000
y acá está esa línea de recurrencia -- una línea autorrecurrente que se desdobla en un fractal.
05:40
Well, I noticednotado that linelínea is about where the only squarecuadrado buildingedificio in the villagepueblo is at.
101
328000
5000
Bueno, noté que esa línea está más o menos donde está el único edificio cuadrado de la aldea.
05:45
So, when I got to the villagepueblo,
102
333000
2000
Así que, cuando llegué a la aldea,
05:47
I said, "Can you take me to the squarecuadrado buildingedificio?
103
335000
2000
dije: "¿Me pueden llevar al edificio cuadrado?
05:49
I think something'salgunas cosas going on there."
104
337000
2000
Creo que algo está pasando ahí".
05:51
And they said, "Well, we can take you there, but you can't go insidedentro
105
339000
3000
Y ellos dijeron: "Bueno, lo podemos llevar ahí, pero usted no puede entrar
05:54
because that's the sacredsagrado altaraltar, where we do sacrificessacrificios everycada yearaño
106
342000
3000
porque ese es el altar sagrado, donde hacemos sacrificios cada año
05:57
to keep up those annualanual cyclesciclos of fertilityFertilidad for the fieldscampos."
107
345000
3000
para mantener esos ciclos anuales de fertilidad en los campos".
06:00
And I startedempezado to realizedarse cuenta de that the cyclesciclos of fertilityFertilidad
108
348000
2000
Y comencé a darme cuenta que los ciclos de fertilidad
06:02
were just like the recursiverecursivo cyclesciclos in the geometricgeométrico algorithmalgoritmo that buildsconstrucciones this.
109
350000
4000
eran justo como los ciclos recursivos del algoritmo geométrico que construye esto.
06:06
And the recursionrecursión in some of these villagesaldeas continuescontinúa down into very tinyminúsculo scalesescamas.
110
354000
4000
Y la recursión en algunas de estas aldeas continúa hasta escalas diminutas.
06:10
So here'saquí está a NankaniNankani villagepueblo in MaliMali.
111
358000
2000
Acá hay una aldea nankani en Mali.
06:12
And you can see, you go insidedentro the familyfamilia enclosurerecinto --
112
360000
3000
Y pueden ver, uno entra al recinto familiar --
06:15
you go insidedentro and here'saquí está potsmontones in the fireplacechimenea, stackedapilado recursivelyrecursivamente.
113
363000
4000
uno entra y acá hay ollas en el fogón, apiladas recursivamente.
06:19
Here'sAquí está calabashescalabazas that IssaIssa was just showingdemostración us,
114
367000
4000
Acá hay calabazas que Issa justo nos mostraba,
06:23
and they're stackedapilado recursivelyrecursivamente.
115
371000
2000
y están apiladas recursivamente.
06:25
Now, the tiniestel más pequeño calabashcalabaza in here keepsmantiene the woman'smujer soulalma.
116
373000
2000
Ahora, la más pequeña de las calabazas guarda el alma de la mujer.
06:27
And when she diesmuere, they have a ceremonyceremonia
117
375000
2000
Y cuando muere hacen una ceremonia
06:29
where they breakdescanso this stackapilar calledllamado the zalangazalanga and her soulalma goesva off to eternityeternidad.
118
377000
5000
en la que rompen la pila llamada la zalanga y su alma viaja a la eternidad.
06:34
OnceUna vez again, infinityinfinito is importantimportante.
119
382000
3000
De nuevo, el infinito es importante.
06:38
Now, you mightpodría askpedir yourselftú mismo threeTres questionspreguntas at this pointpunto.
120
386000
4000
Ahora, ustedes pueden hacerse tres preguntas en este punto.
06:42
Aren'tNo son these scalingescalada patternspatrones just universaluniversal to all indigenousindígena architecturearquitectura?
121
390000
4000
¿No son estos patrones de escala simplemente universales en toda arquitectura aborigen?
06:46
And that was actuallyactualmente my originaloriginal hypothesishipótesis.
122
394000
2000
Y esa era en efecto mi hipótesis inicial.
06:48
When I first saw those Africanafricano fractalsfractales,
123
396000
2000
Cuando vi por primera vez esos fractales africanos,
06:50
I thought, "WowGuau, so any indigenousindígena groupgrupo that doesn't have a stateestado societysociedad,
124
398000
4000
pensé: "¡Guau! Así que cualquier grupo aborigen que no tiene sociedad estatal,
06:54
that sortordenar of hierarchyjerarquía, mustdebe have a kindtipo of bottom-upde abajo hacia arriba architecturearquitectura."
125
402000
3000
esa especie de jerarquía, debe tener algún tipo de arquitectura de abajo hacia arriba."
06:57
But that turnsvueltas out not to be truecierto.
126
405000
2000
Pero eso resulta no ser cierto.
