ABOUT THE SPEAKER
David Chalmers - Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience.

Why you should listen

David Chalmers is a philosopher at the Australian National University and New York University. He works in philosophy of mind and in related areas of philosophy and cognitive science. While he's especially known for his theories on consciousness, he's also interested (and has extensively published) in all sorts of other issues in the foundations of cognitive science, the philosophy of language, metaphysics and epistemology.

Chalmers placed the "hard problem" of consciousness firmly on the philosophical map. He famously challenges materialist conceptions of mind, arguing for an "explanatory gap" between our brains’ physical properties and our minds’ qualia. Elsewhere he has championed the notion of the "extended mind," which argues that the mind is not confined to skin or skull, but plausibly may extend beyond them.

More profile about the speaker
David Chalmers | Speaker | TED.com
TED2014

David Chalmers: How do you explain consciousness?

David Chalmers: ¿Cómo explicamos la conciencia?

Filmed:
2,876,790 views

Nuestra conciencia es un aspecto fundamental de nuestra existencia, dice el filósofo David Chalmers: "No hay nada que conozcamos más en directo... pero al mismo tiempo es el fenómeno más misterioso del universo". Él comparte algunas maneras de pensar sobre la película que se proyecta en nuestras mentes.
- Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Right now
0
774
1741
En este momento
hay una película
que se proyecta en sus mentes.
00:14
you have a moviepelícula playingjugando insidedentro your headcabeza.
1
2515
3474
00:17
It's an amazingasombroso multi-trackmulti-pista moviepelícula.
2
5989
2527
Es una película multitrack increíble.
00:20
It has 3D visionvisión and surroundrodear soundsonar
3
8516
3324
Está en 3D y tiene sonido surround
00:23
for what you're seeingviendo and hearingaudición right now,
4
11840
2636
de lo que están escuchando y viendo ahora mismo.
00:26
but that's just the startcomienzo of it.
5
14476
2319
Pero eso es sólo el comienzo.
00:28
Your moviepelícula has smelloler and tastegusto and touchtoque.
6
16795
5183
Tu película tiene aroma, sabor y textura.
00:33
It has a sensesentido of your bodycuerpo,
7
21978
2552
Siente tu cuerpo,
00:36
paindolor, hungerhambre, orgasmsorgasmos.
8
24530
4319
tu dolor, tu hambre, tu placer.
00:40
It has emotionsemociones,
9
28849
2041
Tiene emociones,
00:42
angerenfado and happinessfelicidad.
10
30890
3536
enojo y felicidad.
00:46
It has memoriesrecuerdos, like scenesescenas from your childhoodinfancia
11
34426
3794
Tiene recuerdos,
como momentos de tu infancia
00:50
playingjugando before you.
12
38220
2700
que se proyectan ante tus ojos.
00:52
And it has this constantconstante voiceovernarración narrativenarrativa
13
40920
4455
Y tiene una voz en over constante
00:57
in your streamcorriente of consciousconsciente thinkingpensando.
14
45375
4376
en tu flujo de pensamiento consciente.
01:01
At the heartcorazón of this moviepelícula is you
15
49751
5073
El corazón de la película sos vos
01:06
experiencingexperimentar all this directlydirectamente.
16
54824
4365
que experimentás todo en directo.
01:11
This moviepelícula is your streamcorriente of consciousnessconciencia,
17
59189
5692
Esta película es tu flujo de percepción,
01:16
the subjecttema of experienceexperiencia
18
64881
1307
el sujeto de la experiencia
01:18
of the mindmente and the worldmundo.
19
66188
5138
de la mente y del mundo.
La conciencia es una
de las verdades fundamentales
01:23
ConsciousnessConciencia is one of the fundamentalfundamental factshechos
20
71326
2305
01:25
of humanhumano existenceexistencia.
21
73631
2017
de la existencia del ser humano.
01:27
EachCada of us is consciousconsciente.
22
75648
2932
Cada uno de nosotros es consciente.
01:30
We all have our ownpropio innerinterior moviepelícula,
23
78580
2729
Todos tenemos una
película interna propia,
01:33
you and you and you.
24
81309
2731
vos, vos y vos.
01:36
There's nothing we know about more directlydirectamente.
25
84040
3720
No hay nada que conozcamos
más directamente.
01:39
At leastmenos, I know about my consciousnessconciencia directlydirectamente.
26
87760
3472
Por lo menos,
yo sé que tengo una autopercepción.
01:43
I can't be certaincierto that you guys are consciousconsciente.
27
91232
3998
No tengo certeza de
que uds. sean conscientes.
01:47
ConsciousnessConciencia alsoademás is what makeshace life worthvalor livingvivo.
28
95230
3428
La conciencia
también es la razón de vivir.
01:50
If we weren'tno fueron consciousconsciente, nothing in our livesvive
29
98658
3700
Si no fuéramos conscientes,
nada en nuestras vidas
01:54
would have meaningsentido or valuevalor.
30
102358
3365
tendría sentido o valor.
01:57
But at the samemismo time, it's the mostmás
31
105723
1166
Pero al mismo tiempo
01:58
mysteriousmisterioso phenomenonfenómeno in the universeuniverso.
32
106889
4170
es el fenómeno más misterioso
del universo.
02:03
Why are we consciousconsciente?
33
111059
3373
¿Por qué somos conscientes?
¿Por qué tenemos estas películas internas?
02:06
Why do we have these innerinterior moviespelículas?
34
114432
1541
02:07
Why aren'tno son we just robotsrobots
35
115973
2253
¿Por qué no somos sólo robots
02:10
who processproceso all this inputentrada,
36
118226
2243
que procesamsos lo que recibimos
02:12
produceProduce all that outputsalida,
37
120469
2017
para producir resultados
02:14
withoutsin experiencingexperimentar the innerinterior moviepelícula at all?
38
122486
3855
sin experimentar la película interna?
02:18
Right now, nobodynadie knowssabe the answersrespuestas
39
126341
2509
En este momento,
nadie sabe las respuestas
02:20
to those questionspreguntas.
40
128850
1746
a esas preguntas.
02:22
I'm going to suggestsugerir that to integrateintegrar consciousnessconciencia
41
130596
3709
Sugiero que para integrar
la percepción a la ciencia,
02:26
into scienceciencia, some radicalradical ideasideas maymayo be needednecesario.
42
134305
4695
se necesitan algunas ideas radicales.
02:31
Some people say a scienceciencia of consciousnessconciencia
43
139000
2966
Algunas personas dicen
que es imposible
02:33
is impossibleimposible.
44
141966
1952
una ciencia de la reflexión.
02:35
ScienceCiencia, by its naturenaturaleza, is objectiveobjetivo.
45
143918
3768
La ciencia, por naturaleza, es objetiva.
