ABOUT THE SPEAKER
David Macaulay - Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages.

Why you should listen

David Macaulay's exploratory renderings of architectural marvels throughout history have captivated children and adults alike. With crystal clear drawings and insightful text, Macaulay takes his readers inside these structures, illuminating not just the engineering prowess of the builders, but also their daily lives -- from the rulers and engineers down to the peasants hauling the bricks.

Among Macaulay's many awards is a Caldecott Medal for his book Black and White. He has produced an acclaimed 5-part PBS series (and companion book) Building Big, which reveals the engineering wonders of the biggest of the big. His classic work The Way Things Work (and its new edition, The New Way Things Work), was on the New York Times bestseller list for 50 weeks. He is an illustration instructor at his alma mater, the Rhode Island Institute of Design.

Browse this great collection of Macaulay links from a MetaFilter thread (thanks, user MonkeyToes!).

More profile about the speaker
David Macaulay | Speaker | TED.com
TED2002

David Macaulay: An illustrated journey through Rome

"Rome Antics" - "Un Vuelo por Roma" - de David Macaulay

Filmed:
765,388 views

David Macaulay revive el azaroso y a veces surrealista proceso que le llevó a crear "Rome Antics" - “Un Vuelo por Roma” -, su homenaje ilustrado a la ciudad histórica de Roma.
- Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I drawdibujar to better understandentender things.
0
1000
3000
Yo dibujo para entender mejor las cosas.
00:16
SometimesA veces I make a lot of drawingsdibujos
1
4000
2000
A veces hago un montón de dibujos
00:18
and I still don't understandentender what it is I'm drawingdibujo.
2
6000
3000
y aún así no entiendo qué estoy dibujando.
00:21
Those of you who are comfortablecómodo with digitaldigital stuffcosas
3
9000
3000
A aquellos de ustedes que están a gusto con las cosas digitales
00:24
and even smugpresumido about that relationshiprelación mightpodría be amuseddivertido to know
4
12000
4000
e incluso presumen sobre ello, les resultará divertido saber que,
00:28
that the guy who is bestmejor knownconocido for "The Way Things Work,"
5
16000
3000
el tipo conocido por su libro "Cómo funcionan las cosas",
00:31
while preparingpreparando for partparte of a panelpanel for calledllamado UnderstandingComprensión,
6
19000
5000
mientras preparaba una parte de un panel informativo
00:36
spentgastado two daysdías tryingmolesto to get his laptopordenador portátil to communicatecomunicar with his newnuevo CDdiscos compactos burnerquemador.
7
24000
9000
pasó dos días tratando de conectar su portátil con su nueva grabadora de CD.
00:45
Who knewsabía about extensionextensión managersgerentes?
8
33000
4000
Que sabía yo sobre extensiones o controladores?
00:49
I've always managedmanejado my ownpropio extensionsextensiones
9
37000
3000
Siempre he gestionado mis propias extensiones.
00:52
so it never even occurredocurrió to me to readleer the instructionsinstrucciones,
10
40000
3000
Así que ni siquiera se me ocurrió leer las instrucciones.
00:55
but I did finallyfinalmente figurefigura it out. I had to figurefigura it out,
11
43000
3000
Pero lo resolví. Tenía que resolverlo
00:58
because alonga lo largo with the invitationinvitación
12
46000
3000
porque junto con la invitación
01:01
camevino the frighteningaterrador reminderrecordatorio that there would be no projectorproyector,
13
49000
4000
vino el aviso aterrador de que no habría proyector.
01:05
so bringingtrayendo those carouselscarruseles would no longermás be necessarynecesario
14
53000
2000
Así que los carros de diapositivas no serían necesarios,
01:07
but some alternatealterno formformar of communicationcomunicación would.
15
55000
3000
pero sí otra forma de comunicación.
01:10
Now, I could talk about something that I'm knownconocido for,
16
58000
4000
Ahora bien, podría hablar sobre algo por lo que
01:14
something that would be particularlyparticularmente appropriateapropiado
17
62000
3000
soy conocido, algo muy apropiado
01:17
for manymuchos of the more technicallytécnicamente mindeddispuesto people here,
18
65000
3000
para mucha gente con mentalidad técnica que hay aquí,
01:20
or I could talk about something I really carecuidado about.
19
68000
2000
o bien podría hablar de algo que me importa.
01:22
I decideddecidido to go with the latterúltimo.
20
70000
3000
Decidí hablar de esto último.
01:25
I'm going to talk about RomeRoma.
21
73000
1000
Voy a hablar de Roma.
01:26
Now, why would I carecuidado about RomeRoma, particularlyparticularmente?
22
74000
3000
¿Por qué me interesa Roma en particular?
01:29
Well, I wentfuimos to RhodeRhode IslandIsla SchoolColegio of DesignDiseño
23
77000
3000
Bueno, yo fui a la Rhode Island School of Design
01:32
in the secondsegundo halfmitad of the '60s to studyestudiar architecturearquitectura.
24
80000
4000
en la segunda mitad de los años 60, para estudiar arquitectura
01:36
I was luckysuerte enoughsuficiente to spendgastar my last yearaño, my fifthquinto yearaño,
25
84000
3000
Tuve la suerte de pasar mi último año, mi quinto año,
01:39
in RomeRoma as a studentestudiante. It changedcambiado my life.
26
87000
4000
en Roma como estudiante. Cambió mi vida.
01:43
Not the leastmenos reasonrazón was the facthecho that I had spentgastado those first fourlas cuatro yearsaños livingvivo at home,
27
91000
5000
No se debe a que pasara los primeros 4 años viviendo en casa --
01:48
drivingconducción into RISDRISD everydaycada día, drivingconducción back.
28
96000
2000
conduciendo hasta el RISD cada día, y regresando.
01:50
I missedperdido the '60s. I readleer about them; (LaughterRisa)
29
98000
5000
Me perdí los años 60. He leído acerca de ellos.
01:55
I understandentender they were prettybonita interestinginteresante. I missedperdido them,
30
103000
5000
Tengo entendido que fueron bastante interesantes. Yo me los perdí.
02:00
but I did spendgastar that extraordinaryextraordinario yearaño in RomeRoma,
31
108000
3000
Pero en cambio pasé aquel extraordinario año en Roma.
02:03
and it's a placelugar that is never farlejos from my mindmente.
32
111000
4000
Es un lugar que nunca está lejos de mi mente.
02:07
So, whenevercuando givendado an opportunityoportunidad,
33
115000
3000
Así que cuando se da la oportunidad,
02:10
I try to do something in it or with it or for it.
34
118000
3000
Yo trato de hacer allí o para ella.
02:14
I alsoademás make drawingsdibujos to help people understandentender things.
35
122000
4000
También hago dibujos para ayudar a comprender las cosas.
02:18
Things that I want them to believe I understandentender.
36
126000
2000
Cosas que quiero hacer creer que entiendo.
02:20
And that's what I do as an illustratorilustrador,
37
128000
3000
Eso es lo que yo hago como ilustrador.
02:23
that's my jobtrabajo.
38
131000
1000
Ese es mi trabajo.
02:25
So, I'm going to showespectáculo you some picturesimágenes of RomeRoma.
39
133000
2000
Así que me voy a mostrarles algunas imágenes de Roma.
02:27
I've madehecho a lot of drawingsdibujos of RomeRoma over the yearsaños.
40
135000
2000
He hecho muchos dibujos de Roma a través de los años.
02:29
These are just drawingsdibujos of RomeRoma. I get back as oftena menudo as possibleposible --
41
137000
4000
Estos son sólo dibujos de Roma. Regreso allí tanto como puedo.
02:33
I need to.
42
141000
1000
Lo necesito.
02:34
All differentdiferente materialsmateriales, all differentdiferente stylesestilos, all differentdiferente timesveces,
43
142000
2000
Diferentes materiales, diferentes estilos, y diferentes épocas.
02:36
drawingsdibujos from sketchbookssketchbooks looking at the detailsdetalles of RomeRoma.
44
144000
3000
Dibujos de mis cuadernos de bocetos, mostrando detalles de Roma.
02:39
PartParte of the reasonrazón I'm showingdemostración you these
45
147000
3000
Parte de la razón por la que les enseño estos
02:42
is that it sortordenar of helpsayuda illustrateilustrar this processproceso I go throughmediante
46
150000
3000
es que les ayudará a ilustrar parte del camino que sigo para
02:45
of tryingmolesto to figurefigura out what it is I feel about RomeRoma and why I feel it.
47
153000
3000
tratar de averiguar lo que siento acerca de Roma y por qué lo siento.
02:48
These are sketchesbocetos of some of the little detailsdetalles.
48
156000
4000
Se trata de bocetos de algunos pequeños detalles.
02:52
RomeRoma is a cityciudad fullcompleto of surprisessorpresas.
49
160000
2000
