ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED2015

Clint Smith: How to raise a black son in America

Clint Smith: Cómo criar a un niño de color en EE.UU.

Filmed:
2,208,793 views

De niños, en EE.UU, todos reciben de sus padres y maestros consejos que parecen extraños, e incluso confusos. Todo esto quedó muy claro la noche que el joven Clint Smith estaba jugando con pistolas de agua con sus amigos blancos en un estacionamiento oscuro. En un sentido discurso, el poeta retrata la escena de la terrible reacción furiosa de su padre.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

De niño no entendía siempre
00:12
GrowingCreciente up, I didn't always understandentender
0
890
2300
00:15
why my parentspadres madehecho me
followseguir the rulesreglas that they did.
1
3190
2695
por qué mis padres me hacían
seguir las siguientes reglas.
00:17
Like, why did I really
have to mowcortar the lawncésped?
2
5885
2790
Como por ejemplo cortar el césped.
00:20
Why was homeworkdeberes really that importantimportante?
3
8675
2668
¿Y por qué los deberes
eran tan importantes?
00:23
Why couldn'tno pudo I put jellygelatina beansfrijoles
in my oatmealharina de avena?
4
11343
3924
¿Por qué no podía mezclar gomitas
con avena en el desayuno?
00:27
My childhoodinfancia was aboundabundar
with questionspreguntas like this.
5
15267
2856
Mi infancia estuvo llena
de este tipo de preguntas.
00:30
NormalNormal things about beingsiendo a kidniño
and realizingdándose cuenta that sometimesa veces,
6
18123
4273
Eran cosas normales en un niño pero
también darse cuenta de que a veces,
00:34
it was bestmejor to listen to my parentspadres
even when I didn't exactlyexactamente understandentender why.
7
22396
4083
era mejor escuchar a los padres
incluso cuando no entendía por qué.
00:38
And it's not that they didn't want
me to think criticallycríticamente.
8
26479
3016
Y no es que no querían
que yo piense críticamente.
En su papel de padres siempre
trataron de reconciliar la tensión
00:41
TheirSu parentingcrianza always soughtbuscado
to reconcileconciliar the tensiontensión
9
29495
2601
00:44
betweenEntre havingteniendo my siblingshermanos and I
understandentender the realitiesrealidades of the worldmundo,
10
32096
3451
entre dejarnos claro a mis hermanos
y a mí las realidades del mundo,
y asegurarse de que no aceptaremos nunca
el 'status quo' como algo inevitable.
00:47
while ensuringasegurando that we never acceptedaceptado
the statusestado quoquo as inevitableinevitable.
11
35547
4107
00:51
I camevino to realizedarse cuenta de that this,
in and of itselfsí mismo,
12
39654
3308
Llegué a la conclusión
de que esto, en sí mismo,
00:54
was a very purposefulútil formformar of educationeducación.
13
42964
2366
era una manera de educar con propósito.
Uno de mis mentores, el escritor
e investigador brasileño Paulo Freire,
00:58
One of my favoritefavorito educatorseducadores,
Brazilianbrasileño authorautor and scholarerudito PauloPaulo FreireFreire,
14
46050
4120
01:02
speakshabla quitebastante explicitlyexplícitamente
about the need for educationeducación
15
50170
3099
habla con claridad acerca de
la necesidad de usar la educación
01:05
to be used as a toolherramienta for criticalcrítico
awakeningdespertar and sharedcompartido humanityhumanidad.
16
53269
3848
como herramienta para el despertar
crítico y la humanidad compartida.
01:09
In his mostmás famousfamoso booklibro,
"PedagogyPedagogía of the OppressedOprimido,"
17
57857
2785
En su famoso libro,
"La pedagogía del oprimido",
01:12
he statesestados, "No one can be
authenticallyauténticamente humanhumano
18
60642
4514
declara: "Nadie puede ser
verdaderamente humano
01:17
while he preventspreviene othersotros from beingsiendo so."
19
65156
2231
y evitar que otros lo sean".
