ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it

Miguel Nicolelis: Ha llegado la comunicación cerebro a cerebro. ¿Cómo lo hicimos?

Filmed:
1,398,266 views

Puede que recuerden al neurocientífico Miguel Nicolelis, pues construyó el exoesqueleto controlado por el cerebro que permitió a un hombre paralizado dar el puntapié inicial de la Copa del Mundo de 2014. ¿En qué está trabajando ahora? Construye maneras para que dos mentes (de ratas y monos, por ahora) envíen mensajes de un cerebro a otro. Mira hasta el final pues hay un experimento que, según dice, se dirige a "los límites de lo imaginable".
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On Junejunio 12, 2014, preciselyprecisamente at 3:33
0
454
6512
El 12 de junio de 2014,
precisamente a las 15:33
00:18
in a balmybalsámico winterinvierno afternoontarde
in São PauloPaulo, BrazilBrasil,
1
6966
4140
en una tibia tarde de invierno
en São Paulo, Brasil,
00:23
a typicaltípico SouthSur Americanamericano winterinvierno afternoontarde,
2
11106
3526
una típica tarde de invierno
en América del Sur,
00:26
this kidniño, this youngjoven man
that you see celebratingcelebrando here
3
14632
2980
este chico, este joven
que ven celebrando aquí
00:29
like he had scoredanotado a goalGol,
4
17612
1519
como si hubiera anotado un gol,
00:31
JulianoJuliano PintoCaballo pinto, 29 yearsaños oldantiguo,
accomplishedconsumado a magnificentmagnífico deedescritura.
5
19131
5931
Juliano Pinto, de 29 años,
hizo una proeza magnífica.
00:38
DespiteA pesar de beingsiendo paralyzedparalizado
6
26102
2080
A pesar de estar paralizado
00:40
and not havingteniendo any sensationsensación
from mid-chestmedio pecho to the tippropina of his toesdedos de los pies
7
28182
4981
y no sentir desde la mitad del pecho
hasta la punta de sus dedos de los pies
00:45
as the resultresultado of a carcoche crashchoque sixseis yearsaños agohace
that killeddelicado his brotherhermano
8
33163
4530
como resultado de
un accidente automovilístico
hace 6 años que mató a su hermano
00:49
and producedproducido a completecompletar spinalespinal cordcable lesionlesión
that left JulianoJuliano in a wheelchairsilla de ruedas,
9
37693
7494
y produjo una lesión medular completa
que dejó a Juliano en una silla de ruedas,
00:57
JulianoJuliano roseRosa to the occasionocasión,
and on this day did something
10
45187
5030
Juliano se puso a la altura
de la ocasión y en ese día hizo algo
01:02
that prettybonita much everybodytodos that saw him
in the sixseis yearsaños deemedjuzgado impossibleimposible.
11
50217
6005
que casi todos los que lo vieron
en estos 6 años, pensaban imposible.
01:09
JulianoJuliano PintoCaballo pinto deliveredentregado the openingapertura kickpatada
12
57062
5332
Juliano Pinto dio la patada inicial
01:14
of the 2014 Brazilianbrasileño
WorldMundo SoccerFútbol CupVaso here
13
62394
6016
de la Copa del Mundo Brasil 2014
01:20
just by thinkingpensando.
14
68410
1470
con solo pensarlo.
01:22
He could not movemovimiento his bodycuerpo,
15
70820
1877
No podía mover su cuerpo,
01:24
but he could imagineimagina the movementsmovimientos
needednecesario to kickpatada a ballpelota.
16
72697
4887
pero podía imaginar los movimientos
necesarios para patear una pelota.
01:29
He was an athleteatleta before the lesionlesión.
He's a para-athletepara-atleta right now.
17
77584
3254
Antes de la lesión era atleta.
Ahora es para-atleta.
01:32
He's going to be in the ParalympicParalímpico GamesJuegos,
I hopeesperanza, in a couplePareja yearsaños.
18
80838
3462
Espero que en un par de años
esté en los Juegos Paralímpicos.
01:36
But what the spinalespinal cordcable lesionlesión
did not robrobar from JulianoJuliano
19
84300
4582
Pero la lesión de la médula espinal
no le robó a Juliano
01:40
was his abilitycapacidad to dreamsueño.
20
88882
3001
la capacidad de soñar.
01:43
And dreamsueño he did that afternoontarde,
for a stadiumestadio of about 75,000 people
21
91883
6050
Sueño que cumplió esa tarde
ante un estadio de 75 000 personas
01:49
and an audienceaudiencia of closecerca to a billionmil millones
watchingacecho on TVtelevisión.
22
97933
4491
y un público de cerca de 1000 millones
que lo vieron por TV.
01:54
And that kickpatada crownedcoronado, basicallybásicamente,
30 yearsaños of basicBASIC researchinvestigación
23
102424
6301
Esa patada coronó, básicamente,
30 años de investigación básica
02:00
studyingestudiando how the braincerebro,
24
108725
2247
que estudió cómo el cerebro,
02:02
how this amazingasombroso universeuniverso
that we have betweenEntre our earsorejas
25
110972
3727
ese universo increíble
que tenemos entre los oídos
02:06
that is only comparablecomparable to universeuniverso
that we have aboveencima our headcabeza
26
114699
4096
solo comparable con el universo
que tenemos sobre nuestras cabezas,
02:10
because it has about 100 billionmil millones elementselementos
27
118795
2766
porque tiene unos
100 000 millones de elementos
02:13
talkinghablando to eachcada other
throughmediante electricaleléctrico brainstormslluvia de ideas,
28
121561
2702
que hablan unos con otros
mediante ráfagas eléctricas,
02:16
what JulianoJuliano accomplishedconsumado
tooktomó 30 yearsaños to imagineimagina in laboratorieslaboratorios
29
124263
5241
el logro de Juliano llevó 30 años
de imaginación en laboratorio
y unos 15 años de planificación.
02:21
and about 15 yearsaños to planplan.
30
129504
2603
02:24
When JohnJohn ChapinChapin and I,
15 yearsaños agohace, proposedpropuesto in a paperpapel
31
132107
4499
Cuando hace 15 años, John Chapin y yo,
propusimos en un artículo
02:28
that we would buildconstruir something
that we calledllamado a brain-machinecerebro-máquina interfaceinterfaz,
32
136606
5182
que construiríamos algo que
llamamos interfaz cerebro-máquina,
02:33
meaningsentido connectingconectando a braincerebro to devicesdispositivos
33
141788
2957
es decir, conectar
el cerebro a dispositivos
02:36
so that animalsanimales and humanshumanos
could just movemovimiento these devicesdispositivos,
34
144745
3544
para que animales y seres humanos
puedan mover estos dispositivos,
sin importar lo lejos que estuvieran
de sus propios cuerpos
02:40
no matterimportar how farlejos they are
from theirsu ownpropio bodiescuerpos,
35
148289
1851
02:42
just by imaginingimaginando what they want to do,
36
150140
2586
con solo imaginar lo que quieren hacer,
02:44
our colleaguescolegas told us that
we actuallyactualmente needednecesario professionalprofesional help,
37
152726
4587
nuestros colegas nos dijeron
que necesitábamos ayuda profesional,
02:49
of the psychiatrypsiquiatría varietyvariedad.