06:59
I startedempezado collectingcoleccionar aerialaéreo photographsfotografías of NativeNativo Americanamericano and SouthSur PacificPacífico architecturearquitectura;
127
407000
4000
Comencé a recolectar fotografías aéreas de arquitectura aborigen de EE.UU. y del Pacífico Sur;
07:03
only the Africanafricano onesunos were fractalfractal.
128
411000
2000
y sólo las africanas eran fractales.
07:05
And if you think about it, all these differentdiferente societiessociedades have differentdiferente geometricgeométrico designdiseño themestemas that they use.
129
413000
6000
Y si piensan al respecto, todas estas distintas sociedades usan diferentes temas de diseños geométricos.
07:11
So NativeNativo AmericansAmericanos use a combinationcombinación of circularcircular symmetrysimetría and fourfoldcuádruple symmetrysimetría.
130
419000
6000
Así que los aborígenes de EE.UU. usan una combinación de simetría circular y simetría cuádruple.
07:17
You can see on the potterycerámica and the basketscestas.
131
425000
2000
Lo pueden ver en la cerámica y la cestería.
07:19
Here'sAquí está an aerialaéreo photographfotografía of one of the AnasaziAnasazi ruinsrestos;
132
427000
3000
Acá hay una fotografía aérea de una de las ruinas anasazi;
07:22
you can see it's circularcircular at the largestmás grande scaleescala, but it's rectangularrectangular at the smallermenor scaleescala, right?
133
430000
5000
pueden ver que es circular en la escala más amplia, pero rectangular en la escala más pequeña, ¿verdad?
07:27
It is not the samemismo patternpatrón at two differentdiferente scalesescamas.
134
435000
4000
No es el mismo patrón en dos escalas diferenrtes.
07:31
SecondSegundo, you mightpodría askpedir,
135
439000
1000
Segundo, podrían preguntar:
07:32
"Well, DrDr. EglashEglash, aren'tno son you ignoringpostergación the diversitydiversidad of Africanafricano culturesculturas?"
136
440000
3000
"Bueno, Dr. Eglash, ¿no está Ud. ignorando la diversidad de culturas africanas?"
07:36
And threeTres timesveces, the answerresponder is no.
137
444000
2000
Y, tres veces, la respuesta es no.
07:38
First of all, I agreede acuerdo with Mudimbe'sMudimbe wonderfulmaravilloso booklibro, "The InventionInvención of AfricaÁfrica,"
138
446000
4000
En primer lugar, estoy de acuerdo con el maravilloso libro de Mudimbe, "La Invención de África".
07:42
that AfricaÁfrica is an artificialartificial inventioninvención of first colonialismcolonialismo,
139
450000
3000
en que África es un invento artificial, primero, del colonialismo
07:45
and then oppositionaloposicionista movementsmovimientos.
140
453000
2000
y, luego, de los movimientos opositores.
07:47
No, because a widelyextensamente sharedcompartido designdiseño practicepráctica doesn't necessarilynecesariamente give you a unityunidad of culturecultura --
141
455000
5000
No, porque una práctica de diseño ampliamente compartida no implica necesariamente una unidad cultural --
07:52
and it definitelyseguro is not "in the DNAADN."
142
460000
3000
y definitivamente no está en el ADN.
07:55
And finallyfinalmente, the fractalsfractales have self-similarityauto-similitud --
143
463000
2000
Y finalmente, los fractales tienen autosimilitud --
07:57
so they're similarsimilar to themselvessí mismos, but they're not necessarilynecesariamente similarsimilar to eachcada other --
144
465000
4000
así que son similares a sí mismos pero no son necesariamente similares entre sí --
08:01
you see very differentdiferente usesusos for fractalsfractales.
145
469000
2000
uno ve usos muy diferentes de los fractales.
08:03
It's a sharedcompartido technologytecnología in AfricaÁfrica.
146
471000
2000
Es una tecnología compartida en África.
08:06
And finallyfinalmente, well, isn't this just intuitionintuición?
147
474000
3000
Y finalmente, bueno, ¿no es esto tan solo intuición?
08:09
It's not really mathematicalmatemático knowledgeconocimiento.
148
477000
2000
No es realmente conocimiento matemático.
08:11
AfricansAfricanos can't possiblyposiblemente really be usingutilizando fractalfractal geometrygeometría, right?
149
479000
3000
No es posible que los africanos realmente estén usando geometría fractal, ¿cierto?
08:14
It wasn'tno fue inventedinventado untilhasta the 1970s.
150
482000
2000
No fue inventada sino hasta los años 70.
08:17
Well, it's truecierto that some Africanafricano fractalsfractales are, as farlejos as I'm concernedpreocupado, just purepuro intuitionintuición.
151
485000
5000
Bueno, es verdad que algunos fractales africanos son, hasta donde yo sé, sólo pura intuición.
08:22
So some of these things, I'd wanderdeambular around the streetscalles of DakarDakar
152
490000
3000
Así que algunas de estas cosas, yo recorrería las calles de Dakar
08:25
askingpreguntando people, "What's the algorithmalgoritmo? What's the ruleregla for makingfabricación this?"
