ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com
TED2014

Aziza Chaouni: How I brought a river, and my city, back to life

Aziza Chaouni: Como le di una cara nueva a un río y a mi ciudad

Filmed:
732,804 views

El río Fez serpentea a través de La Medina de Fez, Marruecos, una ciudad medieval laberíntica que es Patrimonio de la Humanidad. Antaño considerado el "alma" de esta célebre ciudad, el río sucumbió a las aguas residuales y la contaminación, y en la década de 1950 fue cubierto poco a poco hasta que no quedó nada. TED Fellow Aziza Chaouni nos habla de su esfuerzo de 20 años por devolverle a este río su antigua gloria y por transformar su ciudad.
- Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Me gustaría compartir hoy con ustedes
00:12
I would like to sharecompartir with you todayhoy
0
806
1500
00:14
a projectproyecto that has changedcambiado how I approachenfoque
1
2306
2154
un proyecto que ha cambiado
la forma en que miro
y practico la arquitectura:
00:16
and practicepráctica architecturearquitectura:
2
4460
1911
00:18
the FezFez RiverRío RehabilitationRehabilitación ProjectProyecto.
3
6371
2928
el Proyecto de Rehabilitación del Río Fez.
00:21
My hometownciudad natal of FezFez, MoroccoMarruecos,
4
9299
2341
Mi ciudad natal Fez, Marruecos,
00:23
boastspresume one of the largestmás grande walledamurallado
medievalmedieval citiesciudades in the worldmundo,
5
11640
3667
alberga una de las ciudades medievales
amuralladas más grandes del mundo,
llamada Medina,
situada en el valle del río.
00:27
calledllamado the medinamedina, nestledacurrucado in a riverrío valleyValle.
6
15307
2729
00:30
The entiretodo cityciudad is a UNESCOUNESCO WorldMundo HeritagePatrimonio SiteSitio.
7
18046
3588
Toda la ciudad es Patrimonio
de la Humanidad de la UNESCO.
00:33
SinceYa que the 1950s, as the
populationpoblación of the medinamedina grewcreció,
8
21634
3976
A partir de la década de los 50,
y a medida que la población creció,
00:37
basicBASIC urbanurbano infrastructureinfraestructura
9
25610
1920
su infraestructura urbana básica,
00:39
suchtal as greenverde openabierto spacesespacios and sewageaguas residuales
10
27530
2930
los espacios verdes abiertos
y el sistema de aguas residuales,
00:42
quicklycon rapidez changedcambiado and got highlyaltamente stressedtensionado.
11
30460
4650
cambiaron rápidamente
y se se vieron altamente exigidos.
00:47
One of the biggestmás grande casualtiesdamnificados of the situationsituación
12
35110
2955
Uno de los principales damnificados
con dicha situación
00:50
was the FezFez RiverRío, whichcual bisectsbisectos
the medinamedina in its middlemedio
13
38065
3963
fue el río Fez,
que divide La Medina por la mitad
00:54
and has been consideredconsiderado for manymuchos centuriessiglos
14
42028
2972
y que ha sido considerado
por muchos siglos el alma de la ciudad.
00:57
as the city'sde la ciudad very soulalma.
15
45000
2572
00:59
In facthecho, one can witnesstestigo the presencepresencia
16
47572
2418
De hecho, uno puede comprobar
01:01
of the river'sdel río extensiveextenso wateragua networkred
17
49990
3180
la existencia de la extensa red de agua
del río por toda la ciudad
01:05
all throughouten todo the cityciudad,
18
53170
1281
01:06
in placeslugares suchtal as privateprivado and publicpúblico fountainsfuentes.
19
54451
3621
en lugares como las fuentes
privadas y públicas.
01:10
UnfortunatelyDesafortunadamente, because of the pollutioncontaminación of the riverrío,
20
58072
3849
Desafortunadamente,
debido a la contaminación del río,
01:13
it has been coveredcubierto little by little
21
61921
2436
esta red se fue cubriendo poco a poco
01:16
by concretehormigón slabslosas sinceya que 1952.
22
64357
3074
a parrtir de 1952, con losas de hormigón.
01:19
This processproceso of erasureborradura was coupledacoplado
23
67431
3428
Este proceso de borrado iba de la mano
con la destrucción de muchas casas
01:22
with the destructiondestrucción of manymuchos housescasas
24
70859
2036
de las riberas del río
01:24
alonga lo largo the riverrío banksbancos
25
72895
1492
01:26
to be ablepoder to make machineriesmaquinarias
26
74387
1989
para abrirle paso a las maquinarias
01:28
enterentrar the narrowestrecho pedestrianpeatonal networkred of the medinamedina.