Roma es una ciudad llena de sorpresas.
02:54
I mean, we're talkinghablando about unusualraro perspectivesperspectivas,
50
162000
3000
Quiero decir que hablamos de perspectivas inusuales.
02:57
we're talkinghablando about narrowestrecho little windingdevanado streetscalles
51
165000
2000
Hablamos de estrechas y sinuosas calles
02:59
that suddenlyrepentinamente openabierto into vastvasto, sun-drenchedbañado por el sol piazzaspiazzas --
52
167000
5000
que de repente se abren a amplias plazas, inundadas de sol --
03:04
never, thoughaunque, piazzaspiazzas that are not humanlyhumanamente scaledescamoso.
53
172000
3000
y a pesar de ello, esas plazas tiene una escala humana.
03:07
PartParte of the reasonrazón for that is the facthecho that they grewcreció up organicallyorgánicamente.
54
175000
3000
Parte de la razón para eso es que crecieron
03:10
That amazingasombroso juxtapositionyuxtaposición of oldantiguo and newnuevo,
55
178000
3000
orgánicamente. Es sorprendente la yuxtaposición de viejo y nuevo,
03:13
the bitsbits of lightligero that come down betweenEntre the buildingsedificios
56
181000
6000
los rayos de la luz que se cruzan entre los edificios
03:19
that sortordenar of createcrear a mapmapa that's travelingde viaje aboveencima your headcabeza of
57
187000
2000
creando una especie de mapa
03:21
usuallygeneralmente blueazul -- especiallyespecialmente in the summerverano --
58
189000
2000
sobre tu cabeza generalmente azul,
03:23
comparedcomparado to the mapmapa that you would normallynormalmente expectesperar to see
59
191000
3000
especialmente en verano, en comparación con los mapas
03:26
of conventionalconvencional streetscalles.
60
194000
2000
que uno espera ver de calles convencionales.
03:28
And I beganempezó to think about how I could communicatecomunicar this in booklibro formformar.
61
196000
3000
Así que empecé a pensar cómo podría plasmar esto en un libro.
03:31
How could I sharecompartir my sensesentido of RomeRoma,
62
199000
3000
¿Cómo podría compartir lo que siento sobre Roma,
03:34
my understandingcomprensión of RomeRoma?
63
202000
2000
mi conocimiento de Roma?
03:36
And I'm going to showespectáculo you a bunchmanojo of deadmuerto endstermina, basicallybásicamente.
64
204000
3000
Y voy a mostrarles un montón de callejones sin salida.
03:39
The primaryprimario reasonrazón for all these deadmuerto endstermina is when
65
207000
2000
La razón principal para mostrárselos es
03:41
if you're not quitebastante sure where you're going, you're certainlyciertamente not going to get there
66
209000
2000
que si no están seguros de adonde van,
03:43
with any kindtipo of efficiencyeficiencia.
67
211000
2000
no van a llegar a ningún lugar.
03:45
Here'sAquí está a little mapmapa. And I thought of mapsmapas at the beginningcomenzando;
68
213000
3000
Aquí hay un pequeño mapa - pensé en mapas
03:48
maybe I should just try and do a little atlasatlas
69
216000
2000
al principio. Que tal vez debiera crear
03:50
of my favoritefavorito streetscalles and connectionsconexiones in RomeRoma.
70
218000
4000
una especie de atlas con mis calles favoritas de Roma.
03:54
And here'saquí está a linelínea of texttexto that actuallyactualmente evolvesevoluciona
71
222000
4000
Aquí ven una línea de texto que parte
03:58
from the exhaustescape of a scooterscooter zippingzipping acrossa través de the pagepágina.
72
226000
2000
del escape de un scooter rodando por la página.
04:00
Here that samemismo linelínea of texttexto wrapsenvolturas around a fountainfuente
73
228000
6000
Es la misma línea de texto que gira alrededor de una fuente
04:06
in an illustrationilustración that can be turnedconvertido upsideboca arriba down and readleer bothambos waysformas.
74
234000
2000
en una ilustración que se puede girar y leerla en ambos sentidos.
04:08
Maybe that linelínea of texttexto could be a storyhistoria
75
236000
3000
Quizás esa línea de texto podría ser una historia
04:11
to help give some humanhumano aspectaspecto to this.
76
239000
4000
para darle cierta forma humana a esto.
04:15
Maybe I should get away from this mapmapa completelycompletamente,
77
243000
2000
Quizá yo debería salir de ese mapa completamente,
04:17
and really be honesthonesto about wantingfalto to showespectáculo you my favoritefavorito bitsbits and piecespiezas of RomeRoma
78
245000
2000
y ser honesto sobre los fragmentos de Roma que realmente quiero mostrar.
04:19
and simplysimplemente kickpatada a soccerfútbol ballpelota in the airaire --
79
247000
2000
Y simplemente lanzar un balón de fútbol,
04:21
whichcual happenssucede in so manymuchos of the squarescuadrícula in the cityciudad --
80
249000
2000
algo que sucede en muchas plazas de Roma,
04:23
and let it bouncerebotar off of things. And I'll simplysimplemente explainexplique
81
251000
3000
y dejar que rebote. Y simplemente mostrarles
04:26
what eachcada of those things is that the soccerfútbol ballpelota hitsgolpes.
82
254000
2000
aquellos lugares donde la pelota rebota.
04:28
That seemedparecía like a sortordenar of a cheapbarato shotDisparo.
83
256000
2000
Pero eso me parecía un atajo muy fácil.
04:30
But even thoughaunque I just startedempezado this presentationpresentación,
84
258000
4000
Porque, aunque acabo de comenzar esta presentación,
04:34
this is not the first thing that I triedintentó to do
85
262000
2000
esta no es la primera cosa que intenté hacer,
04:36
and I was gettingconsiguiendo sortordenar of desperatedesesperado.
86
264000
1000
así que estaba algo desesperado.
04:37
EventuallyFinalmente, I realizeddio cuenta that I had really no contentcontenido that I could countcontar on,
87
265000
3000
Me di cuenta de que no contaba con ningún contenido,
04:40
so I decideddecidido to movemovimiento towardshacia packagingembalaje. (LaughterRisa)
88
268000
3000
así que decidí dirigirme al envoltorio
04:43
I mean, it seemsparece to work for a lot of things.
89
271000
4000
Quiero decir, parece que funciona con muchas cosas pequeñas.
04:47
So I thought a little boxcaja setconjunto of fourlas cuatro smallpequeña bookslibros mightpodría do the tricktruco.
90
275000
4000
Y pensé que una cajita con cuatro libritos podría ser la solución.
04:51
But one of the ideasideas that emergedsurgió
91
279000
2000
Pero una de las ideas que surgió
04:53
from some of those sketchesbocetos was the notionnoción of travelingde viaje throughmediante RomeRoma
92
281000
4000
de esos bocetos fue viajar por Roma
04:57
in differentdiferente vehiclesvehículos at differentdiferente speedsvelocidades in orderorden
93
285000
3000
en diferentes vehículos y a diferentes velocidades
05:00
to showespectáculo the differentdiferente aspectsaspectos of RomeRoma.
94
288000
4000
mostrando así diferentes aspectos de Roma.
05:04
SortOrdenar of an overviewvisión de conjunto of RomeRoma and the planplan that you mightpodría see from a dirigibledirigible.
95
292000
2000
Como por ejemplo, el panorama de Roma desde un dirigible.
05:06
QuickRápido snapshotsinstantáneas of things you mightpodría see
96
294000
4000
Rápidas instantáneas de cosas que podrían verse
05:10
from a speedingexceso de velocidad motormotor scooterscooter, and very slowlento
97
298000
2000
desde un rápido scooter, o más lentamente.
05:12
walkingpara caminar throughmediante RomeRoma, you mightpodría be ablepoder to studyestudiar in more detaildetalle
98
300000
3000
Caminando a través de Roma, podrían estudiar con más detalle
05:15
some of the wonderfulmaravilloso surfacessuperficies and whatnotcualquier cosa that you come acrossa través de.
99
303000
7000
las maravillosas superficies y cosas que se encuentran.
05:22
AnywaysDe todos modos, I wentfuimos back to the dirigibledirigible notionnoción.
100
310000
2000
En cualquier caso, volví a la idea del dirigible,
05:24
WentFuimos to AlbertoAlberto Santos-DumontSantos-Dumont.
101
312000
3000
llegué hasta Alberto Santos-Dumont.
05:27
FoundEncontró one of his dirigiblesdirigibles that had enoughsuficiente dimensionsdimensiones
102
315000
2000
Y encontré uno de sus dirigibles, de dimensiones suficientes
05:29
so I could actuallyactualmente use it as a scaleescala
103
317000
2000
para usarlo como una especie de escala
05:31
that I would then juxtaposeyuxtaponer with some of the things in RomeRoma.
104
319000
4000
que podría yuxtaponerse a algunos edificios de Roma.
05:35
This thing would be flyingvolador over or pastpasado
105
323000
2000
Ya fuese volando sobre ellos, pasando
05:37
or be parkedestacionado in frontfrente of, but it would be like havingteniendo a rulerregla --
106
325000
2000
o parando frente a ellos, sería una especie de regla --
