ABOUT THE SPEAKER
Bruno Torturra - Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens.

Why you should listen
After 11 years as a correspondent and chief editor for Trip Magazine (“Dedicated to the exploration of psychedelic and visionary drug subculture”), São Paolo writer and photographer Bruno Torturra founded two experimental livestreaming networks: first PosTV, then Media Ninja. The latter drew global attention for its collective coverage of the 2013 protests in Brazil, and the questions it raises about the role of traditional journalism and the power of livestreaming technology.
More profile about the speaker
Bruno Torturra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Bruno Torturra: Got a smartphone? Start broadcasting

Bruno Torturra: ¿Tienes un smartphone? Empieza a transmitir

Filmed:
1,329,421 views

En 2011, el periodista Bruno Torturra cubría una protesta en São Paulo que se puso fea. El gas lacrimógeno al que estuvo expuesto tuvo un efecto profundo en la forma de pensar su trabajo, así que renunció para centrarse en la las transmisiones en vivo, una experiencia inédita de difusión en línea en directo. En esta fascinante charla comparte algunas de las maneras que ha usado para transmitir en la red y detalles sobre cómo en el proceso ha ayudado a crear una red mediática muy moderna.
- Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Has anyonenadie amongentre you
ever been exposedexpuesto to tearlágrima gasgas?
0
739
4579
¿Han estado alguna vez expuestos
a los gases lacrimógenos?
00:17
TearLágrima gasgas? AnyoneNadie?
1
5318
3115
¿Al gas lacrimógeno? ¿Alguien?
00:20
I'm sorry to hearoír that, so you mightpodría know
that it's a very toxictóxico substancesustancia,
2
8433
4571
Lamento oírlo, tal vez sepan que
se trata de una sustancia muy tóxica
00:25
but you mightpodría not know
that it's a very simplesencillo moleculemolécula
3
13004
3424
pero quizá no saben que es
una molécula muy simple
00:28
with an unpronouncableimpronunciable namenombre:
4
16428
2214
con un nombre impronunciable:
00:30
it's calledllamado chlorobenzalmalononitrileclorobenzalmalononitrilo.
5
18642
3120
se llama clorobenzalmalononitrilo.
00:33
I madehecho it.
6
21762
2017
Lo he dicho.
00:35
It's decadesdécadas oldantiguo, but it's becomingdevenir
very trendyde moda amongentre policepolicía forcesefectivo
7
23779
5358
Tiene varias décadas de antigüedad, pero
es muy popular entre las fuerzas del orden
00:41
around the planetplaneta latelyúltimamente, it seemsparece,
8
29137
2879
últimamente, parece
que de todo el mundo,
00:44
and accordingconforme to my experienceexperiencia
as a non-voluntaryno voluntario breatherdescanso of it,
9
32016
4737
y en mi experiencia
y teniendo en cuenta
que involuntariamente
he respirado tal gas
00:48
tearlágrima gasgas has two mainprincipal
but quitebastante oppositeopuesto effectsefectos.
10
36753
4273
los gases lacrimógenos tiene 2 efectos
principales pero bastante diferentes.
00:53
One, it can really burnquemar your eyesojos,
11
41026
3142
Primero, realmente pueden provocar
una fuerte picazón en los ojos,
00:56
and two, it can alsoademás
help you to openabierto them.
12
44168
3275
y, segundo, pueden también
provocar que abran los ojos.
01:00
TearLágrima gasgas definitelyseguro helpedayudado
to openabierto minemía to something
13
48603
3589
A mi, el gas lacrimógeno
definitivamente me ayudó a abrirlos
01:04
that I want to sharecompartir
with you this afternoontarde:
14
52192
3740
sobre algo que quiero compartir
con Uds. esta tarde:
01:07
that livestreamingtransmisión en vivo the powerpoder
of independentindependiente broadcaststransmisiones throughmediante the webweb
15
55932
5294
que transmitir en directo por Internet,
el poder de la transmisión independiente
01:13
can be a game-changercambiador de juego in journalismperiodismo,
16
61226
3181
puede cambiar la cara del periodismo,
01:16
in activismactivismo, and as I see it,
in the politicalpolítico discoursediscurso as well.
17
64407
6342
del activismo, y tal como lo veo,
del discurso político también.
01:22
That ideaidea startedempezado
to dawnamanecer on me in earlytemprano 2011
18
70749
4773
Esta idea se me ocurrió por
primera vez a principios de 2011
01:27
when I was coveringcubierta
a protestprotesta in São PauloPaulo.