153
493000
3000
pregutándole a la gente: "¿Cuál es el algoritmo? ¿Cuál es la regla para hacer esto?"
08:28
and they'dellos habrían say,
154
496000
1000
y me dirían,
08:29
"Well, we just make it that way because it looksmiradas prettybonita, stupidestúpido." (LaughterRisa)
155
497000
3000
"Bueno, sólo lo hacemos así porque se ve bonito, estúpido". (Risas)
08:32
But sometimesa veces, that's not the casecaso.
156
500000
3000
Pero algunas veces no es ese el caso.
08:35
In some casescasos, there would actuallyactualmente be algorithmsAlgoritmos, and very sophisticatedsofisticado algorithmsAlgoritmos.
157
503000
5000
En algunos casos hay, en efecto, algoritmos y algoritmos muy sofisticados.
08:40
So in ManghetuManghetu sculptureescultura, you'dtu hubieras see this recursiverecursivo geometrygeometría.
158
508000
3000
Así en la escultura manghetu uno vería esta geometría recursiva.
08:43
In Ethiopianetíope crossescruces, you see this wonderfulmaravilloso unfoldingdespliegue of the shapeforma.
159
511000
5000
En las cruces etíopes uno ve este maravilloso desdoblamiento de la forma.
08:48
In AngolaAngola, the ChokweChokwe people drawdibujar lineslíneas in the sandarena,
160
516000
4000
En Angola la etnia chokwe dibuja líneas en la arena
08:52
and it's what the Germanalemán mathematicianmatemático EulerEuler calledllamado a graphgrafico;
161
520000
3000
y es lo que el matemático alemán Euler llamó un grafo;
08:55
we now call it an EulerianEulerian pathcamino --
162
523000
2000
ahora lo llamamos un camino euleriano --
08:57
you can never liftascensor your stylusaguja from the surfacesuperficie
163
525000
2000
nunca puedes levantar tu bolígrafo de la superficie
08:59
and you can never go over the samemismo linelínea twicedos veces.
164
527000
3000
y nunca puedes pasar sobre la misma línea dos veces.
09:02
But they do it recursivelyrecursivamente, and they do it with an age-gradegrado de edad systemsistema,
165
530000
3000
Pero lo hacen recursivamente, y lo hacen con un sistema de gradación por edades,
09:05
so the little kidsniños learnaprender this one, and then the oldermayor kidsniños learnaprender this one,
166
533000
3000
así que los niños pequeños aprenden éste, y luego los mayores aprenden éste,
09:08
then the nextsiguiente age-gradegrado de edad initiationiniciación, you learnaprender this one.
167
536000
3000
luego en la siguiente iniciación por grado de edad, uno aprende éste.
09:11
And with eachcada iterationiteración of that algorithmalgoritmo,
168
539000
3000
Y con cada iteración del algoritmo,
09:14
you learnaprender the iterationsiteraciones of the mythmito.
169
542000
2000
uno aprende las iteraciones del mito.
09:16
You learnaprender the nextsiguiente levelnivel of knowledgeconocimiento.
170
544000
2000
Uno aprende el siguiente nivel de conocimiento.
09:19
And finallyfinalmente, all over AfricaÁfrica, you see this boardtablero gamejuego.
171
547000
2000
Y finalmente, en toda África, uno ve este juego de tablero.
09:21
It's calledllamado OwariOwari in GhanaGhana, where I studiedestudió it;
172
549000
3000
Se llama owari en Ghana, donde yo lo estudié;
09:24
it's calledllamado MancalaMancala here on the EastEste CoastCosta, BaoBao in KenyaKenia, SogoEntonces ve elsewhereen otra parte.
173
552000
5000
se llama mancala acá en la costa este, bao en Kenia, sogo en otras partes.
09:29
Well, you see self-organizingautoorganizándose patternspatrones that spontaneouslyespontáneamente occurocurrir in this boardtablero gamejuego.
174
557000
5000
Bueno, uno ve patrones auto-organizados que ocurren espontáneamente en este juego de tablero.
09:34
And the folksamigos in GhanaGhana knewsabía about these self-organizingautoorganizándose patternspatrones
175
562000
3000
Y la gente en Ghana sabe de estos patrones auto-organizados
09:37
and would use them strategicallyestratégicamente.
176
565000
2000
y los usan estratégicamente.
09:39
So this is very consciousconsciente knowledgeconocimiento.
177
567000
2000
Así que éste es un conocimiento muy consciente.
09:41
Here'sAquí está a wonderfulmaravilloso fractalfractal.
178
569000
2000
Acá hay un maravilloso fractal.
09:43
AnywhereEn cualquier sitio you go in the SahelSahel, you'lltu vas a see this windscreenparabrisas.
179
571000
4000
Donde quiera que vayan en Sahel, verán esta pantalla de viento.