27
76376
4664
por las estrechas calles peatonales
de La Medina.
Esos solares urbanos se convirtieron
rápidamente en aparcamientos ilegales
01:33
Those urbanurbano voidsvacíos quicklycon rapidez becameconvirtió illegalilegal parkingestacionamiento
28
81040
3295
01:36
or trashbasura yardsyardas.
29
84335
1956
o botaderos de basura.
01:38
ActuallyActualmente, the stateestado of the riverrío
30
86291
1969
En realidad, el estado del río
01:40
before enteringentrando the medinamedina is prettybonita healthysaludable.
31
88260
3275
antes de entrar en La Medina
es bastante saludable.
La contaminación pasa factura
01:43
Then pollutioncontaminación takes its tollPeaje,
32
91535
2295
principalmente debido
a las aguas residuales sin tratar
01:45
mainlyprincipalmente duedebido to untreatedsin tratamiento sewageaguas residuales
33
93830
2419
01:48
and chemicalquímico dumpingdumping from craftsartesanía suchtal as tanningbronceado.
34
96249
3651
y a los químicos vertidos por industrias
como la peletería.
01:51
At some pointpunto, I couldn'tno pudo bearoso
35
99900
2050
Llegó un momento en que no pude soportar
la profanación del río,
01:53
the desecrationprofanación of the riverrío,
36
101950
1655
01:55
suchtal an importantimportante partparte of my cityciudad,
37
103605
2730
una parte tan importante de mi ciudad,
01:58
and I decideddecidido to take actionacción,
38
106335
1651
y decidí hacer algo,
01:59
especiallyespecialmente after I heardoído that the cityciudad
39
107986
2335
especialmente después de enterarme
que la ciudad
02:02
receivedrecibido a grantconceder to divertdesviar sewageaguas residuales wateragua
40
110321
3094
había recibido una subvención
para desviar el agua residual
02:05
and to treattratar it.
41
113415
1620
y tratarla.
02:07
With cleanlimpiar wateragua, suddenlyrepentinamente
42
115035
1957
Con agua limpia, de repente
02:08
the uncoveringdescubriendo of the riverrío becameconvirtió possibleposible,
43
116992
2475
era posible destapar el río,
02:11
and with lucksuerte and actuallyactualmente a lot of pushingemprendedor,
44
119467
2880
y con suerte y, de verdad,
con mucha presión,
mi pareja, Takako Tajima, y yo
02:14
my partnercompañero TakakoTakako TajimaTajima and I
45
122347
2216
fuimos encargadas por la ciudad
para trabajar con un equipo de ingenieros
02:16
were commissionedoficial by the cityciudad to
work with a teamequipo of engineersingenieros
46
124563
3631
02:20
to uncoverdescubrir the riverrío.
47
128194
2108
y darle vida al río.
02:22
Howeversin embargo, we were sneakyfurtivo,
48
130302
1955
Y aprovechamos la situación,
02:24
and we proposedpropuesto more:
49
132257
1317
y propusimos más:
02:25
to convertconvertir riverbanksorillas de los ríos into pedestrianpeatonal pathwayscaminos,
50
133574
4676
convertir las riberas en vías peatonales,
02:30
and then to connectconectar these pathwayscaminos
51
138250
1960
y luego conectarlas
02:32
back to the cityciudad fabrictela,
52
140210
1643
de vuelta al tejido de la ciudad.
02:33
and finallyfinalmente to convertconvertir the urbanurbano voidsvacíos
53
141853
2553
Y finalmente, convertir
los solares urbanos
02:36
alonga lo largo the riverbanksorillas de los ríos into publicpúblico spacesespacios
54
144406
3431
de las riberas del río
en los espacios públicos
02:39
that are lackingcarente in the MedinaMedina of FezFez.
55
147837
2350
que tanto faltaban
en La Medina de Fez.
02:42
I will showespectáculo you brieflybrevemente now
56
150187
1767
Les mostraré brevemente
02:43
two of these publicpúblico spacesespacios.
57
151954
3037
dos de estos espacios públicos.
El primero es la Plaza Rcif,
02:46
The first one is the RcifRcif PlazaPlaza,
58
154991
2780
que en la actualidad se encuentra
justo en la parte superior del río,
02:49
whichcual sitsse sienta actuallyactualmente right on topparte superior of the riverrío,
59
157771
3082
02:52
whichcual you can see here in dottedpunteado lineslíneas.
