ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED@NYC

Clint Smith: The danger of silence

Clint Smith: El peligro del silencio

Filmed:
5,033,082 views

"Pasamos mucho tiempo oyendo lo que la gente dice y rara vez ponemos atención a lo que callan", dice el poeta de torneos y maestro Clint Smith. Una pieza corta, poderosa y desde corazón sobre encontrar el valor para alzar la voz contra la ignorancia y la injusticia.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
DrDr. MartinMartín LutherLutero KingRey, JrJr.,
0
1100
1650
Martin Luther King, Jr.,
00:14
in a 1968 speechhabla where he reflectsrefleja
uponsobre the CivilCivil RightsDerechos MovementMovimiento,
1
2750
3886
en un discurso de 1968
en el que reflexiona sobre
el movimiento por los
derechos civiles, declara:
00:18
statesestados, "In the endfin,
2
6636
2694
"Al final, no recordaremos
las palabras de nuestros enemigos
00:21
we will rememberrecuerda not the wordspalabras of our enemiesenemigos
3
9330
3083
00:24
but the silencesilencio of our friendsamigos."
4
12413
2867
sino el silencio de nuestros amigos".
00:27
As a teacherprofesor, I've internalizedinternalizado this messagemensaje.
5
15280
2520
Como maestro, he interiorizado
este mensaje.
00:30
EveryCada day, all around us,
6
17800
1980
Todos los días, a nuestro alrededor,
00:31
we see the consequencesConsecuencias of silencesilencio
7
19780
1676
vemos las consecuencias del silencio
00:33
manifestmanifiesto themselvessí mismos in the formformar of discriminationdiscriminación,
8
21456
2437
manifestarse en la forma
de discriminación,
00:36
violenceviolencia, genocidegenocidio and warguerra.
9
23893
3808
violencia, genocidio y guerra.
00:39
In the classroomaula, I challengereto my studentsestudiantes
10
27701
2196
En el aula, estimulo
a mis estudiantes
00:42
to exploreexplorar the silencessilencios in theirsu ownpropio livesvive
11
29897
2431
a explorar los silencios
en sus propias vidas
00:44
throughmediante poetrypoesía.
12
32328
1850
a través de la poesía.
Trabajamos juntos para
llenar esos vacíos,
00:46
We work togetherjuntos to fillllenar those spacesespacios,
13
34178
1852
00:48
to recognizereconocer them, to namenombre them,
14
36030
3278
para reconocerlos, nombrarlos,
00:51
to understandentender that they don't
have to be sourcesfuentes of shamevergüenza.
15
39308
3432
para entender que no tienen
que ser fuentes de vergüenza.
00:54
In an effortesfuerzo to createcrear a culturecultura withindentro my classroomaula
16
42740
2463
En un esfuerzo por crear
una cultura en mi aula
donde los alumnos
se sientan seguros
00:57
where studentsestudiantes feel safeseguro sharingcompartiendo the intimaciesintimidades
17
45203
2098
de compartir las intimidades
de sus propios silencios,
00:59
of theirsu ownpropio silencessilencios,
18
47301
1834
01:01
I have fourlas cuatro corenúcleo principlesprincipios postedal corriente on the boardtablero
19
49135
2081
tengo 4 principios básicos
en la pizarra
01:03
that sitsse sienta in the frontfrente of my classclase,
20
51216
2093
que está en la parte
delantera del salón,
01:05
whichcual everycada studentestudiante signsseñales
at the beginningcomenzando of the yearaño:
21
53309
3061
al que cada estudiante debe
adherirse al comienzo del año:
01:08
readleer criticallycríticamente, writeescribir consciouslyconscientemente,
22
56370
2173
lee críticamente,
escribe conscientemente,
01:10
speakhablar clearlyclaramente, tell your truthverdad.
23
58543
3865
habla con claridad, di tu verdad.
01:14
And I find myselfmí mismo thinkingpensando a lot about that last pointpunto,
24
62408
2564
Y pienso mucho sobre
este último punto,
di tu verdad.
01:17
tell your truthverdad.
25
64972
1899
01:19
And I realizeddio cuenta that
26
66871
1794
Y me di cuenta de que
si le pedía a mis alumnos
01:20
if I was going to askpedir my studentsestudiantes to speakhablar up,
27
68665
2211
que alcen la voz,
01:23
I was going to have to tell my truthverdad
28
70876
2138
tenía que decirles mi verdad
01:25
and be honesthonesto with them about the timesveces
29
73014
2266
y ser honesto con ellos
acerca de las veces
en que no pude hacerlo.
01:27
where I failedha fallado to do so.