05:39
sortordenar of travelviajar throughmediante the pagespáginas withoutsin beingsiendo a rulerregla.
107
327000
3000
viajando a través de las páginas - sin ser una regla.
05:42
Not that you know how long numbernúmero 11 actuallyactualmente is,
108
330000
2000
No es tanto saber cuán grande es ese "número 11",
05:44
but you would be ablepoder to comparecomparar numbernúmero 11 againsten contra the PantheonPanteón
109
332000
4000
sino que ser capaces de comparar ese "número 11" con el Panteón
05:48
with numbernúmero 11 againsten contra the BathsBalneario of CaracallaCaracalla,
110
336000
3000
ese "número 11" con las Termas de Caracalla,
05:51
and so on and so forthadelante. If you were interestedinteresado.
111
339000
2000
y así sucesivamente. Si les interesa.
05:53
This is BeatrixBeatrix. She has a dogperro namedllamado AjaxAjax,
112
341000
3000
Esta es Beatriz. Tiene un perro llamado Ajax.
05:56
she has purchasedcomprado a dirigibledirigible -- a smallpequeña dirigibledirigible --
113
344000
3000
Ha comprado un dirigible, un pequeño dirigible.
05:59
she's assemblingmontaje the structureestructura,
114
347000
3000
Aquí está montando su estructura.
06:02
AjaxAjax is sniffingoliendo for holesagujeros in the balloonglobo before they setconjunto off.
115
350000
4000
Ajax está olfateando agujeros en el globo antes de despegar.
06:06
She launcheslanza this thing aboveencima the SpanishEspañol StepsPasos
116
354000
3000
Ella lanza el globo por encima de la plaza de España,
06:09
and setsconjuntos off for an aerialaéreo tourgira of the cityciudad.
117
357000
3000
y comienza una visita aérea de la ciudad.
06:12
Over the SpanishEspañol StepsPasos we go.
118
360000
2000
Vamos más allá de la Plaza de España.
06:14
A nicebonito way to showespectáculo that riverrío, that streamcorriente sortordenar of pouringtorrencial down the hillcolina.
119
362000
4000
Una manera de enseñar este río, esta especie de corriente que baja de la colina.
06:18
UnfortunatelyDesafortunadamente, just acrossa través de the roadla carretera from it
120
366000
2000
Lamentablemente, justo al otro lado de la calle,
06:20
or quitebastante closecerca by is the ColumnColumna of MarcusMarcus AureliusAurelio,
121
368000
3000
muy cerca, está la columna de Marco Aurelio.
06:23
and the diameterdiámetro of the dirigibledirigible makeshace an impressionimpresión,
122
371000
5000
Y el diámetro del dirigible deja allí una huella,
06:28
as you can see, as she startsempieza tryingmolesto to readleer the storyhistoria that spiralsespirales around
123
376000
3000
como ven, al intentar leer la historia alrededor de las espirales
06:31
the ColumnColumna of MarcusMarcus AureliusAurelio -- getsse pone a little too closecerca, nudgesempujones it.
124
379000
2000
la columna de Marco Aurelio está tan cerca que la golpea.
06:33
This givesda me a chanceoportunidad to suggestsugerir to you the structureestructura
125
381000
4000
Lo que me da la oportunidad de mostrar la estructura
06:37
of the ColumnColumna of MarcusMarcus AureliusAurelio,
126
385000
2000
de la columna de Marco Aurelio,
06:39
whichcual is really no more than a pilepila of quarterscuarteles
127
387000
2000
que en realidad no es más que un montón de monedas.
06:41
highalto -- thickgrueso quarterscuarteles. Over the PiazzaPlaza of SaintSmo. IgnacioIgnacio,
128
389000
3000
Altas y gruesas monedas.
06:44
completelycompletamente ruiningarruinando the symmetrysimetría, but that asideaparte
129
392000
4000
Sobre la plaza de San Ignacio arruinaremos completamente la simetría,
06:48
a spectacularespectacular placelugar to visitvisitar.
130
396000
4000
pero es un lugar espectacular para visitar.
06:52
A spectacularespectacular frameworkmarco de referencia, insidedentro of whichcual you see, usuallygeneralmente,
131
400000
5000
Un marco espectacular donde se ve - generalmente -
06:57
extraordinaryextraordinario blueazul skycielo.
132
405000
2000
un extraordinario cielo azul.
06:59
Over the PantheonPanteón and the 26-foot-pie diameterdiámetro OculusOculus.
133
407000
3000
Sobre el Panteón y los 9 metros de su oculus.
07:02
She parksparques her dirigibledirigible, lowersbaja the anchorancla ropecuerda
134
410000
2000
Ella aparca su dirigible, lanza la soga del ancla
07:04
and climbsescaladas down for a closercerca look insidedentro.
135
412000
4000
y baja para echar una mirada a su interior.
07:08
The texttexto here is right sidelado and upsideboca arriba down so that you are forcedforzado
136
416000
3000
El texto está al lado derecho y al revés para que se vean obligados
07:11
to turngiro the booklibro around, and you can see it from groundsuelo pointpunto of viewver
137
419000
3000
a dar la vuelta al libro, y se puede ver desde el punto de vista de terreno
07:14
and from her pointpunto of viewver -- looking in the holeagujero,
138
422000
2000
y desde ese punto de vista, mirar hacia el agujero
07:16
gettingconsiguiendo a differentdiferente kindtipo of perspectiveperspectiva,
139
424000
2000
consiguiendo otro tipo de perspectiva.
07:18
movingemocionante you around the spaceespacio. ParticularlyParticularmente appropriateapropiado in a buildingedificio
140
426000
2000
Moviéndose por todo el espacio. Algo muy adecuado en un edificio
07:20
that can containContiene perfectlyperfectamente a sphereesfera
141
428000
4000
que pueden contener, perfectamente, una esfera,
07:24
dimensionsdimensiones of the diameterdiámetro beingsiendo the samemismo
142
432000
2000
las dimensiones del diámetro son las mismas
07:26
as the distancedistancia from the centercentrar of the floorpiso to the centercentrar of the OculusOculus.
143
434000
4000
que la distancia desde el centro de la planta hasta el centro del oculus
07:30
UnfortunatelyDesafortunadamente for her, the anchorancla linelínea getsse pone tangledenredado
144
438000
2000
Por desgracia para ella, la soga del ancla se enreda
07:32
around the feetpies of some BoyChico ScoutsScouts who are visitingvisitando the PantheonPanteón,
145
440000
2000
en los pies de unos Boy Scouts que visitan el Panteón,
07:34
and they are immediatelyinmediatamente yankedtirado out
146
442000
2000
y son inmediatamente lanzados fuera
07:36
and givendado an extraordinaryextraordinario but terrifyingespantoso tourgira
147
444000
3000
teniendo una extraordinaria y aterradora visión
07:39
of some of the domescúpulas of RomeRoma, whichcual would,
148
447000
3000
de algunas de las cúpulas de Roma,
07:42
from theirsu pointpunto of viewver, naturallynaturalmente be hangingcolgando upsideboca arriba down.
149
450000
2000
desde su punto de vista, naturalmente, colgados boca abajo.
07:44
They bailfianza out as soonpronto as they get to the topparte superior of SaintSmo. IvoIvo,
150
452000
5000
Salen del apuro tan pronto como llegan a lo alto de San Ivo,
07:49
that little spiralespiral structureestructura you see there.
151
457000
2000
esa pequeña estructura en espiral que ven ahí.
07:51
She continuescontinúa on her way over PiazzaPlaza NavonaNavona.
152
459000
4000
ella continúa su camino hacia la Piazza Navona.
07:55
NoticesAvisos a lot of activityactividad at the TreTre ScaliniScalini restaurantrestaurante,
153
463000
2000
Ve mucha actividad en el restaurante Tres Scalini,
07:57
is remindedrecordado that it is lunchtimehora de comer and she's hungryhambriento.
154
465000
2000
recordando que era la hora de comer, y tiene hambre.
07:59
They keep on motoringautomovilismo towardshacia the CampoCampo de'Delaware' FioriFiori,
155
467000
4000
Dirige su motor hacia el Campo de Fiori,
08:03
whichcual they soonpronto reachalcanzar. AjaxAjax the dogperro is put in a basketcesta
156
471000
2000
donde llegan pronto. Pone a su perro Ajax en una cesta
08:05
and loweredbajado with a listlista of foodcomida into the marketplacemercado,
157
473000
3000
y lo baja, con una lista de alimentos, hasta el mercado.
08:08
whichcual flourishesflorece there untilhasta about one in the afternoontarde,
158
476000
2000
Que montan allí hasta la una de la tarde
08:10
and then is completelycompletamente removedremoto
159
478000
2000
y que luego desaparece completamente,
08:12
and doesn't appearAparecer again untilhasta sixseis or sevensiete the followingsiguiendo morningMañana.
160
480000
3000
hasta las seis o siete de la mañana siguiente.
08:15
AnywayDe todas formas, the poochperro getsse pone back to the dirigibledirigible with the stuffcosas.
161
483000
5000
En cualquier caso, el perro vuelve al dirigible con las viandas.
08:20
UnfortunatelyDesafortunadamente, when she goesva to unwrapdesenvolver the prosciuttojamón,