19
75522
3538
cuando estaba cubriendo
una protesta en São Paulo.
01:31
It was the marijuanamarijuana marchmarzo,
20
79060
1988
Fue sobre la marcha de la marihuana,
01:33
a gatheringreunión of people askingpreguntando
for the legalizationlegalización of cannabiscanabis.
21
81048
3962
donde se reunieron para pedir
la legalización del cannabis.
01:37
When that groupgrupo startedempezado to movemovimiento,
22
85010
2465
Cuando ese grupo se puso en marcha,
01:39
the riotalboroto policepolicía camevino from the back
with rubbercaucho bulletsbalas, bombsbombas,
23
87475
4310
la policía antidisturbios se acercó
por detrás con balas de goma, bombas,
01:43
and then the gasgas.
24
91785
1759
y luego con el gas.
01:46
But to make a long storyhistoria shortcorto,
25
94184
2018
Y para acortar la historia,
01:48
I had enteredingresó that protestprotesta
as the editor-in-chiefeditor en jefe
26
96202
3889
yo me sumé a la protesta
como jefe de redacción
01:52
of a well-establishedbien establecido printedimpreso magazinerevista
where I'd workedtrabajó for 11 yearsaños,
27
100091
4773
de una revista bien conocida
donde trabajé durante 11 años,
01:56
and thanksGracias to this unsolicitedno solicitado
effectsefectos of tearlágrima gasgas,
28
104864
4912
y gracias a los efectos
secundarios del gas lacrimógeno,
02:01
I left it as a journalistperiodista that was now
committedcomprometido to newnuevo waysformas
29
109776
4933
dejé la protesta como un
periodista comprometido
con la búsqueda de
nuevos enfoques,
02:06
of sharingcompartiendo the rawcrudo experienceexperiencia
of what it's like to be there, actuallyactualmente.
30
114709
5943
de compartir la experiencia de estar
realmente en el medio de una protesta.
02:12
So in the followingsiguiendo weeksemana,
I was back in the streetscalles,
31
120652
3840
Así que una semana más tarde,
volví a salir a la calle,
02:16
but that time, I wasn'tno fue a membermiembro
of any mediamedios de comunicación outletsalida anymorenunca más.
32
124492
4063
pero esta vez no como representante
orgulloso de algún medio de comunicación,
02:20
I was there as an independentindependiente
livestreamerlivestreamer, and all I had with me
33
128555
4621
sino como periodista independiente
donde todo mi equipamiento
02:25
was basicallybásicamente borrowedprestado equipmentequipo.
34
133176
2136
básicamente era prestado.
02:27
I had a very simplesencillo cameracámara
and a backpackmochila with 3G modemsmodems.
35
135312
6054
Tenía una cámara muy simple
y una mochila con módems 3G.
02:33
And I had this weblinkenlace web
that could be sharedcompartido throughmediante socialsocial mediamedios de comunicación,
36
141366
5625
Y tenía un enlace web que podía
compartir a través de las redes sociales,
02:38
could be put in any websitesitio web,
37
146991
2877
que se puede publicar
en cualquier sitio web,
02:41
and that time,
the protestprotesta wentfuimos alonga lo largo fine.
38
149868
3029
y en aquel momento la protesta
se desarrollaba normalmente.
02:44
There was no violenceviolencia.
39
152897
1849
No había violencia.
02:46
There was no actionacción scenesescenas.
40
154746
2089
No había mucha acción.
02:48
But there was something really excitingemocionante,
41
156835
2439
Pero había algo realmente emocionante,
02:51
because I could see at a distancedistancia
the TVtelevisión channelscanales coveringcubierta it,
42
159274
4850
porque pude ver a distancia a los
canales de TV cubriendo la protesta,
02:56
and they had these biggrande vansfurgonetas
and the teamsequipos and the camerascámaras,
43
164124
4024
con sus grandes camionetas,
equipos y cámaras,
03:00
and I was basicallybásicamente doing the samemismo thing
44
168148
2479
y yo estaba haciendo básicamente lo mismo,
03:02
and all I had was a backpackmochila.
45
170627
2776
pero todo lo que tenía era una mochila.
