ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

Bill Gates: ¿La próxima epidemia? No estamos listos

Filmed:
3,303,597 views

En 2014, el mundo pudo evitar un terrible brote de ébola, gracias a miles de generosos trabajadores de salud, y también, francamente, gracias a muy buena suerte. Pero ahora es el momento, sugiere Bill Gates, de poner todas nuestras buenas ideas en operación, desde la planeación por escenarios, pasando por la investigación sobre vacunas y el entrenamiento a trabajadores. Como él dice: "No hay necesidad de provocar pánico... pero hay que empezar a actuar".
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kidniño,
0
5504
1894
Cuando yo era niño
el desastre más temido
era una guerra nuclear.
00:19
the disasterdesastre we worriedpreocupado about mostmás
was a nuclearnuclear warguerra.
1
7398
3561
00:23
That's why we had a barrelbarril like this
down in our basementsótano,
2
11819
3266
Por eso teníamos en el sótano
un barril como este
lleno de tarros de alimentos y agua.
00:27
filledlleno with canslatas of foodcomida and wateragua.
3
15085
2571
Cuando llegara un ataque nuclear
00:30
When the nuclearnuclear attackataque camevino,
4
18256
1645
debíamos escondernos allá abajo
y comer lo que hubiera en el barril.
00:31
we were supposedsupuesto to go downstairsabajo,
hunkercadera down, and eatcomer out of that barrelbarril.
5
19901
4736
00:37
TodayHoy the greatestmejor riskriesgo
of globalglobal catastrophecatástrofe
6
25877
3720
Hoy la mayor catástrofe mundial.
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
no se parece a esto.
Más bien, es como esto.
00:44
InsteadEn lugar, it looksmiradas like this.
8
32457
2781
00:48
If anything killsmata over 10 millionmillón people
in the nextsiguiente fewpocos decadesdécadas,
9
36438
5491
Si algo ha de matar a más de
10 millones de personas
en las próximas décadas,
probablemente será un virus muy infeccioso
00:53
it's mostmás likelyprobable to be
a highlyaltamente infectiousinfeccioso virusvirus
10
41929
3385
00:57
rathermás bien than a warguerra.
11
45314
2478
más que una guerra.
00:59
Not missilesmisiles, but microbesmicrobios.
12
47792
3887
No misiles, sino microbios.
01:03
Now, partparte of the reasonrazón for this is that
13
51679
2199
En parte la razón de esto es que
01:05
we'venosotros tenemos investedinvertido a hugeenorme amountcantidad
in nuclearnuclear deterrentsdisuasivos.
14
53878
4203
se han invertido enormes cantidades
en disuasivos nucleares.
01:10
But we'venosotros tenemos actuallyactualmente investedinvertido very little
in a systemsistema to stop an epidemicepidemia.
15
58081
5098
Pero en cambio, muy poco
en sistemas para detener epidemias.
01:16
We're not readyListo for the nextsiguiente epidemicepidemia.
16
64129
2964
No estamos preparados
para la próxima epidemia.
01:20
Let's look at EbolaÉbola.
17
68023
1735
Veamos el caso del ébola.
01:21
I'm sure all of you readleer about it
in the newspaperperiódico,
18
69758
3857
Con seguridad todos
han leído en la prensa
01:25
lots of toughdifícil challengesdesafíos.
19
73615
1606
sobre esos terribles retos.
01:27
I followedseguido it carefullycuidadosamente
throughmediante the casecaso analysisanálisis toolsherramientas
20
75221
3655
Yo lo seguí cuidadosamente
con las herramientas de análisis de casos,
01:30
we use to trackpista poliopolio eradicationerradicación.
21
78876
4845
como las que usamos
para la erradicación del polio.
01:35
And as you look at what wentfuimos on,
22
83721
1852
Si se observa lo que sucedió,
01:37
the problemproblema wasn'tno fue that there was a systemsistema
that didn't work well enoughsuficiente,
23
85573
4508
el problema no fue que el sistema
no funcionara adecuadamente,
01:42
the problemproblema was that we
didn't have a systemsistema at all.
24
90081
3568
sino que en verdad no teníamos
ningún sistema.
01:46
In facthecho, there's some prettybonita obviousobvio
keyllave missingdesaparecido piecespiezas.
25
94589
4439
De hecho, faltaban unas piezas claves
bastante obvias.