162
488000
4000
Y por desgracia, cuando ella va a desenvolver el jamón,
08:24
AjaxAjax makeshace a lungeestocada for it.
163
492000
2000
Ajax se lanza a por él.
08:26
She's managedmanejado to savesalvar the prosciuttojamón,
164
494000
2000
Ella consigue salvar el jamón,
08:28
but in the processproceso she losespierde the tableclothManteles,
165
496000
3000
pero al hacerlo pierde el mantel,
08:31
whichcual you can see flyingvolador away in the upperSuperior left-handmano izquierda corneresquina.
166
499000
4000
que pueden ver volando lejos, arriba a la izquierda.
08:35
They continuecontinuar withoutsin theirsu tableclothManteles,
167
503000
2000
Siguen sin su mantel,
08:37
looking for a placelugar to landtierra this thing so that they can actuallyactualmente have lunchalmuerzo.
168
505000
2000
buscando un lugar donde aterrizar para poder almorzar.
08:39
They eventuallyfinalmente discoverdescubrir a hugeenorme wallpared
169
507000
2000
Finalmente descubren un gran muro
08:41
that's filledlleno with smallpequeña holesagujeros, idealideal for dockingunión cósmica a dirigibledirigible
170
509000
4000
lleno de pequeños agujeros, ideal
08:45
because you've got a placelugar to tieCorbata up.
171
513000
2000
para dejar un dirigible, porque hay sitio donde amarrarlo.
08:47
TurnsVueltas out to be the exteriorexterior wallpared --
172
515000
3000
Resulta ser la pared exterior,
08:50
that partparte of it that remainspermanece -- of the ColiseumColiseo,
173
518000
2000
parte de la que aún queda, del Coliseo.
08:52
so they parkparque themselvessí mismos there and have a terrificestupendo lunchalmuerzo
174
520000
2000
Paran allí y tienen un magnífico almuerzo
08:54
and have a spectacularespectacular viewver.
175
522000
1000
con una vista espectacular.
08:55
At the endfin of lunchalmuerzo, they untiedesatar the anchorancla, they setconjunto off
176
523000
4000
Al final del almuerzo, sueltan el ancla, pasando
08:59
throughmediante the BathsBalneario of CaracallaCaracalla and over the wallsmuros of the cityciudad
177
527000
4000
a través de las Termas de Caracalla y sobre las murallas de la ciudad
09:03
and then an abandonedabandonado gatehousepuerta de entrada
178
531000
2000
sobre una abandonada Puerta de la Muralla.
09:05
and decidedecidir to take one more look at the PyramidPirámide of CestiusCestius,
179
533000
4000
Y deciden echar un vistazo a la pirámide Cestia,
09:09
whichcual has this lightningrelámpago rodbarra on topparte superior.
180
537000
3000
que tiene un pararrayos en su parte superior.
09:12
UnfortunatelyDesafortunadamente, that's a problemproblema: they get a little too closecerca,
181
540000
2000
Lamentablemente, eso es un problema. Pasan demasiado cerca --
09:14
and when you're in a dirigibledirigible
182
542000
2000
y cuando estás en un dirigible
09:16
you have to be very carefulcuidadoso about spikeszapatillas con clavos.
183
544000
2000
hay que tener mucho cuidado con cualquier pincho.
09:18
So that sortordenar of bringstrae her little storyhistoria to a conclusionconclusión.
184
546000
3000
Lo que lleva esta pequeña historia a su conclusión.
09:21
MarcelloMarcello, on the other handmano, is sortordenar of a lazyperezoso guy,
185
549000
3000
Marcello, por otra parte, es un hombre más bien perezoso,
09:24
but he's not duedebido at work untilhasta about noonmediodía.
186
552000
4000
que no debe trabajar hasta el mediodía.
09:28
So, the alarmalarma goesva off and it's fivecinco to 12 or so.
187
556000
3000
El despertador suena a 5 minutos de las 12 o así.
09:31
He getsse pone up, leapssaltos ontosobre his scooterscooter, racescarreras throughmediante the cityciudad
188
559000
3000
Él se levanta, salta sobre su scooter, y corre por la ciudad
09:34
pastpasado the churchIglesia of SantaSanta MariaMaría delladella PacePaso,
189
562000
3000
pasa la iglesia de Santa Maria della Pace,
09:37
down the alleyspaseos, throughmediante the streetscalles
190
565000
3000
baja por callejones, a través de las calles
09:40
that touriststuristas maymayo be wanderingerrante throughmediante,
191
568000
2000
por donde los turistas suelen pasear.
09:42
disturbingperturbador the quiettranquilo backstreetcallejón life of RomeRoma at everycada turngiro.
192
570000
4000
Perturbando el silencio, y la vida de Roma en cada curva.
09:46
That speedvelocidad with whichcual he is movingemocionante, I hopeesperanza I have suggestedsugirió in this little imageimagen,
193
574000
4000
Sugiero la rapidez con la que circula en esta pequeña imagen --
09:50
whichcual, again, can be turnedconvertido around and readleer from bothambos sideslados
194
578000
3000
que, una vez más, se puede girar y leer en los dos sentidos,
09:53
because there's texttexto on the bottomfondo and texttexto on the topparte superior,
195
581000
4000
porque hay texto en la parte inferior y en la superior,
09:57
one of whichcual is upsideboca arriba down in this imageimagen.
196
585000
2000
uno de los cuales está al revés en esta imagen.
09:59
So, he keepsmantiene on movingemocionante, approachingque se acerca an unsuspectingnada suspicaz waitercamarero
197
587000
4000
Así que sigue corriendo, acercándose a un incauto camarero
10:03
who is tryingmolesto to deliverentregar two platesplatos of linguinelinguini
198
591000
4000
que está tratando de servir dos platos de lingüini
10:07
in a delicatedelicado whiteblanco winevino clamalmeja saucesalsa
199
595000
3000
con una delicada salsa de vino blanco y almejas
10:10
to dinerscomensales who are sittingsentado at a tablemesa just outsidefuera de of a restaurantrestaurante in the streetcalle.
200
598000
3000
a unos clientes sentados en una mesa del restaurante, en la calle.
10:13
WaiterCamarero catchescapturas on, but it's too latetarde.
201
601000
2000
el camarero los agarra, pero es demasiado tarde.
10:15
And MarcelloMarcello keepsmantiene movingemocionante in his scooterscooter.
202
603000
4000
Marcello pasa corriendo en su scooter.
10:19
Everything he seesve from this pointpunto on is slightlyligeramente affectedafectado by the linguinelinguini,
203
607000
4000
Y todo lo que ve a partir de ahí está afectado por el lingüini.
10:23
but keepsmantiene on movingemocionante because this guy'schico got a jobtrabajo to do.
204
611000
2000
Pero él sigue adelante, porque tiene un trabajo que hacer.
10:25
RemovesElimina some scaffoldingandamio. One of the reasonsrazones
205
613000
2000
Derriba algunos andamios - una de las razones
10:27
RomeRoma remainspermanece the extraordinaryextraordinario placelugar it is that
206
615000
3000
por las que Roma sigue siendo el extraordinario lugar que es:
10:30
because of scaffoldingandamio and the determinationdeterminación
207
618000
3000
debido a los andamios
10:33
to maintainmantener the fabrictela, it is a cityciudad that continuescontinúa
208
621000
3000
y a la determinación en mantener su trazado, es una ciudad
10:36
to growcrecer and adaptadaptar to the needsnecesariamente of the particularespecial time
209
624000
3000
que sigue creciendo y adaptándose a las necesidades
10:39
in whichcual it findsencuentra itselfsí mismo, or we find it.
210
627000
2000
de cada momento en que se encuentre.
10:41
Right throughmediante the PiazzaPlaza delladella RotondaRotonda,
211
629000
3000
Sigue derecho a través de la Piazza della Rotonda,
10:44
in frontfrente of the PantheonPanteón -- again wreakingwreaking havocestragos -- and finallyfinalmente gettingconsiguiendo to work.
212
632000
3000
frente al Panteón, causando nuevos estragos,
10:47
MarcelloMarcello, as it turnsvueltas out,
213
635000
2000
y llegando finalmente a su trabajo. Marcello resulta ser
10:49
is the driverconductor of the numbernúmero 64 busautobús,
214
637000
3000
el conductor del autobús 64.
10:52
and if you've been on the numbernúmero 64 busautobús, you know
215
640000
2000
Y si han subido al autobús 64 ya sabrán
10:54
that it's drivenimpulsado with the samemismo kindtipo of exuberanceexuberancia
216
642000
3000
que lo conduce con el mismo entusiasmo
10:57
as MarcelloMarcello demonstrateddemostrado on his scooterscooter.
217
645000
3000
que Marcello demuestra con su scooter.
11:00
And finallyfinalmente CarlettoCarletto. You see his apartmentapartamento in the upperSuperior left-handmano izquierda corneresquina.
218
648000
3000
Y, por último, Carletto - pueden ver su apartamento en la esquina superior izquierda.
11:03
He's looking at his tablemesa;
219
651000
2000
Ahí está mirando a su mesa.
11:05
he's planningplanificación to proposeproponer this eveningnoche to his girlfriendNovia of 40 yearsaños, (LaughterRisa)