03:05
And that was really
excitingemocionante to a journalistperiodista,
46
173403
3275
Y para un periodista esto era
algo realmente emocionante,
03:08
but the mostmás interestinginteresante partparte
was when I got back home, actuallyactualmente,
47
176678
4381
pero la parte más interesante
fue en realidad cuando llegué a casa,
03:13
because I learnedaprendido that I had been watchedmirado
48
181059
2827
porque me enteré de que me habían visto
03:15
by more than 90,000 people,
49
183886
3104
más de 90 000 personas,
y tenía cientos de correos
electrónicos y mensajes
03:18
and I got hundredscientos of emailscorreos electrónicos and messagesmensajes
of people askingpreguntando me, basicallybásicamente,
50
186990
4905
de gente que básicamente
me preguntaban
03:23
how did I do it,
51
191895
1400
cómo lo hice,
03:25
how it was possibleposible to do suchtal a thing.
52
193295
3316
cómo era posible hacer una cosa así.
03:28
And I learnedaprendido something elsemás,
that that was actuallyactualmente the first time
53
196611
3273
Y aprendí algo más, que era
realmente la primera vez
03:31
that somebodyalguien had ever donehecho
a livestreamingtransmisión en vivo in a streetcalle protestprotesta
54
199884
5138
que alguien había hecho algo
así en una protesta callejera
03:37
in the countrypaís.
55
205022
1574
en nuestro país.
03:39
And that really shockedconmocionado me,
56
207216
2542
Y realmente me sorprendió,
03:41
because I was no geekgeek,
I was no technologytecnología guy,
57
209758
3778
porque yo no era un friki,
no era experto en tecnología,
03:45
and all the equipmentequipo needednecesario
was alreadyya there,
58
213536
2759
y todo el equipo necesario
ya estaba allí,
03:48
was easilyfácilmente availabledisponible.
59
216295
2206
era fácil de conseguir.
03:50
And I realizeddio cuenta that
we had a frontierfrontera here,
60
218501
3116
Y me di cuenta de que
todavía había un obstáculo
03:53
a very importantimportante one,
61
221617
1463
muy importante,
03:55
that it was just a matterimportar
of changingcambiando the perspectiveperspectiva,
62
223080
3157
que era solo cuestión
de cambiar la perspectiva
03:58
and the webweb could be actuallyactualmente used,
63
226237
2229
y la red podría usarse en realidad,
04:00
alreadyya used, as a colossalcolosal
and uncontrollableincontrolable
64
228466
3442
--bueno, ya se usa--
como un enorme, incontrolable
04:03
and highlyaltamente anarchicalanárquico TVtelevisión channelcanal,
TVtelevisión networkred,
65
231908
3813
y altamente anárquico canal
de TV, cadena de TV,
04:07
and anyonenadie with very basicBASIC skillshabilidades
and very basicBASIC equipmentequipo,
66
235721
5184
y cualquier persona con conocimientos
muy básicos y un equipo muy sencillo,
04:12
even someonealguien like me who had this
little stutteringtartamudeo issueproblema,
67
240905
5843
incluso alguien como yo, que tengo
un pequeño defecto en el habla,
04:18
so if it happenssucede, bearoso with me please,
68
246748
4125
--así que si tartamudeo, por
favor sigan escuchándome--
04:22
even someonealguien like me
could becomevolverse a broadcasterlocutor.
69
250873
4519
incluso alguien como yo,
podría convertirse en locutor.
04:27
And that soundedsonaba revolutionaryrevolucionario in my mindmente.
70
255392
2192
Y suena revolucionario para mí.
04:29
So for the nextsiguiente couplePareja of yearsaños,
71
257584
1578
Así que luego
experimenté con diferentes modos
de transmisión en directo,
04:31
I startedempezado to experimentexperimentar with
livestreamingtransmisión en vivo in differentdiferente waysformas,
72
259162
4047
04:35
not only in the streetscalles
but mostlyprincipalmente in studiosestudios and in homeshogares,
73
263209
3606
no solo en la calle sino también
en estudios y hogares,
04:38
untilhasta the beginningcomenzando of 2013, last yearaño,
74
266815
3308
hasta principios de 2013, el año pasado,
04:42
when I becameconvirtió the cofoundercofundador of a groupgrupo
calledllamadodiadia NINJANINJA.
75
270123
4180
cuando me convertí en el co-fundador
de un grupo llamado Midia NINJA.
04:46
NINJANINJA is an acronymacrónimo
76
274303
1449
NINJA es un acrónimo
04:47
that standsstands for NarrativasNarrativas IndependentesIndependentes
JornalismoJornalismo e Ação,
77
275752
3830
que significa reporteros
independientes, periodismo y acción.
04:51
or in EnglishInglés, independentindependiente narrativesnarrativas,
journalismperiodismo, and actionacción.
78
279582
3911
o en inglés, informes independientes,
periodismo y acción.
04:55
It was a mediamedios de comunicación groupgrupo
that had little mediamedios de comunicación planplan.