02:39
ConsciousnessConciencia, by its naturenaturaleza, is subjectivesubjetivo.
46
147686
3425
La conciencia, por naturaleza,
es subjetiva.
02:43
So there can never be a scienceciencia of consciousnessconciencia.
47
151111
4449
Entonces nunca puede existir
una ciencia de la percepción.
02:47
For much of the 20thth centurysiglo, that viewver heldretenida swayinfluencia.
48
155560
3220
Porque durante casi todo el siglo XX,
predominó esa visión.
02:50
PsychologistsPsicólogos studiedestudió behaviorcomportamiento objectivelyobjetivamente,
49
158780
3818
La psicología estudiaba
el comportamiento objetivamente,
02:54
neuroscientistsneurocientíficos studiedestudió the braincerebro objectivelyobjetivamente,
50
162598
4062
La neurociencia estudiaba el cerebro
objetivamente,
02:58
and nobodynadie even mentionedmencionado consciousnessconciencia.
51
166660
3550
pero nunca nadie mencionó la conciencia.
03:02
Even 30 yearsaños agohace, when TEDTED got startedempezado,
52
170210
2756
Incluso hace 30 años,
cuando TED comenzó,
03:04
there was very little scientificcientífico work
53
172966
2382
había muy pocos trabajos científicos
03:07
on consciousnessconciencia.
54
175348
2552
sobre la conciencia.
03:09
Now, about 20 yearsaños agohace,
55
177900
1705
Despues, hace 20 años,
03:11
all that beganempezó to changecambio.
56
179605
2973
todo comenzó a cambiar.
03:14
NeuroscientistsNeurocientíficos like FrancisFrancisco CrickTortícolis
57
182578
2777
Neurocientíficos como Francis Crick
03:17
and physicistsfísicos like RogerRoger PenrosePenrose
58
185355
2756
y físicos como Roger Penrose dijeron:
03:20
said now is the time for scienceciencia
59
188111
2240
"ahora es el momento para que la ciencia
03:22
to attackataque consciousnessconciencia.
60
190351
2776
aborde la percepción".
03:25
And sinceya que then, there's been a realreal explosionexplosión,
61
193127
2320
Y desde entonces, hubo una
verdadera explosión,
03:27
a floweringfloración of scientificcientífico work
62
195447
2337
un florecimiento del trabajo científico
03:29
on consciousnessconciencia.
63
197784
1264
sobre la conciencia.
03:31
And this work has been wonderfulmaravilloso. It's been great.
64
199048
2039
Y este trabajo fue fantástico. Fue genial.
03:33
But it alsoademás has some fundamentalfundamental
65
201087
2088
Pero también tiene
limitaciones fundamentales
03:35
limitationslimitaciones so farlejos.
66
203175
3825
hasta el momento.
03:39
The centerpiecehabitación central
67
207000
1658
El centro
03:40
of the scienceciencia of consciousnessconciencia in recentreciente yearsaños
68
208658
2820
de la ciencia de la percepción
en los años recientes
03:43
has been the searchbuscar for correlationscorrelaciones,
69
211478
2495
fue la búsqueda de correlaciones,
03:45
correlationscorrelaciones betweenEntre certaincierto areasáreas of the braincerebro
70
213973
3129
correlaciones entre
algunas áreas del cerebro
03:49
and certaincierto statesestados of consciousnessconciencia.
71
217102
4018
y algunos estados de la conciencia.
Vimos algo de este tipo
03:53
We saw some of this kindtipo of work
72
221120
1090
03:54
from NancyNancy KanwisherKanwisher and the wonderfulmaravilloso work
73
222210
1760
en el fantástico trabajo que presentó
03:55
she presentedpresentado just a fewpocos minutesminutos agohace.
74
223970
3276
Nancy Kanwisher hace unos minutos.
03:59
Now we understandentender much better, for exampleejemplo,
75
227246
3563
Ahora entendemos mucho mejor,
por ejemplo,
04:02
the kindsclases of braincerebro areasáreas that go alonga lo largo with
76
230809
2317
las áreas del cerebro
que están relacionadas con
04:05
the consciousconsciente experienceexperiencia of seeingviendo facescaras
77
233126
3371
la experiencia consciente de ver caras
04:08
or of feelingsensación paindolor
78
236497
3120
o de sentir dolor
04:11
or of feelingsensación happycontento.
79
239617
2489
o de sentirse feliz.
04:14
But this is still a scienceciencia of correlationscorrelaciones.
80
242106
2816
Pero esta sigue siendo
una ciencia de correlaciones.
04:16
It's not a scienceciencia of explanationsexplicaciones.
81
244922
3356
No es una ciencia de explicaciones.
04:20
We know that these braincerebro areasáreas
82
248278
2623
Sabemos que estas áreas del cerebro
04:22
go alonga lo largo with certaincierto kindsclases of consciousconsciente experienceexperiencia,
83
250901
3924
están relacionadas con ciertos tipos
de experiencias conscientes,
04:26
but we don't know why they do.
84
254825
3636
pero no sabemos por qué.
04:30
I like to put this by sayingdiciendo
85
258461
2325
Me gustaría explicarlo diciendo
04:32
that this kindtipo of work from neuroscienceneurociencia
86
260786
3397
que este tipo de trabajo
de la neurociencia
04:36
is answeringrespondiendo some of the questionspreguntas
87
264183
1746
responde algunas de las preguntas
que queremos que explique
sobre la conciencia.
04:37
we want answeredcontestada about consciousnessconciencia,
88
265929
1805
04:39
the questionspreguntas about what certaincierto braincerebro areasáreas do
89
267734
3773
Las preguntas sobre lo que hacen
ciertas áreas del cerebro
04:43
and what they correlatecorrelación with.
90
271507
2109
y con qué se correlacionan.
04:45
But in a certaincierto sensesentido, those are the easyfácil problemsproblemas.
91
273616
3156
Pero en un sentido,
esos son los problemas fáciles,
04:48
No knockgolpe on the neuroscientistsneurocientíficos.
92
276772
2441
sin ofender a los neurocientíficos.
En realidad, no hay
problemas fáciles con la conciencia.
04:51
There are no trulyverdaderamente easyfácil
problemsproblemas with consciousnessconciencia.
93
279213
2621
04:53
But it doesn't addressdirección the realreal mysterymisterio
94
281834
4591
Pues no aborda el verdadero misterio
04:58
at the corenúcleo of this subjecttema:
95
286425
1930
central de esta materia:
05:00
why is it that all that physicalfísico processingtratamiento in a braincerebro
96
288355
4220
¿Por qué todo proceso físico
en el cerebro
05:04
should be accompaniedacompañado by consciousnessconciencia at all?
97
292575
2925
tiene que estar acompañado
por la reflexión?
