ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Sangu Delle: In praise of macro -- yes, macro -- finance in Africa

Sangu Delle: Elogio a la macrofinanza, sí, MACRO-finanza en África

Filmed:
1,183,051 views

En esta corta y provocadora charla, el financiero Sangu Delle cuestiona si la microfinanza, es decir, la concesión de pequeños préstamos a pequeños empresarios, es la mejor manera de impulsar el crecimiento en los países en desarrollo. "Parece que estamos obsesionados con la idea romántica de que cada persona pobre en África sea empresaria", dice. "Sin embargo, mi trabajo me ha enseñado que la mayoría de la gente quiere un empleo". Delle, un Becario TED, aboga por el apoyo a las grandes empresas y fábricas y por la eliminación de los obstáculos al comercio panafricano.
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TraditionalTradicional prescriptionsprescripciones for growthcrecimiento
in AfricaÁfrica are not workingtrabajando very well.
0
606
5901
Las recetas tradicionales de crecimiento
en África no están funcionando muy bien.
00:18
After one trilliontrillón dollarsdólares
in Africanafricano development-relatedrelacionado al desarrollo aidayuda
1
6519
4452
Después de un billón de dólares
en ayuda al desarrollo de África
00:22
in the last 60 yearsaños,
2
10971
2128
en los últimos 60 años,
00:25
realreal perpor capitacapita incomeingresos todayhoy
is lowerinferior than it was in the 1970s.
3
13099
4748
el ingreso real per cápita actual
es menor que en la década de 1970.
00:30
AidAyuda is not doing too well.
4
18867
2303
La ayuda no está funcionando
demasiado bien.
00:33
In responserespuesta,
5
21170
1418
En respuesta,
00:34
the BrettonBretton WoodsBosque institutionsinstituciones --
the IMFFMI and the WorldMundo BankBanco --
6
22588
4084
las instituciones de Bretton Woods,
el FMI y el Banco Mundial,
00:38
pushedempujado for freegratis tradecomercio not aidayuda,
7
26672
3554
impulsadas por el libre comercio
no proporcionan ayudas,
00:42
yettodavía the historicalhistórico recordgrabar
showsmuestra little empiricalempírico evidenceevidencia
8
30226
4225
sin embargo, la historia muestra
poca evidencia empírica
00:46
that freegratis tradecomercio leadsconduce to economiceconómico growthcrecimiento.
9
34451
4110
de que el libre comercio
lleve al crecimiento económico.
00:50
The newlyrecién prescribedprescrito
silverplata bulletbala is microcreditmicrocrédito.
10
38561
3899
La fórmula milagrosa recién
prescrita es el microcrédito.
00:54
We seemparecer to be fixatedobsesionado
on this romanticizedidealizado ideaidea
11
42460
3717
Parece que estamos obsesionados
con esta idea romántica
00:58
that everycada poorpobre peasantcampesino in AfricaÁfrica
is an entrepreneurempresario.
12
46177
3854
de que cada campesino pobre
en África es un empresario.
01:02
(LaughterRisa)
13
50031
2067
(Risas)
01:05
YetTodavía my work and travelviajar
in 40-plus-más countriespaíses acrossa través de AfricaÁfrica
14
53328
5370
Sin embargo, mi trabajo y viajes
por más de 40 países de África
01:10
have taughtenseñó me that mostmás people
want jobstrabajos insteaden lugar.
15
58698
4917
me han enseñado que en vez de eso,
la mayoría de la gente quiere empleo.
01:15
My solutionsolución: ForgetOlvidar micro-entrepreneursmicroempresarios.
16
63615
3135
Mi solución: Olvídense
de los microempresarios.
01:19
Let's investinvertir in buildingedificio
pan-Africanpanafricano titanstitanes
17
67190
3646
Invirtamos en la construcción
de titanes panafricanos
01:22
like Sudanesesudanés businessmanempresario MoMes IbrahimIbrahim.
18
70836
4225
como el empresario sudanés Mo Ibrahim.