220
653000
3000
Planea declararse esta noche a su novia
11:08
and he wants it to be perfectPerfecto.
221
656000
4000
de 40 años. Y quiere que sea algo perfecto.
11:12
He's got candlesvelas out, he's got flowersflores in the middlemedio
222
660000
3000
Ha puesto velas, un centro de flores
11:15
and he's tryingmolesto to figurefigura out where to put the platesplatos and the glassesgafas.
223
663000
2000
Intenta averiguar dónde colocar los platos y los vasos.
11:17
But he's not happycontento; something'salgunas cosas wrongincorrecto.
224
665000
3000
Pero no está contento - algo no funciona.
11:20
The phoneteléfono ringsanillos anywayde todas formas, he's calledllamado to the palazzopalazzo.
225
668000
2000
Suena el teléfono - le llaman de palacio.
11:22
He saunterscaminantes -- he saunterscaminantes at a good clipacortar,
226
670000
4000
Él camina a buen ritmo,
11:26
but as comparedcomparado to all the travelingde viaje we'venosotros tenemos just seenvisto, he's saunteringpaseando.
227
674000
2000
pero, comparado con lo que hemos visto, es un paseo.
11:28
EverybodyTodos knowssabe CarlettoCarletto, because he's in entertainmententretenimiento,
228
676000
3000
Todo el mundo conoce a Carletto,
11:31
actuallyactualmente; he's in televisiontelevisión.
229
679000
2000
está en la industria del entretenimiento - trabaja en la televisión.
11:33
He's actuallyactualmente in televisiontelevisión repairreparar, whichcual is why people know him.
230
681000
5000
En realidad en la reparación de televisiones,
11:38
So they all have his numbernúmero.
231
686000
2000
por eso la gente lo conoce. De hecho, todos tienen su número.
11:40
He arrivesllega at the palazzopalazzo, arrivesllega at the biggrande frontfrente doorpuerta.
232
688000
3000
Llega al palacio, a la gran puerta de entrada.
11:43
EntersEntra the courtyardpatio and talksnegociaciones to the custodiancustodio,
233
691000
3000
Entra en el patio y habla con el guardia,
11:46
who tellsdice him that there's been a disasterdesastre in the palazzopalazzo;
234
694000
5000
le dice que ha habido un desastre en el palacio.
11:51
nobody'snadie es TVsTelevisores are workingtrabajando
235
699000
2000
Ningún televisor funciona.
11:53
and there's a biggrande soccerfútbol gamejuego comingviniendo up,
236
701000
2000
Y falta muy poco para un importante partido de fútbol,
11:55
and the crowdmultitud is gettingconsiguiendo a little restlessinquieto and a little nervousnervioso.
237
703000
3000
y la gente está cada vez más inquieta y nerviosa.
11:58
He goesva down to the basementsótano and startsempieza to checkcomprobar the wiringalambrado,
238
706000
3000
Él va al sótano, para comprobar los cables,
12:01
and then graduallygradualmente workstrabajos his way up to the topparte superior of the buildingedificio,
239
709000
3000
y luego va subiendo poco a poco por el edificio,
12:04
apartmentapartamento by apartmentapartamento, checkingcomprobación everycada televisiontelevisión,
240
712000
2000
apartamento por apartamento, comprueba cada televisión,
12:06
checkingcomprobación everycada connectionconexión,
241
714000
2000
comprueba cada conexión,
12:08
hopingesperando to find out what this problemproblema is.
242
716000
2000
esperando averiguar cuál es el problema.
12:10
He workstrabajos his way up, finallyfinalmente, the grandgrandioso staircaseescalera
243
718000
3000
Trabajando, sube finalmente la gran escalinata,
12:13
and then a smallermenor staircaseescalera untilhasta he reachesalcanza the atticático.
244
721000
3000
hasta una pequeña escalera, llegando a la buhardilla
12:16
He opensabre the windowventana of the atticático, of coursecurso, and there's a tableclothManteles
245
724000
3000
Abre la ventana de la buhardilla, y, claro, allí hay un mantel
12:19
wrappedenvuelto around the building'sedificio televisiontelevisión antennaantena.
246
727000
2000
enredado alrededor de la antena de televisión.
12:21
He removeselimina it, the problemsproblemas are solvedresuelto,
247
729000
2000
La retira y el problema se resuelve,
12:23
everybodytodos in the palazzopalazzo is happycontento.
248
731000
3000
todo el mundo en el palacio es feliz.
12:26
And of coursecurso, he alsoademás solvesresuelve his ownpropio problemproblema.
249
734000
2000
Y claro, él también resuelve su propio problema.
12:28
All he has to do now, with a perfectPerfecto tablemesa,
250
736000
2000
Todo lo que tiene que hacer ahora, con una mesa perfecta,
12:30
is wait for her to arrivellegar.
251
738000
3000
es esperar su llegada.
12:33
That was the first attemptintento, but it didn't seemparecer substantialsustancial enoughsuficiente
252
741000
3000
Ese fue mi primer intento, pero no me pareció suficiente
12:36
to conveytransmitir whateverlo que sea it was I wanted to conveytransmitir about RomeRoma.
253
744000
4000
para transmitir lo que quería transmitir sobre Roma.
12:40
So I thought, well, I'll just do piazzaspiazzas,
254
748000
3000
Así que pensé, bueno, sólo haré plazas,
12:43
and I'll get insidedentro and underneathdebajo
255
751000
2000
y las mostraré por dentro y desde abajo,
12:45
and I'll showespectáculo these things growingcreciente
256
753000
1000
y también cómo crecieron
12:46
and showespectáculo why they're shapedconformado the way they are and so on.
257
754000
2000
hasta tener la forma que tienen ahora.
12:48
And then I thought, that's too complicatedComplicado. No,
258
756000
2000
Y pensé, eso es demasiado complicado. No.
12:50
I'll just take my favoritefavorito bitsbits and piecespiezas
259
758000
2000
Tomaré sólo mis fragmentos y rincones favoritos,
12:52
and I'll put them insidedentro the PantheonPanteón but keep the scaleescala,
260
760000
4000
y los colocaré dentro del Panteón, manteniendo su escala.
12:56
so you can see the topparte superior of Sant'IvoSant'Ivo and the PyramidPirámide of CestiusCestius
261
764000
2000
Así verán la parte superior de San Ivo y la pirámide Cestia
12:58
and the TempiettoTempietto of BramanteBramante all sidelado by sidelado in this amazingasombroso spaceespacio.
262
766000
3000
y el Templete de Bramante, todos juntos en ese increíble espacio.
13:01
Now that's one drawingdibujo,
263
769000
4000
Y ahora, este es otro dibujo.
13:05
so I thought maybe it's time for PiranesiPiranesi to meetreunirse EscherEscher. (LaughterRisa)
264
773000
4000
Bueno, pensé, quizás sea la ocasión de unir Piranesi con Escher.
13:09
You see that I'm beginningcomenzando to really loseperder controlcontrolar here
265
777000
3000
De hecho, verán aquí que empezaba a perder el control realmente,
13:12
and alsoademás hopeesperanza.
266
780000
3000
y también la esperanza.
13:15
There's a very thinDelgado blueazul linelínea of exhaustescape
267
783000
3000
Hay aquí una muy fina línea azul de humo del escape
13:18
that sortordenar of runscarreras throughmediante this thing that would be kindtipo of the trailsendero that holdssostiene it all togetherjuntos.
268
786000
3000
ese tipo de pistas que muestran el aspecto que tendría el conjunto.
13:21
Then I thought, "Wait a minuteminuto, what am I doing?"
269
789000
1000
Así que pensé: espera un minuto, ¿qué estoy haciendo?
13:22
A booklibro is not only a neatordenado way of collectingcoleccionar and storingalmacenamiento informationinformación,
270
790000
4000
Un libro no sólo es una forma prolija de recoger y almacenar información.
13:26
it's a seriesserie of layerscapas.
271
794000
2000
Es una serie de capas.
13:28
I mean, you always peelpelar one layercapa off anotherotro;
272
796000
3000
Quiero decir, levantamos una capa tras otra --
13:31
we think of them as pagespáginas, doing it a certaincierto way.
273
799000
3000
pensamos en ellas como páginas, haciéndolo así.
13:34
But think of them as layerscapas. I mean, RomeRoma is a placelugar of layerscapas --
274
802000
4000
Pero piensen en ellas como capas. Roma es un lugar de capas --
13:38
horizontalhorizontal layerscapas, verticalvertical layerscapas --
275
806000
2000
capas horizontales, capas verticales.
13:40
and I thought, well just peelingpeladura off a pagepágina would allowpermitir me to --
276
808000
2000
Así que pensé, que pasar una página me permitiría --
13:42
if I got you thinkingpensando about it the right way --
277
810000
3000
si se piensa en ello del modo correcto --
13:45
would allowpermitir me to sortordenar of showespectáculo you the depthprofundidad of layerscapas.
278
813000
2000
mostrarles la profundidad de las capas.
13:47
The stuccoestuco on the wallsmuros of mostmás of the buildingsedificios in RomeRoma
279
815000
3000