09:47
And of coursecurso fencesvallas around the worldmundo are all Cartesiancartesiano, all strictlyestrictamente linearlineal.
180
575000
4000
Y por supuesto las cercas del mundo son cartesianas, todas estrictamente lineales.
09:51
But here in AfricaÁfrica, you've got these nonlinearno lineal scalingescalada fencesvallas.
181
579000
4000
Pero acá en África, Uds. tienen estas cercas no lineales en escalas.
09:55
So I trackedrastreado down one of the folksamigos who makeshace these things,
182
583000
2000
Así que busqué a una de las personas que fabrican estas cosas.
09:57
this guy in MaliMali just outsidefuera de of BamakoBamako, and I askedpreguntó him,
183
585000
4000
un tipo en Mali justo en las afueras de Bamako, y le pregunté:
10:01
"How come you're makingfabricación fractalfractal fencesvallas? Because nobodynadie elsemás is."
184
589000
2000
"¿Cómo es que Ud. anda haciendo cercas fractales? Porque nadie más las hace".
10:03
And his answerresponder was very interestinginteresante.
185
591000
2000
Y su respuesta fue muy interesante.
10:05
He said, "Well, if I livedvivió in the jungleselva, I would only use the long rowsfilas of strawPaja
186
593000
5000
Dijo: "Bueno, si viviera en la selva, sólo usaría las hileras largas de paja,
10:10
because they're very quickrápido and they're very cheapbarato.
187
598000
2000
porque son rápidas, y son muy baratas.
10:12
It doesn't take much time, doesn't take much strawPaja."
188
600000
3000
No lleva mucho tiempo ni consume mucha paja".
10:15
He said, "but windviento and dustpolvo goesva throughmediante prettybonita easilyfácilmente.
189
603000
2000
Dijo: "Pero el viento y el polvo se filtran muy fácilmente.
10:17
Now, the tightapretado rowsfilas up at the very topparte superior, they really holdsostener out the windviento and dustpolvo.
190
605000
4000
Ahora, las filas apretadas en lo más alto, realmente detienen el viento y el polvo.
10:21
But it takes a lot of time, and it takes a lot of strawPaja because they're really tightapretado."
191
609000
5000
Pero lleva mucho tiempo, y mucha paja, porque están realmente apretadas".
10:26
"Now," he said, "we know from experienceexperiencia
192
614000
2000
"Ahora", dijo, "sabemos por experiencia
10:28
that the farthermás lejos up from the groundsuelo you go, the strongermás fuerte the windviento blowsgolpes."
193
616000
5000
que entre más arriba del piso vayas, más fuerte sopla el viento".
10:33
Right? It's just like a cost-benefitcoste-beneficio analysisanálisis.
194
621000
3000
¿Verdad? Es justo como en el análisis costo-beneficio.
10:36
And I measuredmesurado out the lengthslongitudes of strawPaja,
195
624000
2000
Y yo medí las longitudes de la paja,
10:38
put it on a log-loglog-log plottrama, got the scalingescalada exponentexponente,
196
626000
2000
lo puse en una matriz bi-logarítmica, saqué el exponencial de escala,
10:40
and it almostcasi exactlyexactamente matchespartidos the scalingescalada exponentexponente for the relationshiprelación betweenEntre windviento speedvelocidad and heightaltura
197
628000
5000
y casi exactamente equivale al exponencial de escala para la relación entre altura y velocidad del viento
10:45
in the windviento engineeringIngenieria handbookmanual.
198
633000
1000
del manual de ingeniería de vientos.
10:46
So these guys are right on targetobjetivo for a practicalpráctico use of scalingescalada technologytecnología.
199
634000
5000
Así que estos tipos dan justo en el blanco con el uso práctico de tecnología de escala.
10:51
The mostmás complexcomplejo exampleejemplo of an algorithmicalgorítmico approachenfoque to fractalsfractales that I foundencontró
200
639000
5000
El ejemplo más complejo que encontré de una aproximación algorítmica a los fractales
10:56
was actuallyactualmente not in geometrygeometría, it was in a symbolicsimbólico codecódigo,
201
644000
2000
en realidad no fue en geometría, sino en un código simbólico,
10:58
and this was BamanaBamana sandarena divinationdivinidad.
202
646000
3000
y esto fue la adivinación bahmani en arena.
11:01
And the samemismo divinationdivinidad systemsistema is foundencontró all over AfricaÁfrica.
203
649000
3000
Y el mismo sistema de adivinación se encuentra por toda África.