01:27
MoMes tooktomó a contrariancontraria betapuesta on AfricaÁfrica when
he foundedfundado CeltelCeltel InternationalInternacional in '98
19
75061
5898
Mo adoptó una posición
contraria a África
al fundar Celtel Internacional en 1998
01:32
and builtconstruido it into a mobilemóvil
cellularcelular providerproveedor
20
80959
3535
creando un proveedor de
telefonía celular móvil
01:36
with 24 millionmillón subscriberssuscriptores
acrossa través de 14 Africanafricano countriespaíses by 2004.
21
84494
6407
con 24 millones de suscriptores
en 14 países africanos en 2004.
01:44
The MoMes modelmodelo mightpodría be better
than the everymancada hombre entrepreneurempresario modelmodelo,
22
92076
3669
El modelo Mo podría ser mejor que el del
emprendedor para toda persona corriente,
01:47
whichcual preventspreviene an effectiveeficaz meansmedio
of diffusiondifusión and knowledge-sharingel intercambio de conocimientos.
23
95745
3996
lo que impide un medio eficaz de difusión
y de intercambio de conocimientos.
01:51
PerhapsQuizás we are not at a stageescenario in AfricaÁfrica
24
99741
2616
Tal vez no estamos en una etapa
en África, donde muchos actores
01:54
where manymuchos actorsactores and smallpequeña enterprisesempresas
leadsconduce to growthcrecimiento throughmediante competitioncompetencia.
25
102357
5267
y pequeñas empresas llevan al
crecimiento movidos por la competencia.
01:59
ConsiderConsiderar these two alternativealternativa scenariosescenarios.
26
107624
3410
Tengan en cuenta estos
dos escenarios alternativos.
02:03
One: You loanpréstamo 200 dollarsdólares
to eachcada of 500 bananaplátano farmersagricultores
27
111034
6036
Uno: Uno presta USD 200 a cada uno
de los 500 productores de banano
02:09
allowingpermitir them to dryseco
theirsu surplussuperávit bananasplátanos
28
117070
2897
lo que permite que sus
bananos excedentes se sequen
02:11
and fetchha podido recuperar 15 percentpor ciento more revenueingresos
at the locallocal marketmercado.
29
119967
4328
y que obtengan 15 % más de
ingresos en el mercado local.
02:16
Or two: You give 100,000 dollarsdólares
to one savvycomprensión entrepreneurempresario
30
124295
6182
O dos: se da USD 100 000
a un empresario con experiencia
02:22
and help her setconjunto up a factoryfábrica
that yieldsrendimientos 40 percentpor ciento additionaladicional incomeingresos
31
130477
5218
y se le ayuda a constituir una fábrica
que produzca el 40 % de ingresos
02:27
to all 500 bananaplátano farmersagricultores
and createscrea 50 additionaladicional jobstrabajos.
32
135695
5097
a los 500 productores de banano
creando 50 empleos adicionales.
02:33
We investedinvertido in the secondsegundo scenarioguión,
33
141747
2624
Invertimos en el segundo escenario,
02:36
and backedRespaldados 26-year-old-edad
KenyanKeniata entrepreneurempresario EricEric MuthomiMuthomi
34
144371
4496
para apoyar al empresario keniano
Eric Muthomi, de 26 años,
02:40
to setconjunto up an agro-processingagroprocesamiento
factoryfábrica calledllamado StawiStawi
35
148867
3669
a montar una fábrica de procesamiento
de productos agrícolas llamada Stawi
02:44
to produceProduce gluten-freesin gluten
banana-baseda base de plátano flourharina and babybebé foodcomida.
36
152536
4884
que produce harina a base de plátano
y alimentos sin gluten para bebés.
02:50
StawiStawi is leveragingaprovechamiento economieseconomías of scaleescala
37
158242
3041
Stawi aprovecha las economías
de escala y el uso
02:53
and usingutilizando modernmoderno manufacturingfabricación processesprocesos
to createcrear valuevalor for not only its ownerspropietarios
38
161283
4881
de procesos de fabricación modernos para
crear valor no solo para sus propietarios
02:58
but its workerstrabajadores, who have
an ownershippropiedad in the businessnegocio.
39
166164
3335
sino para sus trabajadores con
una participación en el negocio.