38
157313
2697
ayuda psiquiátrica.
02:52
And despiteA pesar de that,
a Scotescocés and a Brazilianbrasileño perseveredperseverado,
39
160010
5442
Y a pesar de eso, el escocés
y el brasileño perseveraron,
02:57
because that's how we were raisedelevado
in our respectiverespectivo countriespaíses,
40
165456
5015
porque así nos criaron
en nuestros respectivos países,
03:02
and for 12, 15 yearsaños,
41
170471
2136
y durante 12 a 15 años,
03:04
we madehecho demonstrationdemostración after demonstrationdemostración
suggestingsugerencia that this was possibleposible.
42
172607
4389
hicimos una tras otra demostración
sugiriendo que esto era posible.
Que una interfaz cerebro-máquina
no es ciencia aeroespacial,
03:08
And a brain-machinecerebro-máquina interfaceinterfaz
is not rocketcohete scienceciencia,
43
176996
2449
03:11
it's just braincerebro researchinvestigación.
44
179445
1726
es solo investigación del cerebro.
03:13
It's nothing but usingutilizando sensorssensores
45
181171
3247
No es más que usar sensores,
03:16
to readleer the electricaleléctrico brainstormslluvia de ideas
that a braincerebro is producingproductor
46
184418
3547
leer las ráfagas eléctricas
que produce el cerebro
03:19
to generategenerar the motormotor commandscomandos
47
187965
2006
para generar los comandos motrices
03:21
that have to be downloadeddescargado
to the spinalespinal cordcable,
48
189971
2213
que tendrán que descargarse
en la médula espinal.
03:24
so we projectedproyectado sensorssensores that can readleer
49
192184
2663
Por eso diseñamos sensores que pueden leer
03:26
hundredscientos and now thousandsmiles
of these braincerebro cellsCélulas simultaneouslysimultaneamente,
50
194847
3515
cientos y ahora miles de estas
células del cerebro en simultáneo
03:30
and extractextraer from these electricaleléctrico signalsseñales
51
198362
3046
y extraer de estas señales eléctricas
03:33
the motormotor planningplanificación
that the braincerebro is generatinggenerando
52
201408
2885
la planificación motriz
que está generando el cerebro
03:36
to actuallyactualmente make us movemovimiento into spaceespacio.
53
204293
2963
para hacernos mover en el espacio.
03:39
And by doing that, we convertedconvertido
these signalsseñales into digitaldigital commandscomandos
54
207256
3686
Al hacerlo, convertimos estas señales
en comandos digitales
03:42
that any mechanicalmecánico, electronicelectrónico,
or even a virtualvirtual devicedispositivo can understandentender
55
210942
4992
que cualquier dispositivo
mecánico, electrónico,
o incluso virtual pueda comprender
03:47
so that the subjecttema can imagineimagina
what he, she or it wants to make movemovimiento,
56
215934
6556
de modo que el sujeto pueda imaginar
qué quiere hacer mover
03:54
and the devicedispositivo obeysobedece that braincerebro commandmando.
57
222490
3451
y el dispositivo obedezca
ese comando del cerebro.
03:57
By sensorizingsensorizar these devicesdispositivos
with lots of differentdiferente typestipos of sensorssensores,
58
225941
3904
Dotando a estos dispositivos
con diferentes tipos de sensores,
04:01
as you are going to see in a momentmomento,
59
229845
1785
como verán en un momento,
04:03
we actuallyactualmente sentexpedido messagesmensajes
back to the braincerebro to confirmconfirmar
60
231630
3469
enviamos de regreso señales
al cerebro para confirmar
04:07
that that voluntaryvoluntario motormotor will
was beingsiendo enactedpromulgada, no matterimportar where --
61
235099
3955
que se activó ese motor voluntario
sin importar dónde
04:11
nextsiguiente to the subjecttema, nextsiguiente doorpuerta,
or acrossa través de the planetplaneta.
62
239054
5375
--próximo al sujeto, en otra habitación,
o al otro lado del planeta--
04:16
And as this messagemensaje gavedio feedbackrealimentación
back to the braincerebro,
63
244429
3241
Y conforme el cerebro
recibió la respuesta
04:19
the braincerebro realizeddio cuenta its goalGol:
to make us movemovimiento.
64
247670
4218
el cerebro cumplió su objetivo:
hacernos mover.
04:23
So this is just one experimentexperimentar
that we publishedpublicado a fewpocos yearsaños agohace,
65
251888
3458
Este es un experimento
que publicamos hace unos años,
04:27
where a monkeymono, withoutsin movingemocionante its bodycuerpo,
66
255346
2327
en el que un mono,
sin mover el cuerpo,
04:29
learnedaprendido to controlcontrolar the movementsmovimientos
of an avataravatar armbrazo,
67
257673
4104
aprendió los movimientos
del brazo de un avatar,
04:33
a virtualvirtual armbrazo that doesn't existexiste.
68
261777
2046
un brazo virtual que no existe.
04:35
What you're listeningescuchando to
is the soundsonar of the braincerebro of this monkeymono
69
263823
3202
Lo que escuchan es el sonido
del cerebro de este mono
04:39
as it exploresexplora threeTres differentdiferente
visuallyvisualmente identicalidéntico spheresesferas
70
267025
4404
mientras explora 3 esferas
distintas visualmente idénticas
04:43
in virtualvirtual spaceespacio.
71
271429
1659
en el espacio virtual.