01:51
We didn't have a groupgrupo of epidemiologistsepidemiólogos
readyListo to go, who would have goneido,
26
99028
4912
No había equipos de epidemiólogos
listos a viajar, que hubiesen ido,
01:55
seenvisto what the diseaseenfermedad was,
seenvisto how farlejos it had spreaduntado.
27
103940
3756
para ver qué cosa era esa enfermedad
y qué tanto se había expandido.
01:59
The casecaso reportsinformes camevino in on paperpapel.
28
107696
2756
Los informes se producían
impresos en papel.
02:02
It was very delayedretrasado
before they were put onlineen línea
29
110452
2356
Hubo enormes demoras antes
de ponerlos en internet
02:04
and they were extremelyextremadamente inaccurateincorrecto.
30
112808
1974
y además eran terriblemente imprecisos.
02:07
We didn't have a medicalmédico teamequipo readyListo to go.
31
115492
2366
No había grupos
de médicos listos a viajar.
02:09
We didn't have a way of preparingpreparando people.
32
117858
2595
No teníamos manera
de preparar a la gente.
Por su parte, Médecins Sans Frontières
02:12
Now, Médecinsdecins SansSans FrontiFrontièresres
did a great jobtrabajo orchestratingorquestando volunteersvoluntarios.
33
120453
5331
hizo un gran trabajo
organizando a los voluntarios.
02:17
But even so, we were farlejos slowermás lento
than we should have been
34
125784
3096
Pero aún así, fuimos
mucho más lentos de lo debido
02:20
gettingconsiguiendo the thousandsmiles of workerstrabajadores
into these countriespaíses.
35
128880
3142
en llevar a a los miles de trabajadores
hacia esos países,
02:24
And a largegrande epidemicepidemia would requireexigir us
to have hundredscientos of thousandsmiles of workerstrabajadores.
36
132022
6985
Para una gran epidemia se necesitan
cientos de miles de trabajadores.
02:32
There was no one there
to look at treatmenttratamiento approachesenfoques.
37
140752
4403
No había nadie dedicado a estudiar
nuevos métodos de tratamiento.
02:37
No one to look at the diagnosticsdiagnóstico.
38
145155
1791
Nadie que estudiara los diagnósticos.
02:38
No one to figurefigura out
what toolsherramientas should be used.
39
146946
3297
Nadie que estudiara cuáles instrumentos
debían usarse.
02:42
As an exampleejemplo, we could have
takentomado the bloodsangre of survivorssobrevivientes,
40
150243
3480
Por ejemplo, se podría haber
tomado sangre de sobrevivientes,
02:45
processedprocesada it, and put that plasmaplasma
back in people to protectproteger them.
41
153723
5435
para procesarla y aplicar ese plasma
a la gente sana, para protegerla.
02:51
But that was never triedintentó.
42
159158
2606
Pero nunca se intentó.
02:53
So there was a lot that was missingdesaparecido.
43
161764
1756
Hicieron falta muchas cosas.
02:55
And these things
are really a globalglobal failurefracaso.
44
163520
3895
En realidad, fue una fatalidad mundial.
03:00
The WHO is fundedfundado to monitormonitor epidemicsepidemias,
but not to do these things I talkedhabló about.
45
168305
5568
La OMS existe
para monitorizar las epidemias,
pero no hace nada
de lo que estoy hablando.
En el cine todo es bien diferente.
03:07
Now, in the moviespelículas it's quitebastante differentdiferente.
46
175049
2793
03:09
There's a groupgrupo of handsomehermoso
epidemiologistsepidemiólogos readyListo to go,
47
177842
4832
Hay un grupo de epidemiólogos,
bien parecidos, listos a viajar,
03:14
they movemovimiento in, they savesalvar the day,
but that's just purepuro HollywoodHollywood.
48
182674
5772
se movilizan y salvan la situación.
Pero eso es solo en Hollywood.
03:22
The failurefracaso to preparepreparar
could allowpermitir the nextsiguiente epidemicepidemia
49
190177
3710
La falta de preparación
podría hacer que la próxima epidemia
03:25
to be dramaticallydramáticamente
more devastatingdevastador than EbolaÉbola
50
193887
3808
sea mucho más devastadora
que la de ébola.
03:30
Let's look at the progressionprogresión
of EbolaÉbola over this yearaño.
51
198735
4796
Veamos el ébola
y cómo se difundió este año.
03:36
About 10,000 people diedmurió,
52
204311
2838
Murieron unas 10 000 personas,
03:39
and nearlycasi all were in the threeTres
WestOeste Africanafricano countriespaíses.