03:02
Our dreamsueño is to take an EricEric MuthomiMuthomi
and try to help him becomevolverse a MoMes IbrahimIbrahim,
40
170579
6129
Nuestro sueño es tener un Eric Muthomi y
ayudarle a convertirse en un Mo Ibrahim,
03:08
whichcual requiresrequiere skillhabilidad, financingfinanciación,
locallocal and globalglobal partnershipsasociaciones,
41
176708
5147
lo que requiere habilidad, financiación,
alianzas locales y mundiales,
03:13
and extraordinaryextraordinario perseveranceperseverancia.
42
181855
2670
y una extraordinaria perseverancia.
03:16
But why pan-Africanpanafricano?
43
184525
2085
Pero ¿por qué panafricano?
03:19
The scramblelucha for AfricaÁfrica
duringdurante the BerlinBerlina ConferenceConferencia of 1884 --
44
187590
4598
La disputa por África durante
la Conferencia de Berlín de 1884,
03:24
where, quitebastante franklyfrancamente, we AfricansAfricanos
were not exactlyexactamente consultedconsultado --
45
192188
4736
donde, con toda franqueza, a
los africanos no se nos consultó,
03:28
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos) --
46
196924
5408
(Risas)
(Aplausos)
03:35
resultedresultado in massivemasivo fragmentationfragmentación
47
203542
2461
dio lugar a la fragmentación masiva
03:38
and manymuchos sovereignsoberano statesestados
with smallpequeña populationspoblaciones:
48
206003
2531
y muchos estados soberanos
con poblaciones pequeñas:
03:40
LiberiaLiberia, fourlas cuatro millionmillón;
Capecapa VerdeVerde, 500,000.
49
208534
3042
Liberia, cuatro millones;
Cabo Verde, 500 000.
03:43
Pan-AfricaPan-África givesda you one billionmil millones people,
50
211576
2739
Pan África se compone de
1000 millones de personas,
03:46
grantedconcedido acrossa través de 55 countriespaíses
with tradecomercio barriersbarreras and other impedimentsimpedimentos,
51
214315
4157
repartidas por 55 países con barreras
comerciales y otros impedimentos,
03:50
but our ancestorsantepasados tradednegociado
acrossa través de the continentcontinente
52
218472
3233
pero nuestros antepasados
​​comercializaban por todo el continente
03:53
before EuropeansEuropeos drewdibujó lineslíneas around us.
53
221705
2577
antes de que los europeos trazaran
las fronteras alrededor nuestro.
03:56
The pan-Africanpanafricano opportunitiesoportunidades
outweighpesar más que the challengesdesafíos,
54
224282
3437
Las oportunidades panafricanas
superan a los desafíos,
03:59
and that's why we're expandingen expansión
Stawi'sStawi marketsmercados from just KenyaKenia
55
227719
3436
y por eso estamos ampliando
los mercados de Stawi de Kenia
04:03
to AlgeriaArgelia, NigeriaNigeria, GhanaGhana,
and anywhereen cualquier sitio elsemás that will buycomprar our foodcomida.
56
231155
4365
a Argelia, Nigeria, Ghana y a cualquier
lugar donde compren nuestros alimentos.
04:07
We hopeesperanza to help solveresolver foodcomida securityseguridad,
empowerautorizar farmersagricultores, createcrear jobstrabajos,
57
235520
3994
Esperamos contribuir a resolver
la seguridad alimentaria,
dar poder a los agricultores,
crear empleo, desarrollar
la economía local
04:11
developdesarrollar the locallocal economyeconomía,
and we hopeesperanza to becomevolverse richRico in the processproceso.
58
239514
4434
y esperamos ser ricos en el proceso.
04:15
While it's not the sexiestmás sexy approachenfoque,
59
243948
2219
Si bien no es el enfoque más sexy,
04:18
and maybe it doesn't
achievelograr the samemismo feel-goodsentirse bien
60
246167
2248
y aunque tal vez no se logra
el mismo sentimiento positivo
04:20
as givingdando a womanmujer 100 dollarsdólares
to buycomprar a goatcabra on kivakiva.orgorg,
61
248415
3891
como dando a una mujer USD 100
para comprar una cabra en kiva.org,
04:24
perhapsquizás supportingsecundario fewermenos,
higher-impactimpacto más alto entrepreneursempresarios
62
252306
3925
tal vez apoyando a menos
empresarios de mayor impacto
04:28
to buildconstruir massivemasivo businessesnegocios
that scaleescala pan-Africapan-África
63
256231
2973
para que construyan grandes
negocios que escalan por toda África
04:31
can help changecambio this.
