ABOUT THE SPEAKER
Bill Strickland - Social innovator
As a Pittsburgh youth besieged by racism in the crumbling remains of the steel economy, Bill Strickland should have been one of the Rust Belt's casualties. Instead, he discovered the potter's wheel, and the transforming power of fountains, irrepressible dreams, and the slide show.

Why you should listen

Bill Strickland's journey from at-risk youth to 1996 MacArthur "Genius" grant recipient would be remarkable in itself, if it were not overshadowed by the staggering breadth of his vision. While moonlighting as an airline pilot, Strickland founded Manchester Bidwell, a world-class institute in his native Pittsburgh devoted to vocational instruction in partnership with big business -- and, almost incidentally, home to a Grammy-winning record label and a world-class jazz performance series. Yet its emphasis on the arts is no accident, as it embodies Strickland's conviction that an atmosphere of high culture and respect will energize even the most troubled students.

With job placement rates that rival most universities, Manchester Bidwell's success has attracted the attention of everyone from George Bush, Sr. (who appointed Strickland to a six-year term on the board of the NEA) to Fred Rogers (who invited Strickland to demonstrate pot throwing on Mister Rogers' Neighborhood). In 2010, President Obama appointed Strickland to the White House Council for Community Solutions, which oversees volunteering and community service on a local and national level. And though cumbersome slide trays have been replaced by PowerPoint, the inspirational power of his speeches and slide shows are the stuff of lecture circuit legend.

More profile about the speaker
Bill Strickland | Speaker | TED.com
TED2002

Bill Strickland: Rebuilding a neighborhood with beauty, dignity, hope

Bill Strickland realiza el cambio con una presentación de diapositivas

Filmed:
733,913 views

Bill Strickland narra una historia íntima y asombrosa de redención a través de las artes, la música y asociaciones improbables.
- Social innovator
As a Pittsburgh youth besieged by racism in the crumbling remains of the steel economy, Bill Strickland should have been one of the Rust Belt's casualties. Instead, he discovered the potter's wheel, and the transforming power of fountains, irrepressible dreams, and the slide show. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a great honorhonor to be here with you.
0
0
3000
Es un gran honor estar aquí con ustedes.
00:15
The good newsNoticias is
1
3000
3000
La buena noticia es que
00:18
I'm very awareconsciente of my responsibilitiesresponsabilidades to get you out of here
2
6000
3000
Yo estoy muy conciente de mi responsabilidad de sacarlos de aquí,
00:21
because I'm the only thing standingen pie betweenEntre you and the barbar.
3
9000
4000
porque yo soy lo único que esta entre ustedes y el bar.
00:25
(LaughterRisa)
4
13000
3000
(Risas)
00:28
And the good newsNoticias is I don't have a preparedpreparado speechhabla,
5
16000
3000
Y la buena noticia es que no tengo un discurso preparado,
00:31
but I have a boxcaja of slidesdiapositivas.
6
19000
2000
pero tengo una caja de diapositivas.
00:33
I have some picturesimágenes that representrepresentar my life and what I do for a livingvivo.
7
21000
6000
Tengo algunas fotos que representan mi vida y a lo que me dedico.
00:39
I've learnedaprendido throughmediante experienceexperiencia
8
27000
3000
He aprendido por experiencia
00:42
that people rememberrecuerda picturesimágenes long after they'veellos tienen forgottenolvidado wordspalabras,
9
30000
5000
que la gente recuerda imágenes mucho después de olvidar las palabras.
00:47
and so I hopeesperanza you'lltu vas a rememberrecuerda some of the picturesimágenes
10
35000
3000
Así que espero que recuerden algunas de las fotos
00:50
I'm going to sharecompartir with you for just a fewpocos minutesminutos.
11
38000
6000
que voy a compartir con ustedes por unos minutos.
00:56
The wholetodo storyhistoria really startsempieza
12
44000
2000
La historia empieza en realidad
00:58
with me as a highalto schoolcolegio kidniño in PittsburghPittsburgh, PennsylvaniaPensilvania,
13
46000
4000
conmigo como estudiante de secundaria en Pittsburg, Pensilvania,
01:02
in a toughdifícil neighborhoodbarrio that everybodytodos gavedio up on for deadmuerto.
14
50000
3000
en un barrio difícil al que todos dieron por muerto.
01:05
And on a Wednesdaymiércoles afternoontarde,
15
53000
3000
Y en un miércoles por la tarde
01:08
I was walkingpara caminar down the corridorcorredor of my highalto schoolcolegio
16
56000
4000
estaba caminando por un corredor de mi secundaria,
01:12
kindtipo of mindingmente my ownpropio businessnegocio. And there was this artistartista teachingenseñando,
17
60000
6000
metido en mi cosas, y ahi estaba este artista dando clases,
01:18
who madehecho a great biggrande oldantiguo ceramiccerámico vesselbuque,
18
66000
2000
quien estaba haciendo un gran jarrón de cerámica.
01:20
and I happenedsucedió to be looking in the doorpuerta of the artart roomhabitación --
19
68000
3000
Y yo justo estaba mirando por la puerta del aula de arte.
01:23
and if you've ever seenvisto clayarcilla donehecho, it's magicmagia --
20
71000
2000
Si alguna vez han visto cómo se trabaja la arcilla, es mágico,
01:25
and I'd never seenvisto anything like that before in my life.
21
73000
4000
y yo nunca antes había visto algo igual en mi vida.
01:30
So, I walkedcaminado in the artart roomhabitación and I said, "What is that?"
22
78000
4000
Entonces, entré al aula y dije: “¿Qué es eso?”
01:34
And he said, "CeramicsCerámica. And who are you?"
23
82000
2000
Y él dijo: “Cerámica - ¿ y tú quién eres?”
01:36
And I said, "I'm BillCuenta StricklandStrickland. I want you to teachenseñar me that."
24
84000
3000
Yo dije: “Soy Bill Strickland. Quiero que me enseñes a hacer eso.”
01:39
And he said, "Well, get your homeroomhomeroom teacherprofesor to signfirmar a piecepieza of paperpapel
25
87000
4000
Y él dijo: “Bueno, consigue un papel firmado por tu profesor
01:43
that saysdice you can come here, and I'll teachenseñar it to you."
26
91000
3000
que diga que puedes venir y yo te enseñaré.”
01:46
And so for the remainingrestante two yearsaños of my highalto schoolcolegio,
27
94000
3000
Y entonces, los últimos dos años de la secundaria,
01:49
I cutcortar all my classesclases.
28
97000
1000
falté a todas mis clases.
01:50
(LaughterRisa)
29
98000
1000
(Risas)
01:51
But I had the presencepresencia of mindmente
30
99000
2000
Pero tuve la astucia
01:53
to give the teachers'maestros classesclases that I cutcortar the potterycerámica that I madehecho,
31
101000
4000
de darles la cerámica que hice a los profesores de las clases a las que falté—
01:57
(LaughterRisa)
32
105000
1000
(Risas)
01:58
and they gavedio me passingpaso gradesgrados.
33
106000
3000
y me aprobaron.
02:01
And that's how I got out of highalto schoolcolegio.
34
109000
2000
Y así terminé la secundaria.
02:04
And MrSeñor. RossRoss said,
35
112000
2000
Y el Sr. Ross dijo:
02:06
"You're too smartinteligente to diemorir and I don't want it on my conscienceconciencia,
36
114000
5000
“Eres demasiado listo para morir, y no quiero eso pesando en mi conciencia,
02:11
so I'm leavingdejando this schoolcolegio and I'm takingtomando you with me."
37
119000
2000
así que estoy dejando esta escuela y te llevo conmigo.”
02:13
And he drovecondujo me out to the UniversityUniversidad of PittsburghPittsburgh
38
121000
3000
Y me llevó a la Universidad de Pittsburg
02:16
where I filledlleno out a collegeUniversidad applicationsolicitud and got in on probationlibertad condicional.
39
124000
3000
donde llené la solicitud de ingreso y entré a prueba.
02:20
Well, I'm now a trusteefideicomisario of the universityUniversidad,
40
128000
3000
Bueno, ahora soy Miembro del Consejo de la Universidad
02:23
and at my installationinstalación ceremonyceremonia I said,
41
131000
4000
y en la ceremonia de instalacion dije:
02:27
"I'm the guy who camevino from the neighborhoodbarrio
42
135000
4000
“Soy el tipo que vino del barrio
02:31
who got into the placelugar on probationlibertad condicional.
43
139000
3000
quien entró en el lugar a prueba.
02:34
Don't give up on the poorpobre kidsniños, because you never know
44
142000
3000
No se den por vencidos con los jóvenes pobres porque nunca saben
02:37
what's going to happenocurrir to those childrenniños in life."
45
145000
4000
qué les va a pasar a esos jóvenes en la vida.”
02:41
What I'm going to showespectáculo you for a couplePareja of minutesminutos
46
149000
3000
Lo que les voy a mostrar por unos minutos
02:44
is a facilityinstalaciones that I builtconstruido in the toughestel más duro neighborhoodbarrio in PittsburghPittsburgh
47
152000
5000
es un complejo que construí en el peor barrio de Pittsburg
02:49
with the highestmás alto crimecrimen ratetarifa.
48
157000
2000
con la más alta tasa de crimen.
02:51
One is calledllamado BidwellBidwell TrainingFormación CenterCentrar; it is a vocationalprofesional schoolcolegio
49
159000
5000
Uno se llama Centro de Capacitación Bidwell, es una escuela vocacional
02:56
for ex-steelex-acero workerstrabajadores and singlesoltero parentspadres and welfarebienestar mothersmadres.
50
164000
4000
para ex trabajadores siderúrgicos y padres solteros y madres con asistencia social.
03:00
You rememberrecuerda we used to make steelacero in PittsburghPittsburgh?
51
168000
2000
¿Recuerdan que solíamos producir acero en Pittsburg?
03:02
Well, we don't make any steelacero anymorenunca más,
52
170000
2000
Bueno, ya no producimos mas acero
03:04
and the people who used to make the steelacero
53
172000
2000
y la gente que solía producir el acero
03:06
are havingteniendo a very toughdifícil time of it.
54
174000
3000
está pasando por un momento muy duro por esto.
03:09
And I rebuildreconstruir them and give them newnuevo life.
55
177000
3000
Y yo los reconstruyo y les doy vida nueva.
03:12
ManchesterManchester Craftsmen'sArtesanos GuildGremio is namedllamado after my neighborhoodbarrio.
56
180000
4000
La Asociación de Artesanos Manchester se llama así por mi barrio.
03:16
I was adoptedadoptado
57
184000
3000
Y fui adoptado
03:19
by the Bishopobispo of the EpiscopalEpiscopal DioceseDiócesis duringdurante the riotsdisturbios,
58
187000
3000
por el Obispo de la Diócesis Episcopal durante los disturbios.
03:22
and he donateddonado a rowfila housecasa. And in that rowfila housecasa
59
190000
3000
Y él donó una casa adosada y en esa casa
03:25
I startedempezado ManchesterManchester Craftsmen'sArtesanos GuildGremio,
60
193000
2000
fundé la Asociación de Artesanos Manchester.
03:27
and I learnedaprendido very quicklycon rapidez that whereverdonde quiera there are EpiscopaliansEpiscopales,
61
195000
6000
Y aprendí rápidamente que donde hay Episcopales,
03:33
there's moneydinero in very closecerca proximityproximidad.
62
201000
2000
hay dinero en las proximidades.
03:35
(LaughterRisa)
63
203000
4000
(Risas)
03:39
And the Bishopobispo adoptedadoptado me as his kidniño.
64
207000
5000
Y el Obispo me adoptó como a un hijo.
03:44
And last yearaño I spokehabló at his memorialmemorial serviceServicio
65
212000
4000
Y el año pasado hablé en su ceremonia conmemorativa
03:48
and wisheddeseado him well in this life.
66
216000
4000
y le deseé lo mejor en esta vida.