04:45
And to get a rewardrecompensa,
a dropsoltar of orangenaranja juicejugo that monkeysmonos love,
72
273088
4042
Para ganar la recompensa, una gota de jugo
de naranja que a los monos les encanta,
04:49
this animalanimal has to detectdetectar,
selectseleccionar one of these objectsobjetos
73
277130
3812
este animal tiene que detectar,
seleccionar uno de estos objetos
04:52
by touchingconmovedor,
74
280942
1761
con el tacto,
04:54
not by seeingviendo it, by touchingconmovedor it,
75
282703
1652
sin verlo, con el tacto,
04:56
because everycada time this virtualvirtual handmano
touchestoques one of the objectsobjetos,
76
284355
3045
porque cada vez que esta mano virtual
toca uno de los objetos,
04:59
an electricaleléctrico pulselegumbres goesva back
to the braincerebro of the animalanimal
77
287400
3083
un pulso eléctrico vuelve
al cerebro del animal
05:02
describingdescribiendo the fine texturetextura
of the surfacesuperficie of this objectobjeto,
78
290483
4393
describiendo la textura fina
de la superficie de este objeto,
05:06
so the animalanimal can judgejuez what is
the correctcorrecto objectobjeto that he has to grabagarrar,
79
294876
3898
para que el animal evalúe
cuál es el objeto correcto a agarrar
05:10
and if he does that, he getsse pone a rewardrecompensa
withoutsin movingemocionante a musclemúsculo.
80
298774
5244
y, de hacerlo, recibe una recompensa
sin mover un músculo.
05:16
The perfectPerfecto Brazilianbrasileño lunchalmuerzo:
81
304018
2480
El almuerzo brasileño perfecto:
05:18
not movingemocionante a musclemúsculo
and gettingconsiguiendo your orangenaranja juicejugo.
82
306498
3715
conseguir el jugo de naranja
sin mover un dedo.
05:22
So as we saw this happeningsucediendo,
83
310213
2804
Al ver que ocurría esto,
05:25
we actuallyactualmente camevino and proposedpropuesto the ideaidea
that we had publishedpublicado 15 yearsaños agohace.
84
313017
4945
volvimos a la idea que habíamos
publicado 15 años antes.
05:29
We reenactedreproducido this paperpapel.
85
317962
2029
Reactivamos este artículo.
05:31
We got it out of the drawerscajones,
86
319991
1969
Lo sacamos de los cajones,
05:33
and we proposedpropuesto that perhapsquizás we could get
a humanhumano beingsiendo that is paralyzedparalizado
87
321960
3927
y propusimos que quizá podríamos hacer
que un cerebro humano paralizado
05:37
to actuallyactualmente use the brain-machinecerebro-máquina
interfaceinterfaz to regainrecuperar mobilitymovilidad.
88
325887
4303
usara la interfaz cerebro-máquina
para recuperar movilidad.
05:42
The ideaidea was that if you sufferedsufrió --
89
330190
2178
La idea era que si uno sufrió
05:44
and that can happenocurrir to any one of us.
90
332368
2273
--esto puede pasarnos a todos--
05:46
Let me tell you, it's very suddenrepentino.
91
334641
2012
Es muy repentino, se los digo.
05:48
It's a millisecondmilisegundo of a collisioncolisión,
92
336653
1725
En un milisegundo de una colisión,
05:50
a carcoche accidentaccidente that
transformstransforma your life completelycompletamente.
93
338378
3462
un accidente automovilístico
cambia tu vida por completo.
05:53
If you have a completecompletar lesionlesión
of the spinalespinal cordcable,
94
341840
2857
Si uno sufre una lesión completa
de la médula espinal,
05:56
you cannotno poder movemovimiento because your brainstormslluvia de ideas
cannotno poder reachalcanzar your musclesmúsculos.
95
344697
3383
no puede moverse
porque las señales del cerebro
no pueden llegar a los músculos.
06:00
Howeversin embargo, your brainstormslluvia de ideas
continuecontinuar to be generatedgenerado in your headcabeza.
96
348080
4250
No obstante, las señales
se siguen generando en la cabeza.
06:04
ParaplegicParapléjico, quadriplegictetrapléjico patientspacientes
dreamsueño about movingemocionante everycada night.
97
352330
3915
Los pacientes parapléjicos, tetrapléjicos
cada noche sueñan con moverse.
06:08
They have that insidedentro theirsu headcabeza.
98
356245
2152
Tienen eso dentro de sus cabezas.
06:10
The problemproblema is how
to get that codecódigo out of it
99
358397
3341
El problema es cómo extraer ese código
06:13
and make the movementmovimiento be createdcreado again.
100
361738
2924
y generar el movimiento otra vez.
06:16
So what we proposedpropuesto was,
let's createcrear a newnuevo bodycuerpo.
101
364662
3221
Entonces propusimos
crear un nuevo cuerpo.
06:19
Let's createcrear a roboticrobótico vestchaleco.
102
367883
1736
Creemos un chaleco robótico.
06:21
And that's exactlyexactamente why JulianoJuliano could
kickpatada that ballpelota just by thinkingpensando,
103
369619
4843
Y por eso Juliano pudo patear
la pelota con solo pensarlo,
06:26
because he was wearingvistiendo
the first brain-controlledcontrolado por el cerebro roboticrobótico vestchaleco
104
374462
4319
porque tenía puesto el primer chaleco
robótico controlado por el cerebro
06:30
that can be used by paraplegicparapléjico,
quadriplegictetrapléjico patientspacientes to movemovimiento
105
378781
3279
que los pacientes cuadripléjicos
pueden usar para moverse
06:34
and to regainrecuperar feedbackrealimentación.
106
382060
1811
y recuperar la señal de respuesta.
06:35
That was the originaloriginal ideaidea, 15 yearsaños agohace.
107
383871
2897
Esa fue la idea original, hace 15 años.
06:38
What I'm going to showespectáculo you is how
156 people from 25 countriespaíses
108
386768
5474
Les mostraré cómo,
156 personas de 25 países
06:44
all over the fivecinco continentscontinentes
of this beautifulhermosa EarthTierra,
109
392242
2769
de los 5 continentes
de esta hermosa Tierra
06:47
droppedcaído theirsu livesvive,
droppedcaído theirsu patentspatentes,
110
395011
3018
dejaron sus vidas, dejaron sus patentes,
06:50
droppedcaído theirsu dogsperros, wivesesposas,
kidsniños, schoolcolegio, jobstrabajos,
111
398029
4110
dejaron sus perros, esposas,
niños, escuela, trabajos
06:54
and congregatedcongregado to come to BrazilBrasil
for 18 monthsmeses to actuallyactualmente get this donehecho.
112
402139
5517
y vinieron a Brasil durante 18 meses
para hacer que esto sea posible.
06:59
Because a couplePareja yearsaños after BrazilBrasil
was awardedgalardonado the WorldMundo CupVaso,
113
407656
3875
Porque un par de años después,
de que Brasil fuera galardonado
con la Copa del Mundo,
07:03
we heardoído that the Brazilianbrasileño governmentgobierno
wanted to do something meaningfulsignificativo
114
411531
3652
supimos que el gobierno brasileño
quería hacer algo significativo
07:07
in the openingapertura ceremonyceremonia
115
415183
1698
en la ceremonia inaugural
07:08
in the countrypaís that reinventedreinventado
and perfectedperfeccionado soccerfútbol
116
416881
3740
en el país que reinventó
y el fútbol perfeccionado
07:12
untilhasta we metreunió the GermansAlemanes, of coursecurso.