79
283493
3922
Era un grupo mediático que tenía
un pequeño plan de acción.
04:59
We didn't have any financialfinanciero structureestructura.
80
287415
2049
No teníamos estructura financiera.
05:01
We were not planningplanificación
to make moneydinero out of this,
81
289464
3180
No estábamos planeando
hacer dinero con esto;
05:04
whichcual was wisesabio, because you shouldn'tno debería
try to make moneydinero out of journalismperiodismo now.
82
292644
4610
algo sabio porque ahora no debes tratar
de ganar dinero con el periodismo.
05:10
But we had a very solidsólido
and clearclaro convictionconvicción,
83
298484
2704
Pero tuvimos una convicción
muy clara y firme.
05:13
that we knewsabía that the hyperconnectedhiperconectado
environmentambiente of socialsocial mediamedios de comunicación
84
301188
4954
Sabíamos que podíamos usar
la macro-red de los medios sociales
05:18
could maybe allowpermitir us to consolidateconsolidar
85
306142
2631
para poder crear
05:20
a networkred of experimentalexperimental journalistsperiodistas
throughouten todo the countrypaís.
86
308773
5344
una red experimental de periodistas
profesionales de todo el país.
05:26
So we launchedlanzado a FacebookFacebook pagepágina first,
and then a manifestomanifiesto,
87
314117
5137
Así que lanzamos una página de
Facebook con nuestro manifiesto,
05:31
and startedempezado to covercubrir the streetscalles
in a very simplesencillo way.
88
319254
3738
y empezamos con los medios más simples
para informar desde las calles.
05:34
But then something happenedsucedió,
something that wasn'tno fue predictedpredicho,
89
322992
4318
Pero entonces sucedió algo,
algo que no estaba previsto
05:39
that no one could have anticipatedanticipado.
90
327310
2507
y que nadie podía haber previsto.
05:41
StreetCalle protestsprotestas startedempezado
to eruptestallar in São PauloPaulo.
91
329817
2920
En São Paulo estallaron
las protestas callejeras.
05:44
They beganempezó as very locallocal and specificespecífico.
92
332737
2180
Empezaron a nivel local
por temas específicos.
05:46
They were againsten contra the busautobús faretarifa hikecaminata
that had just happenedsucedió in the cityciudad.
93
334917
5310
Estaban en contra
de las nuevas tarifas
que acababan de implementarse
en la ciudad.
05:52
This is a busautobús.
94
340227
1911
Se trata de un autobús.
05:54
It's writtenescrito there, "TheftRobo."
95
342138
2964
Aquí dice: "robo".
05:57
But those kindtipo of manifestationsmanifestaciones
startedempezado to growcrecer,
96
345102
5059
Pero este tipo de protestas
empezaron a crecer,
06:02
and they keptmantenido happeningsucediendo.
97
350161
1835
y no paraban de ocurrir.
06:03
So the policepolicía violenceviolencia againsten contra them
startedempezado to growcrecer as well.
98
351996
4807
Así que la brutalidad policial contra los
manifestantes empezó a crecer también.
06:08
But there was anotherotro conflictconflicto,
99
356803
1709
Pero hubo otro conflicto,
06:10
the one I believe that's
more importantimportante here
100
358512
2504
que creo que es aún
más importante en este caso.
06:13
to make my pointpunto that
it was a narrativenarrativa conflictconflicto.
101
361016
3960
En realidad, se trataba
de un conflicto narrativo.
Las versiones de los hechos por parte de
los medios tradicionales de comunicación
06:16
There was this mainstreamcorriente principal mediamedios de comunicación
versionversión of the factshechos
102
364976
3030
06:20
that anyonenadie who was on the streetscalles
could easilyfácilmente challengereto
103
368006
4286
eran contrarrestadas fácilmente por los
que verdaderamente estaban en la calle
06:24
if they presentedpresentado theirsu ownpropio visionvisión
of what was actuallyactualmente happeningsucediendo there.
104
372292
6269
y presentaban su propia visión de lo
que realmente estaba ocurriendo allí.
Y fue este choque de visiones,
estas discrepancias entre los informes
06:30
And it was this clashchoque of visionsvisiones,
this clashchoque of narrativesnarrativas,
105
378561
3080
06:33
that I think turnedconvertido those protestsprotestas
106
381641
3342
que convirtió esas protestas
06:36
into a long periodperíodo in the countrypaís
of politicalpolítico reckoningcálculo
107
384983
3841
en un largo período de
represalias politicas
06:40
where hundredscientos of thousandsmiles of people,
108
388824
3508
donde cientos de personas,
06:44
probablyprobablemente more than a millionmillón people
109
392332
1818
probablemente más de un millón,
06:46
tooktomó to the streetscalles in the wholetodo countrypaís.