03:52
I wentfuimos out and hiredcontratado a studentestudiante of FrankFranco LloydLloyd WrightWright, the architectarquitecto,
67
220000
6000
Salí y contraté a un estudiante de Frank Lloyd Wright, el arquitecto,
03:58
and I askedpreguntó him to buildconstruir me a worldmundo classclase centercentrar
68
226000
3000
y le pedí que me construyera un centro de alto nivel
04:01
in the worstpeor neighborhoodbarrio in PittsburghPittsburgh.
69
229000
3000
en el peor barrio de Pittsburg.
04:04
And my buildingedificio was a scaleescala modelmodelo for the PittsburghPittsburgh airportaeropuerto.
70
232000
4000
Mi edificio es un modelo a escala del aeropuerto de Pittsburg.
04:08
And when you come to PittsburghPittsburgh -- and you're all invitedinvitado --
71
236000
2000
Y cuando vengan a Pittsburg – y están todos invitados–
04:10
you'lltu vas a be flyingvolador into the blown-uphinchado versionversión of my buildingedificio.
72
238000
4000
Van a aterrizar en la versión ampliada de mi edificio.
04:14
That's the buildingedificio.
73
242000
2000
Ese es el edificio.
04:16
BuiltConstruido in a toughdifícil neighborhoodbarrio where people have been givendado up for deadmuerto.
74
244000
5000
Construido en un barrio difícil donde a la gente se les habia dada por muerta.
04:21
My viewver is that if you want to involveinvolucrar yourselftú mismo
75
249000
3000
Y mi opinión es que si uno se quiere involucrar
04:24
in the life of people who have been givendado up on,
76
252000
3000
en la vida de gente a la que se les ha dado por perdida,
04:27
you have to look like the solutionsolución and not the problemproblema.
77
255000
5000
uno tiene que ser como la solución y no el problema.
04:32
As you can see, it has a fountainfuente in the courtyardpatio.
78
260000
3000
Como pueden ver, hay una fuente en el patio
04:35
And the reasonrazón it has a fountainfuente in the courtyardpatio is I wanted one
79
263000
4000
y la razón por la cual hay una fuente en el patio es que yo quería una.
04:39
and I had the checkbooktalonario de cheques, so I boughtcompró one and put it there.
80
267000
3000
Y yo tenia la chequera asi que yo compre una y la puse ahi.
04:42
(LaughterRisa)
81
270000
1000
(Risas)
04:43
And now that I'm givingdando speechesdiscursos at conferencesconferencias like TEDTED,
82
271000
3000
Y ahora que doy charlas en conferencias como TED,
04:46
I got put on the boardtablero of the CarnegieCarnegie MuseumMuseo.
83
274000
4000
me pusieron en el directorio del Museo Carnegie
04:50
At a receptionrecepción in theirsu courtyardpatio, I noticednotado that they had a fountainfuente
84
278000
5000
y en la recepción en su patio, noté que tenían una fuente
04:55
because they think that the people who go to the museummuseo deservemerecer a fountainfuente.
85
283000
5000
porque ellos creen que la gente que va al museo merece una fuente.
05:00
Well, I think that welfarebienestar mothersmadres and at-risken riesgo kidsniños
86
288000
4000
Bueno, yo creo que las madres con asistencia social y jóvenes en riesgo
05:04
and ex-steelex-acero workerstrabajadores deservemerecer a fountainfuente in theirsu life.
87
292000
3000
y ex trabajadores sidelúrjicos merecen una fuente en su vida.
05:07
And so the first thing that you see in my centercentrar in the springtimeprimavera
88
295000
3000
Así que lo primero que se ve en mi centro en primavera
05:10
is wateragua that greetssaluda you -- wateragua is life and wateragua of humanhumano possibilityposibilidad --
89
298000
6000
es agua que te da la bienvenida — agua es vida y agua de posibilidad humana.
05:16
and it setsconjuntos an attitudeactitud and expectationexpectativa
90
304000
3000
Y establece una actitud y expectativas
05:19
about how you feel about people before you ever give them a speechhabla.
91
307000
4000
sobre lo que uno siente de la gente, aun antes de darles un discurso.
05:24
So, from that fountainfuente I builtconstruido this buildingedificio.
92
312000
6000
Así que a partir de esa fuente construí este edificio.
05:30
As you can see, it has worldmundo classclase artart, and it's all my tastegusto
93
318000
5000
Como pueden ver, tiene arte de alto nivel y todo esta mi a gusto
05:35
because I raisedelevado all the moneydinero.
94
323000
2000
porque yo conseguí todo el dinero.
05:37
(LaughterRisa)
95
325000
1000
(Risas)
05:38
I said to my boychico, "When you raiseaumento the moneydinero,
96
326000
3000
Le dije a mi hijo: “Cuando tú juntes el dinero
05:41
we'llbien put your tastegusto on the wallpared."
97
329000
2000
pondremos tu gusto en la pared.”
05:44
That we have quiltsedredones and clayarcilla and calligraphycaligrafía
98
332000
3000
Pero tenemos edredones y arcilla y caligrafía
05:47
and everywhereen todos lados your eyeojo turnsvueltas,
99
335000
2000
y por donde miren,
05:49
there's something beautifulhermosa looking back at you,
100
337000
2000
hay algo hermoso devolviéndote la mirada.
05:51
that's deliberatedeliberar.
101
339000
2000
Eso es deliberado.
05:53
That's intentionalintencional.
102
341000
2000
Eso es adrede.
05:55
In my viewver, it is this kindtipo of worldmundo
103
343000
4000
En mi opinión, es este tipo de mundo
05:59
that can redeemredimir the soulalma of poorpobre people.
104
347000
4000
el que puede redimir el espíritu de la gente pobre.
06:04
We alsoademás createdcreado a boardroomsala del consejo,
105
352000
5000
También creamos una sala de reuniones.
06:09
and I hiredcontratado a Japanesejaponés cabinetmakerebanista from KyotoKioto, JapanJapón,
106
357000
4000
Y contraté a un ebanista nipón de Kyoto, Japón,
06:13
and commissionedoficial him to do 60 piecespiezas of furnituremueble for our buildingedificio.
107
361000
4000
a quien le comisioné 60 muebles para nuestro edificio.
06:17
We have sinceya que spunhilado him off into his ownpropio businessnegocio.
108
365000
3000
Desde entonces, le hemos dado un giro a su propio negocio.
06:20
He's makingfabricación a tontonelada of moneydinero doing custompersonalizado furnituremueble for richRico people.
109
368000
3000
Está haciendo mucho dinero haciendo muebles sobre pedido para gente adinerada.
06:23
And I got 60 piecespiezas out of it for my schoolcolegio
110
371000
3000
Y yo conseguí 60 piezas para mi escuela
06:26
because I feltsintió that welfarebienestar momsmadres and ex-steelex-acero workerstrabajadores
111
374000
3000
porque sentí que madres con asistencia social y ex trabajadores siderúrgicos
06:29
and singlesoltero parentspadres deservedmerecido to come to a schoolcolegio
112
377000
5000
y padres solteros merecían venir a una escuela
06:34
where there was handcraftedhecho a mano furnituremueble that greetedsaludado them everycada day.
113
382000
3000
donde hubieran muebles artesanales dándoles la bienvenida todos los días
06:37
Because it setsconjuntos a tonetono and an attitudeactitud about how you feel about people
114
385000
4000
porque promueve un tono y una actitud sobre lo que uno siente de la gente
06:41
long before you give them the speechhabla.
115
389000
3000
mucho antes de darles el discurso.
06:44
We even have flowersflores in the hallwaypasillo, and they're not plasticel plastico.
116
392000
6000
Hasta tenemos flores en los pasillos y no son de plástico—
06:50
Those are realreal and they're in my buildingedificio everycada day.
117
398000
3000
esas son de verdad y están en mi edificio todos los días.
06:53
And now that I've givendado lots of speechesdiscursos,
118
401000
2000
Y ahora que he dado muchos discursos,
06:55
we had a bunchmanojo of highalto schoolcolegio principalsprincipales come and see me,
119
403000
3000
tuvimos a un grupo de directores de secundarias y vinieron a verme
06:58
and they said, "MrSeñor. StricklandStrickland,
120
406000
2000
y dijeron: “Sr. Strickland,
07:00
what an extraordinaryextraordinario storyhistoria and what a great schoolcolegio.
121
408000
3000
qué gran historia y qué gran escuela.
07:03
And we were particularlyparticularmente touchedtocado by the flowersflores
122
411000
3000
Y nos conmovieron especialmente las flores
07:06
and we were curiouscurioso as to how the flowersflores got there."
123
414000
2000
y nosotros tenemos curiosidad de como las flores llegaron aquí.”
07:08
I said, "Well, I got in my carcoche and I wentfuimos out to the greenhouseinvernadero
124
416000
3000
Yo dije: “Bueno, subí a mi auto y fui a un invernadero
07:11
and I boughtcompró them and I broughttrajo them back and I put them there."
125
419000
3000
y las compré y las traje y las puse allí.”
07:14
You don't need a tasktarea forcefuerza or a studyestudiar groupgrupo to buycomprar flowersflores for your kidsniños.
126
422000
6000
No necesitas un grupo de trabajo o un grupo de estudio para comprarle flores a tus jóvenes.
07:20
What you need to know is that the childrenniños
127
428000
3000
Lo que necesitan saber es que los niños
07:23
and the adultsadultos deservemerecer flowersflores in theirsu life.
128
431000
3000
y los adultos merecen tener flores en su vida.
07:26
The costcosto is incidentalincidental but the gesturegesto is hugeenorme.
129
434000
3000
El costo es fortuito pero el gesto es enorme.
07:29
And so in my buildingedificio, whichcual is fullcompleto of sunlightluz de sol and fullcompleto of flowersflores,
130
437000
6000
Y entonces en mi edificio, el cual está lleno luz de sol y lleno de flores,
07:35
we believe in hopeesperanza and humanhumano possibilitiesposibilidades.
131
443000
2000
creemos en la esperanza y la posibilidad humana.
07:37
That happenssucede to be at ChristmasNavidad time.
132
445000
2000
Esto sucedio en Navidad.
07:39
And so the nextsiguiente thing you'lltu vas a see is a millionmillón dollardólar kitchencocina
133
447000
6000
Así que lo próximo que van a ver es una cocina de un millón de dólares
07:45
that was builtconstruido by the HeinzHeinz companyempresa -- you've heardoído of them?
134
453000
4000
que fue construida por la empresa Heinz. ¿Han oido hablar de ellos?
07:49
They did all right in the ketchupsalsa de tomate businessnegocio.
135
457000
3000
Les fue muy bien con el negocio del ketchup.
07:52
And I happenocurrir to know that companyempresa prettybonita well
136
460000
2000
Y casualmente conozco muy bien a esta empresa
07:54
because JohnJohn HeinzHeinz, who was our U.S. senatorsenador --
137
462000
3000
porque John Heinz, quien fue nuestro senador
07:57
who was tragicallytrágicamente killeddelicado in a planeavión accidentaccidente --
138
465000
3000
–quien murió trágicamente en un accidente de aviacion–
08:00
he had heardoído about my desiredeseo to buildconstruir a newnuevo buildingedificio,
139
468000
3000
se enteró de mi deseo de construir un nuevo edificio
08:03
because I had a cardboardcartulina boxcaja and I put it in a garbagebasura bagbolso
140
471000
3000
porque yo tenía una caja de cartón y la puse en una bolsa de plastico
08:06
and I walkingpara caminar all over PittsburghPittsburgh tryingmolesto to raiseaumento moneydinero for this sitesitio.
141
474000
3000
y caminé por todo Pittsburg tratando de juntar dinero para este lugar.
08:09
And he calledllamado me into his officeoficina --
142
477000
2000
Y me llamó a su oficina
08:11
whichcual is the equivalentequivalente of going to see the WizardMago of OzOnz
143
479000
3000
–que es como ir a ver al Mago de Oz–
08:14
(LaughterRisa) --
144
482000
1000
(Risas)
08:15
and JohnJohn HeinzHeinz had 600 millionmillón dollarsdólares, and at the time I had about 60 centscentavos.
145
483000
4000
Y John Heinz tenía 600 millones de dólares y yo en ese entonces tenía como 60 centavos.