05:07
Why is there this innerinterior subjectivesubjetivo moviepelícula?
98
295500
3206
¿Por qué existe
una película interna subjetiva?
05:10
Right now, we don't really have a beadtalón on that.
99
298706
3254
En este momento, no lo podemos entender.
05:13
And you mightpodría say,
100
301960
2033
Y uds. pueden decir,
05:15
let's just give neuroscienceneurociencia a fewpocos yearsaños.
101
303993
3555
démosle unos años a la neurociencia.
05:19
It'llVa a turngiro out to be anotherotro emergentemergente phenomenonfenómeno
102
307548
3780
Se va a convertir
en otro fenómeno emergente
05:23
like traffictráfico jamsEnjambres, like hurricaneshuracanes,
103
311328
4882
como los embotellamientos,
como los huracanes,
05:28
like life, and we'llbien figurefigura it out.
104
316210
2621
como la vida,
y le vamos a encontrar explicación.
05:30
The classicalclásico casescasos of emergenceaparición
105
318831
2071
Los surgimientos típicos
05:32
are all casescasos of emergentemergente behaviorcomportamiento,
106
320902
3378
son todos casos
de comportamientos emergentes,
05:36
how a traffictráfico jammermelada behavesse comporta,
107
324280
2347
cómo operan los embotellamientos,
05:38
how a hurricanehuracán functionsfunciones,
108
326627
1496
cómo funcionan los huracanes,
05:40
how a livingvivo organismorganismo reproducesreproduce
109
328123
2193
cómo se reproducen, se adaptan
05:42
and adaptsse adapta and metabolizesmetaboliza,
110
330316
3589
y metabolizan los organismos vivos.
Todas son preguntas sobre
el funcionamiento objetivo.
05:45
all questionspreguntas about objectiveobjetivo functioningmarcha.
111
333905
2283
05:48
You could applyaplicar that to the humanhumano braincerebro
112
336188
2822
Eso se podría aplicar al cerebro humano
05:51
in explainingexplicando some of the behaviorscomportamientos
113
339010
1509
para explicar algunos comportamientos
05:52
and the functionsfunciones of the humanhumano braincerebro
114
340519
2273
y las funciones del cerebro humano
05:54
as emergentemergente phenomenafenómenos:
115
342792
1159
como un fenómeno emergente:
05:55
how we walkcaminar, how we talk, how we playjugar chessajedrez,
116
343951
4398
cómo caminamos, cómo hablamos,
cómo jugamos ajedrez;
todas son preguntas
sobre el comportamiento.
06:00
all these questionspreguntas about behaviorcomportamiento.
117
348349
1890
06:02
But when it comesproviene to consciousnessconciencia,
118
350239
2127
Pero cuando se trata de la conciencia,
06:04
questionspreguntas about behaviorcomportamiento
119
352366
1889
las preguntas sobre el comportamiento
06:06
are amongentre the easyfácil problemsproblemas.
120
354255
2925
están entre los problemas fáciles.
06:09
When it comesproviene to the harddifícil problemproblema,
121
357180
1597
Pero el problema difícil,
06:10
that's the questionpregunta of why is it
122
358777
2377
es la pregunta de
06:13
that all this behaviorcomportamiento
123
361154
1811
¿por qué es que todo comportamiento
06:14
is accompaniedacompañado by subjectivesubjetivo experienceexperiencia?
124
362965
2845
está acompañado
de una experiencia subjetiva?
06:17
And here, the standardestándar paradigmparadigma
125
365810
1755
Y aquí está, el paradigma estándar
06:19
of emergenceaparición,
126
367565
1846
del surgimiento,
06:21
even the standardestándar paradigmsparadigmas of neuroscienceneurociencia,
127
369411
2947
el paradigma estándar
de la neurociencia,
06:24
don't really, so farlejos, have that much to say.
128
372358
4443
en realidad todavía
no tiene mucho que decir.
06:28
Now, I'm a scientificcientífico materialistmaterialista at heartcorazón.
129
376801
3645
Yo soy un materialista científico
de corazón.
06:32
I want a scientificcientífico theoryteoría of consciousnessconciencia
130
380446
4027
Quiero una teoría científica
de la autoreflexión
06:36
that workstrabajos,
131
384473
2329
que funcione.
06:38
and for a long time, I bangedgolpeado my headcabeza
132
386802
2407
Durante mucho tiempo,
me golpeaba la cabeza
06:41
againsten contra the wallpared
133
389209
1441
contra la pared
06:42
looking for a theoryteoría of consciousnessconciencia
134
390650
2137
buscando una teoría de la conciencia
06:44
in purelypuramente physicalfísico termscondiciones
135
392787
1756
en puros términos físicos
06:46
that would work.
136
394543
1327
que funcionara.
06:47
But I eventuallyfinalmente camevino to the conclusionconclusión
137
395870
1743
Pero al final llegué a la conclusión
06:49
that that just didn't work for systematicsistemático reasonsrazones.
138
397613
4185
que eso no funcionaba
por razones sistemáticas.
06:53
It's a long storyhistoria,
139
401798
1935
Es una larga historia,
06:55
but the corenúcleo ideaidea is just that what you get
140
403733
2717
pero la idea es que lo que consigues
a partir de explicaciones
puramente reduccionistas
06:58
from purelypuramente reductionistreduccionista explanationsexplicaciones
141
406450
2340
07:00
in physicalfísico termscondiciones, in brain-basedbasado en el cerebro termscondiciones,
142
408790
2644
en términos físicos,
en términos basados en el cerebro,
07:03
is storiescuentos about the functioningmarcha of a systemsistema,
143
411434
2115
son historias sobre el funcionamiento
de un sistema;
07:05
its structureestructura, its dynamicsdinámica,
144
413549
2126
su estructura, su dinámica,
07:07
the behaviorcomportamiento it producesproduce,
145
415675
1992
el comportamiento que produce.
07:09
great for solvingresolviendo the easyfácil problemsproblemas
146
417667
2080
Genial para resolver problemas fáciles:
07:11
how we behavecomportarse, how we functionfunción
147
419747
2498
cómo nos comportamos, cómo funcionamos.
07:14
but when it comesproviene to subjectivesubjetivo experienceexperiencia
148
422245
3453
Pero cuando se trata
de experiencia subjetiva,
07:17
why does all this feel like
something from the insidedentro? —
149
425698
3561
¿por qué todo se siente como
si proviniera de adentro?
07:21
that's something fundamentallyfundamentalmente newnuevo,
150
429259
2075
Eso es algo fundamentalmente nuevo,
07:23
and it's always a furtherpromover questionpregunta.
151
431334
3893
y es siempre una pregunta
para más adelante.
07:27
So I think we're at a kindtipo of impassepunto muerto here.