El estuco, en las paredes de la mayoría de edificios de Roma,
13:50
coverscubiertas the scarscicatrices; the scarscicatrices of centuriessiglos of changecambio
280
818000
5000
cubre cicatrices - cicatrices de siglos de cambios
13:55
as these structuresestructuras have been adaptedadaptado
281
823000
3000
ya que estas estructuras fueron adaptadas
13:58
rathermás bien than beingsiendo tornRasgado down.
282
826000
2000
en lugar de haber sido derribadas.
14:00
If I do a foldoutdesplegar pagepágina on the left-handmano izquierda sidelado
283
828000
4000
Si hago una página desplegable en el lado izquierdo,
14:04
and let you just unfolddesplegar it, you see behinddetrás it what I mean by scarcicatriz tissuetejido.
284
832000
3000
y permito desplegarla, podrán ver detrás ese tejido cicatrizado.
14:07
You can see that in 1635,
285
835000
3000
Podrían ver que, en 1635,
14:10
it becameconvirtió essentialesencial to make smallermenor windowsventanas
286
838000
2000
fue necesario hacer ventanas más pequeñas,
14:12
because the badmalo guys were comingviniendo or whateverlo que sea.
287
840000
4000
porque los enemigos se acercaban, o algo así.
14:16
AdaptationsAdaptaciones all get buriedenterrado underdebajo the stuccoestuco.
288
844000
3000
Adaptaciones enterradas bajo el estuco.
14:19
I could peelpelar out a pagepágina of this palazzopalazzo to showespectáculo you what's going on insidedentro of it.
289
847000
4000
Podrían desplegar la página de este palacio para mostrar qué pasa en su interior.
14:23
But more importantlyen tono rimbombante, I could alsoademás showespectáculo you
290
851000
2000
Pero lo más importante, también podría mostrar
14:25
what it looksmiradas like at the corneresquina of one of those magnificentmagnífico buildingsedificios
291
853000
4000
como se ve la esquina de estos magníficos edificios
14:29
with all the massivemasivo stonepiedra blocksbloques,
292
857000
2000
con todos esos enormes bloques de piedra --
14:31
or the fakefalso stonepiedra blocksbloques donehecho with brickladrillo and stuccoestuco,
293
859000
3000
o los falsos bloques de piedra hechos con ladrillos y estuco,
14:34
whichcual is more oftena menudo the casecaso.
294
862000
2000
que es lo más común en estos casos.
14:36
So it becomesse convierte slightlyligeramente three-dimensionaltridimensional.
295
864000
3000
Así, esto se convierte en algo tridimensional.
14:39
I could take you down one of those narrowestrecho little streetscalles
296
867000
2000
Podría llevarlos por una de esas estrechas calles,
14:41
into one of those surprisingsorprendente piazzaspiazzas by usingutilizando a doubledoble gateportón folddoblez --
297
869000
3000
hacia una de esas sorprendentes plazas, mediante una doble puerta.
14:44
doubledoble foldoutdesplegar pagepágina -- whichcual, if you were like me
298
872000
3000
una doble página desplegable - que si son como yo,
14:47
readingleyendo a pop-upsurgir booklibro as a childniño, you hopefullyOjalá stickpalo your headcabeza into.
299
875000
4000
leyendo un libro desplegable como un niño - si meten su cabeza dentro
14:51
You wrapenvolver the pagespáginas around your headcabeza
300
879000
2000
y despliegan las páginas alrededor de su cabeza,
14:53
and are in that piazzaplaza for that briefbreve periodperíodo of time.
301
881000
3000
estarán en la plaza en ese breve período de tiempo.
14:56
And I've really not donehecho anything much more complicatedComplicado
302
884000
2000
Y realmente no he hecho nada complicado, sólo
14:58
than make foldoutdesplegar pagespáginas.
303
886000
2000
crear páginas desplegables.
15:00
But then I thought, maybe I could be simplermás simple here.
304
888000
2000
Pero luego pensé, tal vez podría ser más sencillo así.
15:02
Let's look at the PantheonPanteón and the PiazzaPlaza delladella RotondaRotonda in frontfrente of it.
305
890000
4000
Vemos el Panteón y la Piazza della Rotonda frente a él.
15:06
Here'sAquí está a booklibro completelycompletamente wideamplio openabierto.
306
894000
2000
He aquí el libro completamente abierto.
15:08
OK, if I don't openabierto the booklibro the wholetodo way,
307
896000
2000
OK, si yo no abro el libro completamente,
15:10
if I just openabierto it 90 degreesgrados, we're looking down the frontfrente of the PantheonPanteón,
308
898000
6000
si sólo lo abro 90 grados, estaríamos viendo desde arriba la fachada del Panteón.
15:16
and we're looking sortordenar of at the topparte superior, more or lessMenos down on the squarecuadrado.
309
904000
3000
Y abajo, la plaza vista desde arriba.
15:19
And if I turngiro the booklibro the other way,
310
907000
2000
Y si giramos el libro de otra manera,
15:21
we're looking acrossa través de the squarecuadrado at the frontfrente of the PantheonPanteón.
311
909000
2000
estaríamos viendo la plaza con la fachada del Panteón.
15:23
No foldoutsdesplegables, no trickstrucos --
312
911000
2000
No hay desplegables, no hay trucos --
15:25
just a booklibro that isn't openabierto the wholetodo way.
313
913000
2000
sólo un libro que no está abierto del todo.
15:27
That seemedparecía promisingprometedor. I thought, maybe I'll do it insidedentro
314
915000
2000
Eso me pareció prometedor. Pensé: podría hacerlo,
15:29
and I can even combinecombinar the foldoutsdesplegables with the only partiallyparcialmente openedabrió booklibro.
315
917000
4000
combinar despegables con partes del libro de apertura parcial.
15:33
So we get insidedentro the PantheonPanteón
316
921000
2000
Así veríamos el interior del Panteón,
15:35
and it growscrece and so on and so forthadelante.
317
923000
2000
y lo ampliamos, y así sucesivamente.
15:37
And I thought, maybe I'm on the right trackpista,
318
925000
2000
Y pensé, tal vez estoy en el camino correcto,
15:39
but it sortordenar of lostperdió its humanhumano qualitycalidad.
319
927000
2000
pero se perdía cierta calidad humana.
15:41
So I wentfuimos back to the notionnoción of storyhistoria,
320
929000
2000
Así que volví a la noción de historia
15:43
whichcual is always a good thing to have if you're tryingmolesto to get people
321
931000
2000
que siempre es algo a considerar si se trata de lograr que la gente
15:45
to paypaga attentionatención to a booklibro and pickrecoger up informationinformación alonga lo largo the way.
322
933000
4000
preste atención al libro y recoja información a lo largo del camino.
15:49
"Pigeon'sPaloma ProgressProgreso" struckgolpeado me as a catchypegadizo titletítulo.
323
937000
2000
El "Vuelo del Pichón" me pareció un título pegadizo.
15:51
If it was a homingbuscador de blancos pigeonPaloma,
324
939000
1000
tratándose de una paloma mensajera,
15:52
it would be calledllamado "Homer'sHomero OdysseyOdisea."
325
940000
2000
podría llamarse la "Odisea de Homero".
15:54
But it was the journeyviaje of the ... (LaughterRisa)
326
942000
2000
Pero fue el viaje de - (Risas)
15:56
I mean, if a titletítulo workstrabajos, use it. But it would be a journeyviaje that wentfuimos throughmediante RomeRoma
327
944000
3000
- Si un título funciona, úsenlo. Sería un viaje a través de Roma
15:59
and showedmostró all the things that I like about RomeRoma.
328
947000
3000
y mostraría todas las cosas que me gustan de Roma.
16:02
It's a pigeonPaloma sittingsentado on topparte superior of a churchIglesia.
329
950000
2000
Esta es el pichón parado en lo alto de una iglesia.
16:04
GoesVa off duringdurante the day and does normalnormal pigeonPaloma stuffcosas. ComesProviene back,
330
952000
2000
Sale durante el día, hace lo normal en las palomas, vuelve --
16:06
the wholetodo placelugar is coveredcubierto with scaffoldingandamio and greenverde nettingred
331
954000
3000
y todo el lugar está cubierto de andamios y de redes verdes.
16:09
and there's no way this pigeonPaloma can get home.
332
957000
2000
No hay forma de que el pichón pueda regresar a su casa,
16:11
So it's a homelesssin hogar pigeonPaloma now
333
959000
3000
así que es un pichón sin hogar.
16:14
and it's going to have to find anotherotro placelugar to livevivir,
334
962000
2000
Y va a tener que encontrar un nuevo lugar para vivir.
16:16
and that allowspermite me to go throughmediante my catalogcatalogar of favoritefavorito things,
335
964000
2000
Eso me permite recorrer mi catálogo de cosas favoritas.
16:18
and we startcomienzo with the tallalto onesunos and so on.
336
966000
2000
Empezando con las más altas y así sucesivamente.
16:20
Maybe it has to go back and livevivir with familyfamilia membersmiembros;
337
968000
2000
Tal vez tiene que regresar y vivir con su familia --
16:22
that's not always a good thing,