08:19
And he said, "But we'venosotros tenemos heardoído about you.
146
487000
2000
Y él dijo: “Pero hemos oido acerca de Ud.
08:21
We'veNosotros tenemos heardoído about your work with the kidsniños and the ex-steelex-acero workerstrabajadores,
147
489000
3000
Hemos oido sobre su trabajo con jóvenes y ex trabajadores siderúrgicos,
08:24
and we're inclinedinclinado to want to supportapoyo your desiredeseo to buildconstruir a newnuevo buildingedificio.
148
492000
5000
y estamos dispuestos a apoyar su aspiración de construir un nuevo edificio.
08:29
And you could do us a great serviceServicio
149
497000
2000
Y usted nos podria hacer un gran servicio
08:31
if you would addañadir a culinaryculinario programprograma to your programprograma."
150
499000
5000
si pudiera incluir un programa culinario en su programa”—
08:36
Because back then, we were buildingedificio a tradesvientos alisios programprograma.
151
504000
3000
porque en ese entonces estábamos armando un programa de oficios.
08:39
He said, "That way we could fulfillcumplir our affirmativeafirmativo actionacción goalsmetas
152
507000
2000
Dijo: “Así podremos cumplir nuestros objetivos de acción afirmativa
08:41
for the HeinzHeinz companyempresa."
153
509000
2000
para la compañia Heinz.”
08:43
I said, "SenatorSenador, I'm reluctantreacio to go into a fieldcampo
154
511000
5000
Yo dije: “Senador, estoy reacio a entrar en un campo
08:48
that I don't know much about, but I promisepromesa you
155
516000
3000
del cual no sé mucho, pero le prometo
08:51
that if you'lltu vas a supportapoyo my schoolcolegio, I'll get it builtconstruido
156
519000
3000
que si apoya a mi escuela, yo la construiré
08:54
and in a couplePareja of yearsaños, I'll come back
157
522000
2000
y en un par de años volveré
08:56
and weighpesar out that programprograma that you desiredeseo."
158
524000
2000
a considerar este programa que Ud. quiere.”
08:58
And SenatorSenador HeinzHeinz satsab very quietlytranquilamente and he said,
159
526000
4000
El senador Heinz estaba sentado en silencio y dijo:
09:02
"Well, what would your reactionreacción be
160
530000
2000
“Bueno, ¿cuál sería su reacción
09:04
if I said I'd give you a millionmillón dollarsdólares?"
161
532000
3000
si yo dijera que le daré un millón de dólares?”
09:07
I said, "SenatorSenador, it appearsaparece that we're going into the foodcomida trainingformación businessnegocio."
162
535000
5000
Yo dije: “Senador, parece que vamos a dedicarnos a la capacitación gastronómica.”
09:12
(LaughterRisa)
163
540000
7000
(Risas)
09:19
And JohnJohn HeinzHeinz did give me a millionmillón bucksdinero.
164
547000
3000
Y John Heinz me dio un millón de dólares.
09:22
And mostmás importantlyen tono rimbombante,
165
550000
2000
Y lo más importante,
09:24
he loanedprestado me the headcabeza of researchinvestigación for the HeinzHeinz companyempresa.
166
552000
3000
me prestó al director de investigación de la compañia Heinz.
09:27
And we kindtipo of borrowedprestado the curriculumplan de estudios from the CulinaryCulinario InstituteInstituto of AmericaAmerica,
167
555000
4000
Y más o menos tomamos prestado el programa de estudio del Instituto Culinario de America,
09:31
whichcual in theirsu mindmente is kindtipo of the HarvardHarvard of cookingcocina schoolsescuelas,
168
559000
3000
el cual es para ellos es como el Harvard de las escuelas culinarias.
09:34
and we createdcreado a gourmetgastrónomo cookscocineros programprograma for welfarebienestar mothersmadres
169
562000
4000
Y creamos un programa de chefs gourmet para madres en asistencia social
09:38
in this millionmillón dollardólar kitchencocina in the middlemedio of the innerinterior cityciudad.
170
566000
4000
en esta cocina de millón de dólares en medio de un barrio marginal.
09:42
And we'venosotros tenemos never lookedmirado back.
171
570000
2000
Y nunca más miramos atrás.
09:44
I would like to showespectáculo you now some of the foodcomida
172
572000
4000
Ahora me gustaría mostrarles algo de la comida
09:48
that these welfarebienestar mothersmadres do in this millionmillón dollardólar kitchencocina.
173
576000
4000
que estas madres en asistencia social hacen en esta cocina de millón de dólares.
09:52
That happenssucede to be our cafeteriacafetería linelínea.
174
580000
3000
Esta es nuestra cafetería.
09:55
That's puffsoplo pastryPastelería day. Why?
175
583000
3000
Ese es día del hojaldre. ¿Por qué?
09:58
Because the studentsestudiantes madehecho puffsoplo pastryPastelería
176
586000
2000
Porque los estudiantes hicieron hojaldre
10:00
and that's what the schoolcolegio atecomió everycada day.
177
588000
2000
y eso es lo que la escuela come todos los días.
10:02
But the conceptconcepto was that I wanted to take the stigmaestigma out of foodcomida.
178
590000
5000
Pero el concepto era que quería quitarle el estigma a la comida.
10:07
That good food'scomida not for richRico people --
179
595000
3000
Que la buena comida no es para jente rica—
10:10
good food'scomida for everybodytodos on the planetplaneta,
180
598000
2000
la buena comida es para todos en el planeta
10:12
and there's no excuseexcusa why we all can't be eatingcomiendo it.
181
600000
3000
y no hay excusas para que no podamos comerla todos.
10:15
So at my schoolcolegio, we subsidizesubvencionar a gourmetgastrónomo lunchalmuerzo programprograma
182
603000
5000
Asi que en mi escuela, subsidiamos un programa de almuerzo gourmet
10:20
for welfarebienestar mothersmadres in the middlemedio of the innerinterior cityciudad
183
608000
3000
para madres con asistencia social en medio de un barrio marginal
10:23
because we'venosotros tenemos discovereddescubierto that it's good for theirsu stomachsEstómagos,
184
611000
2000
porque descubrimos que es bueno para sus estómagos,
10:25
but it's better for theirsu headscabezas.
185
613000
2000
pero es mejor para sus cabezas.
10:27
Because I wanted to let them know everycada day of theirsu life
186
615000
5000
Porque yo quería que supieran todos los días de su vida
10:32
that they have valuevalor at this placelugar I call my centercentrar.
187
620000
4000
que tienen valor en este lugar que yo llamo mi centro.
10:36
We have studentsestudiantes who sitsentar togetherjuntos, blacknegro kidsniños and whiteblanco kidsniños,
188
624000
6000
Tenemos estudiantes que se sientan juntos, negros y blancos,
10:42
and what we'venosotros tenemos discovereddescubierto is you can solveresolver the racecarrera problemproblema
189
630000
5000
y lo que descubrimos es que puedes resolver un problema racial
10:47
by creatingcreando a worldmundo classclase environmentambiente,
190
635000
3000
creando un entorno de alto nivel.
10:50
because people will have a tendencytendencia to showespectáculo you worldmundo classclase behaviorcomportamiento
191
638000
4000
Porque la gente tenderá a mostrarte un comportamiento de alto nivel
10:54
if you treattratar them in that way.
192
642000
3000
si la tratas en esa forma.
10:57
These are examplesejemplos of the foodcomida that welfarebienestar mothersmadres are doing
193
645000
5000
Estos son muestras que las madres en asistencia socias esta haciendo
11:02
after sixseis monthsmeses in the trainingformación programprograma.
194
650000
3000
después de seis meses en el programa de capacitación.
11:05
No sophisticationsofisticación, no classclase, no dignitydignidad, no historyhistoria.
195
653000
6000
Sin sofisticación y sin clase, no hay dignidad ni historia.
11:11
What we'venosotros tenemos discovereddescubierto is the only thing wrongincorrecto with poorpobre people
196
659000
4000
Lo que descubrimos es que lo único malo con la gente pobre
11:15
is they don't have any moneydinero, whichcual happenssucede to be a curablecurable conditioncondición.
197
663000
6000
es que no tienen dinero, lo cual es una condición curable.
11:21
It's all in the way that you think about people
198
669000
3000
Todo esta en como uno piensa uno de la jente
11:24
that oftena menudo determinesdetermina theirsu behaviorcomportamiento.
199
672000
2000
lo suele determinar su comportamiento.
11:26
That was donehecho by a studentestudiante after sevensiete monthsmeses in the programprograma,
200
674000
4000
Esto fue hecho por una estudiante después de siete meses en el programa,
11:30
donehecho by a very brilliantbrillante youngjoven womanmujer
201
678000
4000
hecho por una muchacha muy brillante
11:34
who was taughtenseñó by our pastryPastelería chefcocinero.
202
682000
2000
quien aprendió de nuestro maestro pastelero.
11:36
I've actuallyactualmente eatencomido sevensiete of those basketscestas and they're very good.
203
684000
3000
Yo comí siete de esas canastas y son muy buenas.
11:39
(LaughterRisa)
204
687000
1000
(Risas)
11:40
They have no caloriescalorías.
205
688000
2000
No tienen calorías.
11:42
That's our diningcomida roomhabitación.
206
690000
2000
Eso es nuestro comedor.
11:44
It looksmiradas like your averagepromedio highalto schoolcolegio cafeteriacafetería
207
692000
4000
Parece la cafetería promedio de cualquier secundaria
11:48
in your averagepromedio townpueblo in AmericaAmerica.
208
696000
3000
en un pueblo promedio en Estados Unidos.
11:51
But this is my viewver of how studentsestudiantes oughtdebería to be treatedtratado,
209
699000
4000
Pero esta es mi visión de cómo se debe tratar a los estudiantes,
11:55
particularlyparticularmente onceuna vez they have been pushedempujado asideaparte.
210
703000
3000
particularmente cuando han sido hechos a un lado.
11:58
We traintren pharmaceuticalfarmacéutico technicianstécnicos for the pharmacyfarmacia industryindustria,
211
706000
5000
Capacitamos técnicos para la industria farmacéutica.
12:04
we traintren medicalmédico technicianstécnicos for the medicalmédico industryindustria,
212
712000
3000
Capacitamos técnicos para la industria médica.
12:07
and we traintren chemicalquímico technicianstécnicos for companiescompañías
213
715000
4000
Y podemos capacitar técnicos químicos para empresas
12:11
like BayerBayer and CalgonCalgon CarbonCarbón and FisherPescador ScientificCientífico and ExxonExxon.
214
719000
4000
como Bayer y Calgon Carbon y Fisher Scientific y Exxon.
12:15
And I will guaranteegarantía you that if you come to my centercentrar in PittsburghPittsburgh --
215
723000
6000
Y les garantizo que si vienen a mi centro en Pittsburg
12:21
and you're all invitedinvitado --
216
729000
2000
–y están todos invitados–
12:23
you'lltu vas a see welfarebienestar mothersmadres doing analyticalanalítico chemistryquímica
217
731000
2000
verán madres con asistencia social haciendo química analítica
12:25
with logarithmiclogarítmico calculatorscalculadoras
218
733000
2000
con calculadoras logarítmicas,
12:27
10 monthsmeses from enrollinginscribiendo in the programprograma.
219
735000
3000
10 meses después de comenzar el programa.
12:30
There is absolutelyabsolutamente no reasonrazón why poorpobre people
220
738000
5000
No hay absolutamente razón alguna por la cual la gente pobre
12:35
can't learnaprender worldmundo classclase technologytecnología.
221
743000
3000
no pueda aprender tecnologia de alto nivel.
12:38
What we'venosotros tenemos discovereddescubierto is you have to give them flowersflores
222
746000
3000
Lo que descubrimos es que hay que darles flores
12:41
and sunlightluz de sol and foodcomida and expectationsesperanzas de heredar and Herbie'sHerbie musicmúsica,
223
749000
6000
y luz de sol y comida y expectativas y música de Herbie
12:47
and you can curecura a spiritualespiritual cancercáncer everycada time.
224
755000
5000
y se puede siempre curar un cáncer espiritual.