117
420621
2206
hasta que nos encontramos
con los alemanes, por supuesto.
07:14
(LaughterRisa)
118
422827
1393
(Risas)
07:16
But that's a differentdiferente talk,
119
424220
1835
Pero esa es otra charla, que requiere
07:18
and a differentdiferente neuroscientistneurocientífico
needsnecesariamente to talk about that.
120
426055
4040
otro neurocientífico diferente.
07:22
But what BrazilBrasil wanted to do
is to showcaseescaparate
121
430095
2074
Brasil quería mostrar
07:24
a completelycompletamente differentdiferente countrypaís,
122
432169
1725
un país completamente diferente,
07:25
a countrypaís that valuesvalores scienceciencia
and technologytecnología,
123
433894
2888
que valora la ciencia y la tecnología,
07:28
and can give a giftregalo to millionsmillones,
25 millionmillón people around the worldmundo
124
436782
3883
y puede darle un regalo a millones,
25 millones de personas en el mundo
07:32
that cannotno poder movemovimiento any longermás
because of a spinalespinal cordcable injurylesión.
125
440665
2835
que ya no pueden moverse debido
a una lesión en la médula espinal.
07:35
Well, we wentfuimos to the Brazilianbrasileño governmentgobierno
and to FIFAFIFA and proposedpropuesto,
126
443500
3604
Le propusimos al gobierno
brasileño y a la FIFA
07:39
well, let's have the kickoffpatada inicial
of the 2014 WorldMundo CupVaso
127
447104
3368
hagamos que la patada inicial
de la Copa del Mundo 2014
07:42
be givendado by a Brazilianbrasileño paraplegicparapléjico
128
450472
2372
lo dé un brasileño parapléjico
07:44
usingutilizando a brain-controlledcontrolado por el cerebro exoskeletonexoesqueleto
that allowspermite him to kickpatada the ballpelota
129
452844
4890
usando un exoesqueleto controlado por
el cerebro que le permita patear la pelota
07:49
and to feel the contactcontacto of the ballpelota.
130
457734
2276
y sentir el contacto con la pelota.
07:52
They lookedmirado at us,
thought that we were completelycompletamente nutsnueces,
131
460010
2614
Nos miraron, pensaron que
estábamos completamente locos,
07:54
and said, "Okay, let's try."
132
462624
2856
y dijeron: "Bueno, intentémoslo".
07:57
We had 18 monthsmeses to do everything
from zerocero, from scratchrasguño.
133
465480
4240
Tuvimos 18 meses para hacer todo de cero.
08:01
We had no exoskeletonexoesqueleto, we had no patientspacientes,
134
469720
3236
No teníamos exoesqueleto,
no teníamos pacientes,
08:04
we had nothing donehecho.
135
472956
1217
no teníamos nada.
08:06
These people camevino all togetherjuntos
136
474173
2336
Estas personas llegaron todas juntas
08:08
and in 18 monthsmeses, we got eightocho patientspacientes
in a routinerutina of trainingformación
137
476509
4248
y en 18 meses, tuvimos 8 pacientes
en una rutina de entrenamiento
08:12
and basicallybásicamente builtconstruido from nothing this guy,
138
480757
4098
y, básicamente,
construimos esto de la nada
08:16
that we call Bra-SantosBra-Santos DumontDumont 1.
139
484855
3580
y lo llamamos Brasil Santos Dumont 1.
08:21
The first brain-controlledcontrolado por el cerebro
exoskeletonexoesqueleto to be builtconstruido
140
489315
3425
El primer exoesqueleto controlado
por el cerebro a construir
08:24
was namedllamado after the mostmás famousfamoso
Brazilianbrasileño scientistcientífico ever,
141
492740
4156
fue bautizado con el nombre
del científico brasileño más famoso
08:28
AlbertoAlberto SantosSantos DumontDumont,
142
496896
1973
Alberto Santos Dumont,
08:30
who, on Octoberoctubre 19, 1901,
createdcreado and flewvoló himselfél mismo
143
498869
5803
que el 19 de octubre de 1901
creó y voló él mismo
08:36
the first controlledrevisado airshipdirigible on airaire
in ParisParís for a millionmillón people to see.
144
504672
7227
el primer dirigible controlado en el aire
en París ante un millón de personas.
08:43
Sorry, my Americanamericano friendsamigos,
145
511899
2019
Lo siento, amigos de EE.UU.,
08:45
I livevivir in Northnorte CarolinaCarolina,
146
513918
1310
vivo en Carolina del Norte,
pero eso fue 2 años antes del vuelo
de los Hermanos Wright
08:47
but it was two yearsaños
before the WrightWright BrothersHermanos flewvoló
147
515228
4882
08:52
on the coastcosta of Northnorte CarolinaCarolina.
148
520110
2164
en la costa de Carolina del Norte.
08:54
(ApplauseAplausos)
149
522274
2575
(Aplausos)
08:57
FlightVuelo controlcontrolar is Brazilianbrasileño.
(LaughterRisa)
150
525339
4778
El control de vuelo es brasileño.
(Risas)
09:02
So we wentfuimos togetherjuntos with these guys
151
530117
3000
Nos juntamos con estos muchachos
09:05
and we basicallybásicamente put
this exoskeletonexoesqueleto togetherjuntos,
152
533117
2901
y en esencia construimos
este exoesqueleto,
09:08
15 degreesgrados of freedomlibertad,
hydraulichidráulico machinemáquina
153
536018
3972
15 grados de libertad, máquina hidráulica
09:11
that can be commandedordenado by braincerebro signalsseñales
154
539990
2717
que puede comandarse
con señales del cerebro
09:14
recordedgrabado by a non-invasiveno invasivo technologytecnología
calledllamado electroencephalographyelectroencefalografía
155
542707
4218
registradas por una tecnología no invasiva
llamada electroencefalografía
09:18
that can basicallybásicamente allowpermitir the patientpaciente
to imagineimagina the movementsmovimientos
156
546925
3189
que básicamente permite
que el paciente imagine los movimientos
09:22
and sendenviar his commandscomandos
to the controlscontroles, the motorsmotores,
157
550114
3951
envíe sus órdenes a
los controles, los motores,
09:26
and get it donehecho.
158
554065
1802
y estos se hagan.