53
207149
4697
casi todas en esos 3 países
de África Occidental.
03:43
There's threeTres reasonsrazones why
it didn't spreaduntado more.
54
211846
2587
Hay 3 razones por las cuales
no se expandió más.
03:46
The first is that there was a lot
of heroicheroico work by the healthsalud workerstrabajadores.
55
214433
4441
Primero, por el gran trabajo heroico
de los trabajadores de salud.
03:50
They foundencontró the people and they
preventedimpedido more infectionsinfecciones.
56
218874
3262
Encontraban a la gente
y prevenían más infecciones.
03:54
The secondsegundo is the naturenaturaleza of the virusvirus.
57
222136
2485
Segundo, por la naturaleza del virus.
03:56
EbolaÉbola does not spreaduntado throughmediante the airaire.
58
224621
3076
El ébola no se propaga por el aire.
03:59
And by the time you're contagiouscontagioso,
59
227697
2113
Cuando alguien llega a ser transmisor,
04:01
mostmás people are so sickenfermos
that they're bedriddenpostrado en cama.
60
229810
2740
ya está tan enfermo
que estará en cama.
04:06
ThirdTercero, it didn't get
into manymuchos urbanurbano areasáreas.
61
234220
4191
Tercero,
no llegó a muchas áreas urbanas.
04:10
And that was just lucksuerte.
62
238411
1704
Esto fue pura suerte.
04:12
If it had gottenconseguido into a lot
more urbanurbano areasáreas,
63
240115
2240
Si hubiese llegado a
muchas más áreas urbanas,
04:14
the casecaso numbersnúmeros
would have been much largermás grande.
64
242355
3522
el número de casos
habría sido mucho mayor.
04:17
So nextsiguiente time, we mightpodría not be so luckysuerte.
65
245877
3589
Pero la próxima vez
podemos no tener la misma suerte.
04:21
You can have a virusvirus where people
feel well enoughsuficiente while they're infectiousinfeccioso
66
249466
5064
Podría ser un virus con el que
los transmisores no se sientan mal
04:26
that they get on a planeavión
or they go to a marketmercado.
67
254530
3312
y puedan viajar en avión o ir al mercado.
La fuente del virus podrá ser
una epidemia natural, como el ébola,
04:29
The sourcefuente of the virusvirus could be
a naturalnatural epidemicepidemia like EbolaÉbola,
68
257842
3004
04:32
or it could be bioterrorismbioterrorismo.
69
260846
1980
o puede venir de bioterrorismo.
04:34
So there are things that would literallyliteralmente
make things a thousandmil timesveces worsepeor.
70
262826
4648
Así, son muchos los factores
que podrían hacerlo todo mucho peor.
04:39
In facthecho, let's look at a modelmodelo
of a virusvirus spreaduntado throughmediante the airaire,
71
267474
6001
Por ejemplo, veamos un modelo
de un virus que se propaga por el aire,
04:45
like the SpanishEspañol FluGripe back in 1918.
72
273475
3595
como la Gripa Española de 1918,
04:49
So here'saquí está what would happenocurrir:
73
277630
1930
Aquí está lo que podría suceder.
04:51
It would spreaduntado throughouten todo the worldmundo
very, very quicklycon rapidez.
74
279560
3998
Se difundiría por todo el mundo
muy, muy rápidamente.
04:55
And you can see over 30 millionmillón people
diedmurió from that epidemicepidemia.
75
283558
5125
Sabemos que más de 30 millones
de personas murieron en esa ocasión.
05:00
So this is a seriousgrave problemproblema.
76
288683
1813
O sea, este es un problema bien serio.
05:02
We should be concernedpreocupado.
77
290496
1761
Deberíamos preocuparnos.
05:04
But in facthecho, we can buildconstruir
a really good responserespuesta systemsistema.
78
292257
4435
Es posible construir un
sistema de respuesta bien eficaz.
05:08
We have the benefitsbeneficios of all the scienceciencia
and technologytecnología that we talk about here.
79
296692
5144
Tenemos a favor toda la ciencia y
la tecnología de las que tanto hablamos.
05:13
We'veNosotros tenemos got cellcelda phonesteléfonos
80
301836
1047
Tenemos celulares
05:14
to get informationinformación from the publicpúblico
and get informationinformación out to them.
81
302883
3257
para recibir y difundir
información al público.
05:18
We have satellitesatélite mapsmapas where we can see
where people are and where they're movingemocionante.