12:52
We traintren corporatecorporativo travelviajar agentsagentes for the travelviajar industryindustria.
225
760000
4000
Capacitamos agentes para corporaciones de la industria de viajes.
12:57
We even teachenseñar people how to readleer.
226
765000
3000
Hasta podemos enseñarle a la gente a leer.
13:00
The kidniño with the redrojo striperaya was in the programprograma two yearsaños agohace --
227
768000
4000
El joven con la raya roja estaba en el programa hace dos años—
13:04
he's now an instructorinstructor.
228
772000
2000
ahora es instructor.
13:06
And I have childrenniños with highalto schoolcolegio diplomasdiplomas that they can't readleer.
229
774000
5000
Y tengo jóvenes de secundaria con diplomas que no pueden leer.
13:11
And so you mustdebe askpedir yourselftú mismo the questionpregunta:
230
779000
3000
Así que deben hacerse la pregunta -
13:14
how is it possibleposible in the 21stst centurysiglo
231
782000
5000
cómo es posible que en el siglo XXI
13:19
that we graduategraduado childrenniños from schoolsescuelas
232
787000
3000
graduemos de la escuela a jóvenes
13:22
who can't readleer the diplomasdiplomas that they have in theirsu handsmanos?
233
790000
3000
quienes no pueden leer los diplomas que tienen en sus manos.
13:25
The reasonrazón is that the systemsistema getsse pone reimbursedreembolsado
234
793000
3000
La razon es que el sistema es reembolsado
13:28
for the kidsniños they spitescupir out the other endfin, not the childrenniños who readleer.
235
796000
5000
por los jóvenes que avientan por el otro lado, no por los que leen.
13:33
I can take these childrenniños and in 20 weekssemanas,
236
801000
5000
Yo puedo tomar a estos jóvenes y en 20 semanas,
13:38
demonstrateddemostrado aptitudeaptitud; I can get them highalto schoolcolegio equivalentequivalente.
237
806000
4000
aptitud demostrada, les consigo una equivalencia de secundaria.
13:42
No biggrande dealacuerdo.
238
810000
2000
No es gran cosa.
13:45
That's our librarybiblioteca with more handcraftedhecho a mano furnituremueble.
239
813000
5000
Esta es nuestra biblioteca con más muebles artesanales.
13:51
And this is the artsletras programprograma I startedempezado in 1968.
240
819000
4000
Y este es el programa de arte que yo comencé en 1968.
13:55
RememberRecuerda I'm the blacknegro kidniño from the '60s who got his life savedsalvado with ceramicscerámica.
241
823000
4000
Recuerden yo soy joven negro de los 60's quien salvó su vida con cerámica.
13:59
Well, I wentfuimos out and decideddecidido to reproducereproducir my experienceexperiencia
242
827000
3000
Bueno, cuando decidí reproducir mi experiencia
14:02
with other kidsniños in the neighborhoodbarrio,
243
830000
2000
con otros jóvenes en el barrio,
14:04
the theoryteoría beingsiendo if you get kidsniños flowersflores and you give them foodcomida
244
832000
4000
bajo la teoría de que si les das flores y les das comida
14:08
and you give them sunshinesol and enthusiasmentusiasmo,
245
836000
3000
y les das luz de sol y entusiasmo,
14:11
you can bringtraer them right back to life.
246
839000
2000
les puedes devolver la vida.
14:13
I have 400 kidsniños from the PittsburghPittsburgh publicpúblico schoolcolegio systemsistema
247
841000
3000
Tengo 400 jóvenes provenientes de la educación pública de Pittsburg
14:16
that come to me everycada day of the weeksemana for artsletras educationeducación.
248
844000
5000
que vienen a mi todos los días de la semana para recibir educacion artística.
14:21
And these are childrenniños who are flunkingreprobar out of publicpúblico schoolcolegio.
249
849000
3000
Y estos son jóvenes quienes están reprobando en la escuela pública.
14:24
And last yearaño I put 88 percentpor ciento of those kidsniños in collegeUniversidad
250
852000
3000
Y que el año pasado puse 88% de esos jóvenes en la universidad
14:27
and I've averagedpromediado over 80 percentpor ciento for 15 yearsaños.
251
855000
4000
y he promediado arriba del 80% por los últimos 15 años.
14:31
We'veNosotros tenemos madehecho a fascinatingfascinante discoverydescubrimiento:
252
859000
2000
Hemos hecho un descubrimiento fascinante -
14:33
there's nothing wrongincorrecto with the kidsniños
253
861000
3000
no hay nada mal con los jovenes
14:36
that affectionafecto and sunshinesol and foodcomida and enthusiasmentusiasmo
254
864000
5000
que el afecto y luz de sol y la comida y el entusiasmo
14:41
and Herbie'sHerbie musicmúsica can't curecura.
255
869000
3000
y música de Herbie no pueda curar.
14:44
For that I wonwon a biggrande oldantiguo plaqueplaca -- Man of the YearAño in EducationEducación.
256
872000
4000
Por eso gané una gran placa—Hombre del Año en Educación.
14:48
I beatgolpear out all the PhPh.D.'ses
257
876000
2000
Les gané a todos los doctorados
14:50
because I figuredfigurado that if you treattratar childrenniños like humanhumano beingsseres,
258
878000
3000
porque me di cuenta que si tratas a los jóvenes como seres humanos,
14:53
it increasesaumenta the likelihoodprobabilidad they're going to behavecomportarse that way.
259
881000
3000
ello aumenta la probablidad de que se comporten en esa manera.
14:56
And why we can't instituteinstituto that policypolítica
260
884000
3000
Y por qué no podemos instituir esta política
14:59
in everycada schoolcolegio and in everycada cityciudad and everycada townpueblo
261
887000
6000
en toda escuela y en toda ciudad y todo pueblo
15:05
remainspermanece a mysterymisterio to me.
262
893000
3000
es aún un misterio para mí.
15:08
Let me showespectáculo you what these people do.
263
896000
3000
Déjenme mostrarles lo que esta gente hace.
15:11
We have ceramicscerámica and photographyfotografía and computercomputadora imagingimágenes.
264
899000
4000
Tenemos cerámica y fotografía y computación gráfica
15:15
And these are all kidsniños with no artisticartístico abilitycapacidad, no talenttalento,
265
903000
5000
y estos son todos jóvenes sin habilidad artística, sin talento,
15:20
no imaginationimaginación. And we bringtraer in the world'smundo greatestmejor artistsartistas --
266
908000
4000
sin imaginación, y traemos a los mejores artistas del mundo
15:24
GordonGordon ParksParques has been there, ChesterChester HigginsHiggins has been there --
267
912000
3000
–Gordon Parks estuvo aquí, Chester Higgins estuvo aquí–
15:27
and what we'venosotros tenemos learnedaprendido
268
915000
2000
y lo que aprendimos
15:29
is that the childrenniños will becomevolverse like the people who teachenseñar them.
269
917000
4000
es que los niños serán como la gente que les enseña.
15:33
In facthecho, I broughttrajo in a mosaicmosaico artistartista from the VaticanVaticano,
270
921000
4000
De hecho, yo traje a un artista del mosaico del Vaticano,
15:37
an African-AmericanAfroamericano womanmujer
271
925000
2000
y una mujer afro-americana
15:39
who had studiedestudió the oldantiguo VaticanVaticano mosaicmosaico techniquestécnicas,
272
927000
3000
quien estudió las antiguas técnicas de mosaico del Vaticano,
15:42
and let me showespectáculo you what they did with the work.
273
930000
3000
y déjenme mostrarles lo que hicieron con el trabajo.
15:46
These were childrenniños who the wholetodo worldmundo had givendado up on,
274
934000
4000
Estos son jovenes a quienes el mundo entero habia hecho a un lado
15:50
who were flunkingreprobar out of publicpúblico schoolcolegio,
275
938000
2000
quienes estaban reprobando en la escuela pública,
15:52
and that's what they're capablecapaz of doing
276
940000
2000
y esto es de lo que son capaces de hacer
15:54
with affectionafecto and sunlightluz de sol and foodcomida and good musicmúsica and confidenceconfianza.
277
942000
7000
con afecto y luz del sol y comida y buena música y confianza.
16:04
We teachenseñar photographyfotografía.
278
952000
2000
Enseñamos fotografía.
16:06
And these are examplesejemplos of some of the kids'niños work.
279
954000
3000
Y esto es un ejemplo del trabajo de los jóvenes.
16:10
That boychico wonwon a four-yearcuatro años scholarshipbeca
280
958000
3000
Este joven ganó una beca de 4 años
16:13
on the strengthfuerza of that photographfotografía.
281
961000
3000
por esta foto.
16:16
This is our gallerygalería.
282
964000
2000
Esta es nuestra galería.
16:18
We have a worldmundo classclase gallerygalería
283
966000
2000
Tenemos una galería de alto nivel
16:20
because we believe that poorpobre kidsniños need a worldmundo classclase gallerygalería,
284
968000
4000
porque creemos que los jóvenes pobres necesitan una galería de alto nivel.
16:24
so I designeddiseñado this thing.
285
972000
2000
Así yo que diseñé esto.
16:26
We have smokedahumado salmonsalmón at the artart openingsaberturas,
286
974000
2000
Tenemos salmón ahumando en las inauguraciones.
16:28
we have a formalformal printedimpreso invitationinvitación,
287
976000
3000
Tenemos una invitación formal impresa.
16:31
and I even have figuredfigurado out a way to get theirsu parentspadres to come.
288
979000
3000
y hasta encontré la manera de hacer que los padres vengan.
16:34
I couldn'tno pudo buycomprar a parentpadre 15 yearsaños agohace
289
982000
3000
Hace 15 años, no podía conseguir un sólo padre.
16:37
so I hiredcontratado a guy who got off on the JesusJesús biggrande time.
290
985000
4000
Así que contraté a un tipo que realmente se regocijaba en Jesús.
16:41
He was draggingarrastrando guys out of barsbarras
291
989000
2000
Sacaba tipos de los bares
16:43
and savingahorro those livesvive for the LordSeñor.
292
991000
2000
y salvaba esas vidas para el Señor.
16:45
And I said, "BillCuenta, I want to hirealquiler you, man.
293
993000
4000
Y dije: “Bill, quiero contratarte.
16:49
You have to tonetono down the JesusJesús stuffcosas a little bitpoco,
294
997000
2000
Tienes que bajarle un poco el tono a lo de Jesús,
16:51
but keep the enthusiasmentusiasmo.
295
999000
2000
pero mantén el entusiasmo.
16:53
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
296
1001000
3000
(Risas)
16:56
I can't get these parentspadres to come to the schoolcolegio."
297
1004000
4000
No puedo hacer que estos padres vengan a la escuela.”
17:00
He said, "I'll get them to come to the schoolcolegio."
298
1008000
2000
Él dijo: “Yo los haré venir a la escuela.”
17:02
So, he jumpedsaltó in the vancamioneta, he wentfuimos to MissPerder Jones'Jones housecasa and said,
299
1010000
2000
Entonces se subió en la camioneta, fue a la casa de la Sra. Jones y dijo:
17:04
"MissPerder JonesJones, I knewsabía you wanted to come to your kid'sniño artart openingapertura
300
1012000
3000
“Sra. Jones, sé que Ud. quisiera venir a la exhibicion de arte de su hijo,
17:07
but you probablyprobablemente didn't have a ridepaseo.
301
1015000
3000
pero probablemente no tenga quien la lleve.
17:10
So, I camevino to give you a ridepaseo."
302
1018000
2000
Así que la vine a buscar.”
17:12
And he got 10 parentspadres and then 20 parentspadres.
303
1020000
3000
Y consiguió 10 padres y luego 20 padres.
17:15
At the last showespectáculo that we did, 200 parentspadres showedmostró up
304
1023000
4000
Para la última exhibición que hicimos, vinieron 200 padres
17:19
and we didn't pickrecoger up one parentpadre.
305
1027000
2000
y no fuimos a buscar a ninguno.