09:27
This exoskeletonexoesqueleto was coveredcubierto
with an artificialartificial skinpiel
159
555867
2863
Este exoesqueleto estaba
cubierto con una piel artificial
09:30
inventedinventado by GordonGordon ChengCheng,
one of my greatestmejor friendsamigos, in MunichMunich,
160
558730
4084
inventada por Gordon Cheng,
uno de mis grandes amigos, en Múnich,
09:34
to allowpermitir sensationsensación from the jointsarticulaciones movingemocionante
and the footpie touchingconmovedor the groundsuelo
161
562814
4586
que permite que la sensación
de articulaciones en movimiento
y pie en el suelo
09:39
to be deliveredentregado back to the patientpaciente
throughmediante a vestchaleco, a shirtcamisa.
162
567400
4540
vuelva al paciente a través
de un chaleco, de una camisa.
09:43
It is a smartinteligente shirtcamisa
with micro-vibratingmicro-vibración elementselementos
163
571940
2970
Es una camisa inteligente
con elementos de micro-vibración
09:46
that basicallybásicamente deliversentrega the feedbackrealimentación
and foolstontos the patient'spaciente braincerebro
164
574910
4823
que básicamente envía una respuesta
y engaña al cerebro del paciente
09:51
by creatingcreando a sensationsensación that it is not
a machinemáquina that is carryingque lleva him,
165
579733
3471
creando una sensación de que
no es una máquina lo que lo mueve,
09:55
but it is he who is walkingpara caminar again.
166
583204
3250
sino que es él quien camina de nuevo.
09:58
So we got this going,
and what you'lltu vas a see here
167
586454
2859
Lo hicimos funcionar y lo que verán aquí
10:01
is the first time one of our patientspacientes,
BrunoBruno, actuallyactualmente walkedcaminado.
168
589313
4690
es la primera vez que caminó
uno de nuestros pacientes, Bruno.
10:06
And he takes a fewpocos secondssegundos
because we are settingajuste everything,
169
594003
2878
Tarda unos segundos porque
estamos preparando todo,
10:08
and you are going to see a blueazul lightligero
cuttingcorte in frontfrente of the helmetcasco
170
596881
3297
y verán una luz azul
en frente del casco
10:12
because BrunoBruno is going to imagineimagina
the movementmovimiento that needsnecesariamente to be performedrealizado,
171
600178
3920
porque Bruno imaginará
el movimiento a realizar,
10:16
the computercomputadora is going to analyzeanalizar it,
BrunoBruno is going to certifycertificar it,
172
604098
3208
la computadora lo analizará,
Bruno lo certificará,
10:19
and when it is certifiedcertificado,
173
607306
1809
y una vez certificado,
10:21
the devicedispositivo startsempieza movingemocionante
underdebajo the commandmando of Bruno'sBruno braincerebro.
174
609115
3527
el dispositivo se pone en movimiento
bajo el mando del cerebro de Bruno.
10:24
And he just got it right,
and now he startsempieza walkingpara caminar.
175
612642
4575
Y él lo hizo bien
y ahora empieza a caminar.
10:29
After ninenueve yearsaños withoutsin
beingsiendo ablepoder to movemovimiento,
176
617217
2786
Después de 9 años sin poder moverse,
10:32
he is walkingpara caminar by himselfél mismo.
177
620003
2670
está caminando por sí mismo.
10:34
And more than that --
178
622673
1602
Y más que eso...
10:36
(ApplauseAplausos) --
179
624275
3228
(Aplausos)
10:39
more than just walkingpara caminar,
180
627503
1787
más que solo caminando,
10:41
he is feelingsensación the groundsuelo,
181
629290
2318
está sintiendo el piso,
10:43
and if the speedvelocidad of the exoexo goesva up,
182
631608
2043
y si aumenta la velocidad del exo,
10:45
he tellsdice us that he is walkingpara caminar again
on the sandarena of SantosSantos,
183
633651
4451
nos dice que está caminando
de nuevo en la arena de Santos,
10:50
the beachplaya resortrecurso where he used to go
before he had the accidentaccidente.
184
638102
4191
el balneario donde solía ir
antes de tener el accidente.
10:54
That's why the braincerebro is creatingcreando
a newnuevo sensationsensación in Bruno'sBruno headcabeza.
185
642293
3464
Por eso el cerebro crea una sensación
nueva en la cabeza de Bruno.
10:57
So he walkscamina, and at the endfin of the walkcaminar --
I am runningcorriendo out of time alreadyya --
186
645757
3699
Camina, y al final del camino
--me estoy quedando sin tiempo--
11:01
he saysdice, "You know, guys,
187
649456
2724
dice: "Saben, muchachos,
11:04
I need to borrowpedir prestado this thing from you
when I get marriedcasado,
188
652180
2631
les pediré prestado esto cuando me case,
11:06
because I wanted to walkcaminar to the priestsacerdote
189
654811
2505
porque quisiera caminar hasta el altar,
11:09
and see my bridenovia and actuallyactualmente
be there by myselfmí mismo.
190
657316
3774
ver a mi novia y realmente
estar allí por mi cuenta.
11:13
Of coursecurso, he will have it
whenevercuando he wants.
191
661090
3392
Claro, lo tendrá cuando quiera.
11:16
And this is what we wanted to showespectáculo
duringdurante the WorldMundo CupVaso, and couldn'tno pudo,
192
664482
4082
Y eso era lo que queríamos mostrar
en la Copa del Mundo, y no pudimos,
11:20
because for some mysteriousmisterioso reasonrazón,
FIFAFIFA cutcortar its broadcastemisión in halfmitad.
193
668564
4174
porque por alguna razón misteriosa,
la FIFA cortó la emisión a la mitad.
11:25
What you are going to see very quicklycon rapidez
is JulianoJuliano PintoCaballo pinto in the exoexo doing the kickpatada
194
673618
7673
Lo que verán muy rápidamente es a
Juliano Pinto en el exo dando la patada
11:33
a fewpocos minutesminutos before we wentfuimos to the pitchtono
195
681291
2297
unos minutos antes
de ir al campo de juego
11:35
and did the realreal thing
in frontfrente of the entiretodo crowdmultitud,
196
683588
2911
y hacerlo de verdad delante
de toda la multitud,
11:38
and the lightsluces you are going to see
just describedescribir the operationoperación.
197
686499
3381
y las luces que verán simplemente
describen la operación.
11:41
BasicallyBásicamente, the blueazul lightsluces pulsatingpulsante
indicateindicar that the exoexo is readyListo to go.
198
689880
4888
Básicamente, las luces azules pulsantes
indican que la exo está listo.