01:20
I've been thinkingpensando a lot about this
latelyúltimamente, this ideaidea of humanityhumanidad,
20
68167
3820
Últimamente he pensado mucho
en eso, la idea de la humanidad,
01:23
and specificallyespecíficamente, who in this worldmundo
is affordedpermitido the privilegeprivilegio
21
71987
3277
y, en concreto, en quien
en este mundo goza del privilegio
01:27
of beingsiendo perceivedpercibido as fullycompletamente humanhumano.
22
75264
3016
de ser percibido como plenamente humano.
01:30
Over the coursecurso of
the pastpasado severalvarios monthsmeses,
23
78280
2330
En los últimos meses
01:32
the worldmundo has watchedmirado
as unarmeddesarmado blacknegro menhombres, and womenmujer,
24
80610
3208
el mundo ha visto cómo hombres
negros desarmados, y mujeres,
01:35
have had theirsu livesvive takentomado
at the handsmanos of policepolicía and vigilantevigilante.
25
83818
3937
fueron asesinados por
la policía y los vigilantes.
01:39
These eventseventos and all that
has transpiredtranspirado after them
26
87755
2893
Estos eventos y todo lo que pasó después
01:42
have broughttrajo me back to my ownpropio childhoodinfancia
27
90648
2108
me llevaron de vuelta a mi infancia
01:44
and the decisionsdecisiones that my parentspadres madehecho
about raisinglevantamiento a blacknegro boychico in AmericaAmerica
28
92756
4344
y a las decisiones que mis padres tomaron
sobre cómo criar a un niño
de color en EE.UU.
01:49
that growingcreciente up, I didn't always
understandentender in the way that I do now.
29
97100
4107
y que de niño, no siempre las entendí
como las entiendo ahora.
01:53
I think of how harddifícil it mustdebe have been,
how profoundlyprofundamente unfairinjusto it mustdebe have feltsintió
30
101977
4235
Pienso en lo difícil que debe haber sido,
en la profunda injusticia
que deben haber sentido
01:58
for them to feel like they had
to striptira away partspartes of my childhoodinfancia
31
106212
4185
al despojarme de parte de mi infancia
02:02
just so that I could come home at night.
32
110409
2801
solo para que yo pudiera volver
a casa salvo por la noche.
02:05
For exampleejemplo, I think of how one night,
33
113210
2101
Por ejemplo, pienso en cómo una noche,
02:07
when I was around 12 yearsaños oldantiguo, on an
overnightdurante la noche fieldcampo tripviaje to anotherotro cityciudad,
34
115311
3902
cuando tenía 12 años, durante un viaje
de un par de días a otra ciudad,
02:11
my friendsamigos and I boughtcompró Supersúper SoakersSoakers
35
119213
2346
mis amigos y yo compramos
pistolas de agua
02:13
and turnedconvertido the hotelhotel parkingestacionamiento lot
into our ownpropio water-filledlleno de agua battlebatalla zonezona.
36
121559
4010
y transformamos
el estacionamiento del hotel
en nuestro propio campo
de batalla acuática.
Nos escondimos detrás de los coches
02:18
We hidescondido behinddetrás carscarros,
37
126102
1703
02:19
runningcorriendo throughmediante the darknessoscuridad that
laylaico betweenEntre the streetlightsluces de la calle,
38
127805
3168
y corrimos en la oscuridad
reinante entre las farolas
02:22
boundlesssin límites laughterrisa ubiquitousubicuo
acrossa través de the pavementpavimento.
39
130973
3411
soltando carcajadas
interminables por toda la acera.
02:26
But withindentro 10 minutesminutos,
40
134384
2083
Pero a los 10 minutos,
02:28
my fatherpadre camevino outsidefuera de,
grabbedagarrado me by my forearmantebrazo
41
136467
3013
mi padre salió, me agarró por el brazo,
02:31
and led me into our roomhabitación
with an unfamiliardesconocido gripapretón.
42
139480
3025
y me llevó a nuestra habitación
de una manera inusual.
02:34
Before I could say anything,
43
142505
1864
Antes de poder decir nada,
02:36
tell him how foolishtonto he had
madehecho me look in frontfrente of my friendsamigos,
44
144369
3358
decir lo estúpido que me hizo
parecer delante de mis amigos,
02:39
he deridedridiculizado me for beingsiendo so naiveingenuo.
45
147727
3115
se burló de mí por ser tan ingenuo.