82
306140
4179
Tenemos mapas satelitales para ubicar
a la gente y ver cómo se moviliza.
05:22
We have advancesavances in biologybiología
83
310319
2308
Tenemos avances en biología.
05:24
that should dramaticallydramáticamente changecambio
the turnaroundGiro de vuelta time to look at a pathogenpatógeno
84
312627
3826
por los que cambia dramáticamente
el tiempo de estudio de patógenso
05:28
and be ablepoder to make drugsdrogas and vaccinesvacunas
that fitajuste for that pathogenpatógeno.
85
316453
4869
y poder fabricar drogas
y vacunas que ataquen esos gérmenes.
O sea que sí tenemos los instrumentos,
05:33
So we can have toolsherramientas,
86
321322
1566
05:34
but those toolsherramientas need to be put
into an overallen general globalglobal healthsalud systemsistema.
87
322888
4612
pero hay que ponerlos al servicio
de un sistema mundial general de salud.
05:39
And we need preparednesspreparación.
88
327500
2293
Y necesitamos estar preparados.
05:41
The bestmejor lessonslecciones, I think,
on how to get preparedpreparado
89
329793
2464
Las mejores lecciones, pienso,
de cómo prepararnos
05:44
are again, what we do for warguerra.
90
332257
2501
son otra vez,
todo lo referente a la guerra.
05:46
For soldierssoldados, we have full-timetiempo completo,
waitingesperando to go.
91
334758
4247
En cuanto a soldados, los tenemos
de tiempo completo, listos a desplazarse.
05:51
We have reservesreservas that can scaleescala
us up to largegrande numbersnúmeros.
92
339005
3311
Tenemos reservistas que pueden
aumentar el número enormemente.
05:54
NATOOTAN has a mobilemóvil unitunidad
that can deploydesplegar very rapidlyrápidamente.
93
342316
3689
La OTAN tiene unidades móviles
que pueden activarse con gran rapidez.
Esta organización hace simulaciones
para ver si la gente está bien entrenada;
05:58
NATOOTAN does a lot of warguerra gamesjuegos
to checkcomprobar, are people well trainedentrenado?
94
346005
3450
06:01
Do they understandentender
about fuelcombustible and logisticslogística
95
349455
2428
si entienden bien cómo manejar
los combustibles y toda la logística
06:03
and the samemismo radioradio frequenciesfrecuencias?
96
351883
2358
al igual que con las radiofrecuencias.
06:06
So they are absolutelyabsolutamente readyListo to go.
97
354241
2538
O sea que están
absolutamente listos a desplazarse.
06:08
So those are the kindsclases of things
we need to dealacuerdo with an epidemicepidemia.
98
356779
4355
Este es el tipo de cosas que tenemos
que hacer para las epidemias.
06:13
What are the keyllave piecespiezas?
99
361134
2167
¿Cuáles son las piezas clave?
06:15
First, we need strongfuerte healthsalud systemssistemas
in poorpobre countriespaíses.
100
363301
5290
Primero, necesitamos sistemas
de salud fuertes en los países pobres.
06:20
That's where mothersmadres
can give birthnacimiento safelysin peligro,
101
368591
3187
O sea, que las madres puedan
dar a luz de manera segura,
que los niños tengan todas sus vacunas.
06:23
kidsniños can get all theirsu vaccinesvacunas.
102
371778
1517
06:25
But, alsoademás where we'llbien see
the outbreakbrote very earlytemprano on.
103
373295
4339
También que podamos detectar el brote
desde el principio.
Necesitamos contingentes
de reserva médica;
06:30
We need a medicalmédico reservereserva corpscuerpo:
104
378154
1781
06:31
lots of people who'vequien ha got
the trainingformación and backgroundfondo
105
379935
2566
suficiente personal con
el conocimiento y el entrenamiento,
06:34
who are readyListo to go, with the expertisepericia.
106
382501
3352
listo a desplazarse,
con todas las habilidades.
06:37
And then we need to pairpar those
medicalmédico people with the militarymilitar.
107
385853
4413
Y luego hay que equiparar
estos médicos con los militares,
06:42
takingtomando advantageventaja of the military'smilitar abilitycapacidad
to movemovimiento fastrápido, do logisticslogística
108
390266
4151
y beneficiarse de la capacidad de estos
para moverse rápidamente,
hacer logística y tener áreas seguras.
06:46
and secureseguro areasáreas.