11:46
It can receiverecibir thoughtspensamientos
and it can deliverentregar feedbackrealimentación,
199
694768
3075
Puede recibir pensamientos
y devolver respuestas
11:49
and when JulianoJuliano
makeshace the decisiondecisión to kickpatada the ballpelota,
200
697843
3018
y cuando Juliano toma la decisión
de patear la pelota
11:52
you are going to see
two streamsarroyos of greenverde and yellowamarillo lightligero
201
700861
3103
verán dos rayos de luz verde y amarilla
11:55
comingviniendo from the helmetcasco
and going to the legspiernas,
202
703964
2677
que salen del casco y van a las piernas,
11:58
representingrepresentando the mentalmental commandscomandos
that were takentomado by the exoexo
203
706641
4101
que representan los comandos
mentales recibidos por el exo
12:02
to actuallyactualmente make that happenocurrir.
204
710742
1899
para hacerlos realidad.
12:04
And in basicallybásicamente 13 secondssegundos,
205
712641
2695
En básicamente 13 segundos,
12:07
JulianoJuliano actuallyactualmente did.
206
715336
2083
Juliano dio la patada.
12:09
You can see the commandscomandos.
207
717419
1716
Pueden ver los comandos.
12:11
He getsse pone readyListo,
the ballpelota is setconjunto, and he kickspatadas.
208
719135
4340
Se prepara, ponen la pelota,
y da la patada.
12:15
And the mostmás amazingasombroso thing is,
209
723475
1878
Y lo más sorprendente
12:17
10 secondssegundos after he did that,
and lookedmirado at us on the pitchtono,
210
725353
3232
es que 10 segundos después de hacerlo,
nos mira en el campo,
12:20
he told us, celebratingcelebrando as you saw,
211
728585
2277
y nos dice, celebrando como vieron,
12:22
"I feltsintió the ballpelota."
212
730862
1830
"Sentí la pelota".
12:25
And that's pricelessno tiene precio.
213
733562
2197
Eso no tiene precio.
12:27
(ApplauseAplausos)
214
735759
1872
(Aplausos)
12:29
So where is this going to go?
215
737631
1500
¿Cómo sigue esto?
12:31
I have two minutesminutos to tell you
216
739131
1935
Tengo 2 minutos para contarles
12:33
that it's going to the limitslímites
of your imaginationimaginación.
217
741066
3250
que va hacia los límites de lo imaginable.
12:36
Brain-actuatingCerebro-actuando technologytecnología is here.
218
744316
2179
La tecnología cerebro-accionada está aquí.
12:38
This is the latestúltimo: We just
publishedpublicado this a yearaño agohace,
219
746495
2554
Lo más reciente: acabamos
de publicar esto hace un año,
12:41
the first brain-to-braincerebro a cerebro interfaceinterfaz
220
749049
2233
la primera interfaz cerebro a cerebro
12:43
that allowspermite two animalsanimales
to exchangeintercambiar mentalmental messagesmensajes
221
751282
3627
que le permite a dos animales
intercambiar mensajes mentales
12:46
so that one animalanimal that seesve something
comingviniendo from the environmentambiente
222
754909
3576
de modo que un animal ve algo
que viene del entorno
12:50
can sendenviar a mentalmental SMSSMS,
a torpedotorpedo, a neurophysiologicalneurofisiológico torpedotorpedo,
223
758485
5552
manda un SMS mental,
un SMS neurofisiológico,
12:56
to the secondsegundo animalanimal,
224
764042
1606
al segundo animal
12:57
and the secondsegundo animalanimal performsrealiza
the actacto that he needednecesario to performrealizar
225
765648
3877
y el segundo animal hace la acción
que tiene que hacer
13:01
withoutsin ever knowingconocimiento what
the environmentambiente was sendingenviando as a messagemensaje,
226
769525
4458
sin siquiera saber que
el entorno le envió el mensaje
13:05
because the messagemensaje camevino
from the first animal'sanimal braincerebro.
227
773983
3296
porque el mensaje vino
del cerebro del primer animal.
13:09
So this is the first demomanifestación.
228
777279
2370
Esta es la primera demo.
13:11
I'm going to be very quickrápido
because I want to showespectáculo you the latestúltimo.
229
779649
3954
Iré muy rápido porque
quiero mostrarles la última.
13:15
But what you see here
is the first ratrata gettingconsiguiendo informedinformado
230
783603
5570
Aquí verán la primera rata
13:21
by a lightligero that is going to showespectáculo up
on the left of the cagejaula
231
789192
2933
a la que se le muestra una luz
a la izquierda de la jaula
13:24
that he has to pressprensa the left cagejaula
to basicallybásicamente get a rewardrecompensa.
232
792125
3740
que tiene que presionar a la izquierda
para obtener la recompensa.
13:27
He goesva there and does it.
233
795865
1793
Va y lo hace.
13:29
And the samemismo time,
he is sendingenviando a mentalmental messagemensaje
234
797658
2326
Al mismo tiempo envía un mensaje mental
13:31
to the secondsegundo ratrata
that didn't see any lightligero,
235
799984
3023
a la segunda rata que no vio la luz,
13:35
and the secondsegundo ratrata,
in 70 percentpor ciento of the timesveces
236
803007
2361
y la segunda rata, un 70 % de las veces
13:37
is going to pressprensa the left leverpalanca
and get a rewardrecompensa
237
805368
4213
presionará la palanca izquierda
para obtener la recompensa
13:41
withoutsin ever experiencingexperimentar
the lightligero in the retinaretina.
238
809581
4135
sin siquiera experimentar
la luz en la retina.
13:45
Well, we tooktomó this
to a little highermayor limitlímite
239
813716
4134
Bueno, llevamos esto un poco más lejos
13:49
by gettingconsiguiendo monkeysmonos to collaboratecolaborar
mentallymentalmente in a braincerebro netred,
240
817850
4732
al hacer que unos monos colaboren
mentalmente en una red cerebral,
13:54
basicallybásicamente to donatedonar theirsu braincerebro activityactividad
241
822582
2190
básicamente donando actividad cerebral
13:56
and combinecombinar them to movemovimiento
the virtualvirtual armbrazo that I showedmostró you before,
242
824772
3518
y combinando esto para mover
el brazo virtual que mostré antes.
14:00
and what you see here is the first time
the two monkeysmonos combinecombinar theirsu brainssesos,
243
828290
4768
Aquí ven la primera vez que
dos monos combinaron sus cerebros,
14:05
synchronizesincronizar theirsu brainssesos perfectlyperfectamente
to get this virtualvirtual armbrazo to movemovimiento.
244
833058
4258
sincronizaron sus cerebros perfectamente
para hacer mover este brazo virtual.