11:04
You can find it on the EastEste CoastCosta as well as the WestOeste CoastCosta,
204
652000
5000
Lo pueden encontrar en la costa este y en la costa oeste,
11:09
and oftena menudo the symbolssímbolos are very well preservedPreservado,
205
657000
2000
y usualmente los símbolos están muy bien preservados,
11:11
so eachcada of these symbolssímbolos has fourlas cuatro bitsbits -- it's a four-bitcuatro bits binarybinario wordpalabra --
206
659000
6000
así que cada uno de estos símbolos tiene cuatro bits -- es una palabra binaria de cuatro bits --
11:17
you drawdibujar these lineslíneas in the sandarena randomlyal azar, and then you countcontar off,
207
665000
5000
uno dibuja esta líneas aleatoriamente sobre la arena, y luego cuenta,
11:22
and if it's an oddimpar numbernúmero, you put down one strokecarrera,
208
670000
2000
y si es un número impar, uno dibuja un trazo,
11:24
and if it's an even numbernúmero, you put down two strokesgolpes.
209
672000
2000
y si es un número par, uno dibuja dos trazos.
11:26
And they did this very rapidlyrápidamente,
210
674000
3000
Y hacían esto muy rápidamente
11:29
and I couldn'tno pudo understandentender where they were gettingconsiguiendo --
211
677000
2000
y yo no podía entender hacia qué iban --
11:31
they only did the randomnessaleatoriedad fourlas cuatro timesveces --
212
679000
2000
ellos sólo hicieron la aleatoridad cuatro veces --
11:33
I couldn'tno pudo understandentender where they were gettingconsiguiendo the other 12 symbolssímbolos.
213
681000
2000
Yo no podía entender de dónde sacaban los otros 12 símbolos.
11:35
And they wouldn'tno lo haría tell me.
214
683000
2000
Y no me lo dirían.
11:37
They said, "No, no, I can't tell you about this."
215
685000
2000
Decían: "No, no, no te puedo hablar de esto".
11:39
And I said, "Well look, I'll paypaga you, you can be my teacherprofesor,
216
687000
2000
Y yo decía: "Bueno, mira, te pago, puedes ser mi profesor,
11:41
and I'll come eachcada day and paypaga you."
217
689000
2000
y yo vengo cada día y te pago".
11:43
They said, "It's not a matterimportar of moneydinero. This is a religiousreligioso matterimportar."
218
691000
3000
Ellos dijeron: "No es cuestión de dinero. Este es un asunto religioso".
11:46
And finallyfinalmente, out of desperationdesesperación, I said,
219
694000
1000
Y finalmente, de la desesperación, yo dije:
11:47
"Well, let me explainexplique GeorgGeorg CantorCantor in 1877."
220
695000
3000
"Bueno, déjenme explicar Georg Cantor en 1877".
11:50
And I startedempezado explainingexplicando why I was there in AfricaÁfrica,
221
698000
4000
Y empecé a explicar por qué estaba yo en África,
11:54
and they got very excitedemocionado when they saw the CantorCantor setconjunto.
222
702000
2000
y se emocionaron mucho cuando vieron el conjunto de Cantor.
11:56
And one of them said, "Come here. I think I can help you out here."
223
704000
4000
Y uno de ellos dijo: "Ven acá. Creo que te puedo ayudar con esto".
12:00
And so he tooktomó me throughmediante the initiationiniciación ritualritual for a BamanaBamana priestsacerdote.
224
708000
5000
Y así me llevó por el proceso de iniciación ritual de un sacerdote bahmani.
12:05
And of coursecurso, I was only interestedinteresado in the mathmates,
225
713000
2000
Y por supuesto, yo sólo estaba interesado en la matemática,
12:07
so the wholetodo time, he keptmantenido shakingsacudida his headcabeza going,
226
715000
2000
así que todo el tiempo, él sacudía su cabeza diciendo:
12:09
"You know, I didn't learnaprender it this way."
227
717000
1000
"Tu sabes, yo no lo aprendí de esta manera".
12:10
But I had to sleepdormir with a kolakola nutnuez nextsiguiente to my bedcama, buriedenterrado in sandarena,
228
718000
4000
Pero yo tenía que dormir con una nuez de cola al lado de la cama, enterrada en la arena,
12:14
and give sevensiete coinsmonedas to sevensiete lepersleprosos and so on.
229
722000
3000
y darle siete monedas a los siete leprosos y todo eso.
12:17
And finallyfinalmente, he revealedrevelado the truthverdad of the matterimportar.
230
725000
4000
Y finalmente, él me reveló la verdad del asunto.
12:22
And it turnsvueltas out it's a pseudo-randompseudoaleatorio numbernúmero generatorgenerador usingutilizando deterministicdeterminista chaoscaos.
231
730000
4000
Y resulta que es un generador de números pseudo-aleatorios que usa caos determinístico.
12:26
When you have a four-bitcuatro bits symbolsímbolo, you then put it togetherjuntos with anotherotro one sidewaysoblicuo.
232
734000
6000
Cuano uno tiene un símbolo de cuatro bits, uno puede juntarlo con otro de costado.
12:32
So even plusmás oddimpar givesda you oddimpar.
233
740000
2000
Así, par más impar da impar.