152
435227
5413
Creo que nos estancamos en este punto.
07:32
We'veNosotros tenemos got this wonderfulmaravilloso, great chaincadena of explanationexplicación,
153
440640
3215
Tenemos una cadena de explicaciones
maravillosa, genial.
07:35
we're used to it, where physicsfísica explainsexplica chemistryquímica,
154
443855
3600
Nos acostumbramos a esto;
la física explica la química,
07:39
chemistryquímica explainsexplica biologybiología,
155
447455
3240
la química explica la biología,
07:42
biologybiología explainsexplica partspartes of psychologypsicología.
156
450695
3847
la biología explica
parte de la psicología.
07:46
But consciousnessconciencia
157
454542
1458
Pero la percepción
07:48
doesn't seemparecer to fitajuste into this pictureimagen.
158
456000
2771
no parece encajar en este esquema.
07:50
On the one handmano, it's a datumdato
159
458771
1890
Por un lado, es un hecho
07:52
that we're consciousconsciente.
160
460661
1969
que somos conscientes.
07:54
On the other handmano, we don't know how
161
462630
1286
Por otro lado, no sabemos cómo
07:55
to accommodateacomodar it into our
scientificcientífico viewver of the worldmundo.
162
463916
3978
acomodar esa idea a nuestra visión
científica del mundo.
07:59
So I think consciousnessconciencia right now
163
467894
1947
Creo que la
conciencia, ahora mismo,
08:01
is a kindtipo of anomalyanomalía,
164
469841
2463
es una especie de anomalía,
08:04
one that we need to integrateintegrar
165
472304
2036
algo que necesitamos integrar
08:06
into our viewver of the worldmundo, but we don't yettodavía see how.
166
474340
3900
a nuestra visión del mundo,
pero no sabemos todavía cómo.
08:10
FacedFrente with an anomalyanomalía like this,
167
478240
1928
Con una anomalía como esta,
08:12
radicalradical ideasideas maymayo be needednecesario,
168
480168
3239
se pueden necesitar ideas radicales.
08:15
and I think that we maymayo need one or two ideasideas
169
483407
3005
Creo que necesitamos ideas
08:18
that initiallyinicialmente seemparecer crazyloca
170
486412
2440
que al principio parecerán locas,
08:20
before we can come to gripsapretones with consciousnessconciencia
171
488852
2936
antes de poder lidiar con la percepción
08:23
scientificallycientíficamente.
172
491788
2092
de una manera científica.
08:25
Now, there are a fewpocos candidatescandidatos
173
493880
1599
Hay algunas posibilidades
08:27
for what those crazyloca ideasideas mightpodría be.
174
495479
2496
para esas ideas locas.
08:29
My friendamigo DanDan DennettDennett, who'squien es here todayhoy, has one.
175
497975
4342
Mi amigo Dan Dennett,
que está aquí hoy, tiene una.
Su idea loca es que
no existe tal problema difícil
08:34
His crazyloca ideaidea is that there is no harddifícil problemproblema
176
502317
2397
08:36
of consciousnessconciencia.
177
504714
1743
de la conciencia.
08:38
The wholetodo ideaidea of the innerinterior subjectivesubjetivo moviepelícula
178
506457
3363
Toda la idea de la
película subjetiva interna
08:41
involvesinvolucra a kindtipo of illusionespejismo or confusionConfusión.
179
509820
4612
incluye una especie
de ilusión o confusión.
08:46
ActuallyActualmente, all we'venosotros tenemos got to do is explainexplique
180
514432
1898
En realidad, todo lo
que hay que hacer, es explicar
08:48
the objectiveobjetivo functionsfunciones, the behaviorscomportamientos of the braincerebro,
181
516330
3007
las funciones objetivas,
los comportamientos del cerebro.
08:51
and then we'venosotros tenemos explainedexplicado everything
182
519337
2025
Y así se estudia todo
08:53
that needsnecesariamente to be explainedexplicado.
183
521362
2475
lo que necesita explicación.
08:55
Well I say, more powerpoder to him.
184
523837
2609
Bueno, más poder para él.
08:58
That's the kindtipo of radicalradical ideaidea
185
526446
2014
Ese es el tipo de idea radical
09:00
that we need to exploreexplorar
186
528460
1924
que necesitamos explorar
09:02
if you want to have a purelypuramente reductionistreduccionista
187
530384
2339
si queremos tener
una teoría de la reflexión
09:04
brain-basedbasado en el cerebro theoryteoría of consciousnessconciencia.
188
532723
3550
puramente reduccionista,
basada en el cerebro.
Al mismo tiempo,
para mí y para muchos otros,
09:08
At the samemismo time, for me and for manymuchos other people,
189
536273
2071
09:10
that viewver is a bitpoco too closecerca to simplysimplemente
190
538344
1827
esa visión está bastante cercana
a simplemente negar que
la observación de la conciencia
09:12
denyingnegando the datumdato of consciousnessconciencia
191
540171
2021
09:14
to be satisfactorysatisfactorio.
192
542192
1503
sea satisfactoria.
09:15
So I go in a differentdiferente directiondirección.
193
543695
3068
Pero yo voy en una dirección diferente.
09:18
In the time remainingrestante,
194
546763
1186
En el tiempo que queda,
09:19
I want to exploreexplorar two crazyloca ideasideas
195
547949
2999
quiero explorar dos ideas locas
09:22
that I think maymayo have some promisepromesa.
196
550948
3717
que creo pueden ser prometedoras.
09:26
The first crazyloca ideaidea
197
554665
1620
La primera idea loca
09:28
is that consciousnessconciencia is fundamentalfundamental.
198
556285
4625
es que la conciencia es fundamental.
09:32
PhysicistsFísicos sometimesa veces take
some aspectsaspectos of the universeuniverso
199
560910
2841
Los físicos a veces toman
algunos aspectos del universo
09:35
as fundamentalfundamental buildingedificio blocksbloques:
200
563751
2160
como ladrillos fundamentales:
09:37
spaceespacio and time and massmasa.
201
565911
3749
el espacio, el tiempo y la masa.
09:41
They postulatepostulado fundamentalfundamental lawsleyes governinggobernante them,
202
569660
3610
Postulan leyes fundamentales
que los gobiernan,
09:45
like the lawsleyes of gravitygravedad or of quantumcuántico mechanicsmecánica.
203
573270
3890
como las leyes de gravedad
o de mecánica cuántica.
09:49
These fundamentalfundamental propertiespropiedades and lawsleyes
204
577160
2310
Estas leyes y propiedades fundamentales
09:51
aren'tno son explainedexplicado in termscondiciones of anything more basicBASIC.
205
579470
3217
no se explican en términos
de nada más básico.