14:09
One monkeymono is controllingcontrolador the x dimensiondimensión,
245
837316
2800
Un mono controla la dimensión X,
14:12
the other monkeymono
is controllingcontrolador the y dimensiondimensión.
246
840116
2880
el otro mono controla la dimensión Y.
14:14
But it getsse pone a little more interestinginteresante
when you get threeTres monkeysmonos in there
247
842996
4180
Pero se pone un poquito
más interesante con 3 monos
14:19
and you askpedir one monkeymono to controlcontrolar x and y,
248
847176
3807
si uno le pide a un mono
que controle X e Y,
14:22
the other monkeymono to controlcontrolar y and z,
249
850983
2671
a otro mono que controle Y y Z,
14:25
and the thirdtercero one to controlcontrolar x and z,
250
853654
2878
y al tercero que controle X y Z,
14:28
and you make them all
playjugar the gamejuego togetherjuntos,
251
856532
2116
y hace que jueguen el juego juntos,
14:30
movingemocionante the armbrazo in 3D into a targetobjetivo
to get the famousfamoso Brazilianbrasileño orangenaranja juicejugo.
252
858648
5954
mover el brazo en 3D hacia el objetivo
para obtener el famoso
jugo de naranja brasileño.
14:36
And they actuallyactualmente do.
253
864602
2385
Y lo logran.
14:38
The blacknegro dotpunto is the averagepromedio
of all these brainssesos workingtrabajando
254
866987
4174
El punto negro es la media
de toda la actividad cerebral
14:43
in parallelparalela, in realreal time.
255
871161
2858
en paralelo, en tiempo real.
14:46
That is the definitiondefinición
of a biologicalbiológico computercomputadora,
256
874019
3086
Esa es la definición
de computadora biológica
14:49
interactinginteractuando by braincerebro activityactividad
and achievinglograr a motormotor goalGol.
257
877105
4542
interactuando vía actividad cerebral
y logrando un objetivo motriz.
14:53
Where is this going?
258
881647
1889
¿Cómo sigue esto?
14:55
We have no ideaidea.
259
883536
2585
No tenemos ni idea.
14:58
We're just scientistscientíficos.
260
886121
1800
Solo somos científicos.
14:59
(LaughterRisa)
261
887921
1297
(Risas)
15:01
We are paidpagado to be childrenniños,
262
889218
2556
Nos pagan para ser niños,
15:03
to basicallybásicamente go to the edgeborde
and discoverdescubrir what is out there.
263
891774
3990
para, básicamente, ir a la frontera
y descubrir qué hay ahí fuera.
15:07
But one thing I know:
264
895764
1686
Pero sé una cosa:
15:09
One day, in a fewpocos decadesdécadas,
265
897450
2185
un día, en unas pocas décadas,
15:11
when our grandchildrennietos
surfnavegar the NetRed just by thinkingpensando,
266
899635
3522
cuando nuestros nietos naveguen
la red con el pensamiento,
15:15
or a mothermadre donatesdona her eyesightvista
to an autisticautista kidniño who cannotno poder see,
267
903157
4318
o una madre done su vista
a un niño autista que no puede ver,
15:19
or somebodyalguien speakshabla because
of a brain-to-braincerebro a cerebro bypassderivación,
268
907475
2928
o alguien hable gracias
a un bypass cerebro a cerebro,
15:22
some of you will rememberrecuerda
that it all startedempezado on a winterinvierno afternoontarde
269
910403
6327
alguno de Uds. recordarán que todo
empezó una tarde de invierno
15:28
in a Brazilianbrasileño soccerfútbol fieldcampo
with an impossibleimposible kickpatada.
270
916730
3772
en un campo de fútbol brasileño
con una patada imposible.
15:32
Thank you.
271
920502
1996
Gracias.
15:34
(ApplauseAplausos)
272
922498
5665
(Aplausos)
15:43
Thank you.
273
931962
3260
Gracias.
15:59
BrunoBruno GiussaniGiussani: MiguelMiguel,
thank you for stickingpega to your time.
274
947440
3564
Bruno Giussani: Miguel,
gracias por apegarte a tu tiempo.
16:03
I actuallyactualmente would have givendado you
a couplePareja more minutesminutos,
275
951004
2525
De hecho, te daría un par de minutos más,
16:05
because there are a couplePareja of pointspuntos
we want to developdesarrollar, and, of coursecurso,
276
953529
3384
para desarrollar un par de ideas
y, por supuesto,
claramente parece que necesitamos
16:08
clearlyclaramente it seemsparece that we need connectedconectado
brainssesos to figurefigura out where this is going.
277
956913
3897
cerebros conectados
para saber cómo sigue esto.
16:12
So let's connectconectar all this togetherjuntos.
278
960810
1902
Conectemos todo esto.
16:14
So if I'm understandingcomprensión correctlycorrectamente,
279
962712
1669
Si entiendo bien,
16:16
one of the monkeysmonos
is actuallyactualmente gettingconsiguiendo a signalseñal
280
964381
2499
uno de los monos recibe una señal
16:18
and the other monkeymono
is reactingreaccionando to that signalseñal
281
966880
2266
y el otro mono reacciona a esa señal
16:21
just because the first one is receivingrecepción it
and transmittingtransmitiendo the neurologicalneurológico impulseimpulso.
282
969146
4485
solo porque el primero la recibe
y le transmite el impulso neurológico.
16:25
MiguelMiguel NicolelisNicolelis:
No, it's a little differentdiferente.
283
973631
2224
Miguel Nicolelis:
No, es un poco diferente.
16:27
No monkeymono knowssabe of the existenceexistencia
of the other two monkeysmonos.
284
975855
2891
Ningún mono sabe de
la existencia de los otros dos.
16:30
They are gettingconsiguiendo a visualvisual feedbackrealimentación in 2D,
285
978746
2936
Reciben una respuesta visual en 2D,
16:33
but the tasktarea they have
to accomplishrealizar is 3D.
286
981682
2673
pero la tarea que tienen
que resolver es en 3D.
16:36
They have to movemovimiento an armbrazo
in threeTres dimensionsdimensiones.
287
984355
2599
Tienen que mover un brazo en 3D.
16:38
But eachcada monkeymono is only gettingconsiguiendo
the two dimensionsdimensiones on the videovídeo screenpantalla
288
986954
3402
Pero cada mono solo recibe
2 dimensiones en la pantalla
16:42
that the monkeymono controlscontroles.
289
990356
1776
que el mono controla.
16:44
And to get that thing donehecho,
290
992132
3018
Y para lograr el objetivo,
16:47
you need at leastmenos two monkeysmonos
to synchronizesincronizar theirsu brainssesos,
291
995150
2814
hace falta que al menos 2 monos
sincronicen sus cerebros,
16:49
but the idealideal is threeTres.