17:21
Because now it's becomevolverse sociallysocialmente not acceptableaceptable not to showespectáculo up
306
1029000
5000
Porque ahora ya no es socialmente aceptable no venir
17:26
to supportapoyo your childrenniños at the ManchesterManchester Craftsmen'sArtesanos GuildGremio
307
1034000
3000
a apoyar a sus hijos en la Asociación de Artesanos Manchester
17:29
because people think you're badmalo parentspadres.
308
1037000
2000
porque la gente creería que son malos padres.
17:31
And there is no statisticalestadístico differencediferencia
309
1039000
2000
Y no hay diferencia estadística
17:33
betweenEntre the whiteblanco parentspadres and the blacknegro parentspadres.
310
1041000
4000
entre los padres blancos y los padres negros.
17:37
MothersMadres will go where theirsu childrenniños are beingsiendo celebratedcelebrado,
311
1045000
5000
Las madres irán a donde sus hijos sean celebrados,
17:42
everycada time, everycada townpueblo, everycada cityciudad.
312
1050000
5000
todo el tiempo, en todo pueblo, en toda ciudad.
17:48
I wanted you to see this gallerygalería because it's as good as it getsse pone.
313
1056000
8000
Quería que ustedes vieran esta galería porque es de lo mejor que hay.
17:56
And by the time I cutcortar these kidsniños loosesuelto from highalto schoolcolegio,
314
1064000
3000
Y cuando estos jóvenes terminan la secundaria,
17:59
they'veellos tienen got fourlas cuatro showsmuestra on theirsu resumecurrículum
315
1067000
3000
tienen 4 exhibiciones en su currículum
18:02
before they applyaplicar to collegeUniversidad because it's all up here.
316
1070000
3000
antes del ingreso a la universidad porque está todo aquií.
18:05
You have to changecambio the way that people see themselvessí mismos
317
1073000
4000
Hay que cambiar la manera en que la gente se ve a sí misma
18:09
before you can changecambio theirsu behaviorcomportamiento.
318
1077000
3000
antes de cambiar su comportamiento.
18:12
And it's workedtrabajó out prettybonita good up to this day.
319
1080000
5000
Y ha funcionado bastante bien hasta ahora.
18:17
I even stuckatascado anotherotro roomhabitación on the buildingedificio, whichcual I'd like to showespectáculo you.
320
1085000
6000
Hasta agregué otra aula a este edificio, la cual me gustaría mostrarles.
18:23
This is brandmarca newnuevo.
321
1091000
2000
Es totalmente nueva.
18:25
We just got this slidediapositiva donehecho in time for the TEDTED ConferenceConferencia.
322
1093000
4000
Hicimos esta diapositiva justo a tiempo para la Conferencia de TED.
18:29
I gavedio this little slidediapositiva showespectáculo at a placelugar calledllamado the SiliconSilicio ValleyValle
323
1097000
5000
Presenté estas diapositivas en un lugar llamado Silicon Valley
18:34
and I did all right.
324
1102000
2000
y me fue bien.
18:36
And the womanmujer camevino out of the audienceaudiencia,
325
1104000
2000
Y una mujer salió del público,
18:38
she said, "That was a great storyhistoria
326
1106000
2000
ella dijo: “Esa es una gran historia
18:40
and I was very impressedimpresionado with your presentationpresentación.
327
1108000
2000
y me impresionó mucho su presentación.
18:42
My only criticismcrítica is your computersordenadores are gettingconsiguiendo a little bitpoco oldantiguo."
328
1110000
3000
Mi única crítica es que sus computadoras se están poniendo viejas.”
18:45
And I said, "Well, what do you do for a livingvivo?"
329
1113000
3000
Y yo dije: “Bueno, ¿a qué se dedica Ud.?”
18:48
She said, "Well, I work for a companyempresa calledllamado Hewlett-PackardHewlett Packard."
330
1116000
4000
Ella dijo: “Bueno, trabajo para una compañía llamada Hewlett Packard.”
18:52
And I said, "You're in the computercomputadora businessnegocio, is that right?"
331
1120000
3000
Y yo dije: “ ¿Está usted en la industria informática, es asi?”
18:55
She said, "Yes, sirseñor."
332
1123000
2000
Ella dijo: “Sí, señor.”
18:57
And I said, "Well, there's an easyfácil solutionsolución to that problemproblema."
333
1125000
2000
Y yo dije: “Bueno, hay una solución simple a ese problema.”
18:59
Well, I'm very pleasedsatisfecho to announceanunciar to you that HPHP
334
1127000
4000
Bueno, me complace anunciarles que HP
19:03
and a furnituremueble companyempresa calledllamado SteelcaseCaja de acero
335
1131000
3000
y una compañía mobiliaria llamada Steelcase
19:06
have adoptedadoptado us as a demonstrationdemostración modelmodelo for all of theirsu technologytecnología
336
1134000
4000
nos adoptaron como modelo de demonstración de toda su tecnología
19:10
and all theirsu furnituremueble for the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica.
337
1138000
3000
y todo su mobiliario para los Estados Unidos.
19:13
And that's the roomhabitación
338
1141000
2000
Y esta es el aula.
19:15
that's initiatinginiciando the relationshiprelación.
339
1143000
2000
Eso es empezar una relación.
19:17
We got it just donehecho in time to showespectáculo you,
340
1145000
2000
Lo terminamos justo a tiempo para mostrárselos.
19:19
so it's kindtipo of the worldmundo debutdebut of our digitaldigital imagingimágenes centercentrar.
341
1147000
4000
Esto sería el debut mundial de nuestro centro de computación gráfica.
19:23
(ApplauseAplausos)
342
1151000
1000
(Aplausos)
19:24
(MusicMúsica)
343
1152000
8000
(Música)
19:32
I only have a couplePareja more slidesdiapositivas,
344
1160000
2000
Sólo tengo un par más de diapositivas
19:34
and this is where the storyhistoria getsse pone kindtipo of interestinginteresante.
345
1162000
3000
y aquí es donde la historia se pone interesante.
19:37
So, I just want you to listen up for a couplePareja more minutesminutos
346
1165000
3000
Así que quiero que me escuchen por unos minutos más
19:40
and you'lltu vas a understandentender why he's there and I'm here.
347
1168000
5000
y comprenderán por qué él está ahí y yo aquí.
19:45
In 1986, I had the presencepresencia of mindmente to stickpalo a musicmúsica hallsala
348
1173000
4000
En 1986, tuve la astucia de agregar un teatro
19:49
on the northnorte endfin of the buildingedificio while I was buildingedificio it.
349
1177000
3000
al extremo norte del edificio mientras lo estaba contruyendo.
19:52
And a guy namedllamado DizzyMareado GillespieGillespie showedmostró up to playjugar there
350
1180000
5000
Y un tipo llamado Dizzy Gillespie fue a tocar ahí
19:57
because he knewsabía this man over here, MartyMarty AshbyAshby.
351
1185000
4000
porque conocía a este hombre, Marty Ashby.
20:01
And I stooddestacado on that stageescenario with DizzyMareado GillespieGillespie on soundsonar checkcomprobar
352
1189000
4000
Y me paré en el escenario con Dizzy Gillespie probando el sonido
20:05
on a Wednesdaymiércoles afternoontarde, and I said,
353
1193000
2000
un miércoles a la tarde y dije:
20:07
"DizzyMareado, why would you come to a black-runblack-run centercentrar
354
1195000
3000
“Dizzy, ¿por qué vendrías tu a un centro manejado por negros
20:10
in the middlemedio of an industrialindustrial parkparque with a highalto crimecrimen ratetarifa
355
1198000
4000
en medio de un parque industrial con alta tasa de crimen
20:14
that doesn't even have a reputationreputación in musicmúsica?"
356
1202000
2000
que ni siquiera tiene una reputación musical?”
20:16
He said, "Because I heardoído you builtconstruido the centercentrar
357
1204000
2000
Él dijo: “Porque escuché que construiste el centro
20:18
and I didn't believe that you did it, and I wanted to see for myselfmí mismo.
358
1206000
3000
y no lo podía creer, y quise verlo yo mismo.
20:21
And now that I have, I want to give you a giftregalo."
359
1209000
5000
Y ahora que lo vi, quiero darte un regalo.”
20:26
I said, "You're the giftregalo."
360
1214000
2000
Yo dije: “Tú eres el regalo.”
20:28
He said, "No, sirseñor. You're the giftregalo.
361
1216000
2000
Él dijo: “No, señor. Tú eres el regalo.
20:30
And I'm going to allowpermitir you to recordgrabar the concertconcierto
362
1218000
2000
Y te voy a permitir grabar el concierto
20:32
and I'm going to give you the musicmúsica,
363
1220000
2000
y te voy a dar la música.
20:34
and if you ever chooseescoger to sellvender it, you mustdebe signfirmar an agreementacuerdo
364
1222000
3000
Y si algún día eliges venderla, debes firmar un acuerdo
20:37
that saysdice the moneydinero will come back and supportapoyo the schoolcolegio."
365
1225000
2000
que diga que el dinero volvera para apoyar la escuela.”
20:39
And I recordedgrabado DizzyMareado. And he diedmurió a yearaño laterluego,
366
1227000
5000
Y yo grabé a Dizzy, y falleció un año más tarde,
20:44
but not before tellingnarración a fellowcompañero namedllamado McCoyMcCoy TynerTyner what we were doing.
367
1232000
4000
pero no antes de decirle a un tipo llamado McCoy Tyner lo que estábamos haciendo.
20:48
And he showedmostró up and said,
368
1236000
2000
Y él apareció y dijo:
20:50
"DizzyMareado talkinghablando about you all over the countrypaís, man,
369
1238000
2000
“Dizzy está hablando de ti por todo el país, hombre,
20:52
and I want to help you."
370
1240000
2000
y yo quiero ayudarte.”
20:54
And then a guy namedllamado WyntonWynton MarsalisMarsalis showedmostró up.
371
1242000
2000
Y luego un tipo llamado Wynton Marsalis apareció.
20:57
Then a bassbajo playerjugador namedllamado RayRayo Brownmarrón,
372
1245000
3000
Luego un bajista llamado Ray Brown
21:00
and a fellowcompañero namedllamado StanleyStanley TurrentineTurrentine,
373
1248000
3000
y un tipo llamado Stanley Turrentine
21:03
and a pianopiano playerjugador namedllamado HerbieHerbie HancockHancock,
374
1251000
3000
y un pianista llamado Herbie Hancock
21:06
and a bandbanda calledllamado the CountContar BasieBasie OrchestraOrquesta,
375
1254000
6000
y una banda llamada Count Basie Orchestra
21:12
and a fellowcompañero namedllamado TitoTito PuentePuente,
376
1260000
3000
y un tipo llamado Tito Puente
21:15
and a guy namedllamado GaryGary BurtonAparejo, and ShirleyShirley Horncuerno, and BettyBetty CarterCarretero,
377
1263000
5000
y un tipo llamado Gary Burton y Shirley Horn y Betty Carter
21:20
and DakotaDakota StatonStaton and NancyNancy WilsonWilson
378
1268000
3000
y Dakota Stanton y Nancy Wilson.
21:23
all have come to this centercentrar in the middlemedio of an industrialindustrial parkparque
379
1271000
5000
Todos vinieron a este centro en medio de un parque industrial,
21:28
to soldvendido out audiencesaudiencias in the middlemedio of the innerinterior cityciudad.
380
1276000
3000
con llenos completos, en medio de un barrio marginal.
21:31
And I'm very pleasedsatisfecho to tell you that, with theirsu permissionpermiso,
381
1279000
4000
Me complace mucho decirles, con su permiso,
21:35
I have now accumulatedacumulado 600 recordingsgrabaciones
382
1283000
3000
que he acumulado 600 grabaciones
21:38
of the greatestmejor artistsartistas in the worldmundo,
383
1286000
2000
de los mejores artista del mundo,
21:40
includingincluso JoeJoe WilliamsWilliams, who diedmurió,
384
1288000
4000
incluyendo a Joe Williams, quien falleció
21:44
but not before his last recordinggrabación was donehecho at my schoolcolegio.
385
1292000
5000
habiendo hecho su última grabación en mi escuela.