09:54
RatherMás bien, they're takentomado as primitiveprimitivo,
206
582687
2740
Al contrario, se consideran
fundamentales,
09:57
and you buildconstruir up the worldmundo from there.
207
585427
3379
y de ahí se construye el mundo.
10:00
Now sometimesa veces, the listlista of fundamentalsfundamentos expandsse expande.
208
588806
5099
A veces, la lista de
lo fundamental se alarga.
10:05
In the 19thth centurysiglo, MaxwellMaxwell figuredfigurado out
209
593905
2457
En el siglo XIX Maxwell descubrió
que no se pueden explicar
los fenómenos electromagnéticos
10:08
that you can't explainexplique electromagneticelectromagnético phenomenafenómenos
210
596362
3168
10:11
in termscondiciones of the existingexistente fundamentalsfundamentos
211
599530
2351
en términos de
conceptos fundamentales preexistentes,
10:13
spaceespacio, time, massmasa, Newton'sNewton lawsleyes
212
601881
3069
espacio, tiempo, masa, leyes de Newton.
10:16
so he postulatedpostulado fundamentalfundamental lawsleyes
213
604950
2571
Entonces postuló las leyes básicas
10:19
of electromagnetismelectromagnetismo
214
607521
1814
del electromagnetismo.
10:21
and postulatedpostulado electriceléctrico chargecargar
215
609335
2411
Y postuló la carga eléctrica
10:23
as a fundamentalfundamental elementelemento
216
611746
1768
como un concepto fundamental
10:25
that those lawsleyes governgobernar.
217
613514
2959
que esas leyes gobiernan.
10:28
I think that's the situationsituación we're in
218
616473
3283
Creo que esa es la situación
en que nos encontramos
10:31
with consciousnessconciencia.
219
619756
1610
con la percepción.
10:33
If you can't explainexplique consciousnessconciencia
220
621366
2485
Si no se puede explicar la conciencia
10:35
in termscondiciones of the existingexistente fundamentalsfundamentos
221
623851
2418
en términos de ideas
fundamentales preexistentes,
10:38
spaceespacio, time, massmasa, chargecargar
222
626269
2671
espacio, tiempo, masa, carga,
10:40
then as a matterimportar of logiclógica,
you need to expandexpandir the listlista.
223
628940
3430
entonces por cuestión de lógica,
hay que alargar la lista.
10:44
The naturalnatural thing to do is to postulatepostulado
224
632370
2476
Lo más natural sería postular
10:46
consciousnessconciencia itselfsí mismo as something fundamentalfundamental,
225
634846
3256
la conciencia misma
como algo fundamental,
10:50
a fundamentalfundamental buildingedificio blockbloquear of naturenaturaleza.
226
638102
3032
un ladrillo fundamental
de la naturaleza.
10:53
This doesn't mean you suddenlyrepentinamente
can't do scienceciencia with it.
227
641134
2968
Esto no significa que de repente
no sea objeto de la ciencia,
10:56
This opensabre up the way for you to do scienceciencia with it.
228
644102
3598
sino que abre el camino
para manejarla científicamente.
10:59
What we then need is to studyestudiar
229
647700
1904
Entonces lo que necesitamos es estudiar
11:01
the fundamentalfundamental lawsleyes governinggobernante consciousnessconciencia,
230
649604
2953
las leyes fundamentales
que gobiernan la conciencia,
11:04
the lawsleyes that connectconectar consciousnessconciencia
231
652557
2380
las leyes que conectan
la autoreflexión, con otros
11:06
to other fundamentalsfundamentos: spaceespacio, time, massmasa,
232
654937
2801
conceptos fundamentales:
el espacio, el tiempo, la masa,
11:09
physicalfísico processesprocesos.
233
657738
2936
procesos físicos.
11:12
PhysicistsFísicos sometimesa veces say
234
660674
2182
Los físicos a veces dicen
11:14
that we want fundamentalfundamental lawsleyes so simplesencillo
235
662856
2880
que queremos leyes fundamentales
tan simples
11:17
that we could writeescribir them on the frontfrente of a t-shirtcamiseta.
236
665736
3802
que las podamos estampar en una remera.
11:21
Well I think something like that is the situationsituación
237
669538
1721
Creo que la situación de la conciencia
11:23
we're in with consciousnessconciencia.
238
671259
1868
es algo así.
11:25
We want to find fundamentalfundamental lawsleyes so simplesencillo
239
673127
2750
Queremos encontrar
leyes fundamentales tan simples
11:27
we could writeescribir them on the frontfrente of a t-shirtcamiseta.
240
675877
2087
que las podamos estampar en una camiseta.
11:29
We don't know what those lawsleyes are yettodavía,
241
677964
1575
Todavía no sabemos cuáles son esas leyes,
11:31
but that's what we're after.
242
679539
4027
pero eso es lo que buscamos.
11:35
The secondsegundo crazyloca ideaidea
243
683566
2417
La segunda idea loca
11:37
is that consciousnessconciencia mightpodría be universaluniversal.
244
685983
3478
es que la conciencia
puede ser universal.
11:41
EveryCada systemsistema mightpodría have some degreela licenciatura
245
689461
3061
Cada sistema puede tener un grado
11:44
of consciousnessconciencia.
246
692522
3725
de reflexión.
11:48
This viewver is sometimesa veces calledllamado panpsychismpanpsiquismo:
247
696247
2961
Esta visión a veces
se llama panpsiquismo:
11:51
panpan for all, psychpsicoanalizar for mindmente,
248
699208
3002
"Pan" por todos, "psiqui" por mente,
11:54
everycada systemsistema is consciousconsciente,
249
702210
1771
cada sistema es consciente,
11:55
not just humanshumanos, dogsperros, miceratones, fliesmoscas,
250
703981
4247
no solamente los humanos,
los perros, los ratones, las moscas,
12:00
but even RobRobar Knight'sCaballero microbesmicrobios,
251
708228
2577
incluso los microbios de Rob Knight,
12:02
elementaryelemental particlespartículas.
252
710805
2187
las partículas elementales.
12:04
Even a photonfotón has some degreela licenciatura of consciousnessconciencia.
253
712992
2713
Incluso un fotón
tiene algún grado de percepción.
12:07
The ideaidea is not that photonsfotones are intelligentinteligente
254
715705
3779
La idea no es
que los fotones sean inteligentes
12:11
or thinkingpensando.
255
719484
1077
o que piensen.
12:12
It's not that a photonfotón
256
720561
1430
No es que un fotón
12:13
is wrackedatormentado with angstangustia
257
721991
1445
pueda estar lleno de angustia
12:15
because it's thinkingpensando, "AwwAww, I'm always
buzzingzumbido around nearcerca the speedvelocidad of lightligero.
258
723436
3292
cuando piensa "Ay, siempre viajando
a la velocidad de la luz.