64
259204
3160
se pueda contribuir a este cambio.
04:34
The politicalpolítico freedomlibertad
for whichcual our forebearersantepasados foughtluchado
65
262364
4554
La libertad política por la que
​lucharon nuestros antepasados ​
04:38
is meaninglesssin sentido withoutsin economiceconómico freedomlibertad.
66
266918
3718
no tiene sentido
sin la libertad económica.
04:43
We hopeesperanza to aidayuda this fightlucha
for economiceconómico freedomlibertad
67
271326
2810
Esperamos ayudar a esta lucha
por la libertad económica
04:46
by buildingedificio world-classclase mundial businessesnegocios,
68
274136
2461
mediante la creación de
empresas de clase mundial,
04:48
creatingcreando indigenousindígena wealthriqueza,
69
276597
1974
mediante la creación
de riqueza autóctona,
04:50
providingsiempre que jobstrabajos that we
so desperatelydesesperadamente need,
70
278571
3134
proporcionando empleo que
necesitamos tan desesperadamente.
04:53
and hopefullyOjalá helpingración achievelograr this.
71
281705
3197
Y espero que ayudando
a lograr este objetivo,
04:57
AfricaÁfrica shalldeberá risesubir.
72
285792
2902
África se levantará.
05:00
Thank you.
73
288694
1556
Gracias.
05:02
(ApplauseAplausos)
74
290250
5758
(Aplausos)
05:09
TomTom RiellyRielly: So SanguSangu, of coursecurso,
this is strongfuerte rhetoricretórica.
75
297471
3994
Tom Rielly: Sangu, por supuesto,
esto es una retórica fuerte.
05:13
You're makingfabricación 100 percentpor ciento contrastcontraste
betweenEntre microcreditmicrocrédito
76
301465
2995
Estás haciendo un 100 % de
contraste entre el microcrédito
05:16
and regularregular investmentinversión
and growingcreciente regularregular investmentinversión.
77
304460
4365
y la inversión normal y
la creciente inversión normal.
05:20
Do you think there is
a rolepapel for microcreditmicrocrédito at all?
78
308825
2452
¿Crees que no existe lugar alguno
para el microcrédito?
05:23
SanguSangu DelleDelle: I think there is a rolepapel.
79
311277
2262
Sangu Delle:
Creo que hay sitio para ello.
05:25
MicrocreditMicrocrédito has been a great,
innovativeinnovador way
80
313539
2554
El microcrédito ha sido
una gran forma innovadora
05:28
to expandexpandir financialfinanciero accessacceso
to the bottomfondo of the pyramidpirámide.
81
316093
3970
de ampliar el acceso financiero
en la base de la pirámide.
05:32
But for the problemsproblemas we facecara in AfricaÁfrica,
82
320063
2252
Pero para los problemas
que enfrentamos en África,
05:34
when we are looking
at the MarshallMarshall PlanPlan
83
322315
1889
si miramos el Plan Marshall
05:36
to revitalizerevitalizar war-tornDesgarrado por la guerra EuropeEuropa,
84
324204
1617
usado para revitalizar la Europa
devastada por la guerra,
05:37
it was not fullcompleto of donationsdonaciones of sheepoveja.
85
325821
2083
no estaba llena de donaciones de ovejas.
05:39
We need more than just microcreditmicrocrédito.
86
327904
1722
Necesitamos algo más que el microcrédito.
05:41
We need more than just give 200 dollarsdólares.
87
329626
2131
Necesitamos algo más que dar USD 200.
05:43
We need to buildconstruir biggrande businessesnegocios,
and we need jobstrabajos.
88
331757
3074
Tenemos que construir grandes
empresas y necesitamos empleos.
05:46
TRTR: Very good. Thank you so much.
89
334831
2396
TR: Muy bien. Muchas gracias.
05:49
(ApplauseAplausos)
90
337227
2665
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com