60
160853
3037
que se puede ver aquí
en líneas punteadas.
02:55
This plazaplaza used to be a chaoticcaótico transportationtransporte hubcubo
61
163890
3667
Esta plaza solía ser
un centro caótico de transporte
02:59
that actuallyactualmente compromisedcomprometida the urbanurbano integrityintegridad
62
167557
1924
y realmente comprometió
la integridad urbana de La Medina,
03:01
of the medinamedina, that has the largestmás grande
63
169481
2368
que tiene la mayor red peatonal
en el mundo.
03:03
pedestrianpeatonal networkred in the worldmundo.
64
171849
2599
03:06
And right beyondmás allá the historichistórico
bridgepuente that you can see here,
65
174448
3105
Y justo más allá del histórico
puente que se puede ver aquí,
03:09
right nextsiguiente to the plazaplaza,
66
177553
1811
justo al lado de la plaza,
03:11
you can see that the riverrío lookedmirado like
67
179364
2160
se puede observar que el río
03:13
a riverrío of trashbasura.
68
181524
2261
parecía un río de basura.
03:15
InsteadEn lugar, what we proposedpropuesto is to make
69
183785
2232
A cambio, lo que propusimos
fue volver la plaza totalmente peatonal,
03:18
the plazaplaza entirelyenteramente pedestrianpeatonal,
70
186017
2358
03:20
to covercubrir it with recycledreciclado leathercuero canopiesmarquesinas,
71
188375
2903
cubrirla con toldos de cuero reciclados,
03:23
and to connectconectar it to the banksbancos of the riverrío.
72
191278
3752
y conectarla a las orillas del río.
El segundo sitio de nuestra intervención
03:27
The secondsegundo sitesitio of interventionintervención
73
195030
1884
03:28
is alsoademás an urbanurbano voidvacío alonga lo largo the riverrío banksbancos,
74
196914
3006
es también un solar urbano
a lo largo de las riberas
03:31
and it used to be an illegalilegal parkingestacionamiento,
75
199920
2347
que solía ser un aparcamiento ilegal,
03:34
and we proposedpropuesto to transformtransformar it
76
202267
1455
y propusimos transformarlo
03:35
into the first playgroundpatio de recreo in the medinamedina.
77
203722
3075
en un zona de juegos
de primera clase en La Medina.
03:38
The playgroundpatio de recreo is constructedconstruido usingutilizando recycledreciclado tiresllantas
78
206797
3728
El parque se ha construido
con neumáticos reciclados
03:42
and alsoademás is coupledacoplado with a constructedconstruido wetlandhumedal
79
210525
2835
y también se integró
con un humedal artificial
03:45
that not only cleanslimpia the wateragua of the riverrío
80
213360
2430
que no sólo limpia el agua del río
03:47
but alsoademás retainsconserva it when floodsinundaciones occurocurrir.
81
215790
3591
sino que también la retiene
cuando se producen inundaciones.
03:51
As the projectproyecto progressedprogresado and
receivedrecibido severalvarios designdiseño awardspremios,
82
219381
3031
A medida que el proyecto avanzaba
y recibía varios premios,
03:54
newnuevo stakeholderspartes interesadas intervenedintervenido
83
222412
2268
nuevos actores intervenían
03:56
and changedcambiado the projectproyecto goalsmetas and designdiseño.
84
224680
3778
y cambiaban los objetivos
y el diseño del proyecto.
04:00
The only way for us to be ablepoder to bringtraer
85
228458
2782
La única manera de poder sacar adelante
04:03
the mainprincipal goalsmetas of the projectproyecto aheadadelante
86
231240
3292
sus principales objetivos,
fue hacer algo muy inusual,
04:06
was for us to do something very unusualraro
87
234532
2430
algo que por lo general
los arquitectos no hacen.
04:08
that usuallygeneralmente architectsarquitectos don't do.