12:34
OddImpar plusmás even givesda you oddimpar.
234
742000
2000
Impar más par da impar.
12:36
Even plusmás even givesda you even. OddImpar plusmás oddimpar givesda you even.
235
744000
3000
Par más par da par. Impar más impar da par.
12:39
It's additionadición modulomódulo 2, just like in the parityparidad bitpoco checkcomprobar on your computercomputadora.
236
747000
4000
Es adición módulo 2, justo como en la prueba de paridad de bits de su computadora.
12:43
And then you take this symbolsímbolo, and you put it back in
237
751000
4000
Y, luego, uno toma este símbolo y lo vuelve a meter
12:47
so it's a self-generatingAuto generado diversitydiversidad of symbolssímbolos.
238
755000
2000
así que es una diversidad de símbolos autogenerada.
12:49
They're trulyverdaderamente usingutilizando a kindtipo of deterministicdeterminista chaoscaos in doing this.
239
757000
4000
Realmente están usando un tipo de caos determinístico al hacer esto.
12:53
Now, because it's a binarybinario codecódigo,
240
761000
2000
Ahora, como es un código binario,
12:55
you can actuallyactualmente implementimplementar this in hardwarehardware --
241
763000
2000
uno puede en efecto implementar esto en hardware --
12:57
what a fantasticfantástico teachingenseñando toolherramienta that should be in Africanafricano engineeringIngenieria schoolsescuelas.
242
765000
5000
qué fantástica herramienta de enseñanza sería esto en las escuelas africanas de ingeniería.
13:02
And the mostmás interestinginteresante thing I foundencontró out about it was historicalhistórico.
243
770000
3000
Y lo más interesante que encontré al respecto fue algo histórico.
13:05
In the 12thth centurysiglo, HugoHugo of SantallaSantalla broughttrajo it from Islamicislámico mysticsmísticos into SpainEspaña.
244
773000
6000
En el siglo 12, Hugo Santillana lo trajo de los místicos musulmanes a España.
13:11
And there it enteredingresó into the alchemyalquimia communitycomunidad as geomancygeomancia:
245
779000
6000
Y ahí entró en la comunidad alquimista como geomancia:
13:17
divinationdivinidad throughmediante the earthtierra.
246
785000
2000
adivinación a través de la tierra.
13:19
This is a geomanticgeomántico chartgráfico drawndibujado for KingRey RichardRicardo IIII in 1390.
247
787000
5000
Esto es una carta geomántica dibujada por el rey Ricardo II en 1390.
13:24
LeibnizLeibniz, the Germanalemán mathematicianmatemático,
248
792000
3000
Leibniz, el matemático alemán,
13:27
talkedhabló about geomancygeomancia in his dissertationdisertación calledllamado "DeDelaware CombinatoriaCombinatoria."
249
795000
4000
habló de geomancia en su disertación llamada "De Combinatoria"
13:31
And he said, "Well, insteaden lugar of usingutilizando one strokecarrera and two strokesgolpes,
250
799000
4000
Y dijo: "Bueno, en vez de usar un trazo y dos trazos,
13:35
let's use a one and a zerocero, and we can countcontar by powerspotestades of two."
251
803000
4000
usemos un uno y un cero, y podemos contar por potencias de dos".
13:39
Right? OnesUnos and zerosceros, the binarybinario codecódigo.
252
807000
2000
¿Correcto? Unos y ceros: el código binario.
13:41
GeorgeJorge BooleBoole tooktomó Leibniz'sLeibniz de binarybinario codecódigo and createdcreado BooleanBooleano algebraálgebra,
253
809000
3000
George Boole tomó el código binario de Leibniz y creó el álgebra booleana,
13:44
and JohnJohn vonvon NeumannNeumann tooktomó BooleanBooleano algebraálgebra and createdcreado the digitaldigital computercomputadora.
254
812000
3000
y John von Neumann tomó el álgebra boolena y creó la computadora digital.
13:47
So all these little PDAsPDAs and laptopslaptops --
255
815000
3000
Así que todos estos pequeños PDAs y computadores portátiles --
13:50
everycada digitaldigital circuitcircuito in the worldmundo -- startedempezado in AfricaÁfrica.
256
818000
3000
todo circuito digital en el mundo -- comenzó en África.
13:53
And I know BrianBrian EnoEno saysdice there's not enoughsuficiente AfricaÁfrica in computersordenadores,
257
821000
5000
Y sé que Brian Eno dice que no hay suficiente África en las computadoras;
13:58
but you know, I don't think there's enoughsuficiente Africanafricano historyhistoria in BrianBrian EnoEno.
258
826000
5000
saben, yo no creo que haya suficiente historia africana en Brian Eno.
14:03
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
259
831000
3000
(Aplausos)
14:06
So let me endfin with just a fewpocos wordspalabras about applicationsaplicaciones that we'venosotros tenemos foundencontró for this.