30
75280
1568
01:29
So I tell them that growingcreciente up,
31
76848
2060
Así que les digo que al crecer,
01:31
as a kidniño in a Catholiccatólico familyfamilia in NewNuevo OrleansOrleans,
32
78908
2668
como hijo de una familia
católica en Nueva Orleans,
01:33
duringdurante LentPrestado I was always taughtenseñó
33
81576
2862
durante la Cuaresma
siempre me enseñaron
01:36
that the mostmás meaningfulsignificativo thing one could do
34
84438
1808
que lo más significativo
que se podía hacer
01:38
was to give something up,
35
86246
1542
era renunciar a algo,
01:39
sacrificesacrificio something you typicallytípicamente indulgecomplacer in
36
87788
2292
sacrificar algo
que nos suela complacer
01:42
to proveprobar to God you understandentender his sanctitysantidad.
37
90080
2399
para demostrarle a Dios
que entendemos su santidad.
01:44
I've givendado up sodasoda, McDonald'sMcDonald's, Frenchfrancés friespapas fritas,
38
92479
2802
He dejado de tomar refrescos,
McDonald's, papas a la francesa,
01:47
Frenchfrancés kissesBesos, and everything in betweenEntre.
39
95281
2902
besos franceses
y todo ese espectro.
01:50
But one yearaño, I gavedio up speakingHablando.
40
98183
3888
Pero un año, sacrifiqué el hablar.
01:54
I figuredfigurado the mostmás valuablevalioso thing I could sacrificesacrificio
41
102071
2603
Pensé que lo más valioso
que podía sacrificar
01:56
was my ownpropio voicevoz, but it was like I hadn'tno tenía realizeddio cuenta
42
104674
3701
era mi propia voz, pero fue
como si no supiera
02:00
that I had givendado that up a long time agohace.
43
108375
2911
que la había sacrificado
desde hace mucho tiempo.
02:03
I spentgastado so much of my life
44
111286
1819
Pasé gran parte de mi vida
02:05
tellingnarración people the things they wanted to hearoír
45
113105
2177
diciéndole a la gente
las cosas que querían oír
02:07
insteaden lugar of the things they needednecesario to,
46
115282
1476
en lugar de las cosas que necesitaban,
02:08
told myselfmí mismo I wasn'tno fue meantsignificado to be anyone'scualquiera conscienceconciencia
47
116758
2416
me dije que no estaba destinado
a ser la conciencia de nadie
02:11
because I still had to figurefigura out beingsiendo my ownpropio,
48
119174
2295
porque aún tenía que
averiguar mi propio ser,
02:13
so sometimesa veces I just wouldn'tno lo haría say anything,
49
121469
3232
así que a veces yo no diría nada,
02:16
appeasingapaciguar ignoranceignorancia with my silencesilencio,
50
124701
2449
apaciguaría la ignorancia
con mi silencio,
02:19
unawareinconsciente that validationvalidación doesn't need wordspalabras
51
127150
2397
inconsciente de que la validación
no necesita palabras
02:21
to endorseendosar its existenceexistencia.
52
129547
1620
para refrendar su existencia.
02:23
When Christiancristiano was beatgolpear up for beingsiendo gaygay,
53
131167
1788
Cuando golpearon a Christian
por ser gay,
02:25
I put my handsmanos in my pocketbolsillo
54
132955
1268
metí las manos en los bolsillos
02:26
and walkedcaminado with my headcabeza
down as if I didn't even noticedarse cuenta.
55
134223
2777
y caminé con la cabeza agachada,
como si lo ignorara.
02:29
I couldn'tno pudo use my lockerarmario for weekssemanas
because the bolttornillo on the lockbloquear
56
137000
2535
No pude usar mi casillero en
semanas porque la cerradura
02:31
remindedrecordado me of the one I had put on my lipslabios
57
139535
2261
me recordaba a la que
había puesto en mi boca
02:33
when the homelesssin hogar man on the corneresquina
58
141796
1744
cuando el vagabundo en la calle
02:35
lookedmirado at me with eyesojos up merelysimplemente searchingbuscando
59
143540
1780
me miraba buscando solo
02:37
for an affirmationafirmación that he was worthvalor seeingviendo.
60
145320
2182
una afirmación de que
él era digno de ver.
02:39
I was more concernedpreocupado with
touchingconmovedor the screenpantalla on my Applemanzana
61
147502
2105
Yo me preocupaba más por
mi aparato de la manzana
02:41
than actuallyactualmente feedingalimentación him one.
62
149607
1563
que por darle una a él
esa mañana.
02:43
When the womanmujer at the fundraisingrecaudación de fondos galagala
63
151170
1687
Cuando una señora en la gala
por fondos me dijo:
02:45
said "I'm so proudorgulloso of you.
64
152857
1192
"Estoy orgullosa de ti.