110
394150
2358
salieron a las calles en todo el país.
06:49
But it wasn'tno fue about
the busautobús faretarifa hikecaminata anymorenunca más.
111
397638
2614
Pero ya no se trataba solo
del asunto de las tarifas.
06:52
It was about everything.
112
400252
3544
Tenía que ver con todo.
06:55
The people'sla gente demandsdemandas, theirsu expectationsesperanzas de heredar,
113
403796
2450
Las demandas de la gente,
sus expectativas,
06:58
the reasonsrazones why they were on the streetscalles
114
406246
2150
los motivos por los que
salieron a la calle,
07:00
could be as diversediverso as they could
be contradictorycontradictorio in manymuchos casescasos.
115
408396
4839
podrían ser tan diversos como
contradictorios en muchos casos.
07:05
If you could readleer it,
you would understandentender me.
116
413235
4108
Si pudieran leerlo,
me entenderían.
07:09
But it was in this environmentambiente
of politicalpolítico catharsiscatarsis
117
417343
4395
Pero este entorno de catarsis
07:13
that the countrypaís was going throughmediante
118
421738
2949
que atravesaba el país
07:16
that it had to do with politicspolítica, indeeden efecto,
119
424687
3297
y que tenía que ver con
la política, por supuesto,
07:19
but it had to do alsoademás
with a newnuevo way of organizingorganizar,
120
427984
4033
desencadenó también una
nueva forma de organizarse,
a través de una nueva forma de
comunicación, los nuevos medios.
07:24
throughmediante a newnuevo way of communicatingcomunicado.
121
432017
2933
07:26
It was in that environmentambiente
that Mídiadia NINJANINJA emergedsurgió
122
434950
2802
Fue en ese contexto
que Midia NINJA pasó
07:29
from almostcasi anonymityanonimato
to becomevolverse a nationalnacional phenomenonfenómeno,
123
437752
4683
del casi anonimato a convertirse
en un fenómeno nacional
07:34
because we did have the right equipmentequipo.
124
442435
2853
porque teníamos el equipo adecuado.
07:37
We are not usingutilizando biggrande camerascámaras.
125
445288
2200
No estamos usando grandes cámaras.
07:39
We are usingutilizando basicallybásicamente this.
126
447488
2624
Básicamente estamos usando esto.
07:42
We are usingutilizando smartphonesteléfonos inteligentes.
127
450112
1999
Estamos usando smartphones.
07:44
And that, actuallyactualmente, allowedpermitido us to becomevolverse
invisibleinvisible in the middlemedio of the protestsprotestas,
128
452111
4908
Y eso nos ayudó no solo ser invisibles
en medio de las protestas,
07:49
but it allowedpermitido us to do something elsemás:
129
457019
2682
sino que también nos
permitió hacer algo más:
07:51
to showespectáculo what it was like
to be in the protestsprotestas,
130
459701
3824
mostrar cómo era estar
en medio de las manifestaciones,
07:55
to presentpresente to people at home
a subjectivesubjetivo perspectiveperspectiva.
131
463525
5754
presentar a la audiencia
una perspectiva subjetiva.
08:01
But there was something
that is more importantimportante,
132
469279
2336
Pero había algo que
es más importante,
08:03
I think, than the equipmentequipo.
133
471615
1356
creo, que el equipo.
08:04
It was our mindsetmentalidad,
134
472971
2728
Se trata de nuestra mentalidad,
08:07
because we are not behavingcomportarse
as a mediamedios de comunicación outletsalida.
135
475699
3171
porque no actuamos como
los medios de comunicación.
08:10
We are not competingcompitiendo for newsNoticias.
136
478870
1938
No estamos compitiendo por las noticias.
08:12
We are tryingmolesto to encouragealentar people,
137
480808
2321
Intentamos animar a la gente,
08:15
to inviteinvitación people,
and to actuallyactualmente teachenseñar people
138
483129
2856
invitarla y mostrarle cómo hacerlo,
08:17
how to do this, how they alsoademás
could becomevolverse broadcastersemisoras.
139
485985
4210
cómo podrían también
convertirse en locutores.