109
394417
1803
06:48
We need to do simulationssimulaciones,
110
396220
2909
Hay que hacer simulaciones,
ensayar campañas antigérmenes,
06:51
germgermen gamesjuegos, not warguerra gamesjuegos,
so that we see where the holesagujeros are.
111
399129
4798
no campañas de guerra, para detectar
dónde están los agujeros.
La última vez que se ensayó
una campaña antigérmenes en EE. UU.
06:55
The last time a germgermen gamejuego
was donehecho in the UnitedUnido StatesEstados
112
403927
2796
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
fue en 2001, y no resultó muy bien.
07:02
So farlejos the scorePuntuación is germsgérmenes: 1, people: 0.
114
410453
5037
Hasta ahora, el marcador va,
gérmenes 1, gente 0.
07:07
FinallyFinalmente, we need lots of advancedavanzado R&D
in areasáreas of vaccinesvacunas and diagnosticsdiagnóstico.
115
415490
6119
Además se necesita mucha
investigación y desarrollo
en áreas como diagnóstico y vacunas.
Hay avances importantes como
los virus adeno-asociados
07:13
There are some biggrande breakthroughsavances,
like the Adeno-associatedAdeno-asociado virusvirus,
116
421609
3637
que pueden actuar muy bien
y con gran rapidez.
07:17
that could work very, very quicklycon rapidez.
117
425246
3983
Aunque no conozco un presupuesto exacto
de lo que esto podría costar,
07:21
Now I don't have an exactexacto budgetpresupuesto
for what this would costcosto,
118
429229
3370
sí estoy seguro de que sería muy poco,
comparado con el daño potencial.
07:24
but I'm quitebastante sure it's very modestmodesto
comparedcomparado to the potentialpotencial harmdaño.
119
432599
4496
07:29
The WorldMundo BankBanco estimatesestimados that
if we have a worldwideen todo el mundo flugripe epidemicepidemia,
120
437095
4645
El Banco Mundial calcula que
una posible epidemia mundial de gripa,
07:33
globalglobal wealthriqueza will go down
by over threeTres trilliontrillón dollarsdólares
121
441740
3725
costaría no menos de
3 billones de dólares
con millones y millones de muertes.
07:37
and we'dmie have millionsmillones
and millionsmillones of deathsmuertes.
122
445465
3867
Las inversiones necesarias conllevan
beneficios bien significativos
07:41
These investmentsinversiones
offeroferta significantsignificativo benefitsbeneficios
123
449332
2985
más allá de simplemente alistarnos
para las grandes epidemias.
07:44
beyondmás allá just beingsiendo readyListo for the epidemicepidemia.
124
452317
2201
07:46
The primaryprimario healthcarecuidado de la salud, the R&D,
125
454518
2464
Los servicios primarios de salud,
la investigación y el desarrollo,
07:48
those things would reducereducir
globalglobal healthsalud equityequidad
126
456982
2830
son asuntos que reducirían
la desigualdad en el tema de salud
07:51
and make the worldmundo more just
as well as more safeseguro.
127
459812
3690
y harían más justo
y más seguro este mundo.
07:55
So I think this should absolutelyabsolutamente
be a priorityprioridad.
128
463502
3362
Por eso pienso que esto
debe ser una prioridad absoluta.
07:59
There's no need to panicpánico.
129
467514
1466
Sin necesidad de pánico.
No tenemos que esconder latas de pasta
ni meternos en los sótanos.
08:00
We don't have to hoardacumular canslatas of spaghettiespaguetis
or go down into the basementsótano.
130
468980
4489
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sidelado.
131
473469
3840
Pero sí tenemos que actuar ya,
porque el tiempo corre.
08:09
In facthecho, if there's one positivepositivo thing
that can come out of the EbolaÉbola epidemicepidemia,
132
477309
6215
En realidad, si hay algo positivo que
puede derivarse de la epidemia de ébola;
es que pudo servir de alarma temprana,
de despertador, para que nos alistemos.
08:15
it's that it can serveservir as an earlytemprano
warningadvertencia, a wake-updespierta call, to get readyListo.
133
483524
5806
08:21
If we startcomienzo now, we can be readyListo
for the nextsiguiente epidemicepidemia.
134
489330
5648
Si empezamos ahora, tal vez estaremos
listos para la próxima epidemia.
Muchas gracias.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
(Aplausos)
08:28
(ApplauseAplausos)
136
496574
3294
Translated by Francisco Gnecco
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com