02:46
It mustdebe be so harddifícil teachingenseñando
those poorpobre, unintelligentpoco inteligente kidsniños,"
65
154049
3071
Debe ser duro enseñar a esos
niños tontos y pobres",
02:49
I bitpoco my liplabio, because apparentlyaparentemente
we needednecesario her moneydinero
66
157120
2599
la respuesta la guarde en un sobre,
porque necesitábamos el dinero
02:51
more than my studentsestudiantes needednecesario theirsu dignitydignidad.
67
159719
1980
más de lo que los chicos
necesitaban su honra.
02:53
We spendgastar so much time
68
161699
1941
Pasamos tanto tiempo
02:55
listeningescuchando to the things people are sayingdiciendo
69
163640
3900
escuchando las cosas que
las personas están diciendo
02:59
that we rarelyraramente paypaga attentionatención to the things they don't.
70
167540
3338
que rara vez prestamos atención
a las cosas que no dicen.
03:03
SilenceSilencio is the residueresiduo of fearmiedo.
71
170878
3261
El silencio es residuo del miedo.
03:06
It is feelingsensación your flawsdefectos
72
174139
1550
Es sentir tus defectos,
03:07
gut-wrenchllave inglesa guillotineguillotina your tonguelengua.
73
175689
1926
es morderte la lengua.
03:09
It is the airaire retreatingretirándose from your chestpecho
74
177615
1822
Es el aire que
se retira de tu pecho
03:11
because it doesn't feel safeseguro in your lungslivianos.
75
179437
1992
porque no se siente
seguro en tus pulmones.
03:13
SilenceSilencio is RwandanRuandeses genocidegenocidio. SilenceSilencio is KatrinaKatrina.
76
181429
3124
El silencio es el genocidio de Ruanda.
El silencio es Katrina.
03:16
It is what you hearoír when there
aren'tno son enoughsuficiente bodycuerpo bagspantalón left.
77
184553
3108
Es lo que se escucha cuando ya
no hay más bolsas para cadáveres.
03:19
It is the soundsonar after the nooselazo is alreadyya tiedatado.
78
187661
2401
Es el sonido después de que
la soga ya está tensa.
03:22
It is charringcarbonizado. It is chainscadenas. It is privilegeprivilegio. It is paindolor.
79
190062
3347
Es el quemar. Son las cadenas.
Es el privilegio. Es el dolor.
03:25
There is no time to pickrecoger your battlesbatallas
80
193409
1755
No hay tiempo para elegir tus batallas
03:27
when your battlesbatallas have alreadyya pickedescogido you.
81
195164
1733
cuando tus batallas ya te han elegido.
03:29
I will not let silencesilencio wrapenvolver itselfsí mismo around my indecisionindecisión.
82
196897
3063
No voy a dejar que el silencio se
envuelva en torno a mi indecisión.
03:32
I will tell Christiancristiano that he is a lionleón,
83
199960
1967
Le diré a Christian que es un león,
03:34
a sanctuarysantuario of braveryvalentía and brilliancebrillantez.
84
201927
2360
un santuario de la valentía y brillantez.
03:36
I will askpedir that homelesssin hogar man what his namenombre is
85
204287
2396
Le preguntaré al vagabundo su nombre
03:38
and how his day was, because sometimesa veces
86
206683
1710
y cómo le fue en su día, porque a veces
03:40
all people want to be is humanhumano.
87
208393
1947
lo único que todos queremos
es ser humanos.
03:42
I will tell that womanmujer that my studentsestudiantes can talk about
88
210340
2486
Le diré a esa señora que
mis alumnos pueden hablar
03:45
transcendentalismtrascendentalismo like theirsu last namenombre was ThoreauThoreau,
89
212826
2565
del trascendentalismo como
si fuesen Thoreau,
03:47
and just because you watchedmirado
one episodeepisodio of "The WireCable"
90
215391
2035
y solo porque has visto
un episodio de "The Wire"
03:49
doesn't mean you know anything about my kidsniños.
91
217426
2239
no significa que sepas algo
acerca de mis chicos.
03:51
So this yearaño,
92
219665
1673
Así que este año,
03:53
insteaden lugar of givingdando something up,
93
221338
2147
en lugar de renunciar a algo,
03:55
I will livevivir everycada day as if there were a microphonemicrófono
94
223485
2412
voy a vivir cada día como
si hubiera un micrófono
03:58
tuckedmetido underdebajo my tonguelengua,
95
225897
1923
escondido debajo de mi lengua,
04:00
a stageescenario on the undersideenvés of my inhibitioninhibición.
96
227820
4005
un escenario en la parte
inferior de mi inhibición.
04:04
Because who has to have a soapboxplataforma improvisada
97
231825
2143
Porque, ¿quién necesita una palestra
04:06
when all you've ever needednecesario is your voicevoz?
98
233968
4239
cuando lo único que
se necesita es la voz nuestra?
04:10
Thank you.
99
238207
2505
Gracias.
04:12
(ApplauseAplausos)
100
240712
4000
(Aplausos)
Translated by Mariana Vergnano
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com