12:18
I never get to slowlento down and smelloler the rosesrosas."
259
726728
2992
Nunca puedo desacelerar y oler las rosas".
12:21
No, not like that.
260
729720
2144
No, así no.
12:23
But the thought is maybe photonsfotones mightpodría have
261
731864
3048
Pero el pensamiento es que quizás
los fotones pueden tener
12:26
some elementelemento of rawcrudo, subjectivesubjetivo feelingsensación,
262
734912
2623
algún elemento de
sentimiento crudo, subjetivo,
12:29
some primitiveprimitivo precursorprecursor to consciousnessconciencia.
263
737535
4152
algún precursor primitivo
de la conciencia.
12:33
This maymayo soundsonar a bitpoco kookykooky to you.
264
741687
2854
Esto puede sonar
un poco chiflado para uds.
12:36
I mean, why would anyonenadie think suchtal a crazyloca thing?
265
744541
2783
¿Cómo alguien
pensaría algo tan loco?.
12:39
Some motivationmotivación comesproviene from the first crazyloca ideaidea,
266
747324
3560
En parte esto proviene
de la primera idea loca,
12:42
that consciousnessconciencia is fundamentalfundamental.
267
750884
2146
que la conciencia es algo fundamental.
12:45
If it's fundamentalfundamental, like spaceespacio and time and massmasa,
268
753030
4375
Si es fundamental,
como el espacio, el tiempo y la masa,
12:49
it's naturalnatural to supposesuponer that it mightpodría be universaluniversal too,
269
757405
2665
es natural suponer
que también puede ser universal,
12:52
the way they are.
270
760070
1900
igual que los otros.
También vale la pena notar
que aunque la idea
12:53
It's alsoademás worthvalor notingobservando that althougha pesar de que the ideaidea
271
761970
1949
12:55
seemsparece counterintuitivecontraintuitivo to us,
272
763919
2024
nos parece ilógica,
12:57
it's much lessMenos counterintuitivecontraintuitivo to people
273
765943
2744
lo es mucho menos para las personas
13:00
from differentdiferente culturesculturas,
274
768687
1731
de culturas diferentes,
13:02
where the humanhumano mindmente is seenvisto as much more
275
770418
1520
donde la mente humana parece
13:03
continuouscontinuo with naturenaturaleza.
276
771938
3072
más un continuo con la naturaleza.
13:07
A deeperMás adentro motivationmotivación comesproviene from the ideaidea that
277
775010
3734
Una razón más profunda proviene
de la idea de que
13:10
perhapsquizás the mostmás simplesencillo and powerfulpoderoso way
278
778744
2009
quizás la manera más simple y poderosa
de encontrar leyes fundamentales
que relacionen el pensamiento
13:12
to find fundamentalfundamental lawsleyes connectingconectando consciousnessconciencia
279
780753
2234
13:14
to physicalfísico processingtratamiento
280
782987
1980
con el proceso físico
13:16
is to linkenlazar consciousnessconciencia to informationinformación.
281
784967
3095
es vinculando la conciencia
con la información.
13:20
WhereverDonde quiera there's informationinformación processingtratamiento,
282
788062
2011
Siempre que hay
procesamiento de información,
13:22
there's consciousnessconciencia.
283
790073
1065
hay reflexión.
Procesamiento de infomación compleja,
como en un ser humano,
13:23
ComplexComplejo informationinformación processingtratamiento, like in a humanhumano,
284
791138
2540
13:25
complexcomplejo consciousnessconciencia.
285
793688
1532
conciencia compleja.
13:27
SimpleSencillo informationinformación processingtratamiento,
286
795220
2129
Procesamiento de información simple,
13:29
simplesencillo consciousnessconciencia.
287
797349
1958
conciencia simple.
13:31
A really excitingemocionante thing is in recentreciente yearsaños
288
799307
2331
Algo muy emocionante
es que en los años recientes
13:33
a neuroscientistneurocientífico, GiulioGiulio TononiTononi,
289
801638
3265
un neurocientífico, Giulio Tononi,
13:36
has takentomado this kindtipo of theoryteoría
290
804903
1243
tomó este tipo de teoría
13:38
and developeddesarrollado it rigorouslyrigurosamente
291
806146
2075
y la desarrolló rigurosamente
13:40
with a mathematicalmatemático theoryteoría.
292
808221
1849
con métodos matemáticos.
13:42
He has a mathematicalmatemático measuremedida
293
810070
1517
Tiene una medida matemática
13:43
of informationinformación integrationintegración
294
811587
1730
de integración de la información,
13:45
whichcual he callsllamadas phifi,
295
813317
1919
que llama phi,
13:47
measuringmedición the amountcantidad of informationinformación
296
815236
1607
que mide el grado de información
13:48
integratedintegrado in a systemsistema.
297
816843
1620
integrada en un sistema.
13:50
And he supposessupone that phifi goesva alonga lo largo
298
818463
2369
Y supone que phi tiene que ver
13:52
with consciousnessconciencia.
299
820832
1438
con el entendimiento.
Entonces en un cerebro humano,
13:54
So in a humanhumano braincerebro,
300
822270
1321
13:55
incrediblyincreíblemente largegrande amountcantidad of informationinformación integrationintegración,
301
823591
2519
un increíble grado alto
de integración de información,
13:58
highalto degreela licenciatura of phifi,
302
826110
2034
un grado alto de phi,
14:00
a wholetodo lot of consciousnessconciencia.
303
828144
1549
mucha conciencia.
14:01
In a mouseratón, mediummedio degreela licenciatura
of informationinformación integrationintegración,
304
829693
3693
En un ratón, grado medio
de integración de información,
14:05
still prettybonita significantsignificativo,
305
833386
1019
igual bastante significativo,
14:06
prettybonita seriousgrave amountcantidad of consciousnessconciencia.
306
834405
2025
grado de conciencia bastante importante.
14:08
But as you go down to wormsgusanos,
307
836430
2265
Pero cuando se llega a las lombrices,
14:10
microbesmicrobios, particlespartículas,
308
838695
3477
microbios, partículas,
14:14
the amountcantidad of phifi fallscaídas off.
309
842172
1534
el grado de phi decae.
14:15
The amountcantidad of informationinformación integrationintegración fallscaídas off,
310
843706
2433
El nivel de integración
de información es menor,
14:18
but it's still non-zerodistinto de cero.
311
846139
1448
pero no es cero tampoco.
14:19
On Tononi'sTononi theoryteoría,
312
847587
1939
En la teoría de Tononi,
14:21
there's still going to be a non-zerodistinto de cero degreela licenciatura
313
849526
2207
todavía habrá un nivel de conciencia
14:23
of consciousnessconciencia.
314
851733
1829
diferente de cero.