02:42
LookedMirado me in the eyeojo,
fearmiedo consumingconsumidor his facecara,
46
150842
4543
Me miró a los ojos, con el miedo
dibujado en su rostro
02:47
and said, "SonHijo, I'm sorry,
47
155385
2545
y me dijo: "Hijo, lo siento.
02:49
but you can't actacto the samemismo
as your whiteblanco friendsamigos.
48
157930
3037
pero no puedes comportarte
como tus amigos blancos.
02:52
You can't pretendfingir to shootdisparar gunspistolas.
49
160967
2235
No puedes fingir que
disparas armas de fuego.
02:55
You can't runcorrer around in the darkoscuro.
50
163202
1886
No puedes corretear en la oscuridad.
Y no puedes esconderte detrás de nada
que no sean tus propios dientes".
02:57
You can't hideesconder behinddetrás anything
other than your ownpropio teethdientes."
51
165088
3044
03:00
I know now how scaredasustado he mustdebe have been,
52
168132
3003
Ahora sé lo asustado
que debe haber estado,
lo fácil que podría haberme
desvanecido en el vacío de la noche,
03:03
how easilyfácilmente I could have fallencaído
into the emptyvacío of the night,
53
171135
4013
03:07
that some man would mistakeError this wateragua
54
175148
2759
y que alguien pudiera confundir el agua
03:09
for a good reasonrazón to washlavar
all of this away.
55
177907
2247
con un buen motivo
para hacerme desaparecer.
03:13
These are the sortstipo of messagesmensajes I've been
inundatedinundado with my entiretodo life:
56
181134
3412
Estos son los tipos de mensajes
que seguí toda la vida escuchando:
mantén siempre las manos donde pueden
verlas, no te muevas demasiado rápido,
03:16
Always keep your handsmanos where they
can see them, don't movemovimiento too quicklycon rapidez,
57
184546
3499
03:20
take off your hoodcapucha when the sunsol goesva down.
58
188045
2071
quítate la capucha cuando se pone el sol.
03:22
My parentspadres raisedelevado me and my siblingshermanos
in an armorarmadura of adviceConsejo,
59
190116
3107
Mis padres nos criaron y a mis hermanos
a mí en un marco de asesoramiento,
03:25
an oceanOceano of alarmalarma bellscampanas so someonealguien
wouldn'tno lo haría stealrobar the breathaliento from our lungslivianos,
60
193223
3631
un océano de alarmas para que nadie
nos robara el aliento de los pulmones,
03:28
so that they wouldn'tno lo haría make
a memorymemoria of this skinpiel.
61
196854
2312
y ellos lleguen a hacer
de esta piel un recuerdo.
03:31
So that we could be kidsniños,
not casketataúd or concretehormigón.
62
199166
2508
Para que podamos ser niños,
no ataúdes debajo de una losa.
03:33
And it's not because they thought it
would make us better than anyonenadie elsemás
63
201674
3480
Y no es porque pensaban que
esto nos haría mejores que otros
03:37
it's simplysimplemente because they wanted
to keep us aliveviva.
64
205154
2518
sino simplemente porque querían
mantenernos con vida.
03:39
All of my blacknegro friendsamigos were raisedelevado
with the samemismo messagemensaje,
65
207672
2730
Todos mis amigos negros
crecieron con el mismo mensaje,
03:42
the talk, givendado to us
when we becameconvirtió oldantiguo enoughsuficiente
66
210402
2277
el que se nos daban cuando éramos
suficientemente mayores
03:44
to be mistakenequivocado for a nailuña readyListo
to be hammeredmartillado to the groundsuelo,
67
212679
2945
como para ser confundidos con un clavo
listo para ser golpeado en el suelo
03:47
when people madehecho our melaninmelanina
synonymoussinónimo with something to be fearedtemido.
68
215624
4494
por la gente que veía
el color de nuestra melanina
como sinónimo de algo que hay que temer.
03:52
But what does it do to a childniño
69
220118
2473
Pero, ¿qué hacerle eso a un niño
03:54
to growcrecer up knowingconocimiento that you
cannotno poder simplysimplemente be a childniño?
70
222591
3450
que crece sabiendo que no puede
ser simplemente un niño?