21:49
And JoeJoe WilliamsWilliams camevino up to me and he put his handmano on my shoulderhombro
386
1297000
10000
Y Joe Williams se me acercó y puso su mano sobre mi hombro
21:59
and he said, "God'sGallinero pickedescogido you, man, to do this work.
387
1307000
7000
y dijo: “Hombre, Dios te eligió para hacer este trabajo
22:07
And I want my musicmúsica to be with you."
388
1315000
3000
y quiero que mi música esté contigo.”
22:10
And that workedtrabajó out all right.
389
1318000
4000
Y eso funcionó muy bien .
22:14
When the BasieBasie bandbanda camevino, the bandbanda got so excitedemocionado about the schoolcolegio
390
1322000
5000
Cuando la banda Basie vino, la banda se entusiasmaron tanto con la escuela
22:19
they votedvotado to give me the rightsderechos to the musicmúsica.
391
1327000
3000
que votaron para darme los derechos de la música.
22:22
And I recordedgrabado it and we wonwon something calledllamado a GrammyGrammy.
392
1330000
5000
Y la grabé y ganamos algo llamado Grammy.
22:27
And like a fooltonto, I didn't go to the ceremonyceremonia
393
1335000
3000
Y como un tonto, no fui a la ceremonia
22:30
because I didn't think we were going to winganar.
394
1338000
2000
porque no pensé que fuéramos a ganar.
22:32
Well, we did winganar,
395
1340000
2000
Bueno, sí ganamos.
22:34
and our namenombre was literallyliteralmente in lightsluces over MadisonMadison SquareCuadrado GardenJardín.
396
1342000
2000
Y tuvimos nuestro nombre literalmente en luces en Madison Square Garden.
22:36
Then the U.N. JazzJazz OrchestraOrquesta droppedcaído by and we recordedgrabado them
397
1344000
9000
Luego nos visitó la Orquesta de Jazz de las Naciones Unidas y los grabamos
22:45
and got nominatednominado for a secondsegundo GrammyGrammy back to back.
398
1353000
4000
y los nominaron a un segundo Grammy, uno atrás del otro.
22:50
So, we'venosotros tenemos becomevolverse one of the hotcaliente, youngjoven jazzjazz recordinggrabación studiosestudios
399
1358000
3000
Así nos convertimos en uno de los estudios de jazz más nuevos y populares
22:53
in the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica
400
1361000
2000
de los Estados Unidos—
22:55
(LaughterRisa)
401
1363000
1000
(Risas)
22:56
in the middlemedio of the innerinterior cityciudad with a highalto crimecrimen ratetarifa.
402
1364000
5000
en medio de un barrio marginal con alta tasa de crimen.
23:02
That's the placelugar all filledlleno up with RepublicansRepublicanos.
403
1370000
6000
Ese es el lugar lleno de Republicanos.
23:08
(LaughterRisa)
404
1376000
4000
(Risas)
23:12
(ApplauseAplausos)
405
1380000
1000
(Aplasos)
23:13
If you'dtu hubieras have droppedcaído a bombbomba on that roomhabitación,
406
1381000
2000
Si hubieran tirado una bomba en ese salón,
23:15
you'dtu hubieras have wipedlimpiado out all the moneydinero in PennsylvaniaPensilvania
407
1383000
2000
hubieran eliminado todo el dinero de Pensilvania
23:17
because it was all sittingsentado there.
408
1385000
2000
porque estaba todo sentado ahí;
23:19
IncludingIncluso my mothermadre and fatherpadre, who livedvivió long enoughsuficiente
409
1387000
3000
incluyendo a mi madre y a mi padre, que vivieron lo suficiente
23:22
to see theirsu kidniño buildconstruir that buildingedificio.
410
1390000
3000
para ver a su hijo construir este edificio.
23:25
And there's DizzyMareado, just like I told you. He was there.
411
1393000
4000
Y ahí está Dizzy, como les dije, estuvo ahí.
23:29
And he was there, TitoTito PuentePuente.
412
1397000
3000
Y él estuvo ahí, Tito Puente,
23:32
And PatPalmadita MethenyMetheny and JimJim Hallsala were there
413
1400000
3000
y Pat Metheny y Jim Hall estuvieron ahí
23:35
and they recordedgrabado with us.
414
1403000
2000
y grabaron con nosotros.
23:37
And that was our first recordinggrabación studioestudio, whichcual was the broomEscoba closetarmario.
415
1405000
5000
Este fue nuestro primer estudio de grabación, que era el armario de la limpieza.
23:42
We put the mopsfregonas in the hallwaypasillo and re-engineeredrediseñado the thing
416
1410000
3000
Y pusimos los trapeadores en el pasillo y rediseñamos la cosa
23:45
and that's where we recordedgrabado the first GrammyGrammy.
417
1413000
3000
y ahí es donde grabamos el primer Grammy.
23:48
And this is our newnuevo facilityinstalaciones, whichcual is all videovídeo technologytecnología.
418
1416000
4000
Este es nuestro nuevo estudio, con toda la tecnología en video.
23:52
And that is a roomhabitación that was builtconstruido for a womanmujer namedllamado NancyNancy WilsonWilson,
419
1420000
4000
Y esta sala fue construida a nombre de una mujer llamada Nancy Wilson,
23:56
who recordedgrabado that albumálbum at our schoolcolegio last ChristmasNavidad.
420
1424000
8000
quien grabó ese álbum en nuestra escuela la última Navidad.
24:04
And any of you who happenedsucedió to have been watchingacecho OprahOprah WinfreyWinfrey
421
1432000
2000
Y si alguno de ustedes estaba viendo Oprah Winfrey
24:06
on ChristmasNavidad Day, he was there and NancyNancy was there
422
1434000
4000
en Navidad, él estaba ahí y Nancy estaba ahí,
24:10
singingcanto excerptsextractos from this albumálbum,
423
1438000
2000
cantando partes de este álbum,
24:12
the rightsderechos to whichcual she donateddonado to our schoolcolegio.
424
1440000
4000
cuyos derechos donó a nuestra escuela.
24:16
And I can now tell you with absoluteabsoluto certaintycerteza
425
1444000
2000
Y ahora les puedo decir con toda certeza
24:18
that an appearanceapariencia on OprahOprah WinfreyWinfrey will sellvender 10,000 CDsCD.
426
1446000
5000
que aparecer en Oprah Winfrey vende 10.000 CDs.
24:23
(LaughterRisa)
427
1451000
2000
(Risas)
24:25
We are currentlyactualmente numbernúmero fourlas cuatro on the BillboardCartelera ChartsGráficos,
428
1453000
3000
En este momento somos el n˚4 en la lista de éxitos de Billboard,
24:28
right behinddetrás TonyTony BennettBennett.
429
1456000
2000
justo detrás de Tony Bennett.
24:30
And I think we're going to be fine.
430
1458000
2000
Y creo que nos va a ir bien.
24:32
This was burnedquemado out duringdurante the riotsdisturbios -- this is nextsiguiente to my buildingedificio --
431
1460000
4000
Esto se incendió durante los disturbios—está al lado de mi edificio.
24:36
and so I had anotherotro cardboardcartulina boxcaja builtconstruido
432
1464000
3000
Así que mandé a hacer otra caja de cartón,
24:39
and I walkedcaminado back out in the streetscalles again.
433
1467000
2000
y caminé por las calles de nuevo.
24:41
And that's the buildingedificio, and that's the modelmodelo,
434
1469000
3000
Este es el edificio y este es el modelo,
24:44
and on the right'sderechos a high-techalta tecnología greenhouseinvernadero
435
1472000
3000
y a la derecha está el invernadero de alta tecnología
24:47
and in the middle'smedio the medicalmédico technologytecnología buildingedificio.
436
1475000
2000
y en el medio está el edificio de tecnología médica.
24:49
And I'm very pleasedsatisfecho to tell you that the building'sedificio donehecho.
437
1477000
3000
Estoy muy complacido de decirles que el edificio está terminado.
24:52
It's alsoademás fullcompleto of anchorancla tenantsinquilinos at 20 dollarsdólares a footpie --
438
1480000
5000
También está lleno de inquilinos de base a 20 dólares el pie—
24:57
tripletriple that in the middlemedio of the innerinterior cityciudad.
439
1485000
2000
el triple de lo usual en medio de un barrio marginal.
24:59
And there's the fountainfuente.
440
1487000
2000
Y hay una fuente.
25:01
(LaughterRisa)
441
1489000
2000
(Risas)
25:03
EveryCada buildingedificio has a fountainfuente.
442
1491000
2000
Todo edificio tiene una fuente.
25:05
And the UniversityUniversidad of PittsburghPittsburgh MedicalMédico CenterCentrar are anchorancla tenantsinquilinos
443
1493000
3000
Y el Centro Médico de la Universidad de Pittsburg es un inquilino de base
25:08
and they tooktomó halfmitad the buildingedificio,
444
1496000
2000
y tomó la mitad del edificio.
25:10
and we now traintren medicalmédico technicianstécnicos throughmediante all theirsu systemsistema.
445
1498000
3000
Y ahora capacitamos técnico médicos a través de todo su sistema.
25:13
And MellonMellon Bank'sBancos a tenantinquilino.
446
1501000
2000
Y el Mellon Bank es inquilino.
25:15
And I love them because they paypaga the rentalquilar on time.
447
1503000
3000
Y me encantan porque pagan el alquiler a tiempo.
25:18
(LaughterRisa)
448
1506000
1000
(Risas)
25:19
And as a resultresultado of the associationasociación,
449
1507000
2000
Como resultado de la asociación,
25:21
I'm now a directordirector of the MellonMellon FinancialFinanciero CorporationCorporación
450
1509000
2000
ahora soy un director de la Mellon Financial Corporation
25:24
that boughtcompró DreyfusDreyfus.
451
1512000
2000
que compró Dreyfus.
25:29
And this is in the processproceso of beingsiendo builtconstruido as we speakhablar.
452
1517000
4000
Esto está en proceso de ser construido en este preciso momento.
25:33
MultiplyMultiplicar that pictureimagen timesveces fourlas cuatro and you will see the greenhouseinvernadero
453
1521000
5000
Multipliquen la imagen por cuatro y verán el invernadero
25:38
that's going to openabierto in Octoberoctubre this yearaño
454
1526000
2000
que abrirá en octubre de este año
25:40
because we're going to growcrecer those flowersflores
455
1528000
4000
porque vamos a cultivar esas flores
25:44
in the middlemedio of the innerinterior cityciudad.
456
1532000
2000
en medio de un barrio marginal.
25:46
And we're going to have highalto schoolcolegio kidsniños
457
1534000
2000
Y vamos a tener jóvenes de la secundaria
25:48
growingcreciente PhalaenopsisPhalaenopsis orchidsorquídeas in the middlemedio of the innerinterior cityciudad.
458
1536000
5000
cultivando orquídeas phalaenopsis en medio de un barrio marginal.
25:53
And we have a handshakeapretón de manos with one of the largegrande retailAl por menor grocerstienda de comestibles
459
1541000
4000
Y tenemos un trato con uno de los grandes supermercados
25:57
to sellvender our orchidsorquídeas in all 240 storesvíveres in sixseis statesestados.
460
1545000
5000
para vender nuestras orquídeas en 240 tiendas en 6 estados.
26:02
And our partnersfogonadura are ZumaZuma CanyonCañón OrchidsOrquídeas of MalibuMalibú, CaliforniaCalifornia,
461
1550000
4000
Nuestros socios son Zuma Canyon Orchids de Malibu, California,
26:06
who are HispanicHispano.
462
1554000
2000
una compañía de hispanos.
26:08
So, the HispanicsHispanos and the blacknegro folksamigos have formedformado a partnershipasociación
463
1556000
3000
Así los hispanos y los negros se asociaron
26:11
to growcrecer highalto technologytecnología orchidsorquídeas in the middlemedio of the innerinterior cityciudad.
464
1559000
4000
para cultivar orquídeas con alta tenología en medio de un barrio marginal.