14:25
In effectefecto, he's proposingproponiendo a fundamentalfundamental lawley
315
853562
2539
De hecho propone una ley fundamental
14:28
of consciousnessconciencia: highalto phifi, highalto consciousnessconciencia.
316
856101
3384
de la conciencia: alto grado de phi,
alto grado de conciencia.
14:31
Now, I don't know if this theoryteoría is right,
317
859485
2622
No se si esta teoría es correcta,
14:34
but it's actuallyactualmente perhapsquizás the leadinglíder theoryteoría right now
318
862107
3211
pero, de hecho, es probablemente
la principal teoría en este momento
14:37
in the scienceciencia of consciousnessconciencia,
319
865318
1386
en la ciencia del pensamiento.
14:38
and it's been used to integrateintegrar a wholetodo rangedistancia
320
866704
2231
Se utiliza para integrar toda la gama
14:40
of scientificcientífico datadatos,
321
868935
2387
de información científica.
Tiene una buena propiedad que,
de hecho, es lo suficientemente simple
14:43
and it does have a nicebonito propertypropiedad
that it is in facthecho simplesencillo enoughsuficiente
322
871322
2243
14:45
you can writeescribir it on the frontfrente of a t-shirtcamiseta.
323
873565
3495
como para estamparla en una remera.
14:49
AnotherOtro finalfinal motivationmotivación is that
324
877060
2625
Además, otra razón es que
el panpsiquismo puede
ayudarnos a integrar
14:51
panpsychismpanpsiquismo mightpodría help us to integrateintegrar
325
879685
2051
14:53
consciousnessconciencia into the physicalfísico worldmundo.
326
881736
3214
la conciencia al mundo físico.
14:56
PhysicistsFísicos and philosophersfilósofos have oftena menudo observedobservado
327
884950
3177
Los físicos y los filósofos
con frecuencia han observado
15:00
that physicsfísica is curiouslycuriosamente abstractabstracto.
328
888127
2441
que la física es curiosamente abstracta.
15:02
It describesdescribe the structureestructura of realityrealidad
329
890568
2148
Describe la estructura de la realidad
15:04
usingutilizando a bunchmanojo of equationsecuaciones,
330
892716
2084
usando un montón de ecuaciones,
15:06
but it doesn't tell us about the realityrealidad
331
894800
3024
pero no nos habla sobre la realidad
15:09
that underliessubyacente it.
332
897824
1568
que yace por debajo.
15:11
As StephenStephen HawkingHawking putspone it,
333
899392
1897
Como explica Stephen Hawking,
15:13
what putspone the firefuego into the equationsecuaciones?
334
901289
4054
"¿De dónde sale el fuego
de las ecuaciones?"
15:17
Well, on the panpsychistpanpsiquista viewver,
335
905343
2618
Desde la visión panpsíquica
15:19
you can leavesalir the equationsecuaciones of physicsfísica as they are,
336
907961
2639
las ecuaciones de la física
se pueden dejar como están,
15:22
but you can take them to be describingdescribiendo
337
910600
1564
pero se pueden usar para describir
15:24
the fluxflujo of consciousnessconciencia.
338
912164
1674
el flujo del pensamiento.
15:25
That's what physicsfísica really is ultimatelypor último doing,
339
913838
2038
Eso es lo que los físicos
están haciendo, básicamente,
15:27
describingdescribiendo the fluxflujo of consciousnessconciencia.
340
915876
2329
describiendo el flujo de percepción.
15:30
On this viewver, it's consciousnessconciencia
341
918205
1653
Según esta visión, la conciencia
15:31
that putspone the firefuego into the equationsecuaciones.
342
919858
4246
es la que le pone fuego
en las ecuaciones.
15:36
On that viewver, consciousnessconciencia doesn't danglecolgar
343
924104
1660
En esa visión, la conciencia no se encuentra
15:37
outsidefuera de the physicalfísico worldmundo
344
925764
1676
fuera del mundo físico
15:39
as some kindtipo of extraextra.
345
927440
1418
como una especie de aditivo.
15:40
It's there right at its heartcorazón.
346
928858
3456
Está ahí mismo en el centro.
15:44
This viewver, I think, the panpsychistpanpsiquista viewver,
347
932314
2874
Esta visión, creo,
la visión panpsíquica,
15:47
has the potentialpotencial to transfiguretransfigurar our relationshiprelación
348
935188
3301
tiene el potencial
para transfigurar nuestra relación
15:50
to naturenaturaleza,
349
938489
1495
con la naturaleza,
15:51
and it maymayo have some prettybonita seriousgrave socialsocial
350
939984
2235
y puede tener consecuencias
sociales y éticas
15:54
and ethicalético consequencesConsecuencias.
351
942219
3693
bastante serias.
15:57
Some of these maymayo be counterintuitivecontraintuitivo.
352
945912
2159
Algunas pueden ser ilógicas.
16:00
I used to think I shouldn'tno debería eatcomer anything
353
948071
3071
Yo solía pensar que no debía comer nada
16:03
whichcual is consciousconsciente,
354
951142
2462
que tuviera conciencia,
16:05
so thereforepor lo tanto I should be vegetarianvegetariano.
355
953604
2604
entonces debía ser vegetariano.
16:08
Now, if you're a panpsychistpanpsiquista and you take that viewver,
356
956208
2567
Si eres un panpsíquico
y aceptas esa visión,
16:10
you're going to go very hungryhambriento.
357
958775
2730
tendrás mucha hambre.
16:13
So I think when you think about it,
358
961505
1288
Creo que pensándolo bien,
16:14
this tendstiende to transfiguretransfigurar your viewspuntos de vista,
359
962793
2167
esto tiende a transformar tus visiones,
16:16
whereasmientras what mattersasuntos for ethicalético purposespropósitos
360
964960
2243
mientras que lo que importa
en términos éticos
16:19
and moralmoral considerationsconsideraciones,
361
967203
1274
y consideraciones morales,
16:20
not so much the facthecho of consciousnessconciencia,
362
968477
3077
no es tanto el hecho de la conciencia,
16:23
but the degreela licenciatura and the complexitycomplejidad of consciousnessconciencia.
363
971554
3956
sino su importancia y su complejidad.
También es natural
preguntar por la conciencia
16:27
It's alsoademás naturalnatural to askpedir about consciousnessconciencia
364
975510
1938
en otros sistemas,
como las computadoras.
16:29
in other systemssistemas, like computersordenadores.
365
977448
3050
¿Qué hay sobre
el sistema de inteligencia artificial
16:32
What about the artificiallyartificialmente intelligentinteligente systemsistema
366
980498
1789
16:34
in the moviepelícula "Her," SamanthaSamantha?
367
982287
3442
de Samantha en la película "Her"?
16:37
Is she consciousconsciente?
368
985729
1400
¿Es consciente?