03:58
That the whimscaprichos of adolescenceadolescencia
are too dangerouspeligroso for your breathaliento,
71
226041
3149
Que los caprichos de la adolescencia
son demasiado peligrosos para respirar,
04:01
that you cannotno poder simplysimplemente be curiouscurioso,
72
229190
1664
que no puede ser curioso,
04:02
that you are not affordedpermitido the luxurylujo
of makingfabricación a mistakeError,
73
230854
2694
que no puede permitirse
el lujo de un error,
04:05
that someone'sde alguien implicitimplícito biasparcialidad
74
233548
1768
que el sesgo implícito de alguien
04:07
mightpodría be the reasonrazón you don't
wakedespertar up in the morningMañana.
75
235316
2510
podría ser la razón por la que
mañana no vas a despertar.
Pero esto no puede ser lo que nos defina.
04:10
But this cannotno poder be what definesdefine us.
76
238156
1715
04:11
Because we have parentspadres
who raisedelevado us to understandentender
77
239871
2591
Porque tuvimos padres que
nos criaron para entender
04:14
that our bodiescuerpos weren'tno fueron meantsignificado
for the backsidetrasero of a bulletbala,
78
242462
2776
que nuestros cuerpos
no fueron hechos para las balas,
sino para las cometas y las combas,
04:17
but for flyingvolador kitescometas and jumpingsaltando ropecuerda,
and laughingriendo untilhasta our stomachsEstómagos burstráfaga.
79
245238
3634
y para las carcajadas que
te hacen explotar el estómago.
04:20
We had teachersprofesores who taughtenseñó us
how to raiseaumento our handsmanos in classclase,
80
248872
2984
Los maestros nos han enseñado
a levantar la mano en clase,
04:23
and not just to signalseñal surrenderRendición,
81
251856
1568
y no como señal de rendición
04:25
and that the only thing we should give up
82
253424
1966
y que la única cosa a la que
tenemos que renunciar
04:27
is the ideaidea that we
aren'tno son worthydigno of this worldmundo.
83
255390
2373
es la idea de que no somos
dignos de este mundo.
04:29
So when we say that blacknegro livesvive matterimportar,
it's not because othersotros don't,
84
257763
3280
Así que decimos que las vidas negras
cuentan no porque las otras no valgan,
04:33
it's simplysimplemente because we mustdebe affirmafirmar that we
are worthydigno of existingexistente withoutsin fearmiedo,
85
261043
3708
sino porque hay que reiterar que
somos dignos de vivir sin miedo,
04:36
when so manymuchos things tell us we are not.
86
264751
2126
con tantas cosas que
señalan lo contrario.
04:38
I want to livevivir in a worldmundo where my sonhijo
87
266877
1962
Quiero vivir en un mundo donde mi hijo
no sea culpable por solo nacer
04:40
will not be presumedpresunto guiltyculpable
the momentmomento he is bornnacido,
88
268839
2488
04:43
where a toyjuguete in his handmano isn't mistakenequivocado
for anything other than a toyjuguete.
89
271327
3851
donde un juguete en sus manos no se pueda
confundir con nada más que un juguete.
04:47
And I refusedesperdicios to acceptaceptar that we can't
buildconstruir this worldmundo into something newnuevo,
90
275178
3435
Y me niego a aceptar que no podemos
construir un mundo nuevo,
un lugar donde el nombre de un niño
04:50
some placelugar where a child'sniño namenombre
91
278613
1497
04:52
doesn't have to be writtenescrito
on a t-shirtcamiseta, or a tombstonelápida sepulcral,
92
280110
2747
no hay que escribirlo en
una camiseta, en una tumba,
en el que el valor de la vida de alguien
04:54
where the valuevalor of someone'sde alguien life
93
282857
1617
04:56
isn't determineddeterminado by anything other
than the facthecho that they had lungslivianos,
94
284474
3799
no se decida por otra cosa
más que por tener pulmones,
05:00
a placelugar where everycada singlesoltero
one of us can breatherespirar.
95
288273
4218
un lugar donde todos y cada uno
de nosotros pueda respirar.
05:04
Thank you.
96
292491
954
Gracias.
05:05
(ApplauseAplausos)
97
293445
2458
(Aplausos)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com