338
970000
2000
y eso no es siempre algo bueno.
16:24
but it does sortordenar of bringtraer pigeonspalomas togetherjuntos again.
339
972000
3000
Pero hace que las palomas se reúnan de nuevo.
16:27
And I thought, that's sortordenar of interestinginteresante,
340
975000
2000
Y pensé que tenía cierto interés,
16:29
but maybe there's a personpersona who should be involvedinvolucrado in this in some way.
341
977000
3000
pero que debería haber una persona involucrada de algún modo.
16:32
So I kindtipo of camevino up with this oldantiguo guy
342
980000
4000
Así que pensé en este viejo tipo
16:36
who spendsgasta his life looking after sickenfermos pigeonspalomas.
343
984000
2000
que pasa su vida cuidando palomas enfermas.
16:38
He'llInfierno go anywhereen cualquier sitio to get them -- dangerouspeligroso placeslugares and whatnotcualquier cosa --
344
986000
3000
Y va a cualquier parte para encontrarlas. Lugares peligrosos y así.
16:41
and they becomevolverse really friendsamigos with this guy,
345
989000
4000
Y ellas se hacen amigas de este hombre,
16:45
and learnaprender to do trickstrucos for him and entertainentretener him at lunchtimehora de comer and stuffcosas like that.
346
993000
3000
y aprenden trucos y le entretienen durante su almuerzo.
16:48
There's a realreal bondenlace that developsdesarrolla
347
996000
2000
Hay un vínculo real que se establece
16:50
betweenEntre this oldantiguo man and these pigeonspalomas.
348
998000
2000
entre este hombre y estas palomas.
16:52
But unfortunatelyDesafortunadamente he getsse pone sickenfermos. He getsse pone really sickenfermos at the endfin of the storyhistoria.
349
1000000
4000
Pero, por desgracia, él se enferma. Se pone muy enfermo.
16:56
He's taughtenseñó them to spelldeletrear his namenombre, whichcual is AldoAldo.
350
1004000
3000
Pero él les enseñó a deletrear su nombre: Aldo.
16:59
They showespectáculo up one day after threeTres or fourlas cuatro daysdías of not seeingviendo him --
351
1007000
4000
Se presentan después de tres o cuatro días sin verlo.
17:03
he livesvive in this little garretdesván --
352
1011000
3000
Él vive en esta pequeña buhardilla.
17:06
and they spelldeletrear his namenombre and flymosca around.
353
1014000
3000
Ellas deletrean su nombre y vuelan alrededor.
17:09
And he finallyfinalmente getsse pone enoughsuficiente strengthfuerza togetherjuntos
354
1017000
3000
Y finalmente se siente con suficientes fuerzas
17:12
to climbescalada up the ladderescalera ontosobre the rooftecho,
355
1020000
3000
para subir por la escalera hasta el tejado.
17:15
and all the pigeonspalomas, a lala Redrojo BalloonGlobo, are there waitingesperando for him
356
1023000
2000
Y todas las palomas, como en la película "El Globo Rojo", están ahí esperando por él,
17:17
and they carryllevar him off over the wallsmuros of the cityciudad.
357
1025000
3000
lo levantan y lo llevan lejos, fuera de las murallas de la ciudad.
17:20
And I forgotolvidó to mentionmencionar this:
358
1028000
2000
Y él ha - olvidé mencionar esto --
17:22
whenevercuando he lostperdió a pigeonPaloma, he would take that pigeonPaloma
359
1030000
2000
cada vez que moría una paloma, él la llevaba
17:24
out beyondmás allá the wallsmuros of the cityciudad.
360
1032000
2000
más allá de las murallas de la ciudad.
17:26
In the oldantiguo Romanromano custompersonalizado, the deadmuerto
361
1034000
2000
Según la antigua costumbre romana, los muertos
17:28
were never buriedenterrado withindentro the wallsmuros.
362
1036000
2000
nunca se enterraban dentro de las murallas.
17:30
And I thought that's a really cheeryalegre storyhistoria.
363
1038000
2000
Y yo pensé que era una historia realmente alegre.
17:32
(LaughterRisa). That's really going to go a long way.
364
1040000
4000
(Risas). Así que realmente va a hacer un largo vuelo.
17:36
So anywayde todas formas, I wentfuimos throughmediante ... And again, if packagingembalaje doesn't work
365
1044000
3000
De todos modos, yo seguí, y una vez más - si los envases no funcionan
17:39
and if the storiescuentos aren'tno son going anywhereen cualquier sitio,
366
1047000
2000
y si las historias van en la dirección correcta,
17:41
I just come up with titlestítulos
367
1049000
2000
Termino llegando a los títulos.
17:43
and hopeesperanza that a titletítulo will sortordenar of kickpatada me off in the right directiondirección.
368
1051000
3000
Y espero que un título me impacte y me lleve en la dirección correcta.
17:46
And sometimesa veces it does focusatención me enoughsuficiente
369
1054000
2000
Y a veces, sí me causa suficiente atención,
17:48
and I'll even do a titletítulo pagepágina.
370
1056000
4000
llego a hacer incluso una página con el título.
17:52
So, these are all titletítulo pagespáginas that eventuallyfinalmente led me
371
1060000
3000
Así pues, estas páginas son títulos que me llevaron
17:55
to the solutionsolución I settledcolocado on, whichcual is the storyhistoria of a youngjoven womanmujer
372
1063000
3000
a una solución, que es la historia de una joven
17:58
who sendsenvía a messagemensaje on a homingbuscador de blancos pigeonPaloma --
373
1066000
3000
que envía un mensaje con una paloma mensajera--
18:01
she livesvive outsidefuera de the wallsmuros of the cityciudad of RomeRoma -- to someonealguien in the cityciudad.
374
1069000
2000
ella vive fuera de de Roma - a alguien en la ciudad.
18:03
And the pigeonPaloma is flyingvolador down aboveencima the AppianApiano Way here.
375
1071000
4000
Y la paloma vuela aquí por encima de la Via Appia.
18:07
You can see the tombstumbas and pinespinos and so on and so forthadelante alonga lo largo the way.
376
1075000
4000
Pueden ver las tumbas y los pinos a lo largo del camino.
18:11
If you see the redrojo linelínea,
377
1079000
1000
Si ven la línea roja,
18:12
you are seeingviendo the trailsendero of the pigeonPaloma;
378
1080000
1000
verán el camino de la paloma.
18:13
if you don't see the redrojo linelínea, you are the pigeonPaloma.
379
1081000
3000
Si no ven la línea roja, son ustedes la paloma.
18:16
And it becomesse convierte necessarynecesario and possibleposible, at this pointpunto,
380
1084000
3000
Y se hace necesario y posible en este momento
18:19
to try to conveytransmitir what that sensesentido would be like
381
1087000
3000
tratar de transmitir la sensación que sería,
18:22
of flyingvolador over the cityciudad withoutsin actuallyactualmente movingemocionante.
382
1090000
2000
poder volar sobre la ciudad sin moverse.
18:24
PastPasado the PyramidPirámide of CestiusCestius --
383
1092000
3000
Pasar sobre la Pirámide Cestia --
18:27
these will seemparecer very familiarfamiliar to you, even if you haven'tno tiene been to RomeRoma recentlyrecientemente --
384
1095000
4000
muy familiar para ustedes, incluso si no han ido a Roma recientemente.
18:31
pastpasado the gatehousepuerta de entrada.
385
1099000
2000
Pasar sobre la Puerta de la Muralla
18:33
This is something that's a little bitpoco unusualraro.
386
1101000
2000
Y esto es algo un poco inusual.
18:35
This pigeonPaloma does something that mostmás homingbuscador de blancos pigeonspalomas do not do:
387
1103000
3000
Esta paloma hace algo que la mayoría de las palomas mensajeras no harían:
18:38
it takes the scenicescénico routeruta, (LaughterRisa) whichcual was a devicedispositivo
388
1106000
2000
tomar la ruta escénica. Que es un recurso
18:40
that I feltsintió was necessarynecesario to actuallyactualmente extendampliar this booklibro
389
1108000
3000
que era necesario para ampliar realmente este libro
18:43
beyondmás allá about fourlas cuatro pagespáginas.
390
1111000
2000
más allá de cuatro páginas.
18:45
So, we circlecirculo around the ColiseumColiseo, pastpasado the ChurchIglesia of SantaSanta MariaMaría in CosmedinCosmedin
391
1113000
6000
Así rodeamos el Coliseo, pasando por la Iglesia de Santa Maria in Cosmedin
18:51
and the Templetemplo of HerculesHércules towardshacia the riverrío.
392
1119000
4000
y sobre el Templo de Hércules, hacia el río.
18:55
We almostcasi collidechocar with the cornicecornisa of the PalazzoPalazzo FarneseFarnese --
393
1123000
3000
Casi chocamos con la cornisa del Palacio Farnese,
18:58
designeddiseñado by MichelangeloMichelangelo,
394
1126000
3000
diseñada por Miguel Ángel,
19:01
builtconstruido of stonepiedra takentomado from the ColiseumColiseo -- narrowestrecho escapeescapar.
395
1129000
3000
construida con piedra del Coliseo. Escapamos por poco!
19:04
We swoopredada down over the CampoCampo de'Delaware' FioriFiori.
396
1132000
4000
Estamos otra vez sobre el Campo de Fiori.
19:08