26:15
And I told my UnitedUnido StatesEstados senatorsenador
465
1563000
3000
Y le dije a mi senador
26:18
that there was a very highalto probabilityprobabilidad
466
1566000
2000
que había una muy alta probablidad
26:20
that if he could find some fundingfondos for this,
467
1568000
2000
de que si nos conseguía fondos para esto,
26:22
we would becomevolverse a left-handmano izquierda columncolumna in the Wallpared StreetCalle Journaldiario,
468
1570000
4000
seríamos una columna en el lado izquierdo en el Wall Street Journal.
26:26
to whichcual he readilyfácilmente agreedconvenido.
469
1574000
2000
A lo que el de inmediato estuvo de acuerdo.
26:28
And we got the fundingfondos and we openabierto in the fallotoño.
470
1576000
2000
Conseguimos los fondos y abrimos en el otoño.
26:30
And you oughtdebería to come and see it -- it's going to be a hellinfierno of a storyhistoria.
471
1578000
3000
Y tienen que venir a verlo—va a ser una gran historia.
26:33
And this is what I want to do when I growcrecer up.
472
1581000
5000
Esto es lo que quiero hacer cuando crezca.
26:38
(LaughterRisa)
473
1586000
2000
(Risas)
26:40
The brownmarrón buildingedificio is the one you guys have been looking at
474
1588000
3000
El edificio marrón es el que ustedes han estado viendo
26:43
and I'll tell you where I madehecho my biggrande mistakeError.
475
1591000
3000
y les diré donde cometí mi gran error.
26:46
I had a chanceoportunidad to buycomprar this wholetodo industrialindustrial parkparque --
476
1594000
4000
Tuve la oportunidad de comprar todo el parque industrial
26:50
whichcual is lessMenos than 1,000 feetpies from the riverfrontfrente al río --
477
1598000
2000
–el cual está a menos de 1.000 pies de la ribera–
26:52
for fourlas cuatro millionmillón dollarsdólares and I didn't do it.
478
1600000
3000
por 4 millones de dólares y no lo hice.
26:56
And I builtconstruido the first buildingedificio, and guessadivinar what happenedsucedió?
479
1604000
4000
Y construí el primer edificio y adivinen qué pasó.
27:00
I appreciatedapreciado the realreal estateinmuebles valuesvalores beyondmás allá everybody'stodos estan expectationsesperanzas de heredar
480
1608000
4000
Revaloricé el terreno más allá de lo esperado
27:04
and the ownerspropietarios of the parkparque turnedconvertido me down for eightocho millionmillón dollarsdólares last yearaño,
481
1612000
6000
y los dueños del parque rechazaron mi oferta de 8 millones de dólares el año pasado.
27:10
and said, "MrSeñor. StricklandStrickland,
482
1618000
2000
Y dijeron: “Sr. Strickland,
27:12
you oughtdebería to get the CivicCívico LeaderLíder of the YearAño AwardPremio
483
1620000
2000
debería ganarse el Premio al Líder Cívico del Año
27:14
because you've appreciatedapreciado our propertypropiedad valuesvalores
484
1622000
2000
porque Ud. revalorizó nuestras propiedades
27:16
beyondmás allá our wildestsalvaje expectationsesperanzas de heredar.
485
1624000
2000
mucho más allá de nuestras expectativas.
27:18
Thank you very much for that."
486
1626000
3000
Muchas gracias por eso.”
27:21
The moralmoral of the storyhistoria is you mustdebe be preparedpreparado to actacto on your dreamsSueños,
487
1629000
5000
La moraleja es que uno debe estar preparado para actuar tus sueños,
27:26
just in casecaso they do come truecierto.
488
1634000
3000
por si acaso se realizan.
27:29
And finallyfinalmente, there's this pictureimagen.
489
1637000
5000
Y finalmente, está esta foto.
27:35
This is in a placelugar calledllamado SanSan FranciscoFrancisco.
490
1643000
3000
Esto es un lugar llamado San Francisco.
27:38
And the reasonrazón this picture'simágenes in here is
491
1646000
3000
Y el motivo por el cual esta foto esta aqui es
27:41
I did this slidediapositiva showespectáculo a couplePareja yearsaños agohace at a biggrande economicsciencias económicas summitcumbre,
492
1649000
4000
que yo presenté estas diapositivas hace un par de años en una gran cumbre económica
27:45
and there was a fellowcompañero in the audienceaudiencia who camevino up to me.
493
1653000
2000
y había un tipo en el público que se me acercó.
27:47
He said, "Man, that's a great storyhistoria.
494
1655000
2000
Él dijo: “Hombre, esta es una gran historia.
27:49
I want one of those."
495
1657000
2000
Yo quiero uno de esos.”
27:51
I said, "Well, I'm very flatteredhalagada. What do you do for a livingvivo?"
496
1659000
3000
Yo dije: “Bueno, me siento halagado. ¿A qué se dedica usted?
27:54
He saysdice, "I runcorrer the cityciudad of SanSan FranciscoFrancisco.
497
1662000
2000
Él dice: “Yo manejo la ciudad de San Francisco.
27:56
My name'snombre WillieWillie Brownmarrón."
498
1664000
2000
Mi nombre es Willie Brown.”
27:59
And so I kindtipo of acceptedaceptado the flatteryadulación and the praisealabanza
499
1667000
5000
Así que más o menos acepté el halago y el elogio
28:04
and put it out of my mindmente.
500
1672000
2000
y lo olvidé.
28:06
And that weekendfin de semana, I was going back home
501
1674000
2000
Ese fin de semana, estaba volviendo a casa
28:08
and HerbieHerbie HancockHancock was playingjugando our centercentrar that night --
502
1676000
5000
y Herbie Hancock tocaba esa noche en nuestro centro—
28:13
first time I'd metreunió him.
503
1681000
2000
la primera vez que lo conocí.
28:15
And he walkedcaminado in and he saysdice, "What is this?"
504
1683000
3000
Pero entró y dijo: “Qué es esto?”
28:18
And I said, "HerbieHerbie, this is my conceptconcepto of a trainingformación centercentrar
505
1686000
4000
Y yo dije: “Herbie, este es mi concepto para un centro de capacitación
28:22
for poorpobre people."
506
1690000
2000
para gente pobre.”
28:24
And he said, "As God as my witnesstestigo,
507
1692000
3000
Y él dijo: “Como Dois es mi testigo,
28:27
I've had a centercentrar like this in my mindmente for 25 yearsaños and you've builtconstruido it.
508
1695000
4000
yo he tenido un centro así en mente por 25 años y tú lo construiste.
28:31
And now I really want to buildconstruir one."
509
1699000
2000
Y ahora de verdad quiero construir uno.”
28:33
I said, "Well, where would you buildconstruir this thing?"
510
1701000
2000
Yo dije: “Bueno, ¿dónde lo construirías?”
28:35
He said, "SanSan FranciscoFrancisco."
511
1703000
2000
Él dijo: “San Francisco.”
28:37
I said, "Any chanceoportunidad you know WillieWillie Brownmarrón?"
512
1705000
3000
Yo dije: “¿De casualidad conoces a Willie Brown?”
28:40
(LaughterRisa)
513
1708000
2000
(Risas)
28:42
As a matterimportar of facthecho he did know WillieWillie Brownmarrón,
514
1710000
3000
De hecho, sí lo conocía a Willie Brown
28:45
and WillieWillie Brownmarrón and HerbieHerbie and I had dinnercena fourlas cuatro yearsaños agohace,
515
1713000
3000
y Willie Brown y Herbie y yo cenamos juntos hace 4 años,
28:48
and we startedempezado drawingdibujo out that centercentrar on the tableclothManteles.
516
1716000
3000
e hicimos un bosquejo del centro sobre el mantel.
28:51
And WillieWillie Brownmarrón said, "As sure as I'm the mayoralcalde of SanSan FranciscoFrancisco,
517
1719000
4000
Y Willie Brown dijo: “Tan seguro como que soy el alcalde de San Francisco,
28:55
I'm going to buildconstruir this thing
518
1723000
2000
yo voy a construir esto
28:57
as a legacylegado to the poorpobre people of this cityciudad."
519
1725000
4000
como un legado a la gente pobre de esta ciudad.”
29:01
And he got me fivecinco acreshectáreas of landtierra on SanSan FranciscoFrancisco BayBahía
520
1729000
4000
Y me consiguió 2 hectáreas sobre la Bahía de San Francisco
29:05
and we got an architectarquitecto and we got a generalgeneral contractorcontratista
521
1733000
4000
y conseguimos un arquitecto y un contratista general
29:09
and we got HerbieHerbie on the boardtablero,
522
1737000
2000
y pusimos a Herbie en el directorio
29:12
and our friendsamigos from HPHP, and our friendsamigos from SteelcaseCaja de acero,
523
1740000
3000
y a nuestros amigos de HP y a nuestros aigos de Steelcase
29:15
and our friendsamigos from CiscoCisco, and our friendsamigos from WellsWells FargoFargo
524
1743000
3000
y a nuestros amigos de Cisco y a nuestros amigos de Wells Fargo
29:18
and GenentechGenentech.
525
1746000
2000
y Genentech.
29:20
And alonga lo largo the way, I metreunió this realreal shortcorto guy
526
1748000
3000
En el transcurso, conocí a un tipo bajito
29:24
at my slidediapositiva showespectáculo in the SiliconSilicio ValleyValle.
527
1752000
4000
en la presentación de Silicon Valley.
29:28
He camevino up to me afterwardsdespués,
528
1756000
2000
Más tarde el me busco.
29:30
he said, "Man, that's a fabulousfabuloso storyhistoria.
529
1758000
3000
Dijo: “Hombre, es una historia fabulosa.
29:33
I want to help you."
530
1761000
2000
Quiero ayudarlo.”
29:35
And I said, "Well, thank you very much for that.
531
1763000
2000
Y yo dije: “Bueno, muchas gracias.
29:37
What do you do for a livingvivo?"
532
1765000
2000
¿A qué se dedica?”
29:39
He said, "Well, I builtconstruido a companyempresa calledllamado eBayeBay."
533
1767000
4000
Dijo: “Bueno, armé una compañía llamada eBay.”
29:43
I said, "Well, that's very nicebonito.
534
1771000
2000
Yo dije: “Bueno, eso está muy bien.
29:45
ThanksGracias very much, and give me your cardtarjeta and sometimealgun tiempo we'llbien talk."
535
1773000
3000
Muchas gracias, deme su tarjeta y hablaremos en algún momento.”
29:48
I didn't know eBayeBay from that jartarro of wateragua sittingsentado on that pianopiano,
536
1776000
5000
Yo no distinguía eBay de esa jarra de agua sobre el piano.
29:53
but I had the presencepresencia of mindmente to go back
537
1781000
2000
Pero tuve la astucia de volver
29:55
and talk to one of the techietechie kidsniños at my centercentrar.
538
1783000
3000
y hablar con uno de los técnicos de mi centro.
29:58
I said, "Hey man, what is eBayeBay?"
539
1786000
2000
Dije: “Ey, ¿qué es eBay?”
30:00
He said, "Well, that's the electronicelectrónico commercecomercio networkred."
540
1788000
3000
Él dijo: “Bueno, es la red de comercio electrónico.”
30:03
I said, "Well, I metreunió the guy who builtconstruido the thing
541
1791000
2000
Dije: “Bueno, hoy conocí al tipo que lo armó
30:05
and he left me his cardtarjeta."
542
1793000
3000
y me dio su tarjeta.”
30:08
So, I calledllamado him up on the phoneteléfono and I said, "MrSeñor. SkollSkoll,
543
1796000
3000
Así que lo llamé y dije: “Sr. Skoll,
30:11
I've come to have a much deeperMás adentro appreciationapreciación of who you are
544
1799000
4000
he adquirido un mayor entendimiento de quién es Ud.
30:15
(LaughterRisa)
545
1803000
5000
(Risas)
30:20
and I'd like to becomevolverse your friendamigo."
546
1808000
3000
y me gustaría ser su amigo.”
30:23
(LaughterRisa)
547
1811000
3000
(Risas)
30:26
And JeffJeff and I did becomevolverse friendsamigos,
548
1814000
3000
Y Jeff y yo nos hicimos amigos,
30:29
and he's organizedorganizado a teamequipo of people
549
1817000
3000
y él organizó un equipo de gente
30:32
and we're going to buildconstruir this centercentrar.