88
236962
1912
04:10
It was for us to take our designdiseño egoego
89
238874
3252
Tomar nuestro ego diseñador
y nuestra pretendida autoría
04:14
and our sensesentido of authorshippaternidad literaria
90
242126
1476
y mandarla a la trastienda,
04:15
and put it in the backseatasiento trasero
91
243602
2134
y centrarnos principalmente
04:17
and to focusatención mainlyprincipalmente on beingsiendo activistsactivistas
92
245736
2509
en ser activistas
04:20
and on tryingmolesto to coalescejuntarse
93
248245
1905
y tratar de unir todos los programas
04:22
all of the agendasagendas of stakeholderspartes interesadas
94
250150
2291
de los grupos de interesados
04:24
and focusatención on the mainprincipal goalsmetas of the projectproyecto:
95
252441
2823
enfocándonos en los objetivos principales,
04:27
that is, to uncoverdescubrir the riverrío, treattratar its wateragua,
96
255264
2532
es decir, destapar el río, tratar el agua,
04:29
and provideproporcionar publicpúblico spacesespacios for all.
97
257796
1994
y crear espacios públicos
para todos.
04:31
We were actuallyactualmente very luckysuerte,
98
259790
1492
Fuimos realmente muy afortunados,
04:33
and manymuchos of those goalsmetas happenedsucedió
99
261282
2543
y muchas de esas metas se consiguieron
04:35
or are in the processproceso of happeningsucediendo.
100
263825
1593
o se están alcanzando ahora,
04:37
Like, you can see here in the RcifRcif PlazaPlaza.
101
265418
2060
como se se puede ver aquí,
en la Plaza Rcif.
04:39
This is how it lookedmirado like about sixseis yearsaños agohace.
102
267478
2691
Este es el aspecto que tenía
hace unos 6 años.
04:42
This is how it looksmiradas like todayhoy.
103
270169
2082
Así es como luce en la actualidad.
04:44
It's still underdebajo constructionconstrucción,
104
272251
1732
Está todavía en construcción,
pero actualmente es muy transitada
04:45
but actuallyactualmente it is heavilyfuertemente used
105
273983
1497
04:47
by the locallocal populationpoblación.
106
275480
1643
por la población local.
04:49
And finallyfinalmente, this is how the RcifRcif PlazaPlaza will look like
107
277123
2823
Y por último, así es cómo se verá
la Plaza Rcif
04:51
when the projectproyecto is completedterminado.
108
279946
1885
cuando se termine el proyecto.
04:53
This is the riverrío, coveredcubierto, used as a trashbasura yardyarda.
109
281831
3998
Este es el río, cubierto,
usado como un botadero de basura.
Luego, después de muchos años de trabajo,
04:57
Then after manymuchos yearsaños of work,
110
285829
1822
04:59
the riverrío with cleanlimpiar wateragua, uncovereddescubierto.
111
287651
2734
el río con agua limpia y descubierto.
05:02
And finallyfinalmente, you can see here the riverrío
112
290385
2025
Y por último, aquí se puede ver el río
05:04
when the projectproyecto will be completedterminado.
113
292410
2441
cuando el proyecto se complete.
Con toda seguridad,
la rehabilitación del río Fez
05:06
So for sure, the FezFez RiverRío RehabilitationRehabilitación
114
294851
2441
05:09
will keep on changingcambiando and adaptingadaptación
115
297292
2418
seguirá cambiando y adaptándose
05:11
to the sociopoliticalsociopolítico landscapepaisaje of the cityciudad,
116
299710
2228
al paisaje sociopolítico de la ciudad,
05:13
but we stronglyfuertemente believe that by reimaginingreinventando
117
301938
3060
pero estamos convencidos
de que, reinventando
el papel y el sello del arquitecto,
05:16
the rolepapel and the agencyagencia of the architectarquitecto,
118
304998
2441
05:19
we have setconjunto up the corenúcleo ideaidea
of the projectproyecto into motionmovimiento;
119
307439
3959
hemos puesto en marcha
la idea central del proyecto,
05:23
that is, to transformtransformar the riverrío from sewageaguas residuales
120
311398
2509
es decir, convertir el río de alcantarilla
05:25
to publicpúblico spaceespacio for all,
121
313907
1654
en espacio público para todos,
05:27
therebyde este modo makingfabricación sure that the cityciudad of FezFez
122
315561
3172
asegurándonos de que la ciudad de Fez
05:30
will remainpermanecer a livingvivo cityciudad for its inhabitantshabitantes
123
318733
2227
seguirá siendo una ciudad vibrante
para sus habitantes
05:32
rathermás bien than a mummifiedmomificado heritagepatrimonio.
124
320960
2160
en lugar de ser una herencia momificada.
05:35
Thank you very much.
125
323120
1736
Muchas gracias.
(Aplausos)
05:36
(ApplauseAplausos)
126
324856
919
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Carlos Arturo Morales

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com