08:22
And that was crucialcrucial to turngirodiadia NINJANINJA
from a smallpequeña groupgrupo of people,
140
490195
6070
Y eso fue crucial para convertir Midia NINJA
de un pequeño grupo de personas,
08:28
and in a matterimportar of weekssemanas,
141
496265
1650
y en cuestión de semanas,
08:29
we multipliedmultiplicado and we grewcreció
exponentiallyexponencialmente throughouten todo the countrypaís.
142
497915
4577
a un fenómeno que se ha extendido
por todo el país.
08:34
So in a matterimportar of a weeksemana or two,
as the protestsprotestas keptmantenido happeningsucediendo,
143
502492
4677
Así que en tal solo una semana o dos,
como tuvieron lugar nuevas protestas,
08:39
we were hundredscientos of youngjoven people
144
507169
2212
éramos cientos de jóvenes
08:41
connectedconectado in this networkred
throughouten todo the countrypaís.
145
509381
2805
conectados a esta red
en/por todo el país.
08:44
We were coveringcubierta more than
50 citiesciudades at the samemismo time.
146
512186
3140
Estábamos cubriendo más de
50 ciudades al mismo tiempo.
08:47
That's something that
no TVtelevisión channelcanal could ever do.
147
515326
3654
Eso es algo que ningún canal
de TV podría hacer nunca.
08:50
That was responsibleresponsable
for turningtorneado us suddenlyrepentinamente, actuallyactualmente,
148
518980
3413
Esa fue la razón por la que
de repente nos convertimos
08:54
into kindtipo of the mainstreamcorriente principal
mediamedios de comunicación of socialsocial mediamedios de comunicación.
149
522393
4926
en una especie de corriente principal
de las redes sociales.
08:59
So we had a couplePareja of thousandsmiles
of followersseguidores on our FacebookFacebook pagepágina,
150
527319
4051
Así que pasamos de tener un par
de miles de seguidores en Facebook,
09:03
and soonpronto we had a quartertrimestre
of a millionmillón followersseguidores.
151
531370
3236
a tener un cuarto de un millón
de seguidores muy pronto.
09:06
Our postspublicaciones and our videosvideos
152
534606
1684
Nuestros mensajes y nuestros videos
09:08
were beingsiendo seenvisto by more than
11 millionmillón timelineslíneas de tiempo a weeksemana.
153
536290
3979
han tenido más de 11 millones
de vistas a la semana.
09:12
It was way more than any newspaperperiódico
or any magazinerevista could ever do.
154
540269
5721
Era mucho más de que cualquier periódico
o revista alcanzará jamás.
09:17
And that turnedconvertidodiadia NINJANINJA
into something elsemás,
155
545990
3244
Y eso convirtió
a Midia NINJA en otra cosa,
09:21
more than a mediamedios de comunicación outletsalida,
than a mediamedios de comunicación projectproyecto.
156
549234
3441
en algo más que un medio,
que un proyecto de comunicación.
09:24
It becameconvirtió almostcasi like a publicpúblico serviceServicio
157
552675
2759
Se transformó en casi
un servicio público
09:27
to the citizenciudadano, to the protesterprotestador,
158
555434
2527
para el ciudadano,
para los manifestantes,
09:29
to the activistactivista,
159
557961
1734
para los activistas,
09:31
because they had a very simplesencillo
and efficienteficiente and peacefulpacífico toolherramienta
160
559695
3428
porque tenían una herramienta
muy simple, eficiente y pacífica
09:35
to confrontconfrontar bothambos policepolicía
and mediamedios de comunicación authorityautoridad.
161
563123
4891
para hacer frente tanto a la policía
como a la autoridad de los medios.
Muchas de nuestras imágenes
empezaron a usarse
09:41
ManyMuchos of our imagesimágenes startedempezado
to be used in regularregular TVtelevisión channelscanales.
162
569644
3991
y transmitidas por los canales
de TV convencionales.
09:45
Our livestreamstransmisiones en vivo startedempezado to be broadcastemisión
even in regularregular televisionstelevisores
163
573643
4831
Y también nuestras transmisiones
en directo
cuando las cosas
se pusieron muy difíciles.
09:50
when things got really rougháspero.
164
578474
1949
09:52
Some our imagesimágenes were responsibleresponsable
to take some people out of jailcárcel,
165
580433
5297
Algunas de nuestras imágenes
fueron la razón
por la cual algunas personas
no fueran a la cárcel,
09:57
people who were beingsiendo arresteddetenido unfairlysucio
166
585730
2839
personas detenidas injustamente
10:00
underdebajo falsefalso accusationsacusaciones,
and we could proveprobar them innocentinocente.
167
588569
3769
bajo falsas acusaciones,
y pudimos demostrar su inocencia.