550
1820000
3000
y vamos a construir este centro.
30:37
And I wentfuimos down into the neighborhoodbarrio calledllamado Bayview-HuntersBayview-Hunters PointPunto,
551
1825000
6000
Y fui al barrio, llamado Bayview-Hunters Point
30:43
and I said, "The mayoralcalde sentexpedido me down here to work with you
552
1831000
3000
y dije: “El alcalde me envió para que trabajara con ustedes
30:47
and I want to buildconstruir a centercentrar with you,
553
1835000
3000
y quiero que construyamos un centro juntos,
30:50
but I'm not going to buildconstruir you anything if you don't want it.
554
1838000
3000
pero no voy a contruir nada si ustedes no lo quieren.
30:53
And all I've got is a boxcaja of slidesdiapositivas."
555
1841000
3000
Y lo único que tengo son unas diapositivas.”
30:56
And so I stooddestacado up in frontfrente of 200 very angryenojado, very disappointeddecepcionado people
556
1844000
6000
Entonces me pare frente a 200 personas muy enojadas y desilusionadas
31:02
on a summerverano night, and the airaire conditioneracondicionador had brokenroto
557
1850000
3000
en una noche de verano y el aire acondicionado se habia roto
31:05
and it was 100 degreesgrados outsidefuera de,
558
1853000
3000
y hacían 38˚C afuera
31:09
and I startedempezado showingdemostración these picturesimágenes.
559
1857000
2000
y comencé a mostrar estas fotos.
31:11
And after about 10 picturesimágenes they all settledcolocado down.
560
1859000
4000
Después de 10 fotos, se calmaron,
31:15
And I rancorrió the storyhistoria and I said, "What do you think?"
561
1863000
5000
y les conté la historia y dije: “¿Qué piensan?”
31:20
And in the back of the roomhabitación, a womanmujer stooddestacado up and she said,
562
1868000
3000
Y al fondo de la sala, una mujer se paró y dijo:
31:23
"In 35 yearsaños of livingvivo in this God forsakenabandonado placelugar,
563
1871000
3000
“En 35 años de vivir en este lugar olvidado de la mano de Dios,
31:26
you're the only personpersona that's come down here and treatedtratado us with dignitydignidad.
564
1874000
4000
Ud. es la única persona que vino aquí y nos trató con dignidad.
31:30
I'm going with you, man."
565
1878000
3000
Yo estoy con Ud.”
31:33
And she turnedconvertido that audienceaudiencia around on a pinalfiler.
566
1881000
3000
Y le dio vuelta a la audiencia por completo.
31:36
And I promisedprometido these people that I was going to buildconstruir this thing,
567
1884000
4000
Le prometí a esta gente que iba a construir esto
31:40
and we're going to buildconstruir it all right.
568
1888000
2000
y lo vamos a construir.
31:42
And I think we can get in the groundsuelo this yearaño
569
1890000
3000
Creo que vamos a empezar con los cimientos este año,
31:45
as the first replicationreplicación of the centercentrar in PittsburghPittsburgh.
570
1893000
4000
como la primera reproducción del centro de Pittsburg.
31:49
But I metreunió a guy namedllamado QuincyQuincy JonesJones alonga lo largo the way
571
1897000
6000
Pero en el transcurso conocí a un tipo por el nombre de Quincy Jones
31:55
and I showedmostró him the boxcaja of slidesdiapositivas.
572
1903000
4000
y le mostré las diapositivas.
31:59
And QuincyQuincy said, "I want to help you, man.
573
1907000
3000
Y Quincy dijo: “Hombre, quiero ayudarte.
32:02
Let's do one in L.A."
574
1910000
4000
Hagamos uno en Los Angeles.”
32:06
And so he's assembledensamblado a groupgrupo of people.
575
1914000
3000
Entonces armó un grupo de gente.
32:09
And I've fallencaído in love with him,
576
1917000
2000
Y yo me he enamorado de él,
32:11
as I have with HerbieHerbie and with his musicmúsica.
577
1919000
4000
como lo he hecho con Herbie y su música.
32:15
And QuincyQuincy said, "Where did the ideaidea for centerscentros like this come from?"
578
1923000
6000
Y Quincy dijo: “¿De dónde vino la idea de hacer centros como estos?”
32:21
And I said, "It camevino from your musicmúsica, man.
579
1929000
3000
Y yo dije: “Vino de tu música,hombre
32:24
Because MrSeñor. RossRoss used to bringtraer in your albumsálbumes
580
1932000
3000
porque el Sr. Ross solía traer tus discos,
32:27
when I was 16 yearsaños oldantiguo in the potterycerámica classclase,
581
1935000
3000
cuando yo tenía 16 años en clase de cerámica,
32:30
when the worldmundo was all darkoscuro,
582
1938000
3000
cuando el mundo estaba todo oscuro,
32:33
and your musicmúsica got me to the sunlightluz de sol."
583
1941000
4000
y tu música me llevó a la luz.”
32:37
And I said, "If I can followseguir that musicmúsica,
584
1945000
2000
Y yo dije: “Si puedo seguir esa música,
32:39
I'll get out into the sunlightluz de sol and I'll be OK.
585
1947000
4000
saldré al sol y estaré bien.
32:43
And if that's not truecierto, how did I get here?"
586
1951000
5000
Y si eso no es verdad, ¿cómo llegué aquí?”
32:48
I want you all to know
587
1956000
4000
Quiero que todos ustedes sepan
32:52
that I think the worldmundo is a placelugar that's worthvalor livingvivo.
588
1960000
4000
que yo pienso que el mundo es un lugar donde vale la pena vivir.
32:56
I believe in you.
589
1964000
4000
Y creo en ustedes.
33:00
I believe in your hopesesperanzas and your dreamsSueños,
590
1968000
4000
Yo creo en sus esperanzas y sus sueños.
33:04
I believe in your intelligenceinteligencia
591
1972000
3000
Yo creo en su inteligencia.
33:07
and I believe in your enthusiasmentusiasmo.
592
1975000
2000
Y creo en su entusiasmo.
33:09
And I'm tiredcansado of livingvivo like this,
593
1977000
3000
Y estoy cansado de vivir así,
33:12
going into townpueblo after townpueblo with people standingen pie around on cornersesquinas
594
1980000
5000
yendo de ciudad en ciudad con gente parada en las esquinas
33:17
with holesagujeros where eyesojos used to be, theirsu spiritsespíritu damageddañado.
595
1985000
6000
con agujeros donde sus ojos solían estar, su espíritus quebrados.
33:24
We won'tcostumbre make it as a countrypaís unlessa no ser que we can turngiro this thing around.
596
1992000
4000
No sobreviviremos como país, a no ser que cambiemos de dirección.
33:28
In PennsylvaniaPensilvania it costscostos 60,000 dollarsdólares to keep people in jailcárcel,
597
1996000
6000
Y Pensilvania, cuesta 60.000 dólares mantener gente en la carcel,
33:34
mostmás of whomquién look like me.
598
2002000
2000
la mayoría de los cuales se parece a mí.
33:36
It's 40,000 dollarsdólares to buildconstruir the UniversityUniversidad of PittsburghPittsburgh MedicalMédico SchoolColegio.
599
2004000
4000
Son 40.000 dólares para construir la Escuela de Medicina de la Universidad de Pittsburg.
33:40
It's 20,000 dollarsdólares cheapermás barato to buildconstruir a medicalmédico schoolcolegio than to keep people in jailcárcel.
600
2008000
4000
Cuesta 20.000 dólares menos construir un centro médico que mantener gente presa.
33:44
Do the mathmates -- it will never work.
601
2012000
5000
Hagan la cuenta, nunca va a funcionar.
33:49
I am bankingbancario on you
602
2017000
2000
Estoy contando con ustedes
33:51
and I'm bankingbancario on guys like HerbieHerbie and QuincyQuincy and HackettHackett and RichardRicardo
603
2019000
8000
y estoy contando con gente como Herbie y Quincy y Hackett y Richard
34:00
and very decentbueno people who still believe in something.
604
2028000
6000
y gente muy decente que todavía cree en algo.
34:06
And I want to do this in my lifetimetoda la vida, in everycada cityciudad and in everycada townpueblo.
605
2034000
9000
En mi vida, quiero hacer esto en toda ciudad y en todo pueblo.
34:15
And I don't think I'm crazyloca.
606
2043000
2000
Y no pienso que esté loco.
34:17
I think we can get home on this thing
607
2045000
2000
Yo pienso que podemos lograrlo
34:19
and I think we can buildconstruir these all over the countrypaís
608
2047000
3000
y pienso que podemos construir estos por todo el país,
34:22
for lessMenos moneydinero than we're spendinggasto on prisonsprisiones.
609
2050000
4000
por menos dinero que el que gastamos en cárceles.
34:26
And I believe we can turngiro this wholetodo storyhistoria around
610
2054000
2000
Y creo que podemos convertir esta historia
34:29
to one of celebrationcelebracion and one of hopeesperanza.
611
2057000
4000
en una de celebración y esperanza.
34:33
In my businessnegocio it's very difficultdifícil work.
612
2061000
3000
Mi trabajo es muy difícil—
34:36
You're always fightinglucha upstreamrío arriba like a salmonsalmón --
613
2064000
3000
siempre se lucha contra la corriente como un salmón,
34:39
never enoughsuficiente moneydinero, too much need --
614
2067000
3000
nunca hay suficiente dinero, hay demasiada necesidad.
34:42
and so there is a tendencytendencia
615
2070000
2000
Así que hay una tendencia
34:44
to have an occupationalocupacional depressiondepresión that accompaniesacompaña my work.
616
2072000
4000
de tener una depresión ocupacional que acompaña mi trabajo.
34:48
And so I've figuredfigurado out, over time, the solutionsolución to the depressiondepresión:
617
2076000
6000
Y con el tiempo, encontré una solusión a la depresión—
34:54
you make a friendamigo in everycada townpueblo and you'lltu vas a never be lonelysolitario.
618
2082000
6000
hace un amigo en cada ciudad y nunca te sentirás solo.
35:00
And my hopeesperanza is that I've madehecho a fewpocos here tonightesta noche.
619
2088000
5000
Mi esperanza es haber hechos algunos aquí esta noche.
35:05
And thanksGracias for listeningescuchando to what I had to say.
620
2093000
3000
Y gracias por escuchar lo que tenía para decir.
35:08
(ApplauseAplausos)
621
2096000
14000
(Aplausos)
Translated by Cynthia Almansi
Reviewed by Sergio M Castro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Strickland - Social innovator
As a Pittsburgh youth besieged by racism in the crumbling remains of the steel economy, Bill Strickland should have been one of the Rust Belt's casualties. Instead, he discovered the potter's wheel, and the transforming power of fountains, irrepressible dreams, and the slide show.

Why you should listen

Bill Strickland's journey from at-risk youth to 1996 MacArthur "Genius" grant recipient would be remarkable in itself, if it were not overshadowed by the staggering breadth of his vision. While moonlighting as an airline pilot, Strickland founded Manchester Bidwell, a world-class institute in his native Pittsburgh devoted to vocational instruction in partnership with big business -- and, almost incidentally, home to a Grammy-winning record label and a world-class jazz performance series. Yet its emphasis on the arts is no accident, as it embodies Strickland's conviction that an atmosphere of high culture and respect will energize even the most troubled students.

With job placement rates that rival most universities, Manchester Bidwell's success has attracted the attention of everyone from George Bush, Sr. (who appointed Strickland to a six-year term on the board of the NEA) to Fred Rogers (who invited Strickland to demonstrate pot throwing on Mister Rogers' Neighborhood). In 2010, President Obama appointed Strickland to the White House Council for Community Solutions, which oversees volunteering and community service on a local and national level. And though cumbersome slide trays have been replaced by PowerPoint, the inspirational power of his speeches and slide shows are the stuff of lecture circuit legend.

More profile about the speaker
Bill Strickland | Speaker | TED.com