Según la visión de la información
16:39
Well, if you take the informationalinformativo,
369
987129
1431
16:40
panpsychistpanpsiquista viewver,
370
988560
1180
panpsíquica,
16:41
she certainlyciertamente has complicatedComplicado informationinformación processingtratamiento
371
989740
3471
ella tiene un procesamiento
de información complicado,
16:45
and integrationintegración,
372
993211
1421
integrado,
16:46
so the answerresponder is very likelyprobable yes, she is consciousconsciente.
373
994632
2667
de modo que la respuesta
es sí, si es consciente.
16:49
If that's right, it raisesplantea prettybonita seriousgrave
374
997299
2938
Si esto es correcto,
se plantean problemas éticos
16:52
ethicalético issuescuestiones about bothambos the ethicsética
375
1000237
2365
bastante serios sobre
la ética del desarrollo
16:54
of developingdesarrollando intelligentinteligente computercomputadora systemssistemas
376
1002602
3521
de sistemas de computadoras inteligentes
16:58
and the ethicsética of turningtorneado them off.
377
1006123
2736
y la ética de apagarlos.
17:00
FinallyFinalmente, you mightpodría askpedir about the consciousnessconciencia
378
1008859
2500
Finalmente, uds. pueden preguntar
sobre la percepción
17:03
of wholetodo groupsgrupos,
379
1011359
1882
de grupos completos,
17:05
the planetplaneta.
380
1013241
1837
el planeta.
17:07
Does CanadaCanadá have its ownpropio consciousnessconciencia?
381
1015078
2923
¿Canadá tiene su propia conciencia?.
17:10
Or at a more locallocal levelnivel,
382
1018001
2099
O a un nivel más local,
17:12
does an integratedintegrado groupgrupo
383
1020100
1208
¿un grupo integrado,
17:13
like the audienceaudiencia at a TEDTED conferenceconferencia,
384
1021308
2263
como la audiencia en una charla TED.
17:15
are we right now havingteniendo a
collectivecolectivo TEDTED consciousnessconciencia,
385
1023571
3449
¿En este momento tenemos
una conciencia colectiva TED,
17:19
an innerinterior moviepelícula
386
1027020
1493
una película interna
17:20
for this collectivecolectivo TEDTED groupgrupo
387
1028513
2806
para este grupo completo de TED,
17:23
whichcual is distinctdistinto from the innerinterior moviespelículas
388
1031319
1680
distinta de las películas internas
17:24
of eachcada of our partspartes?
389
1032999
1089
de cada una de las partes?
17:26
I don't know the answerresponder to that questionpregunta,
390
1034088
2155
No sé la respuesta a esa pregunta,
pero creo que al menos es una pregunta
17:28
but I think it's at leastmenos one
391
1036253
1371
17:29
worthvalor takingtomando seriouslyseriamente.
392
1037624
2474
que se debe tomar seriamente.
17:32
Okay, so this panpsychistpanpsiquista visionvisión,
393
1040098
2337
OK, entonces esta vision panpsíquica,
17:34
it is a radicalradical one,
394
1042435
1813
es una visión radical,
17:36
and I don't know that it's correctcorrecto.
395
1044248
2214
y no sé si es correcta.
17:38
I'm actuallyactualmente more confidentconfidente about
396
1046462
1853
En realidad estoy más seguro de
17:40
the first crazyloca ideaidea,
397
1048315
1633
la primer idea loca,
17:41
that consciousnessconciencia is fundamentalfundamental,
398
1049948
2169
que la conciencia es algo fundamental,
17:44
than about the secondsegundo one,
399
1052117
1803
que de la segunda,
17:45
that it's universaluniversal.
400
1053920
2221
que es universal.
17:48
I mean, the viewver raisesplantea any numbernúmero of questionspreguntas,
401
1056141
2078
La visión plantea muchas preguntas,
17:50
has any numbernúmero of challengesdesafíos,
402
1058219
1541
muchos desafíos,
17:51
like how do those little bitsbits
403
1059760
1360
como, cómo esos pedacitos
17:53
of consciousnessconciencia addañadir up
404
1061120
1740
de pensamiento contribuyen
17:54
to the kindtipo of complexcomplejo consciousnessconciencia
405
1062860
2297
al tipo de conciencia compleja
17:57
we know and love.
406
1065157
2323
que conocemos y nos encanta.
Si podemos responder a esas preguntas,
17:59
If we can answerresponder those questionspreguntas,
407
1067480
1460
18:00
then I think we're going to be well on our way
408
1068940
1505
entonces creo que vamos por
18:02
to a seriousgrave theoryteoría of consciousnessconciencia.
409
1070445
3087
el camino correcto hacia
una seria teoría de la conciencia.
18:05
If not, well, this is the hardestmás duro problemproblema perhapsquizás
410
1073532
3388
Si no, bueno, probablemente
éste es el problema más difícil
18:08
in scienceciencia and philosophyfilosofía.
411
1076920
1844
de la ciencia y de la filosofía.
18:10
We can't expectesperar to solveresolver it overnightdurante la noche.
412
1078764
3445
No podemos esperar resolverlo
de la noche a la mañana.
18:14
But I do think we're going to figurefigura it out eventuallyfinalmente.
413
1082209
3540
Pero creo que finalmente
lo iremos a descubrir.
18:17
UnderstandingComprensión consciousnessconciencia is a realreal keyllave, I think,
414
1085749
2987
Entender la conciencia
es la verdadera clave, creo,
18:20
bothambos to understandingcomprensión the universeuniverso
415
1088736
2452
para entender el universo
18:23
and to understandingcomprensión ourselvesNosotros mismos.
416
1091188
2530
y para entendernos a nosotros mismos.
18:25
It maymayo just take the right crazyloca ideaidea.
417
1093718
2903
Quizás sólo necesitemos
la idea loca correcta.
18:28
Thank you.
418
1096621
1991
Gracias.
18:30
(ApplauseAplausos)
419
1098612
1688
(Aplausos)
Translated by Ana Espinosa
Reviewed by Amparo Parra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Chalmers - Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience.

Why you should listen

David Chalmers is a philosopher at the Australian National University and New York University. He works in philosophy of mind and in related areas of philosophy and cognitive science. While he's especially known for his theories on consciousness, he's also interested (and has extensively published) in all sorts of other issues in the foundations of cognitive science, the philosophy of language, metaphysics and epistemology.

Chalmers placed the "hard problem" of consciousness firmly on the philosophical map. He famously challenges materialist conceptions of mind, arguing for an "explanatory gap" between our brains’ physical properties and our minds’ qualia. Elsewhere he has championed the notion of the "extended mind," which argues that the mind is not confined to skin or skull, but plausibly may extend beyond them.

More profile about the speaker
David Chalmers | Speaker | TED.com