This is one of those things I showespectáculo to my studentsestudiantes
397
1136000
2000
Esto es algo que hago para mostrar a mis alumnos,
19:10
because it's a completecompletar bastardizationbastardización --
398
1138000
2000
porque es una completa hibridación --
19:12
a denialnegación of any rulesreglas of perspectiveperspectiva.
399
1140000
4000
una negación de las reglas de la perspectiva.
19:16
The only ruleregla of perspectiveperspectiva that I think mattersasuntos is
400
1144000
2000
La única regla perspectiva que creo importante es,
19:18
if it looksmiradas believablecreíble, you've succeededtenido éxito.
401
1146000
3000
si parece creíble, has acertado.
19:21
But you try and figurefigura out where the vanishingdesvanecimiento pointspuntos meetreunirse here;
402
1149000
2000
Pero si tratan de averiguar donde están los puntos de fuga,
19:23
a couplePareja are on MarsMarte and
403
1151000
2000
Un par de ellos están en Marte, y alguno más --
19:25
a couplePareja of othersotros in CremonaCremona.
404
1153000
3000
ya saben, otro par -- en Cremona.
19:28
But into the piazzaplaza in frontfrente of SantaSanta MariaMaría delladella PacePaso,
405
1156000
3000
Excepto en la plaza delante de Santa Maria della Pace,
19:31
where invariablyinvariablemente a soccerfútbol gamejuego is going on,
406
1159000
2000
donde invariablemente hay algún partido de fútbol,
19:33
and we're hitgolpear by a soccerfútbol ballpelota.
407
1161000
2000
somos alcanzados por un balón de fútbol.
19:35
Now this is a terribleterrible illustrationilustración of beingsiendo hitgolpear by a soccerfútbol ballpelota.
408
1163000
3000
Esta es una terrible ilustración mía golpeado por un balón de fútbol.
19:38
I have all the piecespiezas:
409
1166000
2000
Están todas las piezas:
19:40
there's SantaSanta MariaMaría delladella PacePaso, there's a soccerfútbol ballpelota,
410
1168000
2000
Santa Maria della Pace, un balón de fútbol,
19:42
there's a little bitpoco of a bird'saves wingala -- nothing'snada es happeningsucediendo,
411
1170000
2000
un poco de ala de un pájaro. No pasa nada.
19:44
so I had to rethinkrepensar it.
412
1172000
4000
Así que tuve que reflexionar sobre eso.
19:48
And if you do want to see SantaSanta MariaMaría delladella PacePaso,
413
1176000
3000
Y si quieren ver Santa Maria della Pace --
19:51
these bookslibros are really flexibleflexible, incrediblyincreíblemente interactiveinteractivo --
414
1179000
2000
ya saben lo flexibles que son los libros, increíblemente interactivos --
19:53
just turngiro it around and look at it the other way.
415
1181000
2000
sólo gírenlo y miren desde el otro lado.
19:55
ThroughMediante the alleycallejón, we can see the impactimpacto is capturedcapturado in the redrojo linelínea.
416
1183000
4000
A través de la calle, podemos ver el impacto en la línea roja.
19:59
And then birdpájaro managesmaneja to pullHalar itselfsí mismo togetherjuntos pastpasado this medievalmedieval towertorre --
417
1187000
6000
Y el pájaro logra rehacerse pasando junto a esta torre medieval --
20:05
one of the fewpocos remainingrestante medievalmedieval towerstorres --
418
1193000
4000
una de las pocas torres medievales --
20:09
towardshacia the churchIglesia of Sant'AgneseSant'Agnese
419
1197000
3000
hacia la iglesia de - he olvidado su nombre - Sant'Angese,
20:12
and around the domeHazme looking down into PiazzaPlaza NavonaNavona --
420
1200000
2000
y alrededor de la cúpula vemos abajo la Plaza Navona,
20:14
whichcual we'venosotros tenemos alreadyya mentionedmencionado and seenvisto and flownvolado over a couplePareja of timesveces;
421
1202000
3000
que ya hemos mencionado y visto.
20:17
there's the BerniniBernini statueestatua of the FourLas cuatro RiversRíos --
422
1205000
4000
Ahí está la Fuente de los Cuatro Ríos, de Bernini.
20:21
and then pastpasado the wonderfulmaravilloso BorrominiBorromini Sant'IvoSant'Ivo,
423
1209000
5000
Y, a continuación, la maravillosa Sant Ivo de Borromini.
20:26
stoppingparada just long enoughsuficiente on the 26-foot-pie diameterdiámetro OculusOculus
424
1214000
3000
Parando un tiempo en los 9 metros de diámetro del oculus
20:29
of the PantheonPanteón to catchcaptura our breathaliento.
425
1217000
2000
del Panteón, justo para recobrar aliento.
20:31
And then we can swoopredada insidedentro and around; and because we're flyingvolador,
426
1219000
2000
Y poder entrar luego dentro y alrededor, porque estamos volando,
20:33
we don't really have to worrypreocupación about gravitygravedad at this particularespecial momentmomento in time,
427
1221000
2000
no tenemos que preocuparnos por la gravedad en este momento,
20:35
so this drawingdibujo can be orientedorientado in any way on the pagepágina.
428
1223000
5000
y así, este dibujo se puede orientar de cualquier forma en la página.
20:40
We get a little exuberantexuberante as we passpasar GesuGesu;
429
1228000
4000
Seremos algo exuberantes al pasar por el Jesu --
20:44
it's not surprisingsorprendente to sortordenar of mimicimitar the architecturearquitectura in this way.
430
1232000
3000
no es sorprendente intentar imitar la arquitectura así.
20:47
PastPasado the wonderfulmaravilloso wallpared filledlleno with the juxtapositionyuxtaposición that I was talkinghablando about;
431
1235000
5000
Pasaremos la maravillosa pared con yuxtaposiciones de la que he hablado:
20:52
beautifulhermosa carvingstallas setconjunto into the wallsmuros aboveencima the neonneón "RistoranteRistorante" signfirmar, and so on.
432
1240000
4000
hermosas inscripciones en las paredes encima del neón "Ristorante", y así sucesivamente.
20:56
And eventuallyfinalmente, we arrivellegar at the courtyardpatio of the palazzopalazzo,
433
1244000
2000
Y, finalmente, llegaremos al patio del palacio,
20:58
whichcual is our destinationdestino.
434
1246000
2000
que es nuestro destino.
21:00
StraightDerecho up throughmediante the courtyardpatio
435
1248000
2000
Hacia arriba a través del patio,
21:02
into a little windowventana into the atticático,
436
1250000
3000
en una pequeña ventana, en el ático,
21:05
where somebodyalguien is workingtrabajando at the drawingdibujo boardtablero.
437
1253000
3000
hay alguien trabajando en su mesa de dibujo.
21:08
He removeselimina the messagemensaje from the legpierna of the birdpájaro; this is what it saysdice.
438
1256000
2000
Retira el mensaje de la pata del ave. Esto es lo que dice.
21:10
As we look at the drawingdibujo boardtablero,
439
1258000
3000
Y al mirar en el tablero de dibujo,
21:13
we see what he's workingtrabajando on is, in facthecho,
440
1261000
2000
podemos ver en que está trabajando, de hecho,
21:15
a mapmapa of the journeyviaje that the pigeonPaloma has just takentomado,
441
1263000
2000
es un mapa del viaje de la paloma que acaba de adoptar,
21:17
and the redrojo linelínea extendsse extiende throughmediante all the sightsmonumentos.
442
1265000
2000
y la línea roja, a través de todos aquellos lugares.
21:19
And if you want the informationinformación, so that we completecompletar this cycleciclo of understandingcomprensión,
443
1267000
3000
Y si quieren la información, para cerrar este círculo de comprensión,
21:22
all you have to do is readleer these paragraphspárrafos.
444
1270000
3000
todo lo que tienen que hacer es leer estos párrafos.
21:25
Thank you very much.
445
1273000
2000
Muchas gracias.
Translated by Pedro Villarrubia
Reviewed by Gabriela Sellart

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Macaulay - Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages.

Why you should listen

David Macaulay's exploratory renderings of architectural marvels throughout history have captivated children and adults alike. With crystal clear drawings and insightful text, Macaulay takes his readers inside these structures, illuminating not just the engineering prowess of the builders, but also their daily lives -- from the rulers and engineers down to the peasants hauling the bricks.

Among Macaulay's many awards is a Caldecott Medal for his book Black and White. He has produced an acclaimed 5-part PBS series (and companion book) Building Big, which reveals the engineering wonders of the biggest of the big. His classic work The Way Things Work (and its new edition, The New Way Things Work), was on the New York Times bestseller list for 50 weeks. He is an illustration instructor at his alma mater, the Rhode Island Institute of Design.

Browse this great collection of Macaulay links from a MetaFilter thread (thanks, user MonkeyToes!).

More profile about the speaker
David Macaulay | Speaker | TED.com