260
834000
4000
Así que déjenme terminar con unas pocas palabras sobre aplicaciones que hemos encontrado para esto.
14:10
And you can go to our websitesitio web,
261
838000
2000
Y pueden ir a nuestro sitio web,
14:12
the appletsapplets are all freegratis; they just runcorrer in the browsernavegador.
262
840000
2000
las aplicaciones son gratuitas; simplemente corren en el browser.
14:14
AnybodyNadie in the worldmundo can use them.
263
842000
2000
Cualquier persona en el mundo puede usarlas.
14:16
The NationalNacional ScienceCiencia Foundation'sCimientos BroadeningEnsanchamiento ParticipationParticipación in ComputingInformática programprograma
264
844000
5000
El programa de Ampliación de la Participación en la Computación de la Fundación Nacional de la Ciencia
14:21
recentlyrecientemente awardedgalardonado us a grantconceder to make a programmableprogramable versionversión of these designdiseño toolsherramientas,
265
849000
7000
recientemente nos otorgó una beca de investigación para hacer una versión programable de estas herramientas de diseño,
14:28
so hopefullyOjalá in threeTres yearsaños, anybody'llAlguien va a be ablepoder to go on the WebWeb
266
856000
2000
así que esperamos que en tres años cualquiera pueda entrar a la Web
14:30
and createcrear theirsu ownpropio simulationssimulaciones and theirsu ownpropio artifactsartefactos.
267
858000
3000
y crear sus propias simulaciones y sus propios artefactos.
14:33
We'veNosotros tenemos focusedcentrado in the U.S. on African-AmericanAfroamericano studentsestudiantes as well as NativeNativo Americanamericano and LatinoLatino.
268
861000
5000
Nos hemos centrado en EE.UU., en estudiantes afro, aborigenes y latinos de EE.UU.
14:38
We'veNosotros tenemos foundencontró statisticallyestadísticamente significantsignificativo improvementmejora with childrenniños usingutilizando this softwaresoftware in a mathematicsmatemáticas classclase
269
866000
6000
Hemos encontrado mejorías estadísticamente significativas en niños que usan este software en clases de matemáticas
14:44
in comparisoncomparación with a controlcontrolar groupgrupo that did not have the softwaresoftware.
270
872000
3000
en comparación con un grupo de control que no tenía el software.
14:47
So it's really very successfulexitoso teachingenseñando childrenniños that they have a heritagepatrimonio that's about mathematicsmatemáticas,
271
875000
6000
Así que es realmente muy exitoso enseñándole a los niños que tienen una herencia que es sobre matemáticas,
14:53
that it's not just about singingcanto and dancingbailando.
272
881000
4000
que no es sólo sobre canto y danza.
14:57
We'veNosotros tenemos startedempezado a pilotpiloto programprograma in GhanaGhana.
273
885000
3000
Hemos comenzado un programa piloto en Ghana,
15:00
We got a smallpequeña seedsemilla grantconceder, just to see if folksamigos would be willingcomplaciente to work with us on this;
274
888000
5000
tenemos una pequeña beca semilla, sólo para ver si la gente está dispuesta a trabajar con nostros en esto;
15:05
we're very excitedemocionado about the futurefuturo possibilitiesposibilidades for that.
275
893000
3000
estamos muy emocionados de las posibilidades futuras para eso.
15:08
We'veNosotros tenemos alsoademás been workingtrabajando in designdiseño.
276
896000
2000
También hemos estado trabajando en diseño.
15:10
I didn't put his namenombre up here -- my colleaguecolega, KerryKerry, in KenyaKenia, has come up with this great ideaidea
277
898000
5000
No puse su nombre acá -- mi colega, Kerry, en Kenia, salió con esta gran idea
15:15
for usingutilizando fractalfractal structureestructura for postalpostal addressdirección in villagesaldeas that have fractalfractal structureestructura,
278
903000
5000
de usar estructuras fractales para direcciones de correo en aldeas que tienen estructura fractal
15:20
because if you try to imposeimponer a gridcuadrícula structureestructura postalpostal systemsistema on a fractalfractal villagepueblo,
279
908000
4000
porque si uno trata de imponer un sistema postal con estructura matricial en una aldea fractal,
15:24
it doesn't quitebastante fitajuste.
280
912000
2000
no se ajusta muy bien.
15:26
BernardBernardo TschumiTschumi at ColumbiaColumbia UniversityUniversidad has finishedterminado usingutilizando this in a designdiseño for a museummuseo of Africanafricano artart.
281
914000
5000
Bernard Tschumi en la Universidad de Columbia ha terminado de usar esto en un diseño para un museo de arte africano.
15:31
DavidDavid HughesHughes at OhioOhio StateEstado UniversityUniversidad has writtenescrito a primercebador on AfrocentricAfrocéntrico architecturearquitectura
282
919000
8000
David Hughes en la Universidad Estatal de Ohio ha escrito un manual de arquitectura afrocéntrica
15:39
in whichcual he's used some of these fractalfractal structuresestructuras.