10:04
And that alsoademás turnedconvertidodiadia NINJANINJA very soonpronto
168
592338
3241
Y eso también hizo que
Midia NINJA, muy pronto,
10:07
to be seenvisto as almostcasi
an enemyenemigo of copspolicías, unfortunatelyDesafortunadamente,
169
595579
4011
fuera visto como un enemigo
de los policías, por desgracia,
10:11
and we startedempezado to be severelyseveramente beatenvencido,
and eventuallyfinalmente arresteddetenido on the streetscalles.
170
599590
5073
y empezamos a ser severamente golpeados,
y en ocasiones detenidos en las calle.
10:16
It happenedsucedió in manymuchos casescasos.
171
604663
1914
Sucedió en muchos casos.
10:18
But that was alsoademás usefulútil,
because we were still at the webweb,
172
606577
4332
Pero eso también nos sirvió
porque todavía estábamos en la web,
10:22
so that helpedayudado to triggerdesencadenar
an importantimportante debatedebate in the countrypaís
173
610909
5185
lo que ayudó a desencadenar
un importante debate en el país
10:28
on the rolepapel of the mediamedios de comunicación itselfsí mismo
174
616094
2449
sobre el papel de los propios medios
10:30
and the stateestado of the freedomlibertad
of the pressprensa in the countrypaís.
175
618543
3599
y el estado de la libertad
de la prensa en el país.
10:34
So Mídiadia NINJANINJA now evolvedevolucionado
176
622142
1951
Así Midia NINJA
fueron evolucionando
10:36
and finallyfinalmente consolidatedconsolidado itselfsí mismo
in what we hopedesperado it would becomevolverse:
177
624093
6050
y finalmente se consolidó
en lo que habíamos esperado,
10:42
a nationalnacional networkred
of hundredscientos of youngjoven people,
178
630143
3284
una red nacional
de cientos de jóvenes,
10:45
self-organizingautoorganizándose themselvessí mismos locallyen la zona
179
633427
3877
organizados a nivel local
10:49
to covercubrir socialsocial, humanhumano rightsderechos issuescuestiones,
180
637304
3761
para cubrir temas de
derechos sociales, humanos,
10:53
and expressingexpresando themselvessí mismos
not only politicallypolíticamente
181
641065
2768
y manifestarse
no solo políticamente
10:55
but journalisticallyperiodísticamente.
182
643833
2902
pero a través
de los medios también.
11:00
What I startedempezado to do
in the beginningcomenzando of this yearaño,
183
648665
4335
Lo que me puse a hacer
al principio del año,
11:05
as Mídiadia NINJANINJA is alreadyya
a self-organizingautoorganizándose networkred,
184
653000
4156
como Midia NINJA
era ya una red organizada,
11:09
I'm dedicatingdedicando myselfmí mismo to anotherotro projectproyecto.
185
657156
3433
fue dedicarme a otro proyecto.
11:12
It's calledllamado FluxoFluxo,
whichcual is Portugueseportugués for "streamcorriente."
186
660589
3246
Se llama Fluxo, que en
portugués significa "corriente".
11:15
It's a journalismperiodismo studioestudio
in São PauloPaulo downtowncentro de la ciudad,
187
663835
2807
Es un estudio periodístico
en el centro de São Paulo,
11:18
where I used livestreamlivestream to experimentexperimentar
188
666642
3327
donde experimento en directo
11:21
with what I call post-televisionpost-televisión formatsformatos.
189
669969
3505
con lo que yo llamo
los formatos post-TV.
11:25
But I'm alsoademás tryingmolesto to come up with waysformas
to financefinanciar independentindependiente journalismperiodismo
190
673474
5378
También trato de encontrar
nuevas maneras
de financiar
el periodismo independiente
11:30
throughmediante a directdirecto relationshiprelación
with an audienceaudiencia,
191
678852
2812
a través de una relación
directa con el público,
11:33
with an activeactivo audienceaudiencia,
192
681664
1962
con un público activo,
11:35
because now I really want
to try to make a livingvivo
193
683626
2670
porque realmente quiero
tratar de ganarme la vida
11:38
out of my tearlágrima gasgas resolutionresolución back then.
194
686296
3762
a base de mi propuesta.
11:42
But there's something
more significantsignificativo here,
195
690058
2290
Pero hay algo
más importante aquí,
11:44
something that I believe is more importantimportante
and more crucialcrucial than my personalpersonal exampleejemplo.
196
692348
5446
algo que creo que es más significativo
y decisivo que mi ejemplo personal.