292
997964
1771
pero lo ideal es que lo hagan los 3.
16:51
So what we foundencontró out is that
when one monkeymono startsempieza slackingaflojando down,
293
999735
3616
Descubrimos que cuando un mono
empieza a poner menos empeño,
16:55
the other two monkeysmonos
enhancemejorar theirsu performanceactuación
294
1003351
2611
los otros dos monos
mejoran su desempeño
16:57
to get the guy to come back,
295
1005962
1982
para hacer que el tipo vuelva,
16:59
so this adjustsajusta dynamicallydinamicamente,
296
1007944
2106
eso se ajusta dinámicamente,
17:02
but the globalglobal synchronysincronía remainspermanece the samemismo.
297
1010050
4349
pero la sincronía global permanece igual.
17:06
Now, if you flipdar la vuelta
withoutsin tellingnarración the monkeymono
298
1014399
2624
Ahora, si cambiamos sin decirle al mono
17:09
the dimensionsdimensiones that eachcada braincerebro
has to controlcontrolar,
299
1017023
2298
las dimensiones que cada cerebro
tiene que controlar...
17:11
like this guy is controllingcontrolador x and y,
300
1019321
2299
si este mono controla X e Y,
17:13
but he should be controllingcontrolador now y and z,
301
1021620
2415
pero debería controlar ahora Y y Z,
17:16
instantaneouslyinstantáneamente, that animal'sanimal braincerebro
forgetsolvida about the oldantiguo dimensionsdimensiones
302
1024035
4783
instantáneamente, el cerebro de
ese animal olvida las antiguas dimensiones
17:20
and it startsempieza concentratingconcentrando
on the newnuevo dimensionsdimensiones.
303
1028818
2518
y empieza a concentrarse
en las nuevas dimensiones.
17:23
So what I need to say is
that no TuringTuring machinemáquina,
304
1031336
3287
Lo que tengo para decir es
que ninguna Máquina de Turing,
17:26
no computercomputadora can predictpredecir
what a braincerebro netred will do.
305
1034623
4202
ninguna computadora puede predecir
lo que hará la red cerebral.
17:30
So we will absorbabsorber technologytecnología
as partparte of us.
306
1038825
2381
Por eso absorberemos la tecnología
como parte de nosotros.
17:33
TechnologyTecnología will never absorbabsorber us.
307
1041206
2609
La tecnología nunca nos absorberá.
17:35
It's simplysimplemente impossibleimposible.
308
1043815
2641
Simplemente es imposible.
BG: ¿Cuántas veces has probado esto?
17:38
BGBG: How manymuchos timesveces have you testedprobado this?
309
1046456
3050
17:41
And how manymuchos timesveces
have you succeededtenido éxito versusversus failedha fallado?
310
1049506
2545
Y ¿Cuántas veces tuviste éxito
versus los fracasos?
17:44
MNMinnesota: Oh, tensdecenas of timesveces.
311
1052051
2276
MN: Decenas de veces.
17:46
With the threeTres monkeysmonos?
Oh, severalvarios timesveces.
312
1054327
2238
¿Con los 3 monos? Varias veces.
17:48
I wouldn'tno lo haría be ablepoder to talk about this here
unlessa no ser que I had donehecho it a fewpocos timesveces.
313
1056565
4620
No podría hablar de esto aquí de
no haberlo hecho un par de veces.
17:53
And I forgotolvidó to mentionmencionar, because of time,
314
1061185
2601
Olvidé de mencionar,
por falta de tiempo,
17:55
that just threeTres weekssemanas agohace,
a Europeaneuropeo groupgrupo
315
1063786
3761
que hace apenas 3 semanas,
un grupo europeo
17:59
just demonstrateddemostrado the first
man-to-mande hombre a hombre brain-to-braincerebro a cerebro connectionconexión.
316
1067547
5090
demostró la primera conexión
hombre a hombre, cerebro a cerebro.
18:04
BGBG: And how does that playjugar?
317
1072637
1520
BG: ¿Y cómo funcionó eso?
18:06
MNMinnesota: There was one bitpoco of informationinformación --
biggrande ideasideas startcomienzo in a humblehumilde way --
318
1074157
4582
MN: Fue poca información, las grandes
ideas empiezan de forma humilde,
18:10
but basicallybásicamente the braincerebro activityactividad
of one subjecttema
319
1078739
6363
pero en breve, la actividad
cerebral de un sujeto
18:17
was transmittedtransmitido to a secondsegundo objectobjeto,
all non-invasiveno invasivo technologytecnología.
320
1085102
4206
fue transmitida a un segundo objeto,
con tecnología no invasiva.
18:21
So the first subjecttema got a messagemensaje,
like our ratsratas, a visualvisual messagemensaje,
321
1089308
4244
El primer sujeto recibió un mensaje,
como nuestras ratas, un mensaje visual,
18:25
and transmittedtransmitido it to the secondsegundo subjecttema.
322
1093552
2554
y lo transmitió al segundo sujeto.
18:28
The secondsegundo subjecttema receivedrecibido
a magneticmagnético pulselegumbres in the visualvisual cortexcorteza,
323
1096106
4482
El segundo sujeto recibió un pulso
magnético en la corteza visual,
18:32
or a differentdiferente pulselegumbres,
two differentdiferente pulsespulsos.
324
1100588
3506
o un pulso diferente,
dos pulsos diferentes.
18:36
In one pulselegumbres, the subjecttema saw something.
325
1104094
2705
En un impulso, el sujeto vio algo.
18:38
On the other pulselegumbres,
he saw something differentdiferente.
326
1106799
2136
En el otro pulso, vio algo diferente.
18:40
And he was ablepoder to verballyverbalmente indicateindicar
327
1108935
1983
Y pudo indicar verbalmente
18:42
what was the messagemensaje
the first subjecttema was sendingenviando
328
1110918
3040
cuál era el mensaje
que envió el primer sujeto
18:45
throughmediante the InternetInternet acrossa través de continentscontinentes.
329
1113958
2895
por Internet atravesando continentes.
18:48
ModeratorModerador: WowGuau.
Okay, that's where we are going.
330
1116853
2519
BG: Guau.
Bueno, hacia allí vamos.
18:51
That's the nextsiguiente TEDTED Talk
at the nextsiguiente conferenceconferencia.
331
1119372
2317
Esa es la charla TED
para la próxima conferencia.
18:53
MiguelMiguel NicolelisNicolelis, thank you.
MNMinnesota: Thank you, BrunoBruno. Thank you.
332
1121689
2907
Miguel Nicolelis, gracias.
MN: Gracias, Bruno. Gracias.
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com