283
927000
2000
en el que usa algunas de estas estructuras fractales.
15:41
And finallyfinalmente, I just wanted to pointpunto out that this ideaidea of self-organizationautoorganización,
284
929000
5000
Y finalmente, yo sólo quería apuntar que esta idea de auto-organización,
15:46
as we heardoído earliermás temprano, it's in the braincerebro.
285
934000
2000
como oímos más temprano, está en el cerebro.
15:48
It's in the -- it's in Google'sGoogle searchbuscar enginemotor.
286
936000
5000
Está en -- está en el motor de búsqueda de Google.
15:53
ActuallyActualmente, the reasonrazón that GoogleGoogle was suchtal a successéxito
287
941000
2000
De hecho, la razón por la cual Google ha sido tan exitoso
15:55
is because they were the first onesunos to take advantageventaja of the self-organizingautoorganizándose propertiespropiedades of the webweb.
288
943000
4000
es porque fueron los primeros en tomar ventaja de las propiedades auto-organizativas de la red.
15:59
It's in ecologicalecológico sustainabilitysostenibilidad.
289
947000
2000
Está en la sostenibilidad ecológica.
16:01
It's in the developmentalde desarrollo powerpoder of entrepreneurshipemprendimiento,
290
949000
2000
Está en el poder del emprendimiento para el desarrollo,
16:03
the ethicalético powerpoder of democracydemocracia.
291
951000
2000
en el poder ético de la democracia.
16:06
It's alsoademás in some badmalo things.
292
954000
2000
También está en algunas cosas malas.
16:08
Self-organizationAutoorganización is why the AIDSSIDA virusvirus is spreadingextensión so fastrápido.
293
956000
3000
La auto-organización es la razón por la cual el SIDA se esparce tan rápido.
16:11
And if you don't think that capitalismcapitalismo, whichcual is self-organizingautoorganizándose, can have destructivedestructivo effectsefectos,
294
959000
4000
Y si Uds. no creen que el capitalismo, que es auto-organizativo, puede tener efectos destructivos,
16:15
you haven'tno tiene openedabrió your eyesojos enoughsuficiente.
295
963000
2000
es que no han abierto suficientemente los ojos.
16:17
So we need to think about, as was spokenhablado earliermás temprano,
296
965000
4000
Así que debemos pensar sobre, como fue dicho antes,
16:21
the traditionaltradicional Africanafricano methodsmétodos for doing self-organizationautoorganización.
297
969000
2000
los métodos africanos tradicionales para hacer auto-organización.
16:23
These are robustrobusto algorithmsAlgoritmos.
298
971000
2000
Estos son algoritmos robustos.
16:26
These are waysformas of doing self-organizationautoorganización -- of doing entrepreneurshipemprendimiento --
299
974000
3000
Estas son maneras de hacer auto-organización -- de hacer emprendimiento --
16:29
that are gentleamable, that are egalitarianigualitario.
300
977000
2000
que son delicadas, que son igualitarias.
16:31
So if we want to find a better way of doing that kindtipo of work,
301
979000
4000
Así que si queremos encontrar una mejor manera de hacer ese tipo de trabajo,
16:35
we need look only no farthermás lejos than AfricaÁfrica to find these robustrobusto self-organizingautoorganizándose algorithmsAlgoritmos.
302
983000
5000
no necesitamos buscar más allá de África para encontrar estos robustos algoritmos auto-organizativos.
16:40
Thank you.
303
988000
1000
Gracias.
Translated by Pablo Abitbol
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ron Eglash - Mathematician
Ron Eglash is an ethno-mathematician: he studies the way math and cultures intersect. He has shown that many aspects of African design -- in architecture, art, even hair braiding -- are based on perfect fractal patterns.

Why you should listen

"Ethno-mathematician" Ron Eglash is the author of African Fractals, a book that examines the fractal patterns underpinning architecture, art and design in many parts of Africa. By looking at aerial-view photos -- and then following up with detailed research on the ground -- Eglash discovered that many African villages are purposely laid out to form perfect fractals, with self-similar shapes repeated in the rooms of the house, and the house itself, and the clusters of houses in the village, in mathematically predictable patterns.

As he puts it: "When Europeans first came to Africa, they considered the architecture very disorganized and thus primitive. It never occurred to them that the Africans might have been using a form of mathematics that they hadn't even discovered yet."

His other areas of study are equally fascinating, including research into African and Native American cybernetics, teaching kids math through culturally specific design tools (such as the Virtual Breakdancer applet, which explores rotation and sine functions), and race and ethnicity issues in science and technology. Eglash teaches in the Department of Science and Technology Studies at Rensselaer Polytechnic Institute in New York, and he recently co-edited the book Appropriating Technology, about how we reinvent consumer tech for our own uses.

 

More profile about the speaker
Ron Eglash | Speaker | TED.com