11:49
I said that livestreamlivestream could turngiro the webweb
into a colossalcolosal TVtelevisión networkred,
197
697794
4835
Dije que la transmisión en
directo podía convertir
la red en una gigante
cadena televisiva,
11:54
but I believe it does something elsemás,
198
702629
2037
pero creo que puede
hacer algo más,
11:56
because after watchingacecho people usingutilizando it,
199
704666
2961
porque después de ver
que la gente la usa
11:59
not only to covercubrir things but to expressexprimir,
to organizeorganizar themselvessí mismos politicallypolíticamente,
200
707627
6024
no solo para informarse, sino para
expresarse y organizarse políticamente,
12:05
I believe livestreamlivestream can turngiro cyberspaceciberespacio
into a globalglobal politicalpolítico arenaarena
201
713651
6754
puede convertir el ciberespacio
en una arena política mundial
12:12
where everyonetodo el mundo mightpodría have a voicevoz,
202
720419
2384
donde todo el mundo
puede tener una voz,
12:14
a properapropiado voicevoz,
203
722803
1544
una voz que le represente.
12:16
because livestreamlivestream takes the monopolymonopolio
of the broadcastemisión politicalpolítico discoursediscurso,
204
724347
5485
Porque la transmisión en vivo rompe
el monopolio del discurso político,
12:21
of the verbalverbal aspectaspecto
of the politicalpolítico dialoguediálogo
205
729832
2753
el discurso literal del diálogo político
12:24
out of the mouthsbocas of just politicianspolíticos
and politicalpolítico punditsexpertos alonesolo,
206
732585
5609
llevándolo más allá de la voz de
unos pocos políticos y expertos
12:30
and it empowersempodera the citizenciudadano
throughmediante this directdirecto and non-mediatedno mediado powerpoder
207
738194
5470
y dando poder al ciudadano a través
de este poder directo e inmediato
12:35
of exchangingintercambiando experiencesexperiencias and dialoguediálogo,
208
743664
2983
de intercambio de
experiencias y del diálogo,
12:38
empowersempodera them to questionpregunta
and to influenceinfluencia authoritiesautoridades
209
746647
4050
les da poder para cuestionar
e influir en las autoridades
12:42
in waysformas in whichcual we are about to see.
210
750697
3529
de maneras que todavía están por ver.
12:46
And I believe it does something elsemás
that mightpodría be even more importantimportante,
211
754226
4554
Y creo que hace algo más,
que es quizás aún más importante,
12:50
that the simplicitysencillez of the technologytecnología
can mergeunir objectivityobjetividad and subjectivitysubjetividad
212
758780
6690
que puede combinar la simplicidad
de la tecnología con la objetividad
y la subjetividad
12:57
in a very politicalpolítico way, as I see it,
213
765470
2663
de una manera muy política,
tal como yo lo veo,
13:00
because it really helpsayuda the audienceaudiencia,
214
768133
5169
porque realmente ayuda a la audiencia,
13:05
the citizenciudadano, to see the worldmundo
throughmediante somebodyalguien else'sde otra manera eyeojo,
215
773302
4494
al ciudadano, de ver el mundo
a través de los ojos de otra persona,
13:09
so it helpsayuda the citizenciudadano
to put him-él- or herselfsí misma
216
777796
3434
por lo que ayuda al ciudadano
a ponerse a sí mismo
13:13
in other people'sla gente placelugar.
217
781230
2672
en el lugar de otras personas.
13:15
And that ideaidea, I think,
should be the intentionintención,
218
783902
3268
Y esa idea, creo,
debe ser la intención
13:19
should be the goalGol of any good journalismperiodismo,
any good activismactivismo,
219
787170
4715
y el propósito de un periodismo
de calidad, el activismo justo
13:23
but mostmás of all, any good politicspolítica.
220
791885
2652
pero sobre todo,
la política correcta.
13:26
Thank you very much. It was an honorhonor.
221
794537
2528
Muchas gracias.
Ha sido un honor.
13:29
(ApplauseAplausos)
222
797065
5643
(Aplausos)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruno Torturra - Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens.

Why you should listen
After 11 years as a correspondent and chief editor for Trip Magazine (“Dedicated to the exploration of psychedelic and visionary drug subculture”), São Paolo writer and photographer Bruno Torturra founded two experimental livestreaming networks: first PosTV, then Media Ninja. The latter drew global attention for its collective coverage of the 2013 protests in Brazil, and the questions it raises about the role of traditional journalism and the power of livestreaming technology.
More profile about the speaker
Bruno Torturra